Электронная библиотека » Николай Степанов » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Проводник"


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 02:46


Автор книги: Николай Степанов


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 13
УБИЙЦА

– Завтра утром мы подойдем к границе Долины, – сообщил принцу учитель. – Я специально решил устроить ночевку в таком месте, где еще можно обращаться к силе.

– Не лучше ли было остановиться на самой границе? Тогда бы неизвестный наблюдатель точно не сумел нам помешать.

– Иногда по ночам духи Долины вырываются за ее пределы, поэтому нам с Дормом не следует подходить слишком близко. К тому же мне нужно рассказать тебе кое-что очень важное.

– А разве мы еще не все обсудили?

– Есть некоторые тонкости, о которых тебе следует узнать до похода в глубь Долины, – вкрадчиво промолвил узкоглазый колдун.

– В глубь? По-моему, речь шла лишь о приграничной зоне. Или я неправильно понял?

– Сейчас я все расскажу…

Наставник одной рукой поманил принца за собой. В другой, словно великую драгоценность, волшебник держал обычный с виду дорожный вещевой мешок. Пожав плечами, Тарин направился за учителем.

Это была вторая ночь, которую путники проводили под открытым небом, причем на этот раз даже без палаток. Последнюю деревушку отряд миновал полдня назад – селиться ближе к странной местности никто не желал. Почва в окрестностях Долины особым плодородием не отличалась, а в лесах практически не встречалось дичи.

– Опять пошли секретничать. Неужели до сих пор не надоело? – Руам проследил взглядом за шепчущейся парочкой. По совету барона он теперь старался обращать внимание на любые мелочи.

– Ты лучше на Дорма погляди. Наш второй чародей совсем извелся, бедолага. Его-то в компанию избранных не принимают.

– Нашел о чем горевать. Знаешь, Ферг, мне все больше кажется, что Ширад подмял под себя наследника и постоянно указывает, как тому поступать.

– Этого-то Дорм и боится. Представляешь, какая милость свалится на плечи наставника, рахнид ему в глотку, когда Тарин станет королем? Боевому магу сразу придется подыскивать местечко на задворках Адебгии. Вот он и бесится.

Обделенный вниманием принца волшебник несколько раз обошел по кругу готовившихся к позднему ужину гвардейцев и, взглянув на уходивших, направился в противоположную сторону.

– Наверное, пошел выпускать пар, – прокомментировал его уход марлонец. – Того и гляди – мужик взорвется от перенапряжения.

Сапожник посмотрел на небо и тяжело вздохнул:

– Ни одной звездочки. Как бы сегодня дождь не пошел. Может, зря я на себя кольчугу напялил? Если промокну, сталь мне мгновенно всю душу выхолодит.

– Зато подлый удар в спину не станет для тебя смертельным, – привел основной аргумент барон.

– Давай попросимся дежурить вместе в первую половину ночи, – предложил сын Гамуда. – Я обычно под утро с ног валюсь – так спать охота.

– Дежурить мы с тобой будем порознь. Я уже сказал об этом Шираду, и он возражать не стал.

– Только, чур, я не с Илвасом!

– Именно с ним ты и пойдешь. Старайся не выпускать баронета из виду, отмечай любую странность в его поведении и будь постоянно начеку. А я присмотрю за Бруншем.

– Ферг, я ведь могу не удержаться и прирезать этого гада, если он опять начнет предлагать свою дружбу и содействие.

– Руам, среди дворян надо быть дворянином. Неважно, как ты относишься к человеку, главное – антураж. На словах ты должен быть паинькой, но готовым в любую минуту пустить в ход…

– Так, может, лучше сразу все решить мечом?

– Я имел в виду не оружие. Есть вещи пострашнее. И хотя я не владею искусством интриги, иногда оно оказывается куда действеннее.

– Интригами пусть лучше вон принц занимается, его наверняка этому с малолетства учили, – кивнул Руам в сторону возвращающейся парочки.

– Ого! Ты погляди на наследника. Похоже, у них с Ширадом был тяжелый разговор.

Тарин действительно выглядел смертельно бледным, словно только что поздоровался с привидением. За его плечами висел тот самый мешок, который еще недавно был в руках учителя.

Как и сказал марлонец, в первую смену вместе с Руамом и четырьмя гвардейцами отправили дежурить Илваса. Баронет держался весьма бодро. У сапожника сложилось впечатление, что его напарник перед выходом в караул изрядно выпил, хотя речь и движения телохранителя от этого не пострадали. Стоило им чуть отойти от костра, как Ил вас завел разговор:

– Я тебе в прошлый раз не успел рассказать. До меня дошли весьма интересные слухи. Принц, как только займет трон, собирается наградить тебя графским титулом.

– Зачем? Неужели в Адебгии не хватает настоящих графов, в жилах которых течет истинно дворянская кровь? – Руам не понимал, к чему этот разговор, но решил подыграть собеседнику. Наука Ферга начинала приносить первые плоды.

– Насчет крови ты сто раз прав, друг. Но им, правителям, никто не может запретить выдернуть человека из самых низов и наделить властью, с которой награжденный не знает, что делать. Представляю, как сложно тебе придется. И никто ведь не протянет руку помощи, не поможет дельным советом. Зависть не позволит.

– Да, одному мне с такой напастью точно не справиться… – Руам заметил, что на поясе дворянина висят пустые ножны. «Где его кинжал? Неужели спрятал в одежде, чтобы незаметно им воспользоваться?»

Пареньку очень хотелось выхватить свой меч, но он сдержался и продолжил разговор:

– Если на меня свалится такая беда, хоть в бега пускайся.

– Бегство – не выход. Поймают и повесят за то, что не ценишь подарка короля. Есть другой выход.

– Какой? – изобразил заинтересованность сын Гамуда, одновременно увеличивая расстояние между собой и заботливым собеседником.

Парень понимал, что убийство вельможи, пусть даже такого мелкого, не сойдет ему с рук. Попробуй потом докажи, что Илвас собирался на него напасть. Опять же полной уверенности в этом у брюнета не было, так что пришлось усилить внимание и продолжать слушать непонятные бредни опасного собеседника.

– Можно найти здравомыслящего человека, благородного по крови, и поручить управление ему, – посоветовал баронет.

– Да я в Адебгии никого не знаю.

– Меня знаешь?

– Да. Но ты же на такой почетной службе…

– Ради своего друга и титула барона я смогу ею пожертвовать. Ну так как, договорились?

Баронет не сумел плавно довести беседу до логического завершения, смазав ее концовку. Любому, даже не искушенному в интригах, человеку стало понятно, чего добивался Илвас, предлагая свою «бескорыстную» помощь.

– Сочту за честь, – согласился будущий граф.

После этого более чем странного диалога у Руама возникло еще больше вопросов.

«Кто наплел баронету такую чушь? Зачем? А если он действительно в нее верит, то какой смысл меня убивать? Но где же все-таки кинжал? Может, Илвас нарочно решил запудрить мне мозги?»

Окинув внимательным взглядом фигуру напарника, телохранитель не смог обнаружить в складках одежды место тайника. При отсутствии накидки спрятать оружие было негде.

«Не под шляпой же?»

«Друзья» совершили еще один круг по нехитрому маршруту, проверив гвардейцев на посту, и остановились в пяти шагах от полянки, на которой находились лошади. Здесь было, пожалуй, самое уединенное место лагеря.

– В знак нашей дружбы хочу показать тебе один интересный прием. – Баронет вытащил из ножен свой меч.

«Так, началось…» – Сапожник тоже вооружился.

– Может, оставим упражнения до утра? – предложил он. – Уже темно и плохо видно.

– Тем лучше, мой секрет не подсмотрят другие, а греметь мы не будем, только легкое касание клинками. Вот смотри, я начинаю атаку, а ты обороняешься.

В этот момент позади Илваса раздался едва уловимый шорох, и дворянин, охнув, начал медленно оседать на землю.

– Хорошо, что я успел! – Брунш спрятал в ножны окровавленный меч. – Этот гад отравил Фергура и собирался убить тебя. Но я его вовремя раскусил.

– Барон мертв?

– Да, я только что это заметил и сразу побежал сюда.

– Надо срочно разбудить принца. – Сапожник так и стоял с мечом в руке.

– Сейчас разбужу. А ты посмотри, – кивнул виконт на поверженного, – вроде должен быть еще живым.

Брунш направился к лагерю.

Сообщение о смерти друга и внезапное нападение на баронета притупили бдительность паренька. Он склонился над телом. И сразу услышал сзади подозрительный шум. По мозгам, словно удар хлыстом, пронеслось: «Что я делаю? Нельзя же так подставляться!»

– Кого он решил провести? Меня, съевшего не одну собаку на военных хитростях и уловках?! – Когда Руам повернулся, он увидел Брунша с занесенным кинжалом и стоявшего за его спиной барона. – Ты думал, я выпил твою отраву? Наивный.

Фергур выдернул меч из тела виконта, и тот рухнул на землю.

– Ты??? – только и смог сказать сапожник.

– Естественно. Я сразу заподозрил неладное, когда господин виконт одолжил у своего приятеля кинжал. Неплохо у него все было спланировано: тебя он убивает оружием баронета, а сам расправляется якобы с убийцей. Честь и слава господину Бруншу, выявившему предателя, на которого он собирался списать и мою предполагаемую смерть, и внезапную кончину гвардейца!

– Так вот кто наплел Илвасу о моем мнимом титуле!


– Простая крестьянка сумела одурачить пятерых стражников?! Да кто она такая?! – отчитывал начальника дворцовой стражи король. – Ведьма, которую не распознали придворные маги?

– Никак нет, ваше величество! – Хорх поспешил отвести подозрение от волшебников, которые также находились в его ведомстве. – Мать телохранителя, как и ее сын, чародейскими способностями на момент проверки не обладала.

– Тогда почему она справилась с твоими людьми?

– Кто ж знал, что у нее лихие намерения? Женщина понесла еду заключенному. Это делается каждый день.

– И ей сразу открыли перегородку в подвальном помещении? Что у вас за порядки, господин Хорх? Кто охраняет дворец – стражники или пустоголовые фрейлины?

– Злодейка усыпила стражу наверху неизвестным снадобьем и ловко провела охранников подвала. Я бы на их месте тоже поспешил проверить, почему на первом посту спят.

– Я должен принять такое оправдание?

– Никак нет, ваше величество! Мне оправданий нет.

В этот момент в кабинет мужа вошла Еневра. Ярланду ее вмешательство не понравилось, но он не стал выказывать недовольства, продолжив разговор с подчиненным:

– Что предпринимается для поимки беглецов?

– Я собрал всех охотников Разахарда…

– Это бессмысленно, – встряла темная волшебница.

– Почему ты так считаешь, дорогая?

– Есть довольно веские основания, но не для чужих ушей. Хотя… – Королева свысока взглянула на ненавистного начальника стражи. – Напомните мне, какое наказание предусмотрено за потерю ценного королевского имущества, повлекшую за собой международный скандал?

Хорх побледнел, но ответил довольно скоро:

– Обезглавливание.

– Зрелищная казнь, – усмехнулась брюнетка, – однако слишком быстрая. Я бы предложила что-нибудь более мучительное и менее скоропалительное. Чтобы другим неповадно было.

– Я подумаю над твоей участью, а сейчас ступай, – устало махнул рукой король. – Охотников пока не распускай, пусть подождут.

Ярланд не собирался казнить начальника стражи, зная его личную преданность. Таких людей у регента было немного. К тому же Хорх представлял собой лучшее средство позлить жену, что частенько приносило регенту удовольствие.

– Неужели ты опять собираешься ему все простить? – с вызовом спросила женщина.

– Решу позже. Почему ты сказала, что пускать охотников по следу беглецов бессмысленно?

– Груаб рассказывал, что этот несостоявшийся граф умудрился десять лет водить за нос самых лучших. С ним действовать надо по-другому.

– Как?

– Сначала выяснить, куда они направились.

– Куда угодно. Адебгия большая, – с сарказмом ответил повелитель.

– Зря смеешься, дорогой. Как думаешь, почему простая шунгусская женщина вдруг решилась на довольно рискованный поступок?

– Ты считаешь, у меня должна болеть голова за каждую простолюдинку в моем дворце? – Регент явно нервничал. В последнее время супруга с досадным постоянством оказывалась права по многим вопросам, и это начинало раздражать.

– Нет. Просто недавно я сообразила, кого мне напоминает Ксуал.

– Это важно? И кого же?

– Нашего сапожника. Ты не находишь?

– Сходство имеется, – согласился король. – И что это нам дает?

– Шунгусская крестьянка превращается в настоящую ведьму, если в опасности ее муж. Только этим я могу объяснить успех помощницы младшей кухарки.

– У нас в подвале сидел отец Руама? Вот потеха!

– Позвольте не согласиться, ваше величество, ничего потешного я не вижу. Похоже, мы лишились чего-то чрезвычайно ценного и теперь еще более опасного для нас.

– Ты не преувеличиваешь?

– А ты подумай. Ширад притаскивает во дворец голодранца с улицы и обставляет дело так, будто это прихоть Тарина. Наверняка учителю известно о Руаме больше, чем он говорил принцу, – начала фантазировать Еневра. – Теперь выясняется, что за отцом нашего телохранителя более десяти лет охотился герцог Хиунг.

– О каком Хиунге идет речь? – заволновался повелитель. – Не о том ли, кто в Шунгусе долгое время был вторым после Уалза?

– Да.

– А почему я только сейчас об этом узнаю?

Королева и сама не заметила, как проболталась. Она вообще не собиралась говорить о герцоге, но теперь отступать было поздно.

– Сама недавно узнала, а рассказать тебе не успела. Ты же все время занят.

– Ладно, продолжай.

– Как мне удалось понять из запутанных высказываний Груаба, Ксуала он ловил по поручению герцога. А потом Хиунг неожиданно отказался от заказа.

– Выходит, твой соплеменник был ему не так уж и нужен, – предположил король.

– Думаю, герцог нашел ему замену в лице сапожника. Того самого, о тайне которого наверняка знал и Ширад.

– Твои предположения – одно невероятнее другого!

– Отнюдь. Наемник Хиунга интересовался у меня, где ему найти Ширада. Я не придала значения этому вопросу, а сейчас все встало на свои места. Груабу нужен не наставник Тарина, а собственный наниматель, который наверняка крутится где-то поблизости от Руама.

– Погоди, там еще и марлонец есть. И его тоже притащил Ширад.

– Фергур тут совершенно ни при чем, дорогой. Он-то наверняка подвернулся принцу под руку случайно. Нет, все сводится к тому, что большие силы собираются вокруг отца и сына из Шунгуса. Об этом меня предупреждал и Паранх. Обидно, что они оба были в наших руках, а к разгадке их тайны мы не приблизились ни на полшага.

– Да, положение… Остается надеяться на успех твоего Брунша. Если виконт разделается с сапожником, то тайна умрет вместе с ним и никому не достанется.

– Остается еще Ксуал. И он сейчас наверняка направляется к Долине, где его опять может поймать Груаб.

– Еневра, я окончательно запутался. Если герцогу так нужен Руам, почему он не разобрался с парнем, когда тот покинул дворец? У Хиунга была прекрасная возможность сделать это по дороге к замку моего брата. Да и потом отряд в десять гвардейцев и четыре телохранителя – ничто для его мощи. Он же один из самых могучих волшебников. Я бы, например, не рискнул с ним состязаться.

– Дорогой, если бы я знала ответы на все вопросы…

В это время в углу кабинета раздался треск, и появились бегающие по кругу светлячки.

– Дорм наконец решил что-то нам доложить. – Ярланд прищелкнул пальцами левой руки, открывая заклинание пересылки.

– Ваше величество, в отряде настоящий заговор! – Лицо боевого мага выглядело испуганным. – Сначала кто-то отравил гвардейца, а потом и того хуже: убиты два телохранителя. И все это при полном попустительстве Ширада. Он только и делает, что секретничает с его высочеством, а не следит за порядком. В сложившейся обстановке я не могу ничего предпринять. У меня буквально связаны руки.

Изображение начало меркнуть, голос Дорма неожиданно пропал, хотя он продолжал шевелить губами, пока не исчез полностью. Почтовое заклинание работало довольно короткий отрезок времени, особенно при сильном эмоциональном настрое отправителя.

– Идиот! Он надумал мне жаловаться! – сорвался Ярланд. – И какой толк от этого сообщения? Кого убили? Ты что-нибудь понимаешь?

– Брунш мог убить только Руама и его друга марлонца, – поделилась своей догадкой королева. Однако радости по поводу выполнения ее собственного задания в голосе волшебницы не чувствовалось.

– Еневра, я тебя не узнаю. Если нет Руама, то нашему плану ничто и никто не угрожает.

– По-моему, дорогой, в чем-то мы с тобой просчитались. Погнавшись за медной монеткой, мы пробежали мимо золотой, не разглядев ее в траве.

В приоткрытую дверь кабинета постучали.

– Кто там еще? – рявкнул король.

– Доставили почту, ваше величество. Принести сейчас или позже? – раздался голос секретаря.

– Лутс, зайди через полчаса. Мне сейчас не до почты.

– Слушаюсь, повелитель.

Шаги слуги оповестили об его уходе.

– Почему твой непогрешимый Хорх до сих пор не научился закрывать за собой двери?! – возмутилась Еневра.


Илинга продолжила вояж в сопровождении сурового чародея, назвавшегося Груабом. Он не предлагал свою компанию, и девушка вынуждена была напроситься в попутчики, выяснив, куда направлялся ее спаситель.

Первый день они проехали, практически не общаясь. Принцесса долго не могла успокоиться после неожиданного нападения, потом ждала, что мужчина заведет беседу первым, но он ехал, словно рядом никого не было. На следующее утро она решила прервать молчание:

– Зачем вам понадобилась Долина Гейзеров? Ведь чародеям туда нельзя.

– Мне сказали, что где-то там я смогу найти некоего Ширада. Нужно задать ему пару вопросов.

– Вы знаете учителя моего брата?

– Нет, но познакомиться – небольшая проблема.

– А я еду к брату, – созналась девушка.

– Без охраны, с обрезанными на скорую руку, волосами и в мужском костюме? Довольно странный способ путешествия. Неужели все великосветские дамы Адебгии столь эксцентричны?

– Я понимаю ваш сарказм, господин Груаб, но обстоятельства иногда вынуждают поступать не так, как диктует великосветский этикет. Кстати, если не секрет, от кого вы узнали, где искать Ширада? – Илинга вспомнила о собственных ухищрениях, на которые пришлось пойти, чтобы выяснить, куда отправляется принц.

– Прошу прощения, ваше высочество, но не в моих правилах раскрывать свои источники информации.

– Извините, я не знала, что это та-ка-я тайна… – Девушка попыталась спровоцировать собеседника на откровенность, но он не прореагировал на ее иронию.

– С погодой сегодня повезло, не правда ли? – усмехнувшись, заметил Груаб. – Я думал, вчерашние тучки прольются утренним дождиком. Ан нет. Снова светит солнце, и небо чистое, словно его кто-то вычистил.

– Вы всегда стараетесь уходить от неудобной темы разговора? – спросила принцесса, перегородив лошадью дорогу своему спутнику.

– Нет, ваше высочество, иногда я сам задаю весьма неудобные вопросы и добиваюсь, чтобы на них отвечали! – От слов волшебника повеяло ледяным холодом.

Илинга осадила лошадку, освободив путь. В этот момент она начала сожалеть, что после случая в придорожном трактире решила продолжить путешествие в компании Груаба.

«При первой же возможности надо будет расстаться с этим типом. До Долины осталось совсем чуть-чуть. Сама доберусь».

– А я не боюсь никаких вопросов. – Дочь Ярланда не хотела показаться трусихой.

– Даже в столь юном возрасте не стоит делать необдуманных заявлений.

– Я не маленькая девочка, сударь, и умею отвечать за свои слова!

– Может, вы тогда расскажете, зачем убежали от отца?

– И скажу. – Принцесса сделала небольшую паузу. – Король очень некрасиво поступил с Тарином. Я хочу исправить эту несправедливость.

– У каждого свое понятие о справедливости…

– Не буду с вами спорить, – перебила собеседника Илинга, – но мириться с убийством брата я не собираюсь. Кому бы это ни было выгодно.

– Правитель намеревается погубить наследника? Не слишком ли серьезное обвинение против родного отца?

– Я никого не обвиняю, господин Груаб. Я действую так, чтобы для обвинений не было причин.

– Очень интересная позиция, ваше высочество.

– Другой у меня нет.

Посторонний топот копыт заставил их прервать беседу и оглянуться. Около десятка всадников на полном скаку нагоняли путешественников. Судя по отсутствию оружия в руках догонявших, нападать они не собирались, однако наемник Хиунга сдал влево и негромко посоветовал:

– Держитесь ближе ко мне.

Наездники, видимо, очень спешили. Следопыт успел отметить рыжую женщину, возглавлявшую отряд, и следовавшего сразу за ней щуплого мужичка, у которого недоставало половины уха.

– Никогда бы не подумал, что Долина Гейзеров настолько популярна. Народ туда валом валит, – задумчиво произнес волшебник.

– Мне кажется, нам следует поторопиться, – предложила Илинга.

– Ничуть не возражаю, – кивнул попутчик. Он тоже хотел как можно быстрее встретиться со своим нанимателем.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации