Текст книги "Следуй за солнцем"
Автор книги: Оливер Грин
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
***
У открытых ворот Ведентора, толкаясь между собой, столпилась конница-около двух десятков воинов. Никто не заходил в город, они будто ждали кого-то. Вдали от них в лесу, где-то посреди деревьев, слышалось ржание коней. Там, остерегаясь, находилась остальная часть отряда.
Дети стояли около лошадей, чтобы посмотреть на доспехи солдат. Женщины, которые набирали воду в колодце неподалеку, также, ничего не понимая, наблюдали за воинами издали.
Грязные, усталые и недовольные всадники прогоняли от себя надоедливых детей. Лошади суетились от жары, изнывая от жажды. Невыносимо было находиться на открытой местности – солнце накаляло серебряные доспехи воинов, пот стекал по их лицам, отчего те жадно пили воду из своих фляг.
В светлом зале короля, где находилось, порядка, десяти человек, на полу лежало около тридцати голов. Возле них в большой луже крови стоял король. Приподняв вверх свой шелковый халат, чтобы не запачкать, он рассматривал уродливые головы вампиров. Возле него, пытаясь вытереть высохшую кровь с ладоней об свои штаны, стоял Долан. У двери, сторожа ее, смирно стояли остальные воины, на их доспехах сквозь застывшую кровь можно было заметить свежие царапины.
– Вы все видите, их становится больше, рано или поздно они узнают о нашем городе, – произнес Долан.
Далес, взглянув на командира, ничего не ответил. Он отошел от окровавленных голов и замер.
– Мой король?
– Что ты предлагаешь, Долан? – наконец сказал он и направил взгляд на морщинистое лицо командира.
Тогда тот, прихрамывая, подошел к нему и, чтобы никто не услышал, произнес шепотом:
– Мы должны покинуть город, иначе…
– Нет! – перебил его король.
– Вы обречете всех на смерть, враги подходят все ближе!
– Нам некуда идти, – ответил Далес.
Долан, осознавая что тот прав, замолчал и сделал пару шагов назад.
– Мы сможем защититься, у нас есть стены! – произнес Далес, пытаясь успокоить командира.
Тогда тот обернулся, чтобы еще раз посмотреть на уродливые головы, которые он принес.
– Стены нам не помогут, – безнадежно сказал Долан.
Король, подойдя к мужчине, положил свою руку ему на плечо.
– Мы сможем отстоять наш дом!
– Я потерял больше половины воинов с самого утра! Никогда мы не встречали их так близко к нашему городу. Нам повезло, что мы еще наткнулись на них, а что было бы, если бы мы их не заметили?
– Мы справимся с этими безмозглыми тварями! – произнес король.
– С безмозглыми тварями? – повторил Долан, взглянув в глаза Далеса, – а как же желтоглазый? Он не безмозглая тварь! Что если сам Джон заявится к нам? – добавил командир.
Глаза короля наполнились страхом.
– Его давно никто не видел. Сколько уже прошло? – спросил он.
– Два года, – ответил Долан.
– Два года! И ты все еще считаешь, что он жив?
– Не знаю, но я все еще теряю своих воинов, – задумался командир.
– Это наш дом, Долан! Мы его не покинем! – поставил точку король.
Через пару минут дверь зала открылась, и оттуда вышел Долан в сопровождении солдат. Неподалеку от них за столб были привязаны лошади. Оседлав их, они шагом направились к воротам.
– И что же? – спросил один из мужчин, который шел подле него.
Отчаянно взглянув на него, Долан ответил:
– Остаемся.
Вскоре они пересекли ворота, где их ждала часть отряда.
– Выдвигаемся! – приказал командир.
Кони рванули прочь к лесу, а дети бежали за ними, смеясь и пытаясь догнать. Звук лошадиных копыт отдалялся все дальше и дальше.
***
К ночи мальчик и Джон оказались у той самой реки, где вампир нашел портрет. Они остановились на ночлег.
Вампир положил на землю свою теплую накидку, чтобы Эдмунду было на чем спать. Мальчик не стал ложиться хоть и выглядел усталым. Он подошел к реке и, нагнувшись, стал жадно пить воду.
Эта ночь была намного холоднее прошлой, поэтому Джон, оставив ребенка, ушел в лес. Аргуса нигде не было, он убежал еще на половине пути и больше не появлялся, что беспокоило вампира.
Оказавшись наедине с темнотой и страшными звуками воющих зверей где-то неподалеку, Эдмунд прижался к ближайшему дереву. Он отчаянно смотрел по сторонам и пугался белок, которые прыгали с ветки на ветку.
– Эй! Ты где?! – иногда выкрикивал мальчик, пытаясь позвать Джона.
Никто не отзывался на голос ребенка, лишь черный конь, что пощипывал траву неподалеку, вел ухом в его сторону.
Вой зверей становился все громче, казалось, они идут навстречу своей добыче. В глухой темноте леса был слышен треск веток, отчего сердце мальчика переполнялось еще большим страхом. Вода в реке бурно шумела, не давая определить с какой именно стороны раздается этот звук.
– Эй! Это ты?! – дрожащим голосом говорил Эдмунд, не осмеливаясь высунуться из-за дерева.
Звук ломающихся веток стих, будто кто-то остановился, где-то там в лесу.
– Это ты? – с еще большим дрожанием спросил мальчик, немного высунувшись в ту сторону, откуда доносился звук.
Тогда после его слов, кто-то вновь продолжил шуметь там, но уже приближался в его сторону. Замерев от страха, Эдмунд стал слушать: все быстрее и громче трескались ветки у кого-то под ногами. Сердце мальчика стучало громче. Кто-то шел быстрым шагом к нему навстречу. Ближе и ближе.
– Кто это? – задал он снова вопрос.
Не услышав ответа, Эдмунд спрятался и приготовился бежать. Вдруг шум прекратился. Эдмунд не понимал почему. Он боялся выглянуть, но знал, что кто-то стоит у него за спиной молча.
– Это ты? Ответь, – прошептал ребенок.
Но ответа не последовало. Он слышал только дыхание, но не свое. Наконец, набравшись сил, он медленно стал выглядывать из-за дерева в темноту. Его глаза видели деревья и никого больше, тогда он с осторожностью стал выглядывать еще дальше.
– Ты чего там сидишь?!
Испугавшись, мальчик вскочил. Он взглянул на Джона, который пришел с большой кучей веток в руках.
– Почему молчал? – спросил Эдмунд.
Джон не понял, о чем тот говорит и промолчал.
Уже ничего не боясь, мальчик спокойно посмотрел в сторону, откуда раздавался звук, но никого не увидел. Он понял, что там, собирая ветки, гулял Джон.
– Зачем тебе? – спросил Эдмунд у вампира, который складывал сухие ветки на землю.
Злобно взглянув на ребенка, он ответил:
– Не хочу больше рисковать своей жизнью из-за тебя.
Тогда мальчик замолчал и присел подальше от него, склонив голову к земле. Джон проследил за ним взглядом, затем разжег костер. Всматриваясь в пламя, глаза вампира приобрели яркий желтый цвет.
– Ух ты! – подскочил Эдмунд.
Вампир, закатив глаза, показал свое недовольство. Он бросил ветки в кучу и стал дуть, чтобы разгорелся огонь.
– Как ты так сделал? – присев на колени около Джона, интересовался Эдмунд.
– Отойди и закрой свой рот, глупое создание!
Тогда, помолчав пару секунд и отодвинувшись от костра, Эдмунд снова заговорил.
– Я тоже так хочу! Я буду убивать всех вампиров!
Джон, прекратив дуть на костер, обратил внимание на мальчика. Он смотрел в его пылающие от радости глаза и слушал его болтовню о том, как он бы убил всех вампиров на земле, если бы у него были такие же глаза, как у Джона. Он рассказывал, каким бы он был героем и, как бы его любили люди. Эд размахивал руками в стороны, делая вид, будто машет мечом и пускает стрелы. Затем, вытащив из костра ветку с огнем, он стал рисовать огненные линии в воздухе, представляя, что он расправляется с теми вампирами, что убили его родителей. Угольки попадали на его золотые волосы, обращая их в пепел. Похлопывая ладонью по голове, Эд продолжал махать огненной палкой и не обращал внимания на горелые волосы. Через мгновение он направил ветку в сторону вампира – к его сердцу.
– Ты будешь повержен от руки героя, вампир! – игриво произнес мальчик.
Джон злобно посмотрел на него и схватил голой рукой за пылающий конец ветки и выдернул ее из рук мальчика, затем, привстав, вампир замахнулся на ребенка. Эдмунд испугался и наклонился к земле, закрывая руками свое лицо. На его ладонях остались раны и занозы.
– Не смей больше! – накричал Джон на ребенка, затем встал и пошел к реке.
Он остановился у реки и стал всматриваться в темную воду, что проносилась мимо.
Эдмунд, не шевелясь, уныло сидел у костра и наблюдал за огнем. Не стерпев, он повернулся к вампиру.
– Если бы у меня были такие глаза, как у тебя… – наконец произнес он.
– Замолчи! – вскрикнул Джон, перебив его.
Эдмунд снова повернулся к костру, обхватив колени руками.
– Я бы тебя не убил, хоть ты и злой.
Джон молча наблюдал за течением, вскоре, обернувшись к Эдмунду, который сидел у костра к нему спиной, спросил:
– Почему?
– Что? – обернулся тот.
Вампир нехотя сделал шаг к ребенку.
– Почему ты бы не убил меня, я ведь тоже вампир, – произнес он сквозь зубы.
Тогда, повернувшись к костру, мальчик произнес:
– Потому что ты мой друг.
Джон был в замешательстве, он не знал что ответить. Стоя позади, вампир смотрел то на человеческое дитя, то на костер. Подойдя ближе, он присел напротив и, взглянув на поникшую голову ребенка, произнес:
– Мы не друзья.
– Друзья, – не поднимая головы, ответил Эдмунд.
– Не смей называть меня своим другом, жалкое существо! – озлобленно вскрикнул вампир.
Подняв голову, мальчик взглянул в его сердитые глаза и ничего не ответил. Он поднялся и пошел прочь к одеялу, что лежало на холодной земле.
Джон следил за ним до тех пор, пока тот не лег спать. Ночь становилась холоднее, а ветер сильнее. Вампир все еще сидел у костра на коленях и смотрел на умирающий огонь, слушая слабый храп ребенка. Отовсюду раздавались звуки ночи. В темноте неподалеку светились глаза крольчат, которые, встав на задние лапки, высматривали врага. Лай и вой волков пугали коня: от испуга он все время поднимал голову и прислушивался к животным.
Джон обернулся: ему показалось, что он услышал шум позади. Он поднялся на ноги и, убедившись что мальчик спит, пошел в лес.
Через темные деревья с мечом в руке, Джон шел навстречу звукам. Что-то к нему приближалось с большой скоростью, постоянно меняя направление, будто хочет застать его врасплох. Вскоре показался низкий силуэт, это был зверь. Джон ринулся к нему, надеясь убить его, но вскоре зверь остановился. Вампир также остановился. Издав рев, зверь резко кинулся на Джона и, повалив его на спину, стал облизывать его лицо.
– Эй, Аргус уйди! – радостно произнес Джон.
Тогда волк слез с хозяина и побежал куда-то. Он остановился и, схватив что-то в зубы, потащил к вампиру. Джон увидел тушу оленя в его пасти. Похвалив зверя, он направился обратно.
Вскоре они вернулись к потухшему костру. Бросив оленя на землю, хищник подбежал к спящей лошади и разбудил ее своим ворчанием. Джон, подойдя к ближайшему дереву, стал отрезать ножом ветки, чтобы заново развести костер.
– Эй, а ну не тронь! – отпугнул он зверя от коня, который, схватив зубами поводья, гонял жеребца в разные стороны.
Джон снова разжег костер. Аргус притащил накидку хозяина и стал прыгать возле него.
– Дай сюда! – отобрав у зверя вещь, произнес Джон.
Положив ее рядом, он продолжил дуть в костер, усиливая пламя, затем, взглянув на свою вещь, что лежала возле него, он остановился. «На ней ведь спал мальчик», – подумал он. Вампир взял накидку в руки и понес ее к ребенку, чтобы укрыть.
– Не понял, – промолвил Джон, заметив пустое место, где должен был быть ребенок.
Он стал оглядываться по сторонам, кинув плащ на землю.
– Мальчик! – позвал он.
Ответа не поступило.
– Если ты испугался шума, выходи, все в порядке! – вскрикнул он, думая, что тот прячется.
Но в ответ снова поступила тишина.
– Тупой засранец! – пробормотал он и подошел к коню, который не спускал глаз с черного волка.
Он торопливо взобрался на лошадь.
– Аргус! – скомандовал он и указал на накидку, на которой спал ребенок.
Зверь сразу же набросился на нее и вскоре ринулся бежать в лес, поймав след. Джон помчался вслед за ним.
Не было слышно ни криков, ни разговоров, что означало для вампира две вещи – смерть или то, что мальчишка сам сбежал. Джон гнал коня быстрее, чтобы успеть за волком, который опережал их на десятки метров, но расстояние между ними не сокращалось, потому что лошадь спотыкалась о преграды в темноте.
Вскоре зверь скрылся из виду, тогда вампир остановил коня и стал крутиться на месте, выискивая животное. Вдруг он услышал зов Аргуса из темноты, тогда, ударив в бока жеребца, Джон помчался к нему. Зверь стоял на месте под звездным небом и выл, заметив хозяина, он ринулся дальше.
Пробираясь через темную чащу, Джон увидел силуэты. Волк следовал прямиком к ним, вскоре он настиг их. Четверо красноглазых вампиров держали мальчика за руки. Увидев Аргуса, они попытались сбежать, но тот, оскалив пасть, стал кружить вокруг них, не давая сделать ни шагу. Трое из них махали мечами в его сторону, пытаясь ранить зверя.
Джон, остановив коня, спрыгнул с него и направился к ним.
– Отпустите его! – приказал он.
Четверо высоких и крупных вампиров, одетые в железные кольчуги, уставились на него красными глазами.
– Твой зверюга, да? – произнес один из них хриплым голосом.
Неприятели прижались друг к другу, остерегаясь хищника. Их лица были покрыты грязью, а их вонь можно было учуять за многие метры.
– Аргус стоп! – скомандовал хозяин.
Волк перестал кружить вокруг незнакомцев и отошел в сторону, сев послушно на землю. Тогда внезапно один из незнакомцев издал свист.
– От чего вам смешно? – спросил Джон, заметив их радостные лица и улыбки, через которые можно было разглядеть грязные клыки, что росли криво.
Тогда в ответ они повернули головы в сторону, туда же устремил свой взор и Джон. Вдали послышался шум, который приближался ближе. Из темноты показались два зверя. Аргус, оскалив пасть, стал медленно отходить к хозяину. Поджав хвост, он спрятался за ним.
Два черных волка, которые казались крупнее Аргуса, стали окружать их. Красноглазые, почувствовав свое превосходство, начали переговоры.
– Мы долго наблюдали за ним, – указал один из них на Эдмунда.
Мальчик покорно стоял в хватке вампира, который, обняв рукой за шею, держал его.
Трое из них, оголив мечи, подошли к Джону. Аргус в страхе крутился на месте, наблюдая за волками, что бродили вокруг.
– Откуда вы? – настороженно спросил Джон.
– Мы сами по себе, – ответил один из них, рассматривая его.
Их красные глаза бегали по Джону. Вскоре один из них, заметив меч в поясе незнакомца, забрал оружие и кинул в сторону.
– Ты же тоже как мы, отдай нам мальчишку, мы есть хотим.
Джон стоял молча и смотрел в перепуганные глаза Эдмунда. Аргус все сильнее прижимался к ноге хозяина.
– Умно таскать его с собой. Мы видели следы на шее, ты его кормишь, чтобы поддерживать жизнь, а потом пьешь кровь, – восхищались вампиры.
Джон по-прежнему молчал. Он разглядывал их уродливые и бледные лица. Вдруг один из них приставил свой меч к груди Джона.
– Почему ты так спокоен? – обратился он к жертве.
– Думаю, как перебить вас, – произнес Джон.
Тогда те засмеялись во весь голос. Смех резко утих, незнакомец, что направил свой меч к груди Джона, молча посмотрел в его глаза, затем, улыбнувшись, убрал оружие и произнес:
– Ты мне нравишься!
– Мы заберем еду и твою лошадь, а ты можешь идти, – произнес другой.
– Коня не тронь! – возразил Джон.
– Я буду решать! – перебил его неприятель, глядя в его желтые глаза, затем, сделав небольшую паузу, добавил, – хорошо, коня забирай, как я уже сказал, ты мне нравишься.
Враги, убрав оружие и отозвав зверей, последовали дальше. Джон стоял молча и наблюдал за уходящими незнакомцами. Мальчик молил о помощи в руках вампиров, но Джон понимал риск: они забрали его меч, в их власти два крупных волка, которые могут нанести сильные увечья Аргусу, а рисковать жизнью ради человека ему еще никогда не приходилось.
Чем дальше они уходили, тем тише были слышны плач и мольба ребенка.
***
– Успокойся! – смеялись вампиры.
Руки Эда стягивала тугая веревка. Грязный и зловонный мужик тянул его за собой, а остальные толкали сзади. Время от времени вампиры отгоняли зверей от мальчика, которые с голоду пытались укусить его за голые ноги.
– Сначала мы, потом вы! – ругая животных, говорил один из них.
Эдмунд шел по холодной земле, дрожа от страха. Из-за тяжелых ударов по спине он шел быстрее. По его ногам стекала кровь, так как зубы бешеных зверей все-таки наносили ему увечья. Он все время оглядывался назад, надеясь, что Джон спасет его, но в темноте через густые деревья он не мог ничего увидеть. Один из красноглазых ударил ребенка по лицу, что есть сил.
– Иди прямо! – крикнул он.
Удар был сильным, отчего мальчик упал на колени. Из его носа потекла кровь. Подняв его на ноги, вампиры стали вытирать кровь с его носа и облизывать свои пальцы, наслаждаясь сладким вкусом. Вскоре, не сдержавшись, один из них схватил его за волосы и откинул голову ребенка назад, чтобы появился доступ к шее.
– Давай! – радостно говорили другие.
Слезы Эдмунда потекли по щекам.
Вдруг в темноте раздался жалобный визг. Не успев укусить мальчика, вампиры устремили свои глаза в сторону – там в смертельной схватке сцепились три зверя. Клочья шерсти оставались на земле. Большим комом звери катались в разные стороны, ударяясь о стволы толстых деревьев. Их острые зубы и когти впивались друг в друга, нанося тяжелые увечья.
Вампиры отвлеклись на них, Эдмунд отполз назад, он видел Аргуса, который, повалившись на спину, пытался отражать атаки двух крупных волков. Их зубы впивались в тело зверя и рвали его плоть, оставляя глубокие раны.
Позади них показался всадник, который с большой скоростью подступал ближе. Вампиры оголили мечи, приготовившись к бою.
Настигнув хищников, Джон спрыгнул с мчащегося коня: он врезался в спину зверя, протащив его по земле. Тогда у Аргуса остался один враг. Развязался честный бой между волками.
Джон лежал на спине, крепко удерживая зверя, что прижал его к земле. Острые когти впивались в грудь вампира, оставляя глубокие порезы, отчего Джон стал кричать от боли. Он крепко сжал тело животного между своих ног и, схватив его за огромную голову, стал тянуть ее вверх. Слюни и кровь капали на лицо вампира, а когти впивались все глубже в грудь. Зверь свирепо рычал, его голова поднималась все выше и выше. Вскоре раздался щелчок в области шеи черного волка и тот умолк. Огромная туша осталась лежать на теле Джона. Он откинул труп животного с себя в сторону и поднялся на ноги.
– Как он это…? – обомлели враги, устремив свой взор на незнакомца, который теперь был намерен убить и их.
Широкими шагами Джон приближался к испуганным вампирам. Его глаза пылали желтым пламенем, освещая все в округе. Из его глубоких ран на теле струей лилась кровь. Ничего не имея в руках, вампир шел уверенно, не чувствуя ни боли, ни страха.
Враги стали нападать, но желтый свет ослепил их и стал обжигать, отчего они не могли ранить недруга.
Повалив первую жертву, Джон, что есть мочи, ударил ногой того в голову, размозжив его череп о землю, сразу же он почувствовал колющий удар в плече: меч врага полностью вошел в его кость. Тогда он быстро схватил рукой лезвие, не давая красноглазому вытащить его. Тот все еще пытался отобрать свое оружие, тогда Джон сильным ударом оттолкнул его ногой. Четверо врагов встали в кучу и были готовы сложить оружие, наблюдая, как незнакомец вытаскивает меч из своего плеча.
Джон убивал их с такой ненавистью, что не чувствовал ни боли, ни ударов, которые наносили ему враги. Эдмунд наблюдал за ним и его глаза переполнял ужас. Конечности падали на холодную землю, кровь не успевала просачиваться в почву, образовывая огромные лужи. Его меч пронзал тела врагов, разрезая их на части.
Последнего вампира Джон не стал убивать железным оружием. Сначала он переломал ему ноги: тот, упав в лужу крови, стал молить о пощаде. Тогда Джон, схватив его за кольчугу, поднял, а затем впился в его шею. Вампир жадно высасывал кровь из еще живого врага. С каждым глотком раны на его теле затягивались, оставляя лишь шрамы.
Вскоре он отбросил труп вампира в сторону. Вытерев кровь с подбородка, Джон устремил свой взор на Эдмунда, который сидя на земле, не решался подойти. Тогда вампир направился к лошади. Аргус, прихрамывая, отправился за ним. Джон взобрался на коня и, взяв поводья, был готов уйти.
Не желая оставаться, мальчик побежал к нему, оббегая трупы и наступая на лужи крови.
– Стой! – кричал он.
По пути он заметил меч Джона, который украли незнакомцы. Подняв его с земли, Эдмунд намеревался отдать оружие хозяину. Он протянул меч в руки вампира, затем мальчик поднял свои связанные руки вверх, чтобы Джон поднял его на лошадь, но Джон лишь молча смотрел на него сверху.
После длительного молчания он, наконец, подал кровавую руку ребенку и посадил его в седло. Всю дорогу до реки они шли молча.
Сидя у кучи веток, вампир пытался разжечь костер. Наконец, когда появился маленький огонек, Джон бережно стал раздувать пламя. Позвав мальчика, он попросил последить за костром.
Пока Эдмунд следил за огнем, чтобы он не погас, Джон пошел к воде. Он снял с себя рваную майку и бросил ее на землю. Все его тело было покрыто кровью. Вампир зашел в реку по пояс и, набирая воду в руки, стал отмывать себя, окрашивая течение в красный цвет.
Эдмунд, закончив с костром, стал смотреть на Аргуса, который подойдя к мальчику, сел возле него, греясь у огня. В некоторых местах у него не хватало шерсти, а на задней лапе зверя сильно кровоточила рана. Зверь медленно подвигался к мальчику и, вскоре, положил свою большую голову ему на колени. Эдмунд замер от страха. Он пристально следил за движениями животного, но тот, закрыв глаза, уснул. Осознав, что бояться нечего Эд положил свою маленькую руку на, влажную от крови, шерсть волка и начал осторожно гладить его.
Вампир вышел из воды, от глубоких порезов на его груди остались только еле заметные шрамы. Он направился к туше оленя, прихватив с собой нож. Вампир стал разделывать мясо, насаждая его на толстые ветки и складывая в кучу на земле. Вскоре кинув мясо в огонь, Джон уселся рядом с ребенком и начал рассматривать поврежденную ногу зверя.
– У него кровь идет, – произнес Эдмунд, указав на рану.
Зверь жалобно стонал и постоянно одёргивал лапу, когда ее щупал хозяин. Джон прижимал его голову к коленям мальчика, чтобы тот не мешал ему осматривать повреждения.
– Подержи его так, – сказал он ребенку, указав на животного.
Эдмунд прижал его голову к земле обеими руками и держал изо всех сил. Вампир поднял у реки свою рваную майку и окунул ее в воду, затем, оттянув лапу зверя к себе, стал промывать ранение.
Аргус, пытаясь подняться, выл от боли. Зверь был вымотан, поэтому не мог сбежать. Терпя боль, он лежал у теплого костра и смотрел точно в глаза испуганного мальчика, который был готов в любой момент отскочить от опасного хищника. Но зверь не проявлял никакой агрессии, он спокойно лежал и терпел всю боль, понимая, что они пытаются спасти ему жизнь.
Вскоре Джон закончил промывать рану. Казалось бы, все уже позади, но кровь все еще покидала тело Аргуса. Тогда Джон решил прижечь рану раскаленным железом. Зверь ревел во все горло, пытаясь вырваться. Волки, что выли в лесу, замолкли от ужасного крика животного.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?