Текст книги "Ариана. Обреченная жить"
Автор книги: Ника Климова
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Да, какая нелепая смерть. Наверное, грабители были дилетантами. Иначе, пришли бы, когда хозяина не было дома.
– Возможно, – кивнула я, выныривая из воспоминаний о занятиях с профессором. За окном окончательно стемнело. – Мне пора. Уже поздно.
– Я вас провожу, – Дан поднялся следом за мной.
– Не стоит, – мне не хотелось и дальше находиться рядом с ним. Его присутствие меня нервировало. А я этого не любила.
– И все же я провожу вас, Ариана. Так мне будет спокойнее.
Дан помог мне надеть пальто, и мы вышли из кофейни. Холод тут же скользнул по моим ладоням и щекам. До пункта перемещения шли молча. Я набрала свой адрес и вскоре мы оказались на знакомой мне улице у старого каменного крыльца в четыре ступени.
– Ну, вот мы и пришли, – сообщила я.
Он огляделся.
– Вы здесь живете?
– Ну, да, – не поняла я его вопроса. – Спасибо, что проводили, Дан. Я пойду.
Я развернулась, чтобы подняться на крыльцо, но мужчина мягко взял меня за локоть, вынуждая остановиться и оглянуться на него.
– Ариана, вы, действительно, считаете, что это была случайная смерть?
Ребячество и легкомыслие в облике Дана вдруг сменилось серьезностью и собранностью. Передо мной будто стоял совершенно другой человек. И от него исходила какая-то сила, которой хотелось верить и доверять.
– А как же иначе? – растерялась я.
– Ну, да, конечно, – Дан неожиданно согласился и сделал шаг назад. – Спокойной ночи.
Он улыбнулся, открыто и просто.
– Спокойной ночи, – пробормотала я, глядя в его удаляющуюся спину. Я так и простояла на крыльце, пока мужчина не скрылся из виду. Меня не покидало ощущение, что он мне всего лишь привиделся, и не было ни кофейни, ни нашего разговора. Я тряхнула головой, прогоняя наваждение, и, наконец-то, вошла в дом.
Глава 2 «Два раза – совпадение…»
Моя жизнь вернулась в привычное русло. В неделю шесть дней из семи я проводила в лавке артефактов. Принимала заказы на их изготовление, продавала и часто непосредственно участвовала в их создании. Заказов было не много. Еще бы! Хороший артефакт стоит не мало, а мы ерундой не торговали. Поэтому времени на размышления у меня хватало с лихвой. Из головы никак не выходил разговор с Даном. До встречи с ним я даже не задумывалась над обстоятельствами смерти профессора Алессандрия, но он заронил в мою душу сомнения.
Над входной дверью звякнул колокольчик. Пришлось выныривать из своих мыслей, чтобы обслужить клиента.
– Добрый вечер, господин Норлин, – улыбнулась я высокому мужчине с аккуратной рыжей бородкой. Он был нашим постоянным клиентом, хотя никогда не заказывал ничего серьезного.
– Добрый вечер, Ариана, – мужчина улыбнулся в ответ. – Мой заказ готов?
– Да, конечно. Одну минутку. Я принесу его.
Все артефакты на заказ мы хранили в специальном помещении в задней части лавки. Здесь не было окон, и из-за этого приходилось зажигать магического светлячка. Каждый артефакт лежал в отдельной закрытой ячейке с номером. Всего их здесь было порядка двухсот, чуть меньше половины из которых на данный момент пустовали. В зале на всеобщем обозрении оставались лишь те изделия, что могли подойти любому желающему. Например, камень здоровья. Владеющий им, мог по его цвету и состоянию определять, нет ли у него каких-либо скрытых болезней. Или браслет, защищающий обладателя от несложной порчи. А то, что было скрыто от глаз посторонних, изготавливалось под конкретного хозяина и специально настраивалось на его ауру. Никто другой данным артефактом воспользоваться уже не мог.
По номеру, указанному на бланке заказа, я без труда отыскала нужную ячейку. Чтобы добраться до нее, пришлось воспользоваться передвижной лестницей. Изготавливала артефакт не я, а хозяин данной лавки господин ван Олинберг. Вынося небольшую бархатную коробочку в зал, я успела просканировать ее содержимое. Не то, чтобы это была проверка качества работы или безопасности артефакта, просто таким образом я перенимала опыт мастера. Внутри лежало кольцо с камнем, драгоценным и весьма дорогим. И его назначением было оберегать владельца от измены. Я постаралась спрятать улыбку. Господин Норлин не доверял своей жене?
– Ваш заказ.
Клиент заглянул под крышку и удовлетворенно кивнул.
– А господина ван Олинберга нет? – поинтересовался он, не торопясь расплачиваться.
– Нет, он уехал по делам.
Господин Норлин нахмурился, о чем-то задумался, но потом, будто вспомнив, зачем пришел сюда, встрепенулся и протянул мне чек. Я тут же проверила его на подлинность. Как говорится, доверяй, но проверяй. С ним все было в порядке.
– Спасибо за то, что выбрали нашу лавку. Приходите еще. Мы всегда вам рады, – произнесла я дежурную фразу.
Мужчина кивнул, глубоко погруженный в свои мысли, спрятал коробочку с артефактом в карман пальто и заторопился к выходу. В дверях он столкнулся с Мари, проводившей его заинтересованным взглядом.
– Привет, – подруга подлетела к прилавку и открыто улыбнулась. – Как ты?
– Привет! Нормально, – пожала я плечами.
– У меня для тебя отличная новость.
Глядя на Мари, я насторожилась. Кажется, меня ждали неприятности.
– Какая? – спросила чисто из вежливости.
– Я нашла мужчину, – радостно сообщила она.
– Какого мужчину? – не поняла я. Не помню, чтобы подруга рассталась с парнем. Или я что-то пропустила?
– Для тебя.
– Что? – я надеялась, что у меня проблемы со слухом.
– Ну, помнишь там, в баре, я пообещала найти тебе хорошего мужчину. Так вот! Я его нашла, – и сияла при этом Мари так, будто изобрела заклинание, способное вылечить все болезни мира.
Тот разговор я помнила смутно и вообще не воспринимала его всерьез.
– Мне не нужен мужчина, – твердо заявила я и принялась протирать стойку.
– Глупости, – отмахнулась Мари. – Его зовут Нортон. И он проклятийник.
– Отлично. Меня еще никто не проклинал при расставании, – пробормотала я. – Что с ним не так?
– В смысле? – не поняла она.
– Ну, нормальным мужчинам я неинтересна. Обычно я привлекаю только каких-нибудь мерзавцев, которые так и жаждут мной воспользоваться. Он женат?
– Нет.
– Есть невеста?
– Расстались три месяца назад.
– Тогда я точно ему неинтересна.
– Но ты его даже не видела, – возмутилась Мари.
– И не хочу.
– Ариана, ну дай ему шанс. А вдруг он твоя судьба?
– Я выросла из этих сказок.
– Надо верить в чудеса. Иначе как они будут сбываться?
– Может, и сбываться-то нечему? – парировала я.
– Слушай, если тебе до этого попадались одни козлы, это же не значит, что все мужчины такие, – вспылила подруга.
– Почему нет? – воззрилась я на Мари в ожидании доказательств ее изречения. И ведь мне, действительно, хотелось это знать.
– Мой Виктор не такой, – упрямо заявила она.
– Может, ты чего-то о нем не знаешь?
Возможно, это было жестоко, но я тоже не просила ее устраивать мою личную жизнь. Подруга обиженно сопела, просверливая меня взглядом. Извиняться я не собиралась.
– Ты встретишься с Нортоном или нет?
– Нет.
– Ты его даже не знаешь.
– И не хочу.
– Он симпатичный.
– Я за него рада.
– Умеет готовить.
– Просто находка для женщины.
– Любит читать.
– Прелесть.
– Не пьет.
Я замерла и задумчиво уставилась на Мари. Она насторожилась и даже отодвинулась от меня подальше.
– А ты его случайно не на кладбище подняла? – уж слишком идеальным выглядел портрет этого Нортона, чтобы быть реальным человеком.
– Тьфу ты, Ариана, – расслабилась подруга. – Нортон – друг Виктора. И вполне живой.
– Нет, – это было мое последнее слово.
– Ну, почему ты такая упрямая?
– Все вопросы к производителям.
– Ну, в торговый центр ты со мной хотя бы сходишь?
– Зачем?
– Мне нужно выбрать подарок Виктору. Через три дня будет восемь месяцев, как мы знакомы.
– Я совершенно в этом ничего не понимаю.
– Мне просто нужен совет.
– Подари ему одеколон.
– Избито.
– Носки?
– Ариана! – возмутилась Мари.
– Вот видишь, у меня ограниченная фантазия, – развела я руками.
– Ариана ван Кирсгран, подруга ты мне или нет? – строго спросила она.
– Почему ты не обратилась с этим к Кайле? – сдалась я. – Она больше подходит для этого.
– Кайла занята. Весь вечер собирается провести в своем салоне. Будет пополнять запасы.
– А Сандрия?
– Шутишь?
– Но я, правда, в этом ничего не понимаю, – взмолилась я.
– Хотя бы просто постой со мной рядом.
– Хорошо, – обреченно согласилась я. Ненавижу торговые центры. Куча магазинов, толпы народа, духота и уйма зря потерянного времени. – Но я закончу работу только через час.
– Я могу остаться и помочь тебе, – живо предложила Мари.
– Чем некромант может помочь в лавке артефактов? – удивилась я.
– Я могу стоять за стойкой и улыбаться, – подруга тут же продемонстрировала свою лучезарную улыбку.
– Не понимаю, как ты могла стать некромантом.
– Это все мой дар.
– Но почему ты никогда не носишь черное и не перекрасила волосы?
– А почему я должна быть как все?
Мы замолчали. Я разбирала бланки заказов, а Мари бродила вдоль витрин, разглядывая артефакты.
– Ты точно не хочешь встретиться с Нортоном? – спросила она осторожно.
– Еще одно слово про этого Нортона и за подарком ты пойдешь одна, – предупредила я.
– Все! Молчу! – подруга провела пальцами по губам, будто застегивая их на замок, и повернулась ко мне спиной.
Время до закрытия лавки пролетело быстро. Заходила еще пара клиентов за своими артефактами. Еще один сделал заказ на камень правды. Было жутко любопытно, зачем он ему, но в правилах лавки не задавать лишних вопросов. Хотя для своей защиты мы используем соглашение, подписывая которое заказчик клянется не использовать приобретенный предмет во вред другим.
– Надо было стать артефактором, – произнесла Мари, когда я закрывала лавку. – У тебя жутко интересная работа.
– Не стану спорить. Разве у тебя был дар артефактора?
– Очень слабый. Почти нет, – разочарованно ответила подруга.
Я обновила магическую защиту на дверях, и мы зашагали к ближайшему пункту перемещения. В нашем городе было три больших торговых центра. Какой из них выберет Мари, я не имела ни малейшего понятия. Да мне, по сути, было все равно. Я их не любила одинаково.
Когда я соглашалась помочь подруге с выбором подарка, я даже предположить не могла, какой меня ждет ад. Мы уже почти два часа перемещались из одного магазина в другой. Причем, в некоторых уже были раз по пять. Мари надолго замирала у каждой витрины, терла подбородок, тяжело вздыхала и шла дальше. Чем ей помогало мое присутствие, я не понимала. Совета она у меня не спрашивала. Казалось, что подруга вообще обо мне забыла. Я уже даже задремала возле одной из витрин, когда она вдруг воскликнула:
– Вот! Это он!
– Ура! – пробормотала я, заглядывая через ее плечо. – Что ты выбрала?
– Ремень.
– Ремень? Мы целую вечность ходили по этому филиалу ада на земле ради ремня?
– Виктор давно мечтал об этом ремне, – пояснила Мари, направляясь к продавцу.
– Вы определенно нашли друг друга.
– Это точно, – широко улыбнулась она.
– И для этого я тебе была нужна?
– Да. Ты благоприятно на меня влияешь.
С каких это пор я вообще на кого-то влияю?
Спустя несколько минут улыбающаяся девушка-продавец вручила Мари пакет с покупкой и пожелала приятного вечера. Я незаметно выдохнула. Скоро, очень скоро я окажусь в своей любимой квартирке и погружу свое уставшее измученное тело в горячую пенную ванну. Помнится, не так давно Кайла подарила мне какое-то супер увлажняющее масло для тела. Надо бы испытать его на себе.
– Спасибо, что не бросила меня, – произнесла Мари, едва мы вышли из магазина. – Ты – настоящий друг.
– Обращайтесь, – улыбнулась я. – Но не злоупотребляйте.
Подруга задорно рассмеялась.
– Так может ты и с Нортоном?.. – начала она осторожно.
– Не злоупотребляйте, – повторила я.
– Ясно, – кивнула Мари.
– Ариана? – неожиданно услышала я свое имя и окинула взглядом холл в поисках знакомого лица. Им оказался мой недавний знакомый. Как же его звали? Ах, да! Дан. Меня посетила мысль о дежавю. Мари взглянула на меня с интересом. С не меньшим интересом она окинула взглядом мужчину. Он, казалось, этого даже не заметил.
– Дан? Что вы здесь делаете? – удивилась я.
– Да вот зашел кое-что купить, – он перевел взгляд на мою подругу.
Я не была уверена, что их стоит знакомить, но взгляд Мари говорил все красноречивее слов. Похоже, меня ждал серьезный разговор.
– Мари, это Дан. Дан, это Мари, моя подруга.
– Вы тоже артефактор? – спросил он.
– Нет, я…, – она всегда делала паузу прежде, чем называла свою профессию, – некромант.
– Это шутка? – Дан скосил на меня глаза.
– Нет, Мари – некромант, – подтвердила я.
– Невероятно, – выдохнул мужчина.
– Ладно, я пойду, – спохватилась подруга. – Виктор, наверное, уже заждался.
Она из-а спины Дана отчаянно пыталась мне что-то сказать взглядом и жестами. Кажется, он произвел на нее впечатление.
– У вас необычная подруга, Ариана.
– Это точно.
– Признаться честно, не ожидал, что некромант может так выглядеть.
– Я тоже не сразу поверила в это.
– Ариана, могу я пригласить вас на чашку кофе?
– Вообще-то я очень устала.
– Может быть, не сегодня?
– Вы решили остаться в нашем городе?
– Да, хочу посмотреть, чем закончится расследование убийства профессора Алессандрия.
В моей душе снова всколыхнулись сомнения.
– Думаете, это все же было не просто ограбление? – озвучила я свои мысли.
– Скажем так, да. Я был в Патруле. Они до сих пор никого не нашли. Следов никаких.
– А известно, что у него украли?
– Какие-то артефакты. Они стояли у него на полке. От них остались следы в пыли.
Я задумалась, вспоминая массивный шкаф в доме профессора.
– Там не было ничего важного.
– Возможно, что это только уловка. Вот бы побывать у него дома и все осмотреть. Жаль, что я не бывал у него никогда.
В мою голову пришла сумасшедшая мысль, которую я тут же засунула поглубже.
– Не понимаю, что еще могли искать грабители, – пожала я плечами. – Он не был богат.
– Значит, это были новички, которые ничего не смыслят в грабежах, – улыбнулся Дан.
– Вероятно, – вернула я ему улыбку.
– Вас проводить?
– Нет, спасибо, Дан. Я доберусь сама. Всего хорошего.
– И вам, Ариана.
Уходя, я бросила на него короткий взгляд и заторопилась к выходу. Дома меня ждала горячая пенная ванна с волшебным маслом от Кайлы. Вот только она нисколько не помогла мне расслабиться. Я даже забыла про масло подруги. Меня все никак не отпускал разговор с Даном. Помнится, на первых курсах Академии я увлекалась детективами. Потом на них уже не оставалось времени, но я мечтала когда-нибудь раскрыть запутанное и архиважное дело.
– Нет, пусть этим занимается Патруль, – произнесла я вслух, укладываясь спать. – Книги книгами, но реальность намного прозаичнее.
Тогда почему я никак не могу уснуть? Зачем приходить грабить дом ночью? Что ценного было у профессора? И если это все-таки сделали дилетанты, то почему не осталось никаких улик?
Я со злостью перевернулась на бок. Будь проклят этот чертов Дан с его сомнениями и красивыми глазами! Что я могу сделать? Ничего! Кто я такая, чтобы лезть в это дело? В Патруле меня даже слушать не станут. И все же мне не давал покоя вопрос, что могло заинтересовать грабителей? Насколько мне известно, они не работают вслепую. Кто-то должен был навести их на дом профессора. Значит, этот кто– то был уверен, что внутри есть что-то стоящее. Я попыталась вспомнить обстановку дома. Небольшая гостиная, лестница на второй этаж, кухня, чистая и аккуратная, кабинет со множеством стеллажей, забитых книгами. Нет, не представляю, чтобы у профессора было что-то ценное. Он жил лишь на жалование, что получал в Академии. А на него особо не пошикуешь. К утру у меня созрел план! Но мне нужна была помощь.
Глава 3 «Три – закономерность»
– Ариана? – сказать, что Мари была удивлена моим появлением, это не сказать ничего. Для визитов было еще слишком рано, но я до работы хотела поговорить с подругой. Сначала мне хотелось сделать это по магофону, но изнутри меня раздирало столько мыслей и сомнений, что я отбросила эту идею.
– Привет! – пролетела я мимо нее внутрь. – Прости, что так рано, но мне нужна твоя помощь.
– Какая помощь? – она запахивала халат и отчаянно пыталась проснуться. Ее волосы, которые днем Мари усмиряла с помощью специального заклинания, сейчас торчали во все стороны, будто старая ржавая проволока. – Что случилось?
– Виктор здесь? – я вдруг вспомнила о существовании мужчины и смущенно оглянулась на дверь спальни.
– Нет, он в командировке по заданию редакции, – зевнула она.
– Отлично, – лишние уши мне были не нужны.
– Ариана, что случилось? Это как-то связано с тем красавчиком, что мы встретили вчера? Кстати, кто он? – все, Мари проснулась окончательно, и оседлала своего любимого конька.
– Он тоже когда-то учился у профессора Алессандрия. Узнал про его гибель и приехал.
– Женат? – подруга прошла на кухню и загремела там посудой.
– Не имею ни малейшего понятия.
– Но ведь это самое важное, – в дверном проеме появилась голова Мари.
– Мне все равно. Он меня не интересует.
– Ты чокнутая, – произнесла подруга и вновь скрылась на кухне. – Если бы не Виктор, я бы вчера познакомилась с этим твоим Даном поближе.
– Он не мой, – этот разговор начинал меня раздражать.
– Кофе будешь?
– Не откажусь, – я так торопилась к Мари, что не успела позавтракать.
– Так что у тебя за дело ко мне? – она появилась с небольшим подносом, на котором стояли две чашки с кофе и тарелка с булочками. Все-таки подруга никак не вписывалась в образ некроманта. Они никогда не отличались хозяйственностью.
– Я хочу, чтобы ты мне кое в чем помогла, – произнесла я, после того, как мы устроились за небольшим круглым столиком в углу гостиной.
– Ты все же решила встретиться с Нортоном? – с надеждой отозвалась она.
– Нет, – рявкнула я излишне резко.
– Тогда ради чего ты разбудила меня в такую рань?
– Это связано с профессором Алессандрием, – выпалила я на одном дыхании, внимательно следя за реакцией Мари.
Она уставилась на меня и долго молчала, замерев с чашкой в руках.
– Ты хочешь, чтобы я подняла его из могилы? – спросила подруга, наконец. И выглядела при этом так спокойно, словно ничего другого от меня не ожидала. Я задумалась.
– Нет, не хочу, – решила все же.
– Тогда что?
– Понимаешь, меня как-то не интересовали обстоятельства его гибели. В Патруле сказали, что профессора ограбили, и я им поверила. Но тут появился Дан. И он зародил во мне сомнения.
– Какие? – подруга отставила в сторону кофе и поудобнее устроилась на стуле.
– Почему грабители пришли ночью, когда профессор был дома? Не проще ли было прийти днем?
– Могу предположить, что днем на доме стояло охранное заклинание. Мы знаем, что профессор Алессандрий был мастером своего дела, и взломать его защиту было не просто. Ночью же ее не было, так как он сам был дома.
В ее словах было рациональное зерно. И все же…
– Возможно, ты права, Мари, но что грабителям было искать в его доме? Почему они решили, что у него есть что-то ценное?
– Ну, он был профессором, очень уважаемым человеком. Они могли предположить, что он был богат или у него были какие-то важные артефакты.
Я шумно выдохнула и откинулась на спинку стула. Да, она была права. Может, я просто накручиваю себя?
– Вот только унесли они то, что стояло на виду, – не желала я сдаваться. – Или было что-то, чего я не знала и чего профессор мне никогда не показывал?
– Думаешь, у него был тайник с опасными вещами?
– Он был артефактором больше ста лет, когда-то работал на очень высокое начальство.
– Хочешь сказать, у профессора была тайна? – от Мари за версту несло скепсисом.
– Не знаю, – сдалась я. Все мои слова вдруг показались мне такой детской фантазией.
– И я снова повторю свой вопрос. Зачем тебе я?
– Я хочу побывать у него дома, – и едва я произнесла эти слова вслух, как тут же в полной мере осознала, насколько глупо выгляжу.
Мари уставилась на меня как на сумасшедшую.
– Прости? – только и проговорила она.
– Я хочу лично осмотреть его. Я же бывала у него. Видела все. Знаю, что где лежит, – моя уверенность медленно сдавала позиции.
– Патруль все уже осмотрел.
– А если они что-то пропустили?
– Ты встретишься с Нортоном, – неожиданно заявила Мари.
– Что? – не поняла я такой резкой смены темы разговора.
– Я помогу тебе и пойду с тобой, если ты пообещаешь мне поужинать с Нортоном.
Подруга была настроена решительно. А я крепко задумалась.
– Хорошо, – не умру же я от одного ужина. – Я согласна.
– Отлично, – радостно подпрыгнула Мари. – Как насчет этой субботы? Конечно, мы с Виктором не бросим тебя. Я приготовлю ужин и приглашу Нортона.
– Хорошо, – обреченно кивнула я.
– Так, когда идем на дело?
– Мне еще нужно поговорить с Сандрией. Без ее помощи нам не попасть в дом профессора.
Когда я пришла к своей второй подруге, она уже не спала, и, казалось, даже не удивилась моему появлению.
– Привет! – улыбнулась я.
– Привет! Проходи.
– Я тебя не разбудила? – осторожно спросила я, проходя в тесный коридор.
– Нет, я не спала. Сегодняшняя ночь была бессонной, – Сандрия многозначительно улыбнулась, и я тут же догадалась о том, что происходило здесь в последние несколько часов.
– Он еще здесь? – шепотом спросила я, испытывая жуткое смущение, что могла чему-то помешать.
– Нет, что ты! – подруга прошла в комнату. – Терпеть не могу просыпаться с мужчиной. Я давно выпроводила его.
– И как он к этому отнесся? – меня всегда поражала циничность Сандрии.
– Это его проблемы, – она поспешно подбирала разбросанные журналы, одежду, какие-то бумаги.
– Кто он хотя бы?
– Юрист. Я работала с их охранным заклинанием вчера.
– И уже этой ночью вы…
– Да.
– Как у тебя это получается?
– Просто я не думаю.
– В смысле? – не поняла я. Сандрия тяжело вздохнула, словно собиралась в сотый раз объяснять мне уже набившую оскомину прописную истину.
– Я не строю на мужчин планов. Я не думаю о том, что он обо мне подумает, и как я буду выглядеть в его глазах. Если я хочу мужчину, я его получаю.
– А если он не хочет тебя? – осторожно спросила я.
– Такого еще не было, – после недолгого размышления ответила она.
– А почему ты не хочешь длительных отношений? Разве это плохо?
– У тебя были длительные отношения?
– Были.
– Чем они закончились?
– Ну, мой пример не самый удачный. Посмотри на Мари с Виктором. Они вместе уже почти год и у них все прекрасно.
– И скучно. Все по расписанию. Они знают друг о друге все. Ничего нового, ничего неожиданного. Рутина. А я ее ненавижу.
– Думаю, что ты просто не встретила того, ради кого полюбишь рутину, – пожала я плечами. И снова память услужливо подсунула мне воспоминания о том, с каким упоением я тянула весь быт со своими бывшими мужчинами. И ведь получала от этого удовольствие.
– И надеюсь, что никогда не встречу, – вернула меня к реальности Сандрия. Ты пришла поговорить об этом?
– Нет. Не об этом, – я прошла к окну, собираясь с мыслями. Подруга терпеливо ждала. – Я хочу попасть в дом к профессору Алессандрию.
– Что ты хочешь? – она явно не это ожидала от меня услышать.
– Я хочу осмотреть его дом.
– Зачем?
– Не все в его убийстве так просто.
– Я не знала, что ты уволилась из лавки.
– Я не увольнялась, – удивилась я.
– Тогда с каких пор артефакторы занимаются расследованиями убийств?
– Патруль мог что-то пропустить.
– С чего ты взяла? – хмыкнула Сандрия.
– Не знаю. Но убивать профессора ради трех безделушек – это глупо. Тебе не кажется?
– А, может, они и не собирались его убивать? Но он услышал шум, проснулся, и им пришлось его убить. Это не входило в их планы, они испугались, прихватили первое, что попалось им под руку и убежали. Об этом ты не думала?
Нет, это мне в голову не приходило. Моя уверенность в таинственности этого преступления таяла с каждой секундной.
– Они не оставили после себя никаких улик, – ухватилась я слова Дана.
– И что?
– Я хочу убедиться в этом сама.
– Что случилось с моей подругой Арианой? Куда вы ее дели?
– О чем ты?
– Моя подруга Ариана никогда бы до такого не додумалась. Она никогда не рискнула бы даже просроченное молоко попробовать, не говоря уже о взломе охранного заклинания, наложенного Патрулем. Так что вы с ней сделали?
– Сандрия, профессор Алессандрий столько для меня сделал. Я хочу быть уверена, что его смерть будет отомщена, – мои глаза намокли, и я поспешила их опустить. Ненавижу, когда кто-то видит мою слабость.
– Ты знаешь, что с нами сделают, если поймают?
– Самое малое – это три года на рудниках за взлом с проникновением. Максимум – повесят на нас убийство профессора.
– Очень веселая перспектива, – прокомментировала мои слова Сандрия.
– Я пойму, если ты откажешься.
– А если я откажусь, ты откажешься? – она смотрела на меня в ожидании ответа. А его у меня не было. – Хорошо. И когда ты хочешь туда пойти?
– Как насчет завтра? Думаю, Мари сможет найти отговорку для Виктора.
– Мари? – удивилась Сандрия.
– Она – некромант. А там убили человека.
– Кайла тоже идет?
– Нет. Кайла нам там вряд ли пригодится со своими масками и маслами.
– Чудесно, – подруга закатила глаза.
– Тогда встречаемся завтра в полночь у дома профессора Алессандрия.
– Почему в полночь?
– Темно, поздно, все уже спят. Нас никто не увидит.
– Почему мне кажется, что я об этом еще пожалею?
– Мы будем осторожны, – пообещала я на прощание.
Два дня прошли как в лихорадке. У меня все валилось из рук. Я вздрагивала от каждого шороха. Господин ван Олинберг подозрительно на меня косился и на время отстранил от изготовления артефактов. Да я и сама понимала, что в таком состоянии могу что-нибудь напутать, а это могло привести к весьма плачевным последствиям. Ни с Мари, ни с Сандрией мы не виделись. Я надеялась, что они не передумали, хотя саму такая мысль посещала раз тысячу. И вот наступила та самая ночь. У меня руки тряслись так, что я даже кофе расплескала. В голове была сплошная каша из мыслей. Я несколько раз протягивала руку к магофону, чтобы набрать подруг и все отменить, но что-то удерживало меня от этого шага. Я просто сидела перед ним и боролась сама с собой. И в тот момент, когда он засиял голубым светом, подпрыгнула от неожиданности. Это была Мари.
– Привет! Ты не передумала? – спросила она.
Подруга собрала волосы в тугой пучок и надела все черное. Это заставило меня в очередной раз осознать всю важность и опасность предстоящего мероприятия.
– Нет, – зубы против моей воли выбивали нервную дробь.
– Сандрия уже на месте, изучает охранку.
– Как ты думаешь, я сошла с ума? – это была моя последняя попытка оправдать собственное безумие.
– Да, меня посещали такие мысли, – немного подумав, честно призналась Мари. – Но мы сделаем это, чтобы потом ты себя ни в чем не винила.
– Хорошо, – кивнула я. Подруга отключилась, и магофон погас.
Я ходила из угла в угол, постоянно поглядывая на часы. Время будто остановилось. Сидеть и ждать больше не было сил. Накинув пальто и натянув темную шапку пониже, словно вор, желающий остаться неузнанным, я вышла из квартиры. Длинный коридор был пуст. Все соседи уже спали. Стараясь ступать бесшумно, я прокралась на лестницу. Под потолком сонно плавал светлячок, почти не дающий света. Наш домовладелец, судя по всему, экономил на услугах мага.
Ночь сегодня выдалась морозной. Я застегнулась на все пуговицы, нервно огляделась в поисках нежелательных свидетелей и направилась к пункту перемещений. До него было всего три дома. Но этот путь показался мне бесконечным. И как преступники идут на свои мокрые дела? У них, что, напрочь отсутствует нервная система?
Свернув за угол, я тут же столкнулась с запоздавшим прохожим. От неожиданности шарахнулась в сторону и опустила голову как можно ниже. Я и впрямь ощущала себя преступницей, за которой по следу шли стражи. Сердце колотилось где-то в районе горла. Моя затея уже не казалась мне такой интересной и захватывающей, но отступать было поздно. Осталось только дожить до утра. Всего несколько часов. Мы сделаем это быстро. Никто ничего не узнает. Так я уговаривала себя, набирая в пункте перемещений адрес профессора.
Меня перенесло за несколько домов до нужного места. Я сделала это специально на случай, если кто-нибудь захочет отследить мое перемещение. Кому это может понадобиться, я не знала, но решила, что лишняя предосторожность не помешает. Все-таки перспектива гробить собственное здоровье на рудниках или быть приговоренной к смертной казни меня не прельщала.
Как и говорила Мари, Сандрия уже была на месте. Она стояла, прислонившись к забору в тени. Я с трудом разглядела ее.
– Привет! – шепотом поздоровалась я.
– Привет!
– Мари еще нет?
– Нет.
– Что с охранкой?
– Придется повозиться.
– Слишком сложно?
– Люблю сложности.
– Если нас схватят, я все возьму на себя, – пообещала я.
– Не каркай!
– Не буду.
– Привет! – над самым ухом раздался громкий шепот. Мое сердце рухнуло в пятки и не торопилось возвращаться на место, отведенное ему природой.
– Мари, нельзя же так подкрадываться, – негромко возмутилась Сандрия.
– Простите, я не хотела вас напугать, – виновато улыбнулась девушка.
– Ну, что? Готовы?
Подруги переглянулись и синхронно кивнули. Я развернулась в сторону калитки, но Сандрия поймала меня за руку, не дав сделать и шага.
– Ты куда?
– Нам же надо попасть во двор, – не поняла я смысла ее вопроса.
– Ты собираешься зайти через главный вход на виду у всей улицы? – она смотрела на меня с насмешкой.
– Черт! Ты права!
– Идемте, здесь есть черный вход. Он уже изрядно зарос, но пройти можно.
И мы, пригнувшись, шмыгнули за Сандрией.
– А нельзя было убить его летом, когда тепло? – недовольно спросила Мари. Я возмущенно оглянулась на нее. – Прости.
– Это здесь, – остановилась охранный маг перед небольшой проржавевшей калиткой.
– Им давно не пользовались, – озвучила я свою догадку.
– Я бы не была в этом так уверена, – произнесла Сандрия. – Ее не так давно открывали. Но очень осторожно, чтобы она так и казалась заброшенной.
– Грабители? – живо поинтересовалась Мари.
– Возможно. А может и Патруль. Идемте.
– Постой, – схватила я ее за рукав. – Ты уже сняла охранку?
– Конечно, нет. Охранка стоит только на доме. И у нас будет всего пятнадцать секунд, чтобы пройти, а потом мне снова надо будет ее замкнуть. Иначе…
– Здесь будут стражи, – закончила я за нее. – Я все поняла. Давайте побыстрее с этим закончим.
– Помнится, это была твоя идея, – дышала мне в затылок Мари.
– Знаю. Но мне страшно.
– Да ладно! – оглянулась на меня Сандрия.
Мы короткими перебежками обогнули дом, стараясь как можно ближе держаться к стенам. Это было не просто. Никто не чистил здесь снег уже несколько дней. Магический фонарь над крыльцом не горел. Не удивительно! Раз в несколько дней их надо подпитывать заклинанием. Сейчас делать это было некому. Я тяжело вздохнула. Мари проследила за моим взглядом.
– Что будет с домом? – спросила она, пока Сандрия пыталась разомкнуть цепь охранного заклинания.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?