Электронная библиотека » Пегги Морленд » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Прочь сомнения!"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 16:10


Автор книги: Пегги Морленд


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Мы? Она с интересом взглянула на Риверса. – Вы тоже брали уроки?

Он удивленно поднял брови.

– Я? Нет, черт побери! Но кто-то должен был находиться рядом с ребенком.

Проще говоря, уроки Колби не вписывались в деловое расписание Нэша Риверса, подумала Сэм.

– Не возражаете, если я совершу небольшую прогулку верхом на Уиски?

Зачем? – нахмурился Нэш.

– Чтобы определить характер лошади. Потом я хотела бы посмотреть, как Колби справляется с ней.

Риверс произнес сквозь зубы:

– Можете ездить на Уиски, сколько вам заблагорассудится, но я не позволю Колби даже подходить к этому животному. – Он посмотрел на дверь, за которой исчезла девочка. И содрогнулся, вспомнив, как увидел ее на земле, неподвижную, с кровоточащей раной на лбу. – Она моя дочь, – прошептал Нэш. – Все, что у меня осталось. Я не хочу потерять ее.

К счастью, Нэша задержал в доме телефонный разговор. Сэм взяла у Колби седло и закинула его на спину лошади. Потом аккуратно поправила подкладку под ним.

– Ты сама выбирала седло, Колби?

Девочка, усевшись на верхней перекладине ворот, покачала головой.

– Нет. Папа подарил на день рождения.

Дорогой подарок. Судя по качеству кожи и тиснению с именем изготовителя.

– Сколько тебе лет?

– Шесть. Мой день рождения был первого мая.

– Правда? – Сэм натянула подпругу, продела хомут. Седло встало на место. – А я родилась десятого мая.

– Ты устраивала праздник? Мы вот никого не приглашали. Папа сказал, у него нет времени на такие глупости. Но в следующем году мы, может быть, организуем большу-у-щую вечеринку. Правда, я не знаю, кого приглашать. К тому времени, возможно, мы с папой все-таки уедем.

Колби приуныла, и Сэм улыбнулась ей.

– Вы переезжаете?

Девочка опустила голову.

– Мы будем жить в доме, где много квартир. Hо сначала папа закончит дела на ранчо. Он хочет, чтоб здесь был участок. Ну, с домами, магазинами и рабочими. Предприятие. Папа называет его проектом. Колби почесала нос. – Или чем-то в этом роде.

Значит, твой папа не хозяин ранчо?

Девочка разочарованно вздохнула.

– Нет. Он изыскатель. Папа покупает землю, делит ее на кусочки, решает, где будут проходить дороги и стоять дома. А потом продает все строителям.

Сэм поняла причину царившего вокруг запустения. Зачем Нэшу Риверсу тратить время и деньги на ограду и землеустройство, если он собирается продать участок для застройки?

Она задумалась, вспоминая ржавую табличку у въезда на «Ранчо Риверсов». Когда-то Риверсы владели этой землей. Если не Нэш, то кто?

– Давно вы здесь живете? – не удержалась Сэм.

– Почти год. Когда я была маленькой, мы жили в Сан-Антонио, а когда дедушка умер, переехали сюда.

Значит, ранчо принадлежало отцу Нэша. И досталось ему по наследству, решила Сэм.

– А до Сан-Антонио я и папа жили в Далласе, – продолжила рассказ Колби. – После того, как мама умерла, папе разонравился Даллас. Он сказал, что с ним связано слишком много плохих воспоминаний, и тогда мы уехали в Сан-Антонио.

Ребенок говорил о смерти матери с поразительным спокойствием. Сэм тоже рано потеряла мать, в два года, и, хотя мало что помнила, при мысли о ней на глаза всегда наворачивались слезы и комок подступал к горлу.

– Сколько тебе было, когда умерла мама? – тихо спросила она.

– Восемь часов примерно. Мама болела диабетом, врачи говорили, что ей нельзя иметь детей. Но папа рассказывал, что она готова была отдать свою жизнь, лишь бы я родилась. Это грустно, правда?

Спокойный тон девочки делал историю еще трагичнее. Сэм глубоко вздохнула.

– Да, это грустно.

– Папа говорит, я очень похожа на маму. В моей комнате на тумбочке стоит ее фотография, и мне кажется, что мы совсем не похожи. Только цвет волос одинаковый. Она была блондинкой, как я. Правда, у нее волосы прямые и красивые, а у меня курчавые и жесткие. – Сморщив носик, Колби накрутила на палец волнистую прядь и разочарованно отпустила ее. – По словам папы, если бы я иногда причесывалась, они бы выглядели лучше. Но чем сильнее расчесываешь эти волосы, тем сильнее они путаются.

Сэм, которая рассматривала передние копыта Уиски, спрятала улыбку. Интересно, этот ребенок когда-нибудь молчит?

– В любом случае, – Колби неопределенно взмахнула рукой, – папа очень любил маму, и могу поклясться, что он до сих пор по ней скучает. Ты замужем?

Вопрос застал Сэм врасплох.

– Н-нет, – запнулась она.

– Почему?

Девочка явно решила вогнать ее в краску. Сэм склонилась еще ниже, счищая с копыта грязь и мелкие камни.

– Не знаю. Наверное, потому, что тратила все время на лечение лошадей.

Колби улыбнулась, демонстрируя большую щелку между передними зубами.

– Тогда ты могла бы выйти замуж за моего папу. Он все время говорит, что мне нужна мама.

Нога Уиски выскользнула из рук Сэм. Мама? Сэм перешла к правому боку лошади, подальше от девочки, и несколько раз глубоко вздохнула.

– Боюсь, что нет. милая. Твой папа должен сам сделать свой выбор.

– А, ерунда. Я его уговорю. Обычно он разрешает мне делать все, что хочется.

В чем Сэм не усомнилась ни на минуту.

– Может быть. Но твоему папе иногда тоже нужно; разрешать делать то, что ему хочется, сквозь смех произнесла она. Пока этой юной головкой не овладела новая идея, Сэм поспешила надеть на голову лошади уздечку. – Где ты разминаешь Уиски? – спросила девушка, надеясь отвлечь Колби.

Девчонка спрыгнула с ворот.

– За домом есть ипподром. Ну, он не совсем настоящий. Дедушка держал на нем скот. Но там просторно и есть барьеры, поэтому я называю это место ипподромом.

Сэм, улыбнувшись, поправила растрепанные волосы девочки. Ребенок говорил с невероятной скоростью и выдавал целую семейную историю там, где было бы вполне достаточно краткого ответа.

– Хорошо. Пойдем туда и посмотрим, что умеет делать Уиски.

На улице Сэм села верхом на лошадь, использовав в качестве ступеньки старую бадью. Колби тем временем успела вскарабкаться на забор. Стремена оказались слишком короткими, и Сэм пришлось просто свесить ноги по бокам лошади.

Уиски потанцевал немного под непривычно тяжелым седоком, потом успокоился и перешел на шаг. Сэм пустилась рысью, проскакала несколько кругов по стадиону, после чего решила ускорить темп. Скакун легко и быстро реагировал на каждую команду. По приказу наездницы лошадь остановилась и сделала несколько шагов назад. Сэм улыбнулась девочке.

– Прекрасно справляется.

Колби засияла.

– Спасибо. Ты будешь скакать через барьеры?

Сэм не делала этого несколько лет, но искушение было слишком велико.

– А ты разрешаешь?

– Конечно! Правда, Уиски быстрый, так что будь готова к неожиданностям.

Девушка рассмеялась и направила Уиски к стартовой позиции. Настраиваясь на первый барьер, она забыла обо всем на свете. Лошадь замерла и напряглась в ожидании. По нетерпеливой дрожи мускулов и гордому повороту головы было ясно, что это великолепное животное создано для соревнований и борьбы. Она сжала ногами его бока, конь рванулся вперед – и Сэм пришлось крепко держать поводья, чтобы не вылететь из седла.

У первого барьера ветер сорвал кепку с ее головы. Готовясь к повороту, Сэм привстала, обмотала вокруг рук поводья и прижала правую ногу к боку Уиски.

Лошадь отреагировала мгновенно, повернулась, отталкиваясь задними ногами от рыхлой земли. Они прошли первый поворот, потом второй. Последний барьер был с легкостью преодолен, и Сэм решила, что для первого раза достаточно. У амбара она натянула поводья, Уиски замер, поднимая вокруг клубы пыли. Девушка спрыгнула на землю и улыбнулась.

– Ух ты, Сэм! Как здорово! – воскликнула Колби.

– Уиски прекрасная лошадь. – Сэм подошла к ограде, на которой сидела девочка.

– Естественно. Ведь я заплатил за нее немалые деньги.

Улыбка медленно сползла с губ Сэм, когда она заметила Нэша, стоящего рядом с дочерью. Одной ногой Риверс оперся на перекладину ограды, а руки скрестил на груди. Он успел снять пиджак и галстук, закатанные выше локтей рукава открывали гладкую загорелую кожу, ветер играл коротко подстриженными волосами. В нем непонятно как сочетались мужество и мальчишеское очарование.

Ты могла бы выйти замуж за моего папу. Он все время говорит, что мне нужна мама, вспомнила Сэм и вздохнула.

– Кажется, вы не новичок в конном спорте, – заметил Нэш.

Она молчала под выжидательным взглядом серым глаз. Поправила упавшую на лоб прядь волос.

– Я начала заниматься верховой ездой примерно в возрасте Колби, потом бросила, когда... когда поступила в колледж.

– Вам понравился Уиски?

Чувствуя себя неловко в присутствии Нэша, Сэм отвернулась и потрепала гриву коня.

– Он прекрасный. Хорошо обучен, со спокойным характером, но борец по природе. Это и создает некоторые проблемы. Иногда Уиски необходимо соревнование. И взаимопонимание с наездником. – Девушка посмотрела на Риверса. – Но чтобы определить, подходит ли конь для Колби, мне нужно посмотреть, как девочка держится в седле.

Колби перескочила через ограду и умоляюще сложила руки на груди.

– Папа, можно мне попробовать? Я обещаю, что на этот раз не упаду.

Риверс нахмурился.

– Повторяю еще раз, Колби: я не позволю тебе ездить на этом коне.

Но Сэм ездила на нем, и Уиски не капризничал. Я буду скакать очень осторожно, и потом, ты же будешь здесь, рядом. Папа, пожалуйста. Можно?

Кто мог отказать ребенку с таким ангельским лицом? Колби, несомненно, знала, как уговорить своего отца. Но Нэш оставался непреклонным.

– Нет, Колби.

Девочка расплакалась.

Папа! – вскрикнула она. – Мы заключили сделку. Ты сказал, что если я соглашусь переехать в Остин и оставить всех друзей в Сан-Антонио, то ты подаришь мне лошадку. А сейчас не разрешаешь даже ездить на ней!

Сэм увидела, как беспомощно ссутулился Нэш Риверс. Будто нечто тяжелое, какая-то вина сдавила его плечи.

– Хорошо, – устало сказал он. – Только медленно. – Нэш погрозил пальцем. – Ты пройдешь круг шагом и сойдешь на землю, понятно?

Слезы Колби исчезли так же быстро, как появились.

– Слушаюсь, сэр! – Через секунду непоседа оказалась рядом с Уиски.

Сэм, подставив руки, помогла Колби сесть в седло и, дружески похлопав лошадиный бок, отошла в сторону.

– Жми на полную, наездница!

Хихикнув, девочка направила Уиски на стартовую позицию. Сэм внимательно смотрела на них. Спиной она чувствовала взгляд Нэша, но предпочитала не оборачиваться.

– Запомни, Колби! Не напрягай руки. Действуй ногами. И не позволяй лошади слишком резко срываться с места, – крикнула Сэм вдогонку.

Взмахнув рукой, Колби уверенно поскакала к первому барьеру. Она напряглась, склонившись к самой гриве скакуна. Сэм волновалась не меньше Нэша и даже скрестила два пальца, так, чтобы тот не видел.

– Только оставайся в седле, девочка, – прошептала она. – А я уж сумею уговорить твоего отца.

Колби уже прошла половину круга. Она слишком низко нагибается перед барьерами, отмстила Сэм. Нужно бы немного откинуться назад и сильнее прижимать ноги. И эти повороты! Очень широко проходит. Не натягивает до конца поводья, поэтому лошадь поздно реагирует.

Девчонка преодолела последний барьер и поскакала к ним, гордо вскинув светловолосую головку. Она улыбалась, демонстрируя отсутствующий передний зуб. Сэм невольно улыбнулась в ответ.

– Хорошо, Колби. Действительно хорошо. – Сэм взяла поводья. – У тебя есть способности. Без сомнения.

Глаза Колби загорелись.

– Ты слышал, папа? У меня есть способности!

– Я слышал.

Низкий голос Нэша прозвучал у самого уха Сэм. Вздрогнув от неожиданности, она отскочила в сторону, поближе к лошади и девочке.

– Уиски и Колби прекрасно подходят друг другу, – медленно сказала Сэм. – Мастерство лошади почти безупречно, нужна только небольшая шлифовка, а вот Колби потребуются дополнительные занятия.

Риверс расслабился, засунул руки в карманы и вздохнул.

– Непростая задача.

– Почему? – удивилась Сэм. Он пожал плечами.

– Я уже говорил, что единственная школа находится в сорока пяти минутах отсюда, а у меня нет времени возить Колби туда.

– Но, папа...

Сэм успокаивающе похлопала девочку по плечу.

– А если инструктор будет приезжать на ранчо? – спросила она. – Это вас устроит?

Нэш задумался.

– И где, вы полагаете, я найду специалиста, который согласится приезжать в эту глушь, чтобы ее учить? Если даже до школы почти час езды на машине?

Девушка подмигнула Колби.

– Кажется, я знаю такого. – Она посмотрела на Нэша. – Если я найду инструктора, вы разрешите Колби продолжить занятия?

Кажется, он хотел сказать «нет». Но Сэм знала, что не оставила ему выбора. Как Нэш мог отказать, если решение проблемы ему преподносят на блюдечке?

– Кто же согласится приезжать сюда ради одного ученика? – сухо спросил он.

Сэм Макклауд смело встретила взгляд серых глаз.

– Я соглашусь.

Глава вторая

– Ты всерьез собираешься давать уроки верховой езды?

– У меня есть необходимая подготовка. – Сэм робко взглянула на сестру и встала.

Мэнди преградила Сэм дорогу, красноречиво указав на ее ботинки. Сэм отошла, взяла у двери сапожную ложку и скинула сначала один ботинок, потом второй.

Успокоившись, Мэнди продолжила чистить картошку.

– Да, подготовка. Но у тебя еще и ветеринарная практика, клиенты. И поездки из одного конца округа в другой. Где ты найдешь время на эти уроки?

Сэм не спеша подошла к холодильнику.

– Придется найти. Иначе ее папочка прикажет убить лошадь.

Глаза сестры стали в два раза больше.

– Он не сможет!

– Он так сказал. – Сэм поставила на кухонный стол кувшин с молоком. – Лошадь сбросила девочку. Это по словам папаши. А Колби говорит, что она сама упала, – Схватив первый попавшийся стакан, она налила молоко и потянулась к полке, чтобы достать шоколадное пирожное из вазочки.

Мэнди хлопнула ее по руке.

– Испортишь аппетит, – улыбнулась она.

Сестры были погодками, но Мэнди всегда вела себя как мама, а не старшая сестра, а после замужества стала еще более покровительственно относиться к младшей.

– Можешь не волноваться. Все равно я опустошу тарелку. – Сэм ловко выхватила пирожное и откусила половину, не обращая внимания на осуждающий взгляд Мэнди. – В любом случае, – продолжила она, слизывая с уголков губ липкий шоколад, – Через два месяца я должна убедить его в способности дочки справляться с лошадью.

– Кто же этот монстр? Саймон Легри из романа Бичер-Стоу?

Сэм хотелось согласиться с подобной оценкой, но она решила быть честной.

– Нет, просто сумасшедший отец. По имени Нэш Риверс. Слышала о нем что-нибудь?

Мэнди задумчиво посмотрела в окно. Пожала плечами и взяла недочищенную картофелину.

– Кажется, нет. Наверное, он недавно приехал.

Сэм присела на буфетную стойку со стаканом молока.

– Они переехали из Сан-Антонио год назад. Нэш получил в наследство ранчо своего отца, но собирается разделить землю на участки и продать.

Сестра понимающе кивнула.

– Обычная история в наши дни. Люди считают жизнь на ранчо слишком тяжелой, к тому же невыгодной.

– Видела бы ты это место. Он даже не пытался там что-либо сделать. Только расстраивает девочку разговорами о переезде.

Мэнди с интересом взглянула на нее.

– Похоже, ты уже много разузнала об этой семье.

– Благодаря Колби, – улыбнулась Сэм. – У девочки неистощимая фантазия. – Девушка покачала головой, вспоминая. – Она даже предложила мне выйти замуж за папу и таким образом стать ей мамой.

Сестра расхохоталась и остановилась только под сердитым взглядом Сэм.

– Извини, – сказала она сквозь смех. – Просто вообразила, как ты меняешь пеленки.

– Я умею менять пеленки, – негодующе заметила Сэм. – Достаточно потренировалась на своем племяннике. Но Колби, к счастью, давно вышла из пеленочного возраста.

– Сколько ей?

– Шесть, а судя по уму, все шестнадцать.

Мэнди бросила в кастрюлю последнюю картофелину.

Интересно.

Сэм вздохнула.

– Иногда трудно поверить, что Колби еще ребенок. Она может разговаривать как взрослая, но, бывает, капризничает громче двухлетнего младенца.

– И ты добровольно согласилась с ней заниматься?

– Да. – Сэм задумчиво посмотрела в окно, перекатывая стакан в ладонях. – Она похожа на меня в детстве. Непоседа и без ума от своей лошади. С какой яростью она набросилась на отца, когда он требовал убить Уиски! – Сэм невольно улыбнулась. – Еще немного, и малышка отправила бы меня в нокдаун. Девочка в раннем детстве потеряла маму. Как и мы. – Она помолчала, глядя на зеленые поля. – Я не собираюсь заменить ей мать, конечно. Просто научу держаться в седле и уговорю ее отца оставить лошадь.

В глазах Мэнди зажегся лукавый огонек.

– А отец Колби? На кого похож он?

– Нэш? – хмыкнула Сэм. – Он – костюм.

Сэм отступила на шаг, подальше от насмешливого взгляда сестры.

– Есть такой тип. Костюм от «Братьев Брукс». Галстук из итальянского шелка, часы «Ролекс», «мерседес». И бизнес. Держу пари, он отмечает в ежедневнике число посещений ванной комнаты.

Сестра удивленно подняла брови. Раньше Сэм не посвящала мужчине более трех слов подряд.

– Он симпатичный?

– Пожалуй. Мередит он бы понравился. – Вкусы самой младшей сестры служили в семье своеобразным эталоном.

– Значит, симпатичный.

Сэм представила Нэша у деревянной ограды ранчо. Легкий ветер играет безупречной прической. Под тонкой рубашкой сильные руки. Четко очерченные скулы, жесткий подбородок. И внимательный взгляд серых глаз, проникающий в самое сердце.

По спине тонкой струйкой пробежала дрожь.

– Может быть. – Она вылила остатки молока в раковину, аппетит сразу пропал. – Я особо не присматривалась.


Спустя три дня Сэм стояла в конюшне «Ранчо Риверсов» и седлала Уиски для первого урока. Резкий хлопок автомобильной дверцы заставил ее обернуться – в конюшню входил Нэш. В небесно-синем свитере и брюках цвета хаки, он выглядел здесь как белая ворона.

– Где Колби? – без предисловий спросил Нэш.

– В доме, переодевается.

Риверс недовольно посмотрел на часы.

– Когда мы начинаем?

– Мы? – переспросила Сэм, не понимая.

– Да, мы. Я буду присутствовать на каждом уроке, – начальственным тоном сообщил он.

– Вот уж повезло, – прошептала Сэм, сдерживая смех.

Нэш остановился рядом.

– В прошлый раз мы не обсудили некоторые детали. Думаю, лучше сделать это сейчас. Сколько вы берете за занятие?

– Нисколько. Это мой подарок Колби.

Серые глаза широко раскрылись, потом настороженно прищурились.

– Колби не нуждается в благотворительности. Прежнему инструктору я платил сорок долларов в час. Вам плачу столько же, плюс десять долларов на дорогу сюда.

– Ах, оставьте себе. Повторяю, я делаю это ради девочки. – Она приподняла копыто лошади. – Кто ваш конюх?

– Клетус Боггз. Итак, сколько...

– Позвоните ему. Задняя подкова разболталась. И еще, для передних копыт лучше использовать подковы с ободком. Тогда Уиски будет легче проходить повороты.

– Хорошо. И я намерен платить за уроки, хотите вы этого или нет.

Сэм отпустила копыто, подобрала брошенную щетку и принялась ожесточенно вычищать репейник из конского хвоста.

– Потратьте лучше ваши деньги на ремонт стойла. Доски расшатаны, лошадь может пораниться. А стружку на полу давно пора обновить.

– Это совет или приказ? – В словах Риверса звучал вызов, а в глазах мелькнула враждебность. Сэм упрямо встряхнула головой, еще крепче сжав щетку.

– Поступайте как хотите, но Уиски достойна лучшего ухода.

– Привет, папа!

Сэм и Нэш одновременно повернули головы, все недовольство Риверса испарилось, стоило ему увидеть бегущую навстречу дочь.

– Здравствуй, солнышко! Он протянул руки, и через мгновение девочка обхватила их.

Чмокнув отца в щеку, Колби спросила:

– Хочешь посмотреть, как я катаюсь?

– Да. Ты готова? – Колби надула губы.

– Я уже целый час готова, но Сэм отправила меня домой переодевать джинсы.

Он вопросительно взглянул на Сэм. Та, невозмутимо пожав плечами, бросила щетку в корзину.

– Колби была в шортах и могла натереть ноги о седло.

– Сэм твой босс. Делай то, что она говорит, – заметил Нэш.

Вот уж этого она меньше всего ожидала. Сэм успела настроиться на бесконечные споры с невыносимо упрямым Риверсом и до конца не верила в удачу.

– Мы зря теряем время, – тихо сказала она. – Начнем.

Нэш легко усадил Колби в седло, ослабил поводья и повел лошадь к «ипподрому». Сэм шла следом, опустив пониже козырек кепки, чтобы защитить глаза от яркого солнца.

– Хорошо, теперь Уиски надо разогреться, – проинструктировала Сэм, вживаясь в роль преподавателя. – Колби, сделай пару кругов шагом, потом пусти его рысью. И я хочу посмотреть, какие движения ты используешь, когда даешь Уиски команды. Есть вопросы?

Колби быстро кивнула, взяв поводья у отца.

– Все ясно, мадам.

Сэм решила встать в центре «ипподрома», как можно дальше от Риверса и поближе к юной наезднице. Краем глаза она заметила, что Нэш снял свитер и повесил его на ограду. Рельефные мускулы, которые ей лучше бы было не видеть, выступали даже под тканью накрахмаленной белой рубашки. Она смотрела на него и не могла оторваться. Стоя к ней спиной, он засучил сначала один рукав, потом второй. Каждый поворот рукава обнажал три дюйма загорелой кожи – сердце Сэм замирало, а голова предательски кружилась.

«Не смотри на него», – приказала девушка сама себе и отвернулась к Колби.

– Хорошо, теперь переходи на рысь!

Колби сильнее натянула поводья, нагнулась, повторив команду голосом. Сэм одобрительно кивнула; медленно поворачиваясь, она внимательно наблюдала за Уиски и ученицей, как вдруг... чуть не наткнулась на Нэша: его широкие плечи полностью заслоняли и лошадь, и наездницу. Когда только он успел подойти!

– Что вы здесь делаете? – возмущенно вскрикнула она.

В ответ Риверс недоуменно поднял бровь.

– Смотрю.

Сэм с видом драчливого мальчишки засунула руки в задние карманы джинсов.

– Смотрите где-нибудь в другом месте. Вы мне мешаете.

– Мне почему-то кажется, что на стадионе достаточно пространства для двоих.

– Ладно, – хмыкнула она. – Оставайтесь здесь. А я пойду. – Сэм развернулась и пошла на другой конец «ипподрома». Смех Нэша за спиной разозлил ее окончательно. – Колби! – раздраженно крикнула девушка. – Шагом!

Уиски отреагировал немедленно и рванулся вперед.

– Придержи его, – скомандовала Сэм. – Мы не на гонках.

Колби послушно натянула поводья, лошадь перешла на медленный шаг. Кивнув, Сэм прислонилась к ограде. Риверс стоял там же, скрестив руки на груди. В своей ослепительно белой, слишком белой на фоне потемневших деревянных досок рубашке. Она загадочно улыбнулась.

– Колби, поезжай на середину и быстро остановись!

Юная наездница развернула Уиски. Конь, присев, замер в нескольких дюймах от того места, где стоял Нэш, взвивая вокруг себя клубы пыли.

Размахивая руками, Нэш выругался.

– Черт возьми, Колби! Разве ты не видишь, что я здесь стою?

Девочка нахмурилась.

– Я делаю так, как сказала Сэм. Ты сам говорил, что она мой начальник.

Нэш некоторое время молча смотрел на Сэм. Девушка с трудом сдерживала смех. Риверс получил по заслугам, подумала она, за свою самоуверенность.

Стряхнув пыль, Нэш снова посмотрел на дочь.

– Ладно, но в следующий раз смотри, куда едешь.

– Хорошо, папа.

Вздохнув, он похлопал лошадь по крупу.

– Ничего, дорогая. Ты же не нарочно.

Наслаждаясь этим зрелищем, Сэм вмешалась в беседу:

– Прекрасная остановка, Колби. А теперь попробуем фигуру восемь. Сначала пусти лошадь рысью, потом переходи на шаг. Помни, что ее нос должен находиться по центру, управляй ногами.

Нэш мгновенно отпрыгнул в сторону, и Сэм рассмеялась, когда он почти бегом направился в противоположный конец «ипподрома».

После того как девочка старательно выполнила фигуру восемь, Сэм попросила ее проехать несколько кругов шагом, чтобы успокоить лошадь, а сама тем временем начала устанавливать барьер. Третий барьер Сэм внимательно осмотрела. Он был старым и успел проржаветь. Она почувствовала взгляд Нэша, нахмурилась и... ей в голову пришла еще одна дерзкая идея.

– Нэш, вы не поможете мне установить барьер?

Риверс подошел к ближайшему барьеру, поддел его ботинком, опрокинул, потом поставил на место и начал выравнивать верхнюю жердь. Тут он, видимо, заметил грязь и ржавчину и посмотрел по сторонам в поисках щетки.

– Что случилось? – насмешливо поинтересовалась Сэм. – Вам раньше не приходилось пачкать руки?

Холодно улыбнувшись, он достал из кармана белоснежный носовой платок и тщательно вытер руки. Сэм рассмеялась и пошла к последнему барьеру.

Нэш, прищурившись, следил за ней. Вот чертовка! Конечно, она смеялась над ним. Что же, посмотрим, кто будет смеяться последним, подумал он. Когда Сэм присела на жердь барьера, стараясь выровнять его, Нэш неслышно подошел сзади и ногой подтолкнул одну из опор. Сэм вскрикнула, пытаясь удержать равновесие, но в конце концов оказалась на земле. Она поднялась, стряхивая пыль, и увидела Риверса, стоящего с невинной улыбкой.

– В чем дело, Сэм? Вам никогда не приходилось валяться в пыли?

– Вы – шалопай-переросток! – сквозь зубы пробормотала она.

– Вот как? – поинтересовался он. – Странно слышать это от вас, не правда ли? – Он подошел ближе и стряхнул соринку с ее лица. Улыбнулся. – Знаете, этот сердитый вид вам очень идет.

Сэм почувствовала, что бледнеет, хотя щека, которой коснулся Нэш, горела как в огне. Она ждала знакомого чувства страха, но в его действиях не было никакой угрозы, а серые глаза продолжали улыбаться. Гнев постепенно нарастал в се сердце, пока не превратился в пылающий пожар. Она не знала, что делать, и... замахнулась, чтобы дать ему пощечину. Он сжал запястье Сэм, когда ее рука оказалась в нескольких сантиметрах от его носа. Серые глаза из насмешливых мгновенно стали серьезными.

– На вашем месте я бы так не делал, – тихо сказал он. – Мама просила меня не обижать девочек, но для вас я мог бы сделать исключение.

– Эй, папа! – послышался голосок Колби. – Чем вы там занимаетесь?

Нэш медленно отпустил руку, сжатые в кулак пальцы Сэм разжались. Не отводя глаз от Сэм, он провел пальцами по красным следам на ее запястье. Сердце забилось как кузнечный молот.

– Ничем, дорогая, – ответил Нэш, не выпуская Сэм из поля зрения. – Проверяю, не поранилась ли Сэм о наш старый барьер.

– Ты порезалась, Сэм? Колби уже скакала к ним легкой рысью.

Сэм вырвала руку и отскочила в сторону. Нэш улыбнулся с легким оттенком торжества. Она отвернулась и через силу улыбнулась Колби.

– Нет. Просто легкая царапина. – Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. – Ты готова к скачке через барьер?


– Этот человек.

– Да?

За несколько лет знакомства Сэм привыкла, что ее психоаналитик отвечает на любую фразу вопросом, но сейчас рассердилась.

– Он не то, что ты думаешь.

Доктор Камилла Тилтон наклонилась вперед, положила руки на стол и посмотрела на Сэм с полным безучастием.

– А что я думаю?

Сэм заерзала на стуле, уже сожалея о сказанном.

– Ну, что я его интересую или что-то в этом роде, – пробормотала она.

Камилла нагнулась еще больше.

– Если он тебе безразличен, почему ты о нем заговорила?

– Потому что... ну, он дотронулся до меня, – еще тише произнесла Сэм.

– Где?

Она нахмурилась, жестом показав на запястье и радуясь возможности помолчать. С того случая на «ипподроме» прошло два дня, но Сэм все еще чувствовала следы его пальца на щеке. Она подняла руку, показывая.

– И здесь.

– И это тебя беспокоит?

Скорее констатация факта, чем вопрос. Камилла хорошо знала Сэм.

– Да. Ну, в какой-то степени, – неохотно призналась Сэм. Девушка подняла глаз кверху, демонстрируя полную неспособность выразить свои чувства словами. Сеансы всегда доставляли ей беспокойство. Иногда она удивлялась, почему вообще согласилась на них.

Потому, что хотела жить, всплыло в сознании, полноценной жизнью. Что означало проводить часы в беседах с психоаналитиком, отвечая на вопросы, раскрывая душу, бог знает зачем!

– Он заставил меня почувствовать... я не знаю... тепло и холод одновременно.

– Тепло может быть связано с гневом. Ты злилась на него?

– Да, по крайней мере вначале.

– А холод связан со страхом. Ты чувствовала страх?

– Возможно. – Сэм устроилась поудобнее в своем кресле и поправила волосы. – Не знаю. Просто мне было не по себе.

– Так. Можешь объяснить более подробно?

– Если бы я могла, то сидела бы сейчас дома, – язвительно заметила Сэм.

Камилла понимающе улыбнулась.

– Хорошо, попробую тебе помочь. Сначала поговорим о страхе. Тебя испугало его прикосновение?

– Я леденею от страха, стоит мужчине приблизиться. Ты знаешь.

– Да, этот страх объясним, учитывая твое прошлое. Но вначале ты рассердилась. Давай поговорим об этом.

Сэм тяжело вздохнула.

– Я учила его дочь ездить верхом, и он заявил, что будет присутствовать на каждом занятии. Он не человек, а костюм. Тебе знаком этот тип. Маникюр, каждый волосок на своем месте. И не дает мне прохода. Куда бы я ни пошла, он оказывается рядом.

– В конце концов ты возмутилась.

– Да, – уныло согласилась Сэм. – Решила проучить его. В надежде, что он прекратит крутиться около меня.

– Что ты сделала?

Девушка невольно улыбнулась.

– Ему пришлось поглотать немного пыли и испачкать руки.

– А что, если просто попросить его не присутствовать на уроках?

Сэм фыркнула.

– Ни за что не согласится. Он без ума от Колби. Колби – его дочь, – пояснила она.

Камилла быстро кивнула.

– Вернемся к тому моменту, когда он дотронулся до тебя. Сначала ты злилась, потому что тебя раздражало его присутствие на занятии. Что еще ты ощущала в этот момент? Тебя тянуло к нему?

Сэм покраснела. Если соврать, Камилла мгновенно ее раскусит. Как всегда.

– Не знаю. Может быть.

– Он симпатичный?

– Думаю, да, но не в моем вкусе.

– А кто бы мог тебе понравиться?

Она хихикнула.

– Конечно же, не человек-костюм.

– Но что-то притягивает тебя к нему. Если не внешний вид, то что-то другое, душевное или физическое. Часто женщины любят мужчин не за их внешность. Опиши мне его.

– Он беспокоится.

– За кого?

– За свою дочь.

– Другими словами.

– Он зануда.

– В каком смысле?

– Всегда смотрит на часы, будто куда-то спешит. Слишком озабочен своей внешностью.

– В чем это выражается?

– В одежде. Стрелки на брюках отглажены, рубашка накрахмалена. И словно он никогда не пачкал рук.

– Другими словами.

– Он грустный.

Камилла чуть приподняла бровь.

– Прекрасно.

Сэм изумленно замолчала. Потом продолжила:

– Его жена умерла почти сразу после рождения дочери, Колби рассказывала, что они с отцом переехали из Далласа в Сан-Антонио, потому что с Далласом связано слишком много тяжелых воспоминаний.

– Значит, Колби считает его грустным, а не ты.

– Нет, – медленно произнесла Сэм. – Я так считаю. Он говорил, что не хочет видеть дочь верхом на лошади, и объяснил, что Колби – это все, что у него осталось, и он не хочет ее потерять. Он говорил очень грустно и даже испуганно.

– Значит, у этого человека есть неприятные воспоминания.

– Догадываюсь, – кивнула Сэм.

– Когда он дотронулся до тебя, тебе хотелось убрать его руку?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации