Читать книгу "Капитан «Алого клинка»"
Автор книги: Олег Рония
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Разговор был долгим. Мириам уже и угостила друзей чаем в небольшой комнате, обставленной пестрыми подушками; и показала портреты каапят всех своих сестер; и подробно расспросила Алексу про общих знакомых, а секретный разговор все продолжался.
Наконец, Рик вышел. Он был задумчив и угрюм.
– Пойдемте. На корабль. У нас мало времени, – сказал он негромко. Алекса порывисто вскинула на него глаза. – Да, – кивнул Рик. – Нас ждет… работа.
Он подошел к двери на базар, когда Мириам влетела в комнату, как небольшая, обеспокоенная комета.
– Кари-младший говорит, что на базаре собралась стража! Прибывают летучие платформы мафуров. И там еще, он говорит, нух – на механика Луны похож.
Рик напрягся, словно перед боем.
– Карим…
Старый каапи кивнул. – Мириам! Открой тоннели! Кари-младший!
– Я– я– я– я! – раздался фальцет откуда-то из глубин дома.
– Выходи через задний вход – как можно подозрительнее!
– Сделано! – с энтузиазмом ответил фальцет.
Через минуту друзья спустились в выложенный камнем тоннель. Здесь резко, неприятно пахло, а по дну тек подозрительный ручеек, но было не до брюзгливости.
– Прямо, налево, два раза направо! – инструктировала их Мириам. И проникновенно добавила. – Удачи на земле и в небе! Да будут с вами все добрые боги! – она захлопнула люк и начала ворочать наверху ковры и сундуки, маскируя крышку.
Друзья быстро шли, пригнувшись. Однако Рик после первого поворота пошел в другую сторону. Спифи оглянулся на Алексу. Та была спокойна.
Рик стал спускаться вниз по стальным скобам в каменном колодце. Этаж за этажом. Спифи ничего не понимал – корабль ждет их вверху. Путь преградила капитальная, почти новая решетка. Рик начал было деловито откручивать запорные винты, но Спифи ловко пролез мимо него и извлек отмычки. Рик с одобрением смотрел, как он бодро копается в замке.
Миновав решетку, Рик плотно прикрыл ее с другой стороны, так, чтобы она выглядела нетронутой. Спифи понял, что эта дверь защищает часть коллектора, ведущую к богатым домам –ту, которую они покинули.
В нижнем тоннеле вонючая жижа стояла почти по колено. Спифи морщился и шагал, поднимая ноги повыше. Алекса горестно вздохнула. Рик молча и целеустремленно шел вперед. Наконец, они остановились рядом с насквозь ржавой решеткой и внимательно прислушались.
– Спифи. Мы на ярусах отребья, – сказал Рик. – Тут небезопасно. Думаю, сейчас еще и идут повальные обыски. Если поймают – ты просто довез нас до города из Агрбы.
– Кто мы – не знаешь, – добавила Алекса. – В городе мы заставили тебя ходить с собой. Угрожали револьвером. Если поймают, скажи, что ходили к мастеру Клуба убийц по имени Грав Свинт. Разговора не слышал. Если поймают – плачь и просись домой. Скажи, что тебе четырнадцать.
– Эй! – возмутился Спифи.
– Спифи, – голос Рика был строг. – Лучше немного пореветь, чем идти под пытку.
Юноша замолк. Пока Рик вскрывал решетку, Спифи думал. Значит Рик выбрал более опасный путь бегства, чтобы не подводить под подозрение друга… Спифи к такому был не приучен.
Он остро позавидовал Рику Мортону.
Через минуту они оказались в Нижних тоннелях. Тут, в переплетении нищих клетушек, грязных комнаток и захламленных, запутанных коридоров жили парии Мариба.
Вокруг царствовал хаос. Вдали слышались крики и редкие, гулкие выстрелы. Везде лежали брошенные в спешке вещи. По полу из полуоткрытой двери комнаты растекалась большая липкая лужа. Они торопливо обошли ее.
Городская стража проводила повальные обыски, жители – по возможности защищались. Рик прижал палец к губам. В полутемном коридоре три человека в доспехах стражи и глухих шлемах деловито обыскивали тело хорошо одетого человека – видимо, одного из воротил местного Клуба воров.
Рик жестами раздал указания. Через пару секунд Алекса, испуганно визжа, выскочила в коридор с солдатами, Спифи – за ней. Они и солдаты уставились друг на друга, потом Алекса юркнула обратно в коридор. Спифи махая руками, с криками припустил следом. Двое солдат пустились в погоню, свернули во тьму – и встретились с точными ударами кулака Рика Мортона.
Их офицер отпрянул прочь. Глухо хлопнул выстрел, и стражник медленно осел на пол. Алекса деловито убрала небольшой дамский револьвер в скрытую в недрах ее широкого пояса кобуру. Друзья быстро надевали броню и шлемы стражников.
***
– Спифи, в ногу! – прошептала Алекса со страдальческим видом, пока они шли к выходу.
– Не умею я шагать в ногу! – огрызнулся тот.
– Ладно, ладно, мы будем новобранцы, – разнял их Рик.
Они вынырнули на свет. Друзья очутились на самом дне кварталов города. Над ними небо перекрывали ярусы закопченных каменных мостов и навесных галерей, стены усеивали самопальные деревянные клетушки и балкончики. Здесь и там поднимались темные дымки очагов.
Над ними зависли летучие платформы мафуров с зенитными пулеметами. Отряды стражи забегали в зевы тоннелей жилых кварталов или выводили оттуда арестованных. Пожилой, усталый капитан-бросвин с огромными опущенными книзу седыми усами стоял у ближайшей платформы, принимая доклады.
Рик отсалютовал.
– Сильное сопротивление в тоннелях! – бодро доложил он. – Засели на шестнадцатом с огнестрелом. Вход скамейкой забаррикадировали! У нас раненый. (Спифи хотел картинно застонать, но решил, что это будет перебор).
Свин задумчиво хрюкнул.
– Там же все зачистили, вроде.
– Может из канализации прилезли, – отозвался Рик. – Там такой здоровяк в годах и девушка. Хорошо стреляют, свин… – он глянул на капитана, осекся и бодро продолжил. – Симона, вот оцарапали, – он указал на Спифи.
Бросвин оживился. – Крупный пожилой джентльмен и девушка, говоришь? Отряд альфов! – скомандовал он. – В сектор одиннадцать! Уровень шестнадцать! Вероятно, подозреваемые! Быть готовыми к серьезному сопротивлению! Живо-живо!
– Живо-живо! – мимо него быстрым шагом протопали тяжело вооруженные бросвины, обвешанные броней, с огромными противопульными щитами. По бокам от них целеустремленно скакали каапи с помповыми ружьями.
– Да, хорошо нас ловят, – шепотом сказал Рик, садясь в седло припаркованного рядом полицейского стрекозла.
Забили крылья, включились тягловые винты. Спифи дружелюбно помахал обернувшемуся к ним свину. Удивленное клыкастое лицо скрылось внизу.
Рик плавно вел стрекозел вверх.
– Хорошо, что мафуров не было… – начал Спифи.
– Ш-ш-ш! – сказала Алекса сурово.
И точно, Спифи накаркал.
Восемью ярусами выше они увидели большую летучую платформу. На ней, среди пестрой группы высших офицеров городской стражи, виднелись три высоких, худощавых фигуры мафуров. Спифи мельком увидел их синие плащи с ярко-алыми волнистыми полосами. Рик ускорил машину.
Алекса озабоченно прикусила губу. Друзья не видели, как один из мафуров плавно обернулся и указал на их стрекозел. Двумя ярусами выше их догнали.
Пять стрекозлов шли за ними, подавая сигналы остановиться. Рик дисциплинированно притормозил. Спифи нервно крутил пальцами. Алекса опустила ладонь к кобуре.
Две машины облетали их спереди. Одна подошла сбоку.
– Высокий князь Ксарн приказал… – сурово начал офицер-человек. Рик стремительно выхватил револьвер, выстрелил в него и в то же мгновение выключил вертикальные винты своей машины.
Они падали. Прежде, чем Спифи успел толком испугаться, Рик снова завел моторы, и они ловко нырнули в узкий боковой проход. Погоня на секунду замешкалась и устремилась за ними.
Два стрекозла преследовали их по тесному проходу, стреляя.
Рик, сжав зубы, лавировал. Они неслись среди сходящихся темных стен, между переходных мостиков, распугивая прохожих и уличных торговцев, лавируя среди развешанного залатанного белья. На повороте Алекса достала из широкого пояса дымовую шашку и кинула назад. Очутившись в густом дыму, преследователи начали тормозить, не сориентировались и со звоном врезались во что-то.
Рик резко застопорил мотор. Они соскочили на узеньком висячем переходе со стальными перилами, и Рик выжал стартер стрекозла до максимума. Тот с ревом умчался вдаль.
– Спифи! Кошку! – скомандовал Рик.
Спифи прищурился и лихо закинул веревку на два этажа выше. На полпути они переждали на чем-то балконе, когда остатки погони промчались мимо. Там же друзья избавились от доспехов стражи.
– Вот кто-то удивится, когда с работы вернется, – подумал Спифи.
Он как раз смотал веревку, когда по висячему переходу, с которого они только что поднялись, прошагал, держа винтовки наготове, усиленный патруль. Наружная дверь пустой квартиры, куда они влезли, была заперта, но Спифи поработал над ней отмычками, а потом вежливо прикрыл снаружи. Выйдя из дома, они невозмутимо прошли на подъемник – уже не маскируясь под чужеземцев-кафов, а в своем обычном виде. И это сработало.
В окрестностях порта они не выделялись среди других пилотов. Но как скакало сердце Спифи около каждого поста стражи! А он-то считал себя крутым парнем… Или может быть, стража в Фиоре казалась роднее. Но, глядя на невозмутимого Рика, Спифи стремился быть достойным его и держаться спокойно.
Они благополучно вошли в порт. Плотная цепь солдат окружила причал пассажирских дирижаблей, около них озабоченно суетилась огромная очередь пассажиров. А беглецы невозмутимо шагали к «Лисьему хвостику», припаркованному в противоположном конце порта. Как видно, ни люди Луны, ни мафуры не знали, на чем прилетел Рик.
Когда они были около корабля, Спифи, оглянувшись, увидел три высокие фигуры в синих плащах, неторопливо шедших к ним в окружении отряда солдат.
Друзья вскочили в бот. Рик заводил моторы, корпус завибрировал – «Лисий хвостик» оторвался от земли. Сооружения порта полетали мимо… и резко дернувшись, застыли. Моторы ревели, но бот висел на месте.
Мафур в центре группы простер к ним руку. Рик дернул рычаг до максимума. Двигатели «Лисьего хвостика» истошно завыли на пределе мощности, но бот даже не шелохнулся.
Впервые Спифи слышал, чтобы легендарный пилот выругался.
Князь Ксарн неторопливо подходил к ним, легкими движениями ладони удерживая корабль на одном месте.
Глава 5. Тюрьма душ
Сказать, что Герти была зла – ничего не сказать! Спифи угнал ее корабль!
«Лисий хвостик», с которым она возилась с тринадцати лет, который столько раз модернизировала; который всегда чинила сама… Где хранила коллекцию атласов навигации и тщательно переплетенное в кожу собрание сочинений Мортона.
И кто угнал – Спифи! Спифи! Они ведь столько летали на этом кораблике, поднимались за облака любоваться на луны… Мерзость!
Входя домой, Герти хлопнула дверью так, что зазвенели стекла. Спавший в левом кресле кот Штос избежал расправы только потому, что Герти уважала старость и пушистость. Девушка пнула другое кресло – благоразумно целясь в мягкую подушку, и прогрохотала на второй этаж.
Родители обеспокоенно слушали, как их дочь сердито топает над ними туда-сюда. Когда все затихло, они поднялись и увидели, что Герти обратила свой гнев на стальные детали в мастерской, которые давно пора было обточить напильником. Дочь сделала вид, что не видит их, но родители были вполне довольны.
Герти, ловкая и стройная, с короткими волнистыми каштановыми волосами, предпочитала куртки и брюки – это было практично и сидело на ней ловко. Герти была особа деловая и тратила большую часть времени на работу – в магазине деда, мастерской отца и за своим верстаком – когда-нибудь она планировала стать конструктором дирижаблей. Этим вечером Герти долго ворочалась без сна. Ну как же мог Спифи – взять и сотворить такую гадость!
На следующее утро Герти зашла в лавку дедушки – все еще мрачная, но уже не взрывоопасная. Лавочка под именем «Три пирата» расположилась на восьмом уровне Нового рынка.
На поверхности были видны лишь огромная стеклянная крыша базара и огороженный ажурными столбами вход, а вот под землей крытый рынок уходил в гору Фиоры на десять этажей. На нижнем ярусе базара, под лучами искусно отраженного системой зеркал солнечного света росли кусты и деревья, стояли фонтаны и мраморные статуи. Рынок воплощал дух нынешнего века Меняющихся земель – технологичного и изящного.
Фиорцы очень гордятся Новым рынком, и Герти была особенно довольна тем, что работает там – надо ведь где-то подрабатывать, пока она не получила диплом Клуба навигаторов! Работы сегодня было немного – лавочка с развешанными на стенах картами и компасами в витринах пустовала. Навигаторы, естественно, покупают себе приборы не каждый день, а другие – настоящие – клиенты деда появлялись редко, и всегда предупреждали заранее.
Герти посидела за прилавком с книгой, расчесала перед зеркалом волосы, изучила каталог, снова почитала и отправилась гулять, оставив лавку на старого Заййо.
Проходя мимо магазинов и здороваясь со знакомыми продавцами, она заметила кое-что интересное.
Среди почти пустых в этот час торговых улиц быстрым шагом шла гибкая молодая женщина в кожаной летной куртке и шароварах механика. Серый шарф и широкополая шляпа закрывали ее лицо. Она двигалась настороженно, будто хищник – сразу видно, от кого-то пряталась. Так, не воровка ли?
Герти навострила уши и стала смотреть. Она была знакома со Спифи еще с тех пор, когда он был членом Клуба воров… Опять этот негодяй Спифи! В общем, всех городских законных воров она более-менее знала в лицо. А эту подозрительную особу – нет. А поймать незаконного вора – услуга для родного полиса88
Фиорский Клуб воров лет тридцать назад вступил в состязание со Стражей за контракт на поддержание порядка в городе и выиграл. С тех пор за порядком на улицах Фиоры следят воры – в свободное от работы время.
[Закрыть]. Незнакомка шла вдоль ряда витрин магазинов, внимательно оглядываясь – напряженная, как струна. Массивный силуэт появился впереди, блокировав лестницу наверх, к которой она пробиралась, и девушка легко и стремительно нырнула вбок.
Герти щелкнула языком. Знала она этого свина! Огромный, с покрытыми шрамами руками и лицом, Гуго был телохранителем Щуплого Гро – первого помощника известного пирата Шестипалого. Пирата, известного, прежде всего, своей злопамятностью, даже по пиратским меркам.
Герти прижалась к покрытой литыми листьями стальной колонне. Секунду она размышляла. Здравый смысл советовал ей не вмешиваться. Но когда кто-то поссорился с Шестипалым, поневоле начинаешь ему сочувствовать. К тому же, у ее семьи были с этим пиратом кое-какие старинные счеты.
Она оторвалась от колонны и зашла в ту же лавку, что и незнакомка, пытаясь внушить себе, что все еще колеблется. Перед входом она заметила, что с противоположной стороны к лавке подходит еще один устрашающий свин с медной серьгой в носу – Гроций, брат Гуго. Он собирался стеречь боковой выход.
В уютной лавочке, заполненной огромными горшками с деревцами и цветами, торговали готовым женским платьем. Ряды вешалок были заполнены одеждой – от ярких, маленьких и пестрых платьев для каапих до огромных, словно спущенный дирижабль, одеяний бросвиних. Герти быстро отыскала в лавке девушку в сером шарфе и негромко окликнула.
– Эй! Леди! Вас что, Шестипалый ищет?
Незнакомка мгновенно обернулась к ней – стремительно положив руку на внутренний карман летной куртки. Герти это совсем не понравилось.
– Я вам помочь хочу, – сказала она сердито. – Снаружи еще один свин у заднего входа. Незнакомка кивнула и бросила хмурый взгляд наружу сквозь витрину – Гуго медленно и неотвратимо приближался, держа в поле зрения главный вход.
– Вы украли что-то у пиратов? – участливо спросила Герти.
Женщина убрала руку от внутреннего кармана.
– Можно сказать так… – голос ее звучал почти шепотом, сипло и глухо – я ненароком подставила Шестипалого. Он обозлился всерьез. Не стоило ходить тут в одиночку.
Герти заметила уродливый извилистый шрам, уходящий под потрепанный шарф незнакомки.
Герти кивнула.
– Я могу помочь.
– Есть здесь еще выходы? – шепотом спросила девушка. Глаза ее враждебно и испытующе глядели на Герти из-под полей низко надвинутой шляпы.
Герти помотала головой и ответила – тоже шепотом, но с большим энтузиазмом.
– Но у меня есть план!
Они коротко обсудили его и приступили к делу. Гуго уже несколько секунд настороженно изучал магазин, готовясь входить.
– Мисс Летти! – окликнула Герти знакомую хозяйку.
Каапиха в желтом платье и шляпе с цветами высунулась из-за стойки.
– Там девушка с пиратами повздорила! Они ее ищут. Если вон тот бросвин войдет к вам, он вам всю лавку развалит. Оно вам надо?
– Не очень! – бодро отозвалась Летти.
– Тогда слушайте… – начала Герти.
Летти послушала немного и вызвала из глубин лавки свою сестру, на спине которой висели, дружно посапывая, двое недавно вылупившихся каапят.
– Слушай, Софи! Тут пират к нам счас ворвется! Но Герти придумала план…
Гуго, грозно топая копытами, вошел. Он оглядывал лавку, принюхиваясь и подслеповато сощурив маленькие глазки.
– Вам чего-то надо, мистер? – спросили хором Софи и Летти. – У нас есть платья для свиних на любой размер! Для просто свиних, для больших свиних, для очень больших свиних! И даже для очень-очень больших свиних есть!
Гуго, не слушая, внимательно оглядывал зал.
– И еще у нас заговоренные дамские шляпки продаются! – вставила Софи. – Для брака с дворянами, с купцами, с великими чародеями, с не очень великими чародеями…
Гуго, проигнорировав их, протопал к кабине для переодевания, засунул одну пару рук за отвороты куртки, где лежали револьверы… и отдернул занавески – А-а-а-а-а-а-а-а!! – заорала стоявшая в кабинке Герти, прижимая к груди платье. – Негодяй!
– А-а-а-а-а-а-а-а!! Негодя-я-я-я-яй! – поддержали ее хором Софи и Летти.
Они подняли крик и принялись скакать по лавке. Каапята Софи проснулись, ничего не поняли, но тоже на всякий случай активно поддержали концерт. У Гуго заложило уши.
– Да я… Я тут… – оправдывался он.
Каапихи прыгали вокруг него и увлеченно верещали, Герти визжала в кабинке. В общей суматохе из-за дальних полок с плотными рядами плащей выскользнула незнакомка и бесшумно выскочила через парадный вход.
Прижимаясь к стене, чтобы ее не было видно изнутри, она бросилась к лестнице на верхние ярусы.
Когда минут пять спустя скандал унялся, Герти выглянула из лавки, но беглянки и след простыл. Девушка решительно пошла наверх – она указала незнакомке безопасный выход на поверхность и хотела лично убедиться, что все в порядке. Герти промчалась четыре пролета и застыла.
Незнакомка стояла в пустом проходе позади ряда лавок, перед самым выходом на поверхность, а в дверях, прислонившись к косяку, лениво застрял худой, неприятный тип с сигарой в зубах – сам Щуплый Гро, первый помощник Шестипалого.
Руки его были в карманах, а там – его знаменитый стилет, которым он выпустил немало душ. Гро что-то говорил, перекидывая сигару между уголками рта. В тот миг, когда Герти выглянула с лестницы, незнакомка прервала его на середине фразы. Рывком она бросилась на пирата. Герти крикнула, предупреждая, но не успела.
Девушка метнулась было к незнакомке, но остановилась на полпути. Гро лежал на земле. Леди в шарфе поразила его коротким, жестоким ударом в челюсть. Затем она дала пирату два хорошо рассчитанных пинка в живот. Потом оглянулась на Герти.
– Спасибо за помощь, – Герти показалась, что незнакомка улыбнулась под шарфом. – Я попробую вернуть долг, – прошептала она и исчезла снаружи.
Герти тоже ушла – скоро здесь будут телохранители Гро, а попадаться им вовсе незачем.
Размышляя об этом приключении, девушка вернулась в дедову лавку. Открыв дверь, она почти сразу поняла: что-то не так. Дед и старый Заййо оба сидели за стойкой напряженно и неестественно.
– Герти… Тут о тебе спрашивали… люди Алого герцога. – Мы поняли, так, что они считают тебя соучастницей побега Спифи. Алый зол – а значит, все его сыскные псы лают, а то и кусают. В общем, Гер, – закончил дедушка печально. – Тебе лучше будет пересидеть пару недель как можно дальше от Фиоры.
***
Спифи быстро оценивал обстановку. Мафуры неторопливо приближались – они были народом охотников и ценили хитроумную, сильную добычу, остро наслаждались победой. Рик криво улыбнулся и достал громоздкий и мощный револьвер. Он быстро заряжал его фосфорными пулями. Алекса уже держала в руках оружие.
– Спифи! Крюк-кошку до крана докинешь?
Спифи кивнул. Стрела брошенного на обеденный перерыв небольшого погрузочного крана была сетах в трех от них. На ней висели бочки с авиационным керосином.
– Хорошо. На крайний левый рычаг. И тяни до упора. – Спифи поспешно готовил крюк. – По сигналу…
Алекса высунулась из люка. Захлопали выстрелы.
Солдаты бросились на землю, отстреливаясь. Спифи торопливо делал петлю на веревке крюка-кошки. Один из мафуров, сопровождавших Ксарна, поднял руку, и пули Алексы завязли в воздухе. Сам князь также мерно шел вперед, держа бот на одном месте легкими движениями пальцев. Алекса закусила губу и кинула гранату. Второй мафур остановил ее в полете… А граната взорвалась облаком дыма!
– Давай! – крикнул Рик.
Спифи прищурился и метко метнул крюк. Петля захлестнулась на рычаге. Он дернул, но рычаг не двинулся. Он яростно дергал веревку… еще раз… дым рассеивался, Ксарн мерно шагал сквозь него… вдруг рычаг поддался!
Спифи дернул опять, и стрела крана начала поворачиваться. Бочки медленно приближались к мафурам. Рик дважды разрядил в них револьвер. Фосфорные патроны, оставляя в воздухе светящийся след, ударили в бочки с горючим.
Все вокруг полыхнуло пламенем. В ту же секунду бот ринулся с места так, что Спифи едва успел выпустить веревку – а то бы вылететь ему в люк. Он упал на Алексу, та на пол и они покатились кучей-малой. Спифи еще и плечо ушиб.
Но все это были мелочи – они ушли. Или почти ушли. К ним медленно и плавно разворачивались орудия летучей крепости Мадара.
Князь Ксарн неподвижно стоял среди бушующего пламени. В последнее мгновение он успел сотворить защитный купол, упустив бот. Вокруг него лежали мертвые солдаты, но он глядел не на них. Капюшон упал, и его большая голова, отдаленно напоминающая кошачью, медленно поводила ушами. Глаза Ксарна сузились, и он сурово фыркнул, провожая бот взглядом. Двое телохранителей-мауфров лежали под его ногами бесформенными мешками. Князь опустился перед ними на колено и некоторое время молча, скорбно глядел. Затем перешагнул через тела людей-солдат и пошел прочь.
Рик уверенно вел бот к далеким тучам. Орудия крепости повернулись к ним… и застыли. С другой стороны от бота медленно и важно шел огромный пассажирский дирижабль.
На его борту сияла золотом надпись «Корона океана». В широких окнах обзорных гондол стояла разряженная публика, указывая тростями и зонтиками на крепость и недоумевая, что происходит. Рик улыбнулся и вежливо отсалютовал им, приложив руку к шляпе. Он вел ботик между дирижаблем и крепостью.
Спифи хрипло вдохнул воздух. Если мафуры будут стрелять, снаряды попадут в лайнер! Алекса напряженно кусала губу. Орудия вели их, но молчали. От крепости отделялись сверкающие точки истребителей. Но прежде, чем мафуры подошли на расстояние атаки, «Лисий хвостик» нырнул в облака. «Корона океана» погудела им на прощание, а они погудели ей, уходя в надежное одеяло плотных туч. Внизу яростно бушевала Титания.
Только сейчас Спифи осознал, что потерял крюк-кошку. Но это не худшее, что он мог потерять. Хотя восемь золотых все равно жалко. Такой уж он, видать, человек.
Когда настала ночь, они уже ужинали в кают-компании «Алого клинка».
– А кто этот… Ксарн? – спросил Спифи, терзая зубами соевую котлету.
– Высокий князь Ксарн – начала Алекса. – Так, во всяком случае, люди переводят его мафурский титул, – она отправила в рот аккуратно отрезанный вилкой кусочек салата и добавила. – Он один из вождей своего города-корабля и агент совета Мудрецов мафурской конфедерации. – И она добавила не без яду – И мощный вероятностный чародей, если ты не заметил.
– Я не встречался с ним прежде, но много слыхал… – задумчиво сказал Рик. – Он не имеет никакого отношения к управлению наместничеством Мариба, но наместник мафуров разрешил ему ловить нас. Ксарн отличный Охотник… Боюсь я, что он как раз и курирует заключение договора с Фиорой,– подытожил Рик мрачно. – И это совсем нехорошо…
Остаток вечера Рик был молчалив.
Этой ночью Спифи снились плохие сны – бесконечная, повторяющаяся погоня, тоннели с отвратительной жижей, пламя, пожиравшее солдат, огромные орудия, ловившие его в прицел… Снова и снова… Снова и снова… Они стреляли… Звук от разрыва снарядов зенитных орудий… Спифи на самом деле слышал его!
Он вскочил с постели. Частые звуки разрывов! Снаружи!