Электронная библиотека » Миранда Ли » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 20:27


Автор книги: Миранда Ли


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Шшш, – пробормотала Оливия, накрывая губы Льюиса своими. – Ты ведь тоже хочешь меня. Я чувствую, что хочешь.

Его приглушенное ругательство лишь развеселило девушку.

– Да.., уже скоро, – пообещала она. – Ты просто ляг, расслабься и наслаждайся. Мы не станем торопиться, правда?

Оливия улыбнулась. Ощущение власти над мужчиной было головокружительным, фантастически приятным. При этом ей казалось, что ее собственные чувства находятся под контролем. Однако это было заблуждением. Она уже давно утратила контроль и над своими действиями, и над своим сознанием, но твердо знала одно – она должна довести начатое до конца, сейчас это самое главное! Льюис должен помочь ей вернуть чувство собственного достоинства, веру в себя, как в женщину, возродить душу из пепла.

Оливии без труда удалось раздеть Льюиса. Интересно, почему ее неумелые руки стали вдруг такими проворными? Даже самые смелые ласки не вызывали в ней чувства стыда и неловкости. Словно в ее тело вселилась другая женщина – опытная, раскрепощенная соблазнительница.

– Оливия… – пробормотал Льюис, когда ее голова стала склоняться над его животом.

Она остановилась и посмотрела ему прямо в глаза. – Все будет хорошо, – заверила она с улыбкой, – не волнуйся. Это только начало.

Повисшую тишину нарушал только мерный царапающий звук. Оливия определила источник – ногти Льюиса царапали кожаную обивку дивана, когда он сжимал и разжимал пальцы рук.

– Оставайся на месте, – велела Оливия, отбрасывая волосы с лица и выпрямляясь. – Обещай, что не двинешься с места.

Выражение лица Льюиса по-прежнему было слегка ошарашенным. Его глаза расширились, когда Оливия, встав напротив, сначала высоко подняла юбку, затем сняла с себя чулки и трусики. Ей понравилось выражение, с каким Льюис смотрел на ее ноги. Оливия специально не стала снимать юбку, ей показалось, что так эротичнее – быть обнаженной под деловым костюмом. Поэтому она не стала снимать и блузку.

Отвернувшись от возбужденного взгляда Льюиса, она снова наполнила свой бокал шампанским и выпила залпом, поскольку вдруг почувствовала, что волшебное действие алкоголя стало ослабевать.

Прихватив бокал с остатками шампанского, она вернулась к неподвижно сидящему Льюису. Широко расставив колени, она села сверху на его раздвинутые ноги. Поза получилась крайне бесстыдной, и Оливия успела подумать о том, как хорошо, что ее консервативная юбка не слишком узкая.

– Кажется, мне тоже требуется глоток, – хрипло пробормотал Льюис.

– Предлагаю разделить на двоих. – Оливия протянула ему бокал, который Льюис жадно осушил и бросил за диван, где на ковре уже валялся один.

– Я должен предупредить тебя, – слегка заплетающимся языком произнес он, – что у меня нет с собой презервативов.

– Я уже поняла, – с улыбкой прошептала Оливия и начала расстегивать пуговицы на блузке.

– Это безумие, Оливия!

– Спокойно, босс! Перед тобой добрая старая Оливия. Ты же не думаешь, что я чем-то больна?

– Я не об этом…

– Николас всегда пользовался презервативом, – с томной улыбкой уточнила Оливия. – А я с прошлого месяца пью таблетки. Правда, теперь это ни к чему. Господи, какая я глупая! Но не волнуйся, Льюис. Я доверяю тебе. И спасибо за заботу. Ты вообще человек чести…

– Чести?! Мой Бог! Ты считаешь, это честно – позволять делать тебе все это, когда ты очевидно пьяна и горишь жаждой взять реванш?

– Ты недооцениваешь свою привлекательность, Льюис, – промурлыкала Оливия. – Почему ты так уверен, что я не делаю все это потому, что всегда безумно хотела тебя, но была вынуждена держать себя в руках, поскольку ты был счастливо женат? Может быть, последние шесть месяцев я грезила только о тебе и мое воображение рисовало самые смелые эротические картинки. Как мы с тобой занимаемся сексом в твоей лаборатории, на твоем столе, на этом диване или в душе… В своих фантазиях я чувствовала тебя глубоко внутри себя, а твои губы целовали мои соски…

В этот момент по выражению лица Льюиса Оливия поняла, что босс потерял над собой контроль.

Отведя в стороны ее руки, он распахнул блузку, расстегнул бюстгальтер и положил обе ладони на обнажившиеся полные груди с напрягшимися темно-розовыми сосками. Его руки и губы не были нежными, когда он с голодной страстью приник к одному соску, продолжая руками гладить полные полушария. От дразнящей ласки его губ и языка Оливия откинула назад голову и издала низкий, протяжный стон. Втянув весь сосок в рот и предостерегающе удерживая его зубами, Льюис порывисто поднял ее юбку, сжал бедра и резким толчком вошел в ее лоно.

Раньше Оливия никогда не понимала, что хорошего находят мужчины в этой позе, зато сейчас почувствовала, как хорошо при этом может быть женщине. Ей никогда еще не удавалось испытать чувства такой наполненности. Оливия начала ритмично двигаться – вверх-вниз, вверх-вниз…

Все мысли о Николасе и глупой мести начисто вылетели из головы. Сейчас с девушкой происходили невероятные вещи – никогда еще за свою жизнь она не испытывала такого всепоглощающего сексуального наслаждения. Льюис крепко держал ее ягодицы, сжимая их все сильнее и сильнее, направляя ее движения и задавая ритм.

Оливия почувствовала, как ее тело вспыхнуло огнем, ей не хватало воздуха, сердце колотилось где-то в горле. Она словно со стороны слышала свои вскрики и учащенное дыхание Льюиса. Они достигли пика почти одновременно – сначала громко вскрикнула Оливия и упала головой на грудь Льюиса, а затем застонал он, его тело выгнулось дугой, и Оливия почувствовала пульсацию его плоти внутри себя.

Она ощутила, как ее собственная плоть конвульсивно сжимается и разжимается вокруг него, вбирая остатки жизненной силы. От доселе неизведанных ощущений Оливия чуть не потеряла сознание.

Оливия посмотрела на приоткрытый рот Льюиса, его вздымающуюся грудь, крепко зажмуренные глаза, затем перевела взгляд на свое полуобнаженное тело.., и очнулась. Ее нервные окончания перестали дрожать от наслаждения, и Оливия осознала ужасающую реальность произошедшего. Тело покрылось холодным потом…

Боже, что она натворила?!

Желудок немедленно взбунтовался, к горлу подступила тошнота – то ли от непомерного количества шампанского, то ли от ужаса. Оливия резко запахнула блузку и бросилась в ванную комнату. Она едва успела захлопнуть дверь, как содержимое желудка исторглось в унитаз. Но даже после того, как ее желудок вернул все съеденное и выпитое за день, спазмы не прекратились. Ссутулившись над унитазом, она стирала с лица пот, смешанный со слезами.

Несколько мучительных минут Оливия была уверена, что умирает, и молила Бога, чтобы так и случилось. Тогда ей не придется выходить из этой ванной и встречаться с Льюисом лицом к лицу. Ее руки дрожали, когда она наклонилась над умывальником, чтобы прополоскать рот и умыться. Кафельный пол холодил ноги, что способствовало неизбежному отрезвлению.

– Оливия, с тобой все в порядке? – внезапно раздалось из-за двери.

В порядке? После того, что она натворила? От стыда слезы снова хлынули из ее глаз, а грудь сдавило ощущение непоправимости.

– Оливия?

– Уходите, – задыхаясь от слез, взмолилась она. —Просто уходите. Пожалуйста.

– Не глупи. Тебе плохо. Я не могу оставить тебя в таком состоянии.

– Если вы не уйдете, я.., я не знаю, что с собой сделаю!

Льюис вздохнул.

– Я вижу, что ты уже начала сожалеть о случившемся. Господи, я тоже сожалею! Но, Оливия, поверь, я не мог тебя остановить.

– Пожалуйста, – взмолилась она с крепко зажмуренными глазами. – Я.., я не хочу говорить об этом сейчас.

– Тебе бы хотелось забыть обо всем, будто ничего и не было, да?

– Да! Да!

– Я не смог бы.

– Вы должны. Иначе мне придется уволиться.

– Уволиться?!

– Да.

– Но я не хочу, чтобы ты увольнялась, – пробормотал Льюис. – Ладно, ухожу. Только пообещай, что вызовешь такси. За счет компании.

Оливия скривилась.

– Я заплачу из собственного кармана, большое спасибо. Не надо таким образом вознаграждать меня за оказанную сексуальную услугу. Как же я себя ненавижу!

– Для танго нужны двое, Оливия, – раздался из-за двери спокойный голос. – Я виноват не меньше тебя, если здесь вообще уместно слово “вина”.

– Очень уместно.

– Мы поговорим об этом в другой раз. Сейчас ты не в состоянии анализировать.

– Уйдете вы, наконец? Пожалуйста…

– Хорошо, – согласился Льюис. – Я чувствую, как ты расстроена. Но утром я позвоню тебе домой, и мы спокойно, без эмоций обсудим случившееся, хорошо?

– Хорошо, – пробормотала Оливия.

– Хорошая девочка.

Хорошая девочка?! Он, должно быть, шутит? Она вела себя безобразно. Недопустимо. Льюис ни в чем не виноват. Он не собирался воспользоваться ее опьянением. Наоборот, он до последнего пытался ее остановить. Это она навязалась ему и воспользовалась его обескураженным состоянием. Оливия точно знала, что после развода у Льюиса не было ни одного романа. Если бы у него появилась женщина, были бы телефонные звонки, да и другие свидетельства. Во всяком случае, он не задерживался бы допоздна, а иногда и на всю ночь, в своей лаборатории.

С тех пор как Дина оставила его, он вел монашескую жизнь. Вполне понятно, что, будучи нормальным мужчиной в расцвете сил, он не смог противостоять домогательствам пьяной секретарши. Нет, и вина, и позор – только ее! Было очень благородно со стороны Льюиса попытаться найти ей оправдания, но сама она никогда себя не простит.

– Скажи еще раз, что с тобой все будет в порядке, снова раздался голос из-за двери.

– Со мной все будет в порядке, – слабым голосом повторила Оливия, но затем, не удержавшись, всхлипнула, и слезы снова полились по щекам.

– Извини, Оливия, но я не могу уйти и оставить тебя в таком состоянии. Разреши мне войти.

– Нет, – прорыдала Оливия, – не могу.

– Ну что ж…

Оливия не успела даже удивиться, когда с ужасающим треском Льюис высадил дверь ванной.

Глава 3

– Дьявол! – простонал Льюис, потирая плечо. —В фильмах это выглядит так легко.

Продолжая морщиться от боли, он наклонился и поднял онемевшую Оливию с пола. Забота, с которой Льюис вынес ее на руках из маленькой ванной, обойдя выбитую дверь, потрясла Оливию до глубины души. Выдернув несколько бумажных носовых платков из коробки на письменном столе, он промокнул ее мокрые от слез щеки и убрал прилипшую к губам длинную прядь волос.

– Я принесу тебе воды, – мягко сказал он, поднимаясь.

Как только он скрылся в ванной, мысли Оливии немедленно вернулись к совершенному ею преступлению. Именно такое определение она могла дать содеянному. Увидев на полу свои туфли, чулки и трусики, она застонала и зажмурилась. Услужливая память немедленно воспроизвела картину всего того, что она делала и говорила.

Оливия уткнулась лицом в черную кожаную обивку дивана и снова заплакала. Вдруг девушка ощутила легкое прикосновение к своему дрожащему плечу.

– Не плачь, Оливия, пожалуйста. Я не могу видеть тебя такой.

– Я.., я прошу прощения, – всхлипнула она.

– Извиняться должна не ты.

Оливия услышала нотки раскаяния в его голосе и замерла. Неимоверным усилием воли она взяла себя в руки и подняла голову.

– Но это не ваша вина, Льюис.

– Моя. Только моя.

Он опустил глаза, плечи его поникли.

Оливия взяла из рук Льюиса стакан с водой и залпом выпила. Этих мгновений ей хватило, чтобы окончательно прийти в себя, посмотреть правде в глаза без истерики и принять решение. Конечно, соблазн переложить всю вину на босса был велик, но Оливия решила быть честной до конца.

Будущее, которое она так заботливо строила, развалилось, как карточный домик по мановению руки Иветт. Оливия понимала, что пройдет немало времени, прежде чем она снова сможет поверить мужчине.

Она вообще всегда была очень осторожна… Ну, или почти всегда.

Льюис не должен чувствовать за собой вины, поэтому она обязана сделать вид, что окончательно пришла в себя и справится со своим горем самостоятельно.

Кроме того, Оливия не сомневалась, что сразу после рождественских праздников подаст заявление об уходе. Разве сможет она изо дня в день встречаться с Льюисом в офисе и делать вид, что ничего не было? После случившегося босс не мог не утратить уважение к ней.

Хорошо, что все это предстоит сделать после праздника, потому что сейчас Оливия чувствовала себя такой слабой и измученной, что мечтала лишь об одном оказаться дома в своей постели и забыться…

Но сначала она должна убедить Льюиса, что он ни в чем не виноват.

– Спасибо, – тихо сказала она, возвращая пустой стакан.

Льюис поднял глаза и внимательно посмотрел в лицо девушки.

– Тебе уже лучше, Оливия?

– Да, намного, – твердо сказала она, хотя вымученная улыбка явно свидетельствовала об обратном. —Я – обычная женщина…

– О нет, – покачал головой Льюис. – Ты не похожа на обычных женщин.

Оливия вспыхнула до корней волос, а Льюис огорченно произнес:

– Я совсем не то имел в виду! Черт, я все говорю и делаю не так!

– Наоборот, вы все делали и делаете правильно, Льюис. Не многие мужчины повели бы себя в аналогичной ситуации столь деликатно и заботливо. Поверьте, я не считаю вас виноватым даже на йоту.

– Ты просто не представляешь, что я чувствую..

– Случилось то, что случилось, – устало произнесла Оливия. – И мы оба чувствуем себя не в своей тарелке.

Уголок рта Льюиса приподнялся в усмешке.

– Конечно. Мы же люди. Но ты права, что случилось, то случилось, и хватит об этом. Сейчас я отвезу тебя домой. Ты все еще очень бледна.

Оливия чувствовала себя ужасно. Вероятно, алкогольное отравление. А может, вместе с деликатесными морепродуктами, которыми она закусывала шампанское, в нее забралась какая-нибудь бактерия?

– Я подгоню машину к боковому выходу, – сказал Льюис, поднимаясь с дивана. – Встречаемся, скажем, через.., пять минут.

Оливия обрадовалась возможности подобрать с пола нижнее белье в отсутствие Льюиса. Но, надевая трусики и натягивая чулки, она мыслями невольно вернулась к тому моменту, когда она их снимала. Неужели это была она – бесстыдная, чувственная женщина, соблазнившая босса? Оливия хорошо помнила, как Льюис не мог оторвать от нее взгляд, не мог справиться с желанием овладеть ею. И овладел. Да как!

Она яростно потрясла головой. Неужели это действительно была она?

Оливия надела туфли и заправила блузку в юбку. Первое, что она увидела в приемной, когда вышла из кабинета босса, был черный бант-заколка, который она так безрассудно сняла с головы всего несколько часов назад. Глухо простонав, Оливия засунула это болезненное напоминание о собственном грехопадении в сумочку, схватила пиджак со спинки стула и поспешно покинула комнату.

Льюис уже ждал ее в машине у бокового входа. Это была новая, явно очень дорогая машина, приземистая и обтекаемая. Заметив Оливию, босс вышел и помог ей сесть на переднее сиденье.

– Я включил кондиционер, чтобы в салоне было прохладно. Ты будешь моим штурманом. Я знаю, что ты живешь где-то в Глэдисвилле, но где конкретно…

– Поезжайте прямо по Виктория-роуд, – жалким голосом пробормотала Оливия, пока Льюис пристегивал ее ремень безопасности. Когда его рука дважды задела ее грудь, Оливия вздрогнула. – Я скажу, где повернуть, – сдавленно добавила она.

Слава Богу, что в это время дня дорога не займет более пятнадцати минут. Ехать в автомобиле с желудком, содержимое которого то и дело просится наружу, очень рискованно. А если за рулем ее заботливый и всепонимающий босс – просто невыносимо.

Оливии ужасно хотелось заорать на Льюиса, затопать ногами, будь у нее такая возможность. Но почему на Льюиса? Ведь во всем виноват этот негодяй Николас, а вовсе не босс.

Она не помнила, как пережила эти четверть часа, поскольку очнулась, когда машина плавно тормозила у тротуара возле ее дома. Покосившись на Льюиса, она наткнулась на его внимательный взгляд.

– Я поднимусь с тобой, – решительно произнес он.

– О нет, Льюис! – взмолилась Оливия. – Я хочу побыть одна.

– Давай не будем пререкаться.

Оливия со стоном прикрыла глаза. Она знала, что ее босс отличается упрямством и умеет настоять на своем. Она очень ценила эти качества на работе, но только не сейчас.

Пришло время проявить собственное упрямство и настойчивость.

– Извините, Льюис, но сейчас мы не на работе, и я вам не подчиняюсь. Если вы думаете, что я совершу какую-нибудь глупость, то не беспокойтесь. Все глупости я уже совершила. Кроме того, я сильнее, чем могу показаться.

– У всех бывают моменты слабости, Оливия, – тихо произнес Льюис. Оливия так и не поняла, говорит ли он о том, что произошло между ними, или о том, что испытывал сам, когда его оставила жена. – Иногда не стоит оставаться одному.

– Я не буду одна, – возразила Оливия. – Вернее, буду, но недолго. Завтра утром я поеду домой.

– А где твой дом? – спросил он, затем растерянно покачал головой. – Господи, я даже этого не знаю о тебе! А ведь ты полтора года была моим личным секретарем. Как такое могло случиться, Оливия? Это моя вина или твоя?

Оливия пожала плечами.

– Вспомните, что вы сказали мне, когда принимали на работу. “Не одеваться вызывающе, не вести себя фамильярно…” Ваша жена была очень недовольна самоуверенностью и развязностью моей предшественницы…

– Я помню, – проворчал Льюис.

– Вот почему единственное, что я рассказала вам о себе, так это о моих отношениях с Николасом. Я хотела, чтобы Дина сразу отмела все подозрения по поводу моих намерений.

– А почему ты все время носила эти ужасные костюмы?

– По этой же причине.

– В смысле?

– Меня вполне устраивают и мои костюмы, и их стиль, – с натянутой улыбкой произнесла Оливия. —Дешево и практично.

Льюис нахмурился.

– Дешево?

Оливия едва не расхохоталась.

– Это как раз то немногое, Льюис, что вы должны были бы понять обо мне. Я – дешевая. О нет, не в смысле моего сегодняшнего поведения, хотя я действительно повела себя как.., дешевка. Это касается денежных затрат. Другими словами, я экономная, даже скупая. Скупердяйка, трясущаяся над каждой копейкой. Я веду тщательный учет прибыли и затрат в моем бюджете. О, я большой специалист по накопительству. – Оливия перевела дух и продолжила:

– Но самый большой мой недостаток – я очень скучная. По мнению моего бывшего жениха, я неспособна на импульсивные поступки. Поэтому он предпочел мне веселую Иветт, отличающуюся большой свободой поведения, проделывающую с ним все те чудесные штучки, которые старая, скучная Оливия не сделает и через сто лет!

– Ты же сама знаешь, что он не прав, да? Оливия слабо улыбнулась, чувствуя, как накатывает очередной приступ истерики. Так случалось каждый раз, стоило ей только подумать о Николасе и Иветт.

– О, я могу делать все эти штучки! Главным образом в офисе. То-то Николас удивился бы, доведись ему увидеть меня сегодня!

– Мне кажется, ты должна раз и навсегда выбросить Николаев из головы, – произнес Льюис, внимательно глядя ей в лицо.

– Выброшу. Обязательно выброшу. Со временем. А сейчас я пойду, Льюис. Одна. Да, извините меня, я ничего не подарила вам на Рождество. Думала купить что-нибудь сегодня, но все вышло не так, как я планировала. Я желаю вам счастливого Рождества и заслуженного отпуска, хотя уверена, что пять праздничных недель вы проведете в своей лаборатории, разрабатывая продукцию для новой женской линии. Но ведь для вас это не работа, а удовольствие, да? Я что-то очень много говорю. Лучше я пойду. Со мной все в порядке. Правда. Завтра я буду уже дома. Забавно. Я даже жду этого, хотя на праздники там творится черт знает что, сумасшедший дом какой-то… Увидимся через пять недель, босс. – С этими словами Оливия поспешно выскочила из машины, поскольку ее неотступно преследовал призрак неизбежной истерики.

Растянув губы в искусственной улыбке, Оливия помахала Льюису рукой. Да, они увидятся через пять недель, только для того, чтобы он подписал ее заявление об уходе. По условиям контракта, после подачи заявления ей нужно будет отработать еще четыре недели. Она, конечно, выдержит, но это все, на что ее хватит.

Оливия понимала, что ей будет очень трудно изо дня в день встречаться с Льюисом в офисе, но придется. Она сама найдет ему новую секретаршу – профессиональную, скромную, лучше зрелую женщину, с которой у него не возникнет проблем. Да, и обязательно замужнюю. Счастливую в браке.

Бедный Льюис, ну не везет ему с секретаршами! Сначала – сексуально озабоченная блондинка, решившая, что поймала свою жар-птицу, затем – комплексующая брюнетка, возжелавшая доказать себе с помощью бедного босса, что она все-таки женщина.

Чувствуя спиной взгляд Льюиса, Оливия на ватных ногах подошла к многоэтажному зданию красного кирпича, на втором этаже которого находилась ее маленькая квартирка. В висках у нее стучало, а желудок снова начал бунтовать. Оливия едва успела добежать до ванной, где ее снова вывернуло наизнанку.

После этого она долго стояла под горячим душем, стараясь смыть все запахи и прикосновения сегодняшнего дня.

Душ помог, но не очень. Натянув старую футболку, служившую ей ночной рубашкой, Оливия рухнула на кровать, даже не разобрав ее. Через полчаса метаний она была вынуждена признать, что уснуть ей не удастся. В маленькой душной комнате Оливия начала испытывать клаустрофобию. Решительно встав, она направилась в кухню и сварила себе крепкий черный кофе. Было бы безрассудством принимать болеутоляющие таблетки на пустой, измученный желудок. Осознав это, Оливия попробовала усмирить головную боль с помощью мешочка со льдом.

В семь часов она заставила себя проглотить тост, выпила еще одну чашку черного кофе и начала собираться. Она то складывала в чемодан какие-то вещи, то вновь вынимала, пока наконец не прекратила это занятие, признав его полную бессмысленность, и не включила телевизор. Посмотрев очередную серию бесконечного сериала, она почувствовала себя лучше – последние события ее жизни на фоне запутанных, рвущих душу страстей героев сериала показались Оливии сущим пустяком. Вот она, волшебная сила искусства!

В одиннадцать часов, выключив телевизор, она предприняла еще одну решительную попытку уснуть. Глядя широко раскрытыми глазами в потолок и мысленно считая овец, Оливия вдруг вспомнила о таблетках.

Соскочив с кровати, она вихрем пронеслась в ванную. Даже страшно было подумать о том, что могло бы случиться, не вспомни она вовремя о мерах предосторожности.

Проглотив таблетку с надписью Пятница, Оливия вернулась в постель, но сон не шел. Она вдруг подумала о том, что же на самом деле думает Льюис о случившемся. После он повел себя очень деликатно и порядочно, но наверняка утратил уважение к ней. Оливия, понимая, что лжет самой себе, продолжала убеждать себя, что уважение – это единственное, чего она ждет от босса.

Ей предстоит расплатиться за содеянную глупость. А как еще можно назвать уход с работы, которую она любит, от босса, которым она восхищается? Но ведь люди всегда должны платить за свои грехи, разве не так? Вы можете всю жизнь совершать только правильные поступки, но стоит сделать один неверный шаг, как весь ваш мир рухнет вам на голову. Разве не это случилось с ней?

Тяжело вздохнув, Оливия закрыла глаза и постаралась выбросить все мысли из головы. Она как в омут провалилась в крепкий и недолгий сон. В два часа она проснулась из-за спазмов в желудке. Конечно, за все надо платить, но для испорченной креветки или устрицы, которой она наверняка отравилась на вечеринке, цена слишком высока.

Оливия сползла с кровати и, пошатываясь, снова пошла в ванную. Проведя там остаток ночи, утром она с ужасом посмотрела на себя в зеркало. Бледная до синевы, изможденная, с черными кругами под глазами, она, тем не менее, мужественно собрала вещи.

Телефонный звонок застал ее в дверях. После секундного колебания Оливия решила не брать трубку, оправдывая себя тем, что времени у нее в обрез и внизу ждет такси.

Если это Николас, то пусть катится ко всем чертям. Если Льюис… Что ж, чем раньше ее босс поймет, что ничем ей не обязан, тем лучше. А его жалости ей тем более не надо.

Жалость. Наверняка это основное чувство, которое он теперь к ней испытывает. Его сердце наверняка до сих пор принадлежит Дине. Это заметно невооруженным глазом. То, что вчера случилось между ними, – просто секс, и больше ничего. Всем известно, что мужчины умеют получать удовольствие от секса, не испытывая при этом никаких чувств к партнерше.

"Как и пьяная женщина”, – ехидно пропищал тоненький голосок в голове Оливии.

Телефон не умолкал, пока она закрывала дверь своей квартиры. Льюис или Николас? Может, Льюис не правильно понял ситуацию и решил, что вчерашняя Оливия и есть настоящая? И с ней можно завести ни к чему не обязывающую интрижку? А вдруг он решил, что она говорила правду, когда несла чушь о том, что он всегда ей нравился, был героем ее эротических фантазий и только наличие жены заставляло ее скрывать свои чувства?

О ужас…

От этих мыслей Оливию передернуло, и она поспешила вниз по лестнице к ожидавшему ее такси.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации