Электронная библиотека » Наталья Бибекина » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 27 апреля 2024, 09:41


Автор книги: Наталья Бибекина


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

Полет Лили перенесла великолепно, несмотря на то, что рядом оказался очень болтливый сосед. Он постоянно пытался завести с Лили разговор, но после нескольких неудачных попыток оставил ее в покое. И она с наслаждением погрузилась в свои раздумья.

Что ждет ее впереди? Окажется ли Джо таким, каким он был во время их виртуального общения? Кто знает?! По сути, это совершенно незнакомый ей человек, даже чужой, с совершенно другим менталитетом…

Конечно, ей было от чего волноваться. Она для себя решила самые основные вопросы: что бы ни произошло, она сможет постоять за себя! У нее есть финансы на то, чтобы быть независимой, и сбережения на всякий случай, чтобы не остаться на улице при непредвиденных обстоятельствах. Лили научилась быть самостоятельной и сильной после развода с супругом. Она абсолютно все могла сделать, даже мужскую работу, если это понадобится. О такой, как она, говорят – эмансипированная женщина. Что делать, жизнь ее научила быть такой! И конечно, она совершенно твердо решила не попадать под обаяние мужчин, особенно Джозефа, пока не встретит именно того единственного.

С Джо их связывают только деловые отношения, никакой лирики и точка!


Самолет плавно приземлился, и Лили вернулась к реальности. Впереди ее ждали два часа до пересадки на парижский рейс. О, как она мечтала еще с детства побывать в Париже! Этот старинный город, полный истории, манил ее. В юности она грезила о прекрасном городе, где когда-то давно жили короли и королевы, они любили, ненавидели, творили, и в этом было столько романтики. Еще не видя Париж, она его уже любила. Как здорово, что мечты имеют свойство сбываться! И вот, буквально через пару часов она встретится с своей мечтой. От этой мысли сердце начинало колотиться быстрее, и в груди словно порхали бабочки.

О, как сладок этот миг встречи с мечтой!

Время между пересадками промчалось быстро. Лили уже расположилась в кресле самолета, который стремительно уносил ее навстречу новому и прекрасному. Ее ждал Париж, Мальта, ласки и Джозеф.

Вопреки ожиданиям, аэропорт Шарль-де-Голль не произвел на нее впечатления, она даже была немного разочарована. Сидя в самолете, из иллюминатора она видела, как они подруливали к зданию аэропорта, строения были из серого бетона, грубые, бесформенные и совершенно не выразительные.

Забрав свой багаж, она немного разволновалась перед выходом в зону, где ее ждал Джо. Опять сомнения начали ее одолевать… Она достала зеркальце из сумочки, поправила прическу и подкрасила губы. Привычные действия слегка ее расслабили. Глубоко вздохнув, Лили расправила плечи и решительно пошла на выход, при этом сердце ее колотилось с невероятной скоростью.

Джо приехал в аэропорт, когда уже самолет приземлился, и немного волновался, что может опоздать, так как долго искал место для парковки. Он был рад тому, что по дороге успел купить цветы для встречи Лили. Бросив свою малютку «Пежо 308» синего цвета на парковочном месте, он помчался в зал ожидания.

Пассажиры, получившие багаж, начали выходить в зал ожидания. Слышались радостные приветствия, объятия и поцелуи. Джо пытался взглядом отыскать Лили, но ее пока не было видно. И вот в очередной раз раскрылись двери, и появилась она! Джо сразу понял, что это была она! Ее рыжие волосы волнами лежали на плечах, лицо было скрыто под широкими полями шляпы. Элегантный бежевый брючный костюм подчеркивал стройность фигуры. Девушка в руках держала миниатюрную дамскую сумочку и небольшой чемодан. Джо пошел к ней навстречу.

Выйдя из зоны получения багажа, Лили сразу заметила высокую фигуру молодого человека в сером деловом костюме. Его курчавые русые волосы слегка касались плеч, молодой человек стоял, облокотившись о стену, и листал журнал, периодически поглядывал на выходящих. Лили поняла, что это он! Она подошла ближе.

Их взгляды встретились и… повисло молчание. Оба одновременно поняли, что обознались.

Лили была растеряна.

– Как? Но как она могла ошибиться?

Стоя рядом в двух шагах, она осознала, что это не Джо.

– Но где же тогда Джо? – подумала Лили.

Она огляделась вокруг, но не увидела никого более-менее похожего на него. Вот это да! Такого она никак не могла ожидать. Джо не было среди встречающих…

Лили решила не отчаиваться и немного подождать.

– Мало ли что могло произойти?! Может быть, он опаздывает, – решила она и присела на скамью в ожидании.

Тем временем Джо успел отойти от неожиданного оцепенения и начал искать взглядом Лили. В нетерпеливом ожидании прошло пятнадцать минут. Уже все пассажиры вышли в зал ожидания, а Лили не было видно. Он подошел к табло прилетов и решил проверить, какой рейс сейчас прибыл. Оказалось, что одновременно прибыло два рейса из Амстердама, и второй прибыл на гейт в противоположном крыле аэропорта. Такого поворота событий Джо не ожидал!

Он стрелой ринулся в нужном направлении. Но как он ни старался, передвижение заняло около десяти минут. Уставший и вспотевший, он подбежал к гейту Лили. Но все пассажиры давно разошлись, он опоздал.

– Ну я молодец! Отличился в первый же день! – горечью подумал Джо.

– Где мне теперь искать Лили? Он огляделся по сторонам и никого похожего на Лили не заметил.

После быстрого бега у него пересохло в горле, и, решив выпить кофе, Джо направился в небольшой кафетерий, расположенный в двух шагах от него. Все места возле столиков были заняты, и поэтому он присел за барной стойкой. Резким движением он откинул на стойку уже ненужные цветы, которые растрепались во время бега. От этого резкого движения один цветок из букета выпал и упал на колени девушке, сидящей рядом за барной стойкой.

– Пардон, мадам, – не оборачиваясь, сказал Джо.

– Какие прелестные лилии, – сказала девушка в ответ.

Одновременно они обернулись и посмотрели друг на друга и …время остановилось. Лили и Джо одновременно улыбнулись. Лили узнала Джо, а он ее.

С облегчением они вздохнули.

– Слава всевышнему, я тебя нашел! – воскликнул Джо.

– Наконец-то я тебя дождалась, – вторила ему Лили.

Вручив ей цветы и забрав из ее рук чемодан, они отправились на стоянку за его автомобилем. По дороге они обменялись впечатлениями от сцены разочарования в аэропорту, когда обознались. Молодые люди весело хохотали, и перенесенная ранее тревога отпускала обоих.

Дорога из аэропорта заняла около сорока минут. Лили неотрывно смотрела в окно.

– Вот настал тот долгожданный момент, через пару минут я наконец встречусь со своей мечтой! Париж, я приехала! Раскрывай объятия, я готова к встрече! – так думала Лили, смотря в окно.

Но пейзаж ее несколько обескуражил… Трасса от аэропорта до Парижа, откровенно говоря, была лишена всякого романтизма. Повсюду вдоль дороги лежал мусор, а близ расположенные окраины города были похожи на грязные трущобы. «Даже в Алматы дорога из аэропорта была куда чище», – подумала Лили.

Вдоль дороги росла трава, и цвели какие-то сорняки.

Вот слева проехали большую фигуру, по форме напоминающую человека в костюме пилота «Формулы-1» со шлемом на голове.

– Да, окрестности Парижа весьма противоречивы… – задумчиво сказала Лили.

– О, да! – ответил Джо. – Через пару минут ты увидишь совершенно другой Париж.

– Хотелось бы! – с сомнением сказала Лили.

И действительно, через десять минут перед ее взором открылся великолепный Париж со своими роскошными домами и тенистыми улочками. Лили только и успевала восторженно охать. Джо смеялся ей в ответ.

– Такой Париж ты хотела увидеть? Вот он, дарю его тебе!

– О, Джо! Это просто великолепно! Боже, как же он прекрасен, мой Париж! Любая улочка увлекает в глубину веков! – восклицала Лили.

Согласитесь, архитектура Парижа поражает своей удивительной красотой, богатством и разнообразием. Париж зарождался в Средневековье, разрастался не торопясь. В центре города можно увидеть здания, построенные в различные исторические эпохи. Можно днями любоваться, как гармонично переплетены различные архитектурные стили, создавшие неповторимый облик города и его ауру. И это все составляет душу Парижа – живую и трепетную, которая сначала робко открывается новому путешественнику, а потом накрывает его своей глубиной, очаровывает и увлекает за собой. Для каждого сердца Париж находит свой ключик: для кого-то это дворцы и замки, для другого это музеи и экскурсии, для следующих это опера и ароматы, для других это вино и разнообразие сыров, а для кого-то шопинг. Париж влюбляет в себя каждого, кто в нем побывал. Но для каждого он показывает что-то свое, личное, близкое и родное именно для этого человека.

Глава 4

Так и случилось с Лили, она была очарована архитектурой и историей Парижа! Как она мечтала в детстве пройтись по этим тенистым улочкам с высокими платанами и каштанами, вдохнуть аромат города и, устремив взгляд вверх, насладиться небом Парижа! Посидеть в тишине на лавочке и провожать взглядом облака, поразмышлять о истории этого величественного города, что может быть лучше?!

От самого первого древнего поселения Лютеция на острове Сите, к сожалению, до наших дней ничего не осталось. В I веке нашей эры римляне, завоевавшие это поселение, положили начало городу, который стал интенсивно расти и развиваться: построили форум, амфитеатр и термы (так называемые бани). Средневековый романский стиль тоже оставил свои следы на облике города (церковь Сен-Жермен-де-Пре).

Сказочный готический храм, построенный на берегах Сены, всемирно известный благодаря произведению В. Гюго, великолепный Нотр-Дам де Пари начал зарождаться в 12 веке и строился на протяжении 200 лет. Это поистине великолепное и загадочное здание, поражающее воображение каждого, кто поднимется на его башни. Чего только стоят его знаменитые горгульи (драконовидные змеи), которые будто выросли из стен храма. У них достаточно неприятные мордочки, и во время дождя вода сливается по ним, словно они ее изрыгают, зрелище не очень приятное. Но горгульи выполняют важную и полезную миссию, защищая здание от дождевой воды, льющейся с крыш. Их зачастую путают с не менее знаменитыми химерами (существа с обезьяним телом, рожками на голове и крыльями летучих мышей). В отличие от горгулий, эти гротескные фигуры предназначены для того, чтобы постоянно напоминать нам о земных грехах и проклятиях. Химеры, облокотившись на перила, взирают с высоты на город. Они будто ищут своими зоркими глазами грешников среди прохожих. Именно среди них Квазимодо прятал Эсмеральду от людского гнева.

Благодаря мудрым правителям, взошедшим на престол Франции, Париж принимал свой благородный облик. Сменяя друг друга, проходили эпохи Ренессанса, барокко, классицизма и неоклассицизма. Время летело над вечным городом незаметно, оставляя после себя настоящие сокровища в виде дворцов и памятников. Одним из самых известных градостроителей Парижа был барон Осман в XIX веке. Он являлся основоположником так называемого парижского стандарта домов. Дома должны быть не более 7 этажей со знаменитыми французскими балконами, причудливыми чугунными оградами, мансардами и крошечными внутренними двориками. О, парижские дворики – это настоящие райские зеленые островки среди городской суеты, где хозяева могут вечером отдохнуть, выпив бокальчик вина, неторопливо обсуждая прошедший день.

Конечно, говоря о Париже, нельзя не упомянуть о его старинной достопримечательности, почтенной даме – Эйфелевой башне. Построенной в 1889 году для Всемирной выставки. Изначально ее планировали использовать только временно, но она так крепко вросла в облик города, что стоит и по сей день, радуя нас каждый вечер своими сверкающими огоньками. Башня, словно ожившая дама в шляпе, встречает каждого новичка с приветливой улыбкой и будто предлагает ему: «А не изволите ли выпить шампанского у меня на самой верхней площадке?»

Париж обворожил Лили, и пока она предавалась мечтаниям, они подъехали к отелю Alba Opera, расположенному в IX округе. Для удобства Джо выбрал для Лили отель, находящийся недалеко от его квартиры. Отель был очень милым и уютным. Перед входом стояли большие вазоны с цветами, Лили не смогла узнать эти цветы, лепестки были нежно-розового цвета, и бутоны чем-то напоминали розы. Подул теплый ветерок, и ароматное облако от цветов окутало Лили.

– Ах, как здорово, – улыбнулась Лили и огляделась вокруг.

На маленьких балкончиках в горшках пестрела различными оттенками герань.

Лили была одновременно удивлена и очарована лифтом отеля, в который мог поместиться только один человек и его чемодан. Лили назвала этот лифт «микролифт», чем очень позабавила Джо. Он ей объяснил, что в Париже все лифты примерно такого размера.

– Это одна из тысячи «изюминок» Парижа, – подмигнул ей Джозеф.

После быстрого заселения в отель молодые люди отправились перекусить в ближайшее кафе.

– Лили, даю тебе пару дней на знакомство с городом, и потом мы займемся нашим проектом, – сказал Джозеф, откусывая хрустящий багет. – С чего ты хочешь начать изучение города?

– Спасибо, дорогой Джозеф, не хочу тебя отвлекать от работы. Я могу сама о себе позаботиться.

– Договорились, я поеду на работу и завершу все дела, так что сегодня этот город принадлежит тебе, гуляй где хочешь. Но завтра позволь мне быть твоим гидом.

На этом и порешили. Джо уехал на работу, а Лили зашла в отель, чтобы переодеться. Через несколько минут она уже вышла в легком летнем голубом платьице и широкополой бежевой шляпе. Озорной теплый ветерок развевал ее шарфик.

Как-то давно в одной из статей она прочитала, что все дороги в Париже ведут к авеню Опера (ударение на последний слог). «Почему бы сейчас это не проверить», – подумала Лили и поправила очки.

И вот она уже гуляет по улицам этого старинного города. В голове, как это ни банально, звучала музыка Ива Монтана «Под небом Парижа». Город будто бы приглашал ее потанцевать, она улыбнулась, раскрыла объятия и приняла приглашение. Лили ускорила шаг навстречу приключениям.

Она шла около часа, сворачивала на улицах, повинуясь интуиции. И вот наконец-то увидела здание Гранд-Опера! Здание поразило ее своей красотой и величественностью. Оно напоминало резную шкатулку с драгоценностями. Золотые пегасы по бокам фронтона сверкали на солнце. Лили залюбовалась бронзовыми бюстами знаменитых композиторов, узнала среди них Бетховена, Баха и Моцарта. Большая парадная лестница, отделанная великолепным белым мрамором, словно манила зайти внутрь. Лили не стала сопротивляться и, повинуясь влечению, поднялась по ступенькам. Она купила экскурсионный билет и затаив дыхание вошла в храм музыки и искусства.

Мраморная резная лестница, украшенная скульптурами греческих богов, нимфами и пухлыми ангелочками увлекла Лили вверх. Потолки и стены были украшены позолоченной лепниной, все сверкало и искрилось при свете хрустальных люстр. В зрительном зале все было отделано красным бархатом, картина Марка Шагала на потолке смотрелась очень необычно среди окружающей роскоши и золота. Лили зашла в знаменитую ложу №5 и присела на кресло, было полное ощущение присутствия на представлении.

Прикрыв глаза, она услышала музыку из мюзикла «Призрак оперы», всплыли знакомые образы, и ее унесло на волнах мелодичной музыки в подземелье оперного театра: там, где у подземного озера обитает «Ангел музыки», влюбленный в свою Кристину. Красивая музыка и мистика заполнили все вокруг.

Лили вздрогнула от легкого прикосновения к плечу. Неужели это прикосновение призрака оперы?! Она затаила дыхание…

Чья-то рука начала требовательно ее тормошить за плечо. Лили открыла глаза и увидела мужчину с бейджем на груди. Сначала она не поняла, где она и что произошло, но потом реальность стала проясняться. Она задремала на кресле, и ее просили покинуть ложу.

Гранд-Опера настолько поразила воображение Лили, что она еще долго бродила по лестницам и коридорам здания, впитывая как губка аромат, свет, цвет и атмосферу этого святилища музыки.

Обогатившись духовно, она решила побаловать свои обонятельные рецепторы и посетить знаменитый магазин духов «Фрагонар», расположенный рядом с оперой. О, это настоящий храм ароматов! Модницы всего мира знают его адрес на улице rue Scribe. Входя в помещение, сразу можно почувствовать тонкий аромат духов, которым пронизан воздух, и кажется, что его можно попробовать на вкус. Ежегодно сюда стекаются тысячи поклонниц, чтобы увезти домой очередной шедевр французских парфюмеров. В этом сезоне «Фрагонар» баловал своих поклонниц новым ароматом Frivole, созданным для молодых и смелых представительниц прекрасного пола. Лили не смогла удержаться и приобрела себе новые духи.

Глава 5

Вечером за ней в отель зашел Джо. Лили надела джинсы и просторную белую блузку. Спустилась вниз по лестнице, и они отправились на ужин.

Джозеф тоже был одет в голубые джинсы и белую рубашку навыпуск.

Увидев друг друга, они улыбнулись и посчитали хорошим знаком то, что, не договариваясь, надели одинаковую одежду.

– Лили, ты готова к экспериментам? – спросил, лукаво улыбаясь, Джо.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты готова провести дегустацию французских вин и кухни?

– Когда рядом настоящий француз, я готова на эксперименты! – засмеялась Лили.

На улице начало смеркаться, фонари еще не зажглись, и от этого город показался еще загадочней. Теплый летний ветерок играл с локонами Лили. Где-то неподалеку цвела липа, и в воздухе стоял ее тонкий аромат.

Ресторан расположен был недалеко, и молодые люди решили немного пройтись перед ужином.

– Ну, с чего начнем наш ужин – с лягушачьих ножек или улиток? – деловым тоном спросил Джо.

Лили опешила:

– Я, конечно, много чего читала о французской кухне, но к лягушкам, боюсь, не готова. Давай для начала попробуем улиток?

– Ты зря с таким пренебрежением говоришь, – констатировал Джо. – Лягушачьи лапки и улитки сегодня входят в меню самых изысканных французских ресторанов.

Французы начали употреблять лягушек в пищу еще со времен Столетней войны с Англией. Тогда лягушки спасли нас от голода. Кроме этого, в древние века монахи заменяли улитками и лягушками мясо во время постов. А ты знаешь, что улитки завоевали сердца богатых французов в эпоху Возрождения? И самое интересное, это сыграло на руку виноделам, ведь именно виноградные улитки употребляются в пищу. Так что сегодня мы отведаем улиток по-бургундски, и, думаю, классическое белое шато нам скрасит вечер. Как ты относишься к сухим винам?

– О, передо мной настоящий гурман. Я готова к изысканной пище и вину! И обязательно закажи крем-брюле на десерт.

Улитки завоевали сердце Лили с первого раза. Они были огромного размера, около 3—4 сантиметров в диаметре. Сверху были приправлены зеленым соусом. Сливочное масло и чесночный соус с петрушкой придали улиткам приятный аромат и великолепный вкус. Это был даже не вкус, а послевкусие, которое она ещё долго ощущала на кончике языка.

А процесс поедания улиток – это отдельная история. Официант принес незнакомые приборы: какие-то непонятные щипчики, напоминающие ножницы без острых концов, и специальную маленькую вилку с двумя зубьями. Лили озадаченно посмотрела на эти вещи.

Видя ее нерешительность, Джо взял инициативу в свои руки.

– Так, Лили, без паники. Разреши взять над тобой шефство. Возьми в правую руку вилку, а в левую руку щипцы. Постарайся очень аккуратно взять щипцами улитку так, чтобы соус из нее не вытек.

Лили попыталась все сделать так, как говорит Джо. Но от волнения руки дрожали, и улитка никак не хотела удерживаться щипцами в правильном положении, она упрямо переворачивалась вверх дном. Конечно, весь соус из нее вытек, а его капельки слегка испачкали ее белую блузку. Лили поморщила нос от досады.

– Посмотри, как это нужно делать, я тебе продемонстрирую.

Выверенным движением Джо взял щипцами свою улитку и перевернул ее вверх дном. Вылил соус на ломтик багета. Далее он ловко вилочкой поддел и вынул улитку, положив ее на багет, в то место, где был соус.

– Вуаля! Теперь попробуй повторить то же самое со своей улиткой. Только не очень крепко сжимай щипцы, чтобы улитка не скользила и не переворачивалась.

Смущенно улыбаясь, Лили снова взяла улитку, которая тут же перевернулась.

– Джо, я и улитки, видимо, не совместимы, – тихим голосом заметила Лили.

– Ну, это мы еще посмотрим! – подбодрил он. – Давай смелее, у тебя все получится.

Лили предприняла еще одну попытку, и на этот раз все действительно получилось. Улитка красовалась на ломтике багета и вся лоснилась от зеленого соуса.

Лили победно улыбнулась.

Джо поднял, слегка наклонив, бокал вина и посмотрел через него на свет. Вино было насыщенно-золотого оттенка.

– Ты знаешь, Лили, качество вина проще всего оценить по его цвету, и это даже легче, чем по вкусу и аромату. Цвет вина зависит от большого количества факторов, включающих в себя не только технологию производства, но и особенности земли, на которой рос виноград. Вот это вино (Chateau de La Roche en Loire) было произведено на берегах Луары, реки французских королей, в замке Ла Рош. Причем слово «шато» – это не наименование какого-то конкретного вина, так на этикетках разных сортов упоминается место его производства. И если на бутылке увидишь слово «chateau», это означает, что вино – превосходного качества. И еще один момент – у настоящего французского вина пробка всегда сделана из пробкового дуба и обязательно содержит надпись о годе производства и названии замка, – Джо показал Лили пробку от их бутылки, – вкус вина зависит не только от земли, где виноград рос, но и от погодных условий, которые были в этом году в районе. Год может быть урожайным, а может и нет. А также количество сахара и вкус очень зависят от климатических условий в конкретном году.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации