Текст книги "Одиннадцать подснежников"
Автор книги: Ребекка Дзанетти
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 6
– Спасибо, что подвезли, – поблагодарила Лорел, когда Гек въехал на подъездную дорожку к дому ее матери. Заснеженный двор искрился в утреннем свете.
– Не за что.
Она повернулась к старому фермерскому дому, расположенному в конце длинной подъездной дороги, по обе стороны от которой стояли крепкие, высокие деревья. Повсюду, на каждом углу, мигали рождественские огоньки. Освещены были и два деревца у входа.
– Мне понадобится список номерных знаков и фамилии тех владельцев транспортных средств, которых удастся установить.
– Позвоните в Службу охраны. – Гек пожал плечами.
Она нахмурилась.
– А вы разве не Служба охраны?
– Нет. – Его, похоже, больше интересовал падающий снег. – И вообще, ФБР стоило бы пересесть на заднее сиденье.
– Вы уже дали мне это понять.
Она вышла из машины и осторожно перенесла вес на травмированную ногу. Лодыжка отозвалась лишь легкой болью. Лорел стащила с заднего сиденья дорожную сумку вместе с ноутбуком.
– Останки обнаружены как на федеральной земле, так и на земле штата. Вы знаете местность, у меня есть доступ к федеральным базам данных и знание профайлинга. Логика подсказывает, что нам лучше работать вместе.
Он пристально посмотрел на нее.
– Позвоните в Службу, агент. Это не мое дело.
Ну вот, снова «агент»… С чего начали, к тому и вернулись.
– Полагаю, это все же ваше дело, – возразила Лорел. – Но требовать не буду – это не мой стиль.
Он шевельнул левой бровью.
– Вы не можете ничего от меня требовать. У вас нет здесь никакой власти. Вы на моей территории. – Похоже, речь шла не о противостоянии юрисдикций, а о чем-то другом.
Но ей сейчас было не до выяснения правовых тонкостей. Где-то неподалеку затаился убийца, сбрасывающий с обрыва тела своих жертв. По-настоящему важно было только это.
– Пока вы не пометили здесь все своей мочой, ваша декларация территориальных прав меня не заботит.
Вспыхнувшая на мгновение усмешка плохо вязалась с последовавшим за ней раздражительным обещанием.
– Постараюсь удержаться, Лорел.
У нее не нашлось ответа на шутливый намек, тем более что Гек впервые назвал ее по имени. Рокочущий перекат согласных у него во рту отзывался разливом тепла у нее в животе.
– Еще раз спасибо.
Лорел закрыла дверцу и зашагала по расчищенной каменистой дорожке к красной входной двери со следами многолетнего противостояния силам природы. Снаружи весь дом был обшит настоящей амбарной доской, а с карниза над парадным крыльцом свисало множество ветряных колокольчиков разнообразных форм. Качели и мебель с веранды, должно быть, убрали на зиму, так что на ней осталась только команда загадочно выглядящих гномов, по всей видимости, охранявших периметр. Развешанные вдоль карнизов и вокруг подоконников рождественские гирлянды встречали веселым мерцанием. Лорел открыла дверь, воспользовавшись своим ключом. Дверь мать запирала всегда.
– Мама? – Она переступила порог и мгновенно попала в теплые объятья дома.
– Лорел! – Мать уже спешила к ней из кухни, на ходу вытирая руки полотенцем. – Господи, я уже начала волноваться… – Она крепко обняла дочь. – Где ты была? Написала, что остановились у коллеги на время метели, но привез-то тебя мужчина… Кто такой?
В ее голосе прозвучала паника, и она еще крепче прижала к себе дочь.
Лорел тоже обняла ее.
– Просто коллега. Тебе не о чем беспокоиться. Я могу сама о себе позаботиться.
Мать опустила руки и отстранилась.
– Дай мне посмотреть на тебя. – В ее пронзительно-зеленых глазах темнела тревога. – Выглядишь усталой. – Она нежно провела ладонью по лбу дочери. – Устала, бедняжка… Путешествия всегда отнимали у тебя много сил. Проходи и первым делом выпей чаю. Я приготовила новую смесь с сушеными синими ягодами, мятой и ванилью – обеспечивает энергетический баланс и укрепляет иммунитет.
Она взяла Лорел под руку и потащила через уютную большую комнату в просторную кухню в деревенском стиле, где подтолкнула дочь к толстому деревянному стулу у круглого стола. Лорел глубоко вздохнула и наконец расслабилась.
– Как у тебя дела?
– Я в порядке. Сезон был спокойный, и заказов на чай предостаточно. – Мать передала ей тарелку с сахарным печеньем, а затем достала из буфета две массивные чашки и налила из чайника, уже закипевшего на керамической плите. – Сделала карточный расклад и расширила предложение в этом месяце.
Лорел вздохнула.
– Я отправила тебе рыночные данные, из которых следует, что нужно предлагать больше пряных чаев на праздники.
– Я читаю рыночные данные, а потом на всякий случай сопоставляю их с раскладами. И другие источники проверяю.
Лорел вздохнула. Неужели мать стала снова обращаться за наставлением к духовным гуру? Большинство из них просто откровенные мошенники. Она посмотрела на мать, как взрослые смотрят на ребенка.
Выглядела Дейдра фантастически. Пять футов и десять дюймов [10]10
Около 1 м 78 см.
[Закрыть], короткие светлые волосы и фигура инструктора по йоге – Дейдра Сноу, мягкая душа, источающая покой самой природы. Даже работая с чаем, она носила белые штаны для йоги с розовым топом под ярко-зеленым свитером. Серебряное ожерелье с круглым розовым кварцем свисало до солнечного сплетения, а в маленьких ушах болтались такого же цвета серьги.
– Держи. – Она поставила чашки на стол и села на соседний стул. – Я называю эту смесь «Зимнее здоровье», потому что синие ягоды обладают множеством целебных свойств.
Лорел вдохнула восхитительный аромат, взяла чашку обеими руками и сделала глоток. Тепло и выверенное количество сахара устремились в ее живот.
– Мне это нравится. Ягоды добавляют ванили сочности.
Ее мать подула на свою чашку.
– Знаю. Сейчас я работаю над новой смесью с синими ягодами и какао, но у меня пока не получается. Нужен еще какой-то ингредиент. – Она сделала большой глоток. – Я очень благодарна тебе за создание бизнес-модели, позволяющей мне просто работать над моими чаями. Зимняя линия уже идет хорошо, и мне нужна всего пара новых смесей для весенней. Помимо какао, хочу сделать новую цитрусовую комбинацию.
Лорел взяла печенье и откусила кусочек. Если у любви и есть вкус, то это вкус печенья ее матери.
– Ты собираешься добавить к предложениям выпечку или что-то еще? – Этот вопрос стоял на повестке уже лет десять.
– Не думаю. Мой гороскоп прочитали три эксперта, и сейчас это, похоже, не самая лучшая идея.
Почти десять лет назад Лорел помогла матери начать чайный бизнес, назвав его «Чай от чистого сердца», и последовавшее за этим образование постоянной клиентуры дало ей столь необходимую финансовую независимость.
– Мы предлагаем дизайн баночек, выполненный в зимней тематике с новой лентой и этикетками. Продажи снова увеличились.
– Замечательно. – Лорел потянулась к материнской руке. – Я так горжусь тобой…
– Чай был на мне, но бизнес – на тебе. – Ее мать покраснела. – Тем не менее спасибо. Я тоже горжусь тобой. Моей блестящей, трудолюбивой дочерью… Когда ты в последний раз спала?
– Утром прихватила пару часиков на диване у Гека Риверса. – Лорел сделала еще один глоток.
Рука Дейдры замерла, не донеся чашку ко рту.
– У Гека Риверса?
– Да. Ты его знаешь?
Дейдра медленно покачала головой.
– Никто его не знает. Он живет за городом, и обычно его вызывают, когда человек пропадает без вести. Я слышала, он нелюдим и никого не привечает.
Лорел сама это видела и могла бы подтвердить.
– Я бы назвала его немногословным в лучшем случае и сварливым в худшем. – Хотя у него широкие плечи, интересные глаза и очаровательная улыбка… – Уверена, я ему не понравилась.
– Ему никто не нравится. – Мать склонилась над чаем. – Спасибо, что откликнулась и прилетела, когда я позвонила. Мне жаль, что снова приходится просить о помощи, полагаться на тебя…
– На меня можно положиться. – Мать улыбнулась, а Лорел достала из дорожной сумки вязальные спицы и взялась за привычное дело, на этот раз за шапочку из пряжи персикового цвета. – А теперь расскажи мне, что происходит с дядей Карлом. Насколько я могу понять, у Службы охраны еще нет никакого списка подозреваемых. Что имеет против него местный шериф? И где сейчас дядя Карл? – Лорел уже решила, что поедет в город, если его задержали.
Дейдра взмахнула руками.
– Я не знаю. Карл позвонил мне из офиса шерифа вчера, как раз перед тем, как я позвонила тебе, и сказал, что его расспрашивали о найденных останках. Думаю, у шерифа зуб на Карла. Да, его основная работа – копать могилы на кладбище, но это же не причина считать его злодеем. – Она говорила, не отрывая взгляда от своей чашки. – Это из-за шрама на его лице. Но он ни в чем не виноват. – Последние слова прозвучали едва слышно.
– Я знаю. – Лорел похлопала Дейдру по руке. Много лет назад дядя попал в аварию на снегоходе и повредил лицо, в том числе лицевые нервы. – Где он сейчас?
Дейдра нервно сглотнула.
– Он отправился в горы – немного успокоиться. Шерифу это не понравится.
– Согласна. – Лорел постаралась не выдать своих чувств. Ей нужно было подумать.
Дейдра покачала головой.
– Как думаешь, у нас в Дженезис-Вэлли действительно орудует серийный убийца?
– Говорить так пока еще рано. – Лорел коротко взглянула на мать. – Пока я знаю только то, что все погибшие женщины были блондинками, так что тебе следует иметь это в виду. Пожалуйста, будь осторожна. – Опыт подсказывал, что в данном случае действует серийный убийца или убийцы, работающие вместе. Надо бы не забыть проверить местные системы безопасности, раз уж она вернулась в город. – Мне нужно позвонить.
– Конечно. – Дейдра вернулась на кухню и открыла холодильник, чтобы достать корзинку со свежими яйцами.
Лорел быстро набрала номер.
– Офис заместителя директора Маккромби, – сказала Джеки.
– Работаешь в воскресенье, Джеки? Сочувствую, – сказала Лорел. – Могу я поговорить с замдиректора? Очень коротко. – Она давно поняла, что обещание краткости обычно дает желаемые результаты.
– Подождите, пожалуйста, – сказала Джеки, и в трубке зазвучала «Серенада для струнного оркестра» Чайковского.
Музыка оборвалась.
– Сноу? Насколько все плохо? – спросил Джордж.
– По меньшей мере десять мертвых женщин, все с общими характеристиками, – ответила Лорел. – Мы имеем дело с серийным убийцей, и мне нужно это дело. Похоже, Служба охраны дикой природы берет инициативу на себя, поэтому нам нужно либо употребить власть, либо настоять на создании оперативной группы с участием ФБР. Тела найдены на федеральной земле – дело наше. – В любом случае она должна защитить дядю Карла.
Джордж вздохнул.
– Офис в Сиэтле сейчас в нерабочем состоянии. Я не могу выделить опергруппу.
– Что вы можете сделать со Службой охраны?
Джордж на секунду замолчал.
– Отделение Службы в штате Вашингтон подчиняется властям штата, и его сотрудники имеют полное право расследовать это дело. Я могу лишь подключить тебя к ним. Подожди, сделаю звонок… – Он отключился, и в трубке заиграла Восьмая симфония Шуберта.
Из кухни донеслось шипение яичницы.
Музыка оборвалась, и Джордж вернулся.
– Я только что разговаривал с губернатором, и она обещала разобраться с ситуацией и попросить Службу обратиться к тебе за помощью в качестве консультанта. Если это не сработает, я пригрозил, что мы заберем у них это дело, а поскольку в следующем году она баллотируется на должность на платформе общественной безопасности, то отдавать его нам не в ее интересах.
Лорел прикусила губу.
– Спасибо. Что у меня здесь есть для поддержки? – Разумеется, Службе такая ситуация не понравится, а значит, ей нужна собственная база.
– У тебя разящий мозг и привлекательная внешность деревенской девушки, – парировал Джордж.
Лорел закатила глаза.
– Мне нужен по крайней мере временный офис с небольшим вспомогательным персоналом.
– Я попрошу Джеки заняться твоим бюджетом, но с персоналом разбирайся сама. Это лучшее, что я могу сделать прямо сейчас. – И Джордж закончил разговор, явно дав понять, что спорить по данному вопросу не намерен.
Лорел положила телефон на стол.
– Мама, насколько хорошо ты знаешь Кейт Виттрон?
– Не очень хорошо, – сказала Дейдра, раскладывая по тарелкам яичницу. – Она претендовала на работу в «Чае от чистого сердца», но я взяла другого сотрудника. Ее муж, крыса эдакая, бросил ее ради своего стоматолога-гигиениста, которой чуть за двадцать. Я видела, как эти двое разгуливали по городу, будто для них уже наступило Рождество.
Лорел помолчала.
– Ужасно. Когда это случилось?
– По-моему, в начале весны. Он со своей цыпочкой переехал сюда, и Кейт сделала то же самое, чтобы девочки могли быть ближе к отцу, но ей нужна работа. – Дейдра прищелкнула языком. – Ты можешь ее нанять?
– Да. – Лорел уже приняла решение. – Мне нужен номер ее телефона.
– У меня где-то есть. – Дейдра указала на стопку бумаг, стикеров и салфеток в углу и, нахмурившись, взяла тарелки. – Эта ситуация обострила мои инстинкты. Нам нужно провести чтение и, возможно, погрузиться в энергию Луны. У меня предчувствие, очень сильное. Жизнь предоставляет тебе новые возможности, Лорел Мэри Сноу.
Наверное, это должно было прозвучать захватывающе или, по крайней мере, забавно. Но вместо этого Лорел ощутила ледяной комок в желудке.
Глава 7
К утру понедельника у Лорел по крайней мере появился план.
– Возьму сегодня машину напрокат, – сказала она, когда Кейт едва не врезалась в снегоочиститель. – Вы не обязаны возить меня повсюду.
Кроме того, Лорел хотела дожить до тридцатилетия – оставалось девять месяцев.
– Я работой дорожу. – Кейт посигналила голубому «Бьюику» и тут же обошла пожилую леди. – Теперь, когда старшая умеет водить, это сильно помогает с развозами. В Сиэтле девочки, когда не участвовали в других школьных мероприятиях, занимались всеми видами спорта, какие только можно придумать. Надеюсь, у них и здесь будут такие же возможности. – Она притихла, собираясь обгонять два пикапа, шедших, похоже, на предельной скорости.
Лорел инстинктивно уперлась обеими ногами в пол, хотя тормоза были от нее далеко.
– Уверена, так и будет, – прохрипела она.
Кейт вцепилась в руль.
– Надеюсь. Как твоя первая ночь дома?
– Хорошо, спасибо, – сказала Лорел. – Мама приготовила вегетарианскую лазанью, прочитала мне карты и отправила спать. Спала лучше, чем когда-либо за последние месяцы. – А может быть, и годы.
Кейт бросила взгляд в ее сторону.
– Ты веришь в карты Таро?
– Нет. – Лорел вцепилась в ручку двери. – Мама верит, а я с удовольствием ее слушаю. По-моему, это полезный инструмент для выяснения того, что происходит в твоем собственном сознании.
– И что сказали карты? – Кейт наконец притормозила перед школьным автобусом. Так вот что для нее грань. Школьные автобусы. Это хорошо.
Лорел попыталась проглотить застрявший в горле комок и сделала мысленную пометку проверить водительские права Кейт, когда ее не будет рядом.
– По словам моей матери, они показывают как резкие перемены в моей жизни, так и сильное мужское влияние с романтической стороны. – Плечи медленно расслабились и приняли естественное положение. – Думаю, мама хочет, чтобы в моей жизни был мужчина, хотя, похоже, ей никогда не нравятся те, с кем я встречаюсь, и она им не доверяет.
Кейт нажала на тормоза.
– У тебя хорошая мама.
– Так и есть, – согласилась Лорел. Кейт почтительно следовала за школьным автобусом. – Расскажи мне об офисном помещении.
Кейт покачала головой.
– С ним были проблемы – у меня вчера на это дело весь день ушел. Сначала позвонила риелтору – сказали, не стоит и рассчитывать. – Она сочувственно посмотрела на Лорел. – В Дженезис-Вэлли сейчас не так много свободных арендных площадей. Да и не только сейчас. – Она поворочала шеей. – Похоже, большинство арендуемых помещений в городе принадлежат церкви, и все они заняты.
За последние годы Лорел бывала в городе лишь несколько раз.
– Это общинная церковь [11]11
Общинными церквями в Америке провозглашают себя локальные христианские религиозные организации самого разного толка, не ассоциирующие себя с распространенными конфессиями.
[Закрыть]?
– Да. Думаю, город и был когда-то основан ею, и это вполне хорошая организация. Просто здесь не так много зданий, понимаешь?
– Понимаю. – Лорел посмотрела на заснеженные деревья. Метель наконец стихла, и снег теперь тихо падал пушистыми хлопьями.
– Так вот, я обзвонила все вокруг, спрашивала, просила об одолжении, но ничего так и не подвернулось. – Кейт вздохнула. Сегодня на ней были джинсы и светло-красный свитер, и никаких красных прядей в волосах. – А потом я вспомнила разговор, который подслушала в продуктовом магазине на прошлой неделе. И знаешь что?
Лорел посмотрела на нее. Надо ли отвечать?
– Что?
– УОС владеет несколькими объектами недвижимости в округе Темпест и двумя в Дженезис-Вэлли. – Кейт ударила кулаком по рулю. – Ха. Как тебе это нравится?
Лорел улыбнулась.
– Отлично. – Управление общих служб, агентство при федеральном правительстве, владело недвижимостью по всей стране и сдавало ее в аренду. – Я так понимаю, УОС сдает в аренду свою недвижимость на этой территории, и у них нашлось свободное место?
– К счастью, да. Я сделала несколько телефонных звонков, и хочешь верь, хочешь нет, но в воскресенье кое-кого нашла. Они высылают мне анкету по электронной почте, чтобы ты заполнила ее и подписала. А пока можно въехать и все там организовать. – В нескольких милях от города Кейт заехала на широкую парковку перед строгим двухэтажным кирпичным зданием. – Не так я представляла себе офис ФБР, но это то, что удалось сделать.
Лорел нахмурилась.
– «Мороженное Стэггерса» арендует офис у федерального правительства? Вот уж никогда бы не подумала. – Она вспомнила, как вместе с мамой ела шоколадное с разноцветной посыпкой, когда приходила домой на переменах. Затем ее взгляд зацепился за вывеску над самой дальней дверью. – О…
Кейт поморщилась.
– Ага. Оказывается, Службе охраны понадобилось больше места, и они начали арендовать его у УОС в прошлом году.
– Вообще-то, такое соседство даже удобно. – Лорел отстегнула ремень. – Я так понимаю, мы слева от мороженщиков?
– Э-э, нет. – Кейт убрала волосы со лба. – Служба занимает два этажа справа, а «Школа красоты Марджи» – два этажа слева. Ее вывеску сорвало и унесло ветром прошлой ночью. Мы… э… находимся на втором этаже, над кафе-мороженым, посередине здания. Только там надо сначала убраться.
Лорел внимательно осмотрела здание.
– Принять обычные меры безопасности мы не можем, но поскольку и задержимся здесь не очень надолго, то достаточно и того, что есть. Подожди-ка, а где наш вход на второй этаж?
Кейт открыла свою дверцу и вышла из машины. Снег мягко падал на ее свитер и таял.
– Вход у нас общий со Службой.
Лорел последовала ее примеру и тоже вышла. На ногах у нее были удобные старые зимние ботинки, которые она нашла в шкафу в бывшей детской. Длинная зеленая юбка и толстый свитер, позаимствованные у матери, оказались слишком велики, и в них Лорел чувствовала себя некомфортно. Она надела синее шерстяное пальто, лежавшее на заднем сиденье, перекинула через плечо сумку с ноутбуком и захлопнула дверцу.
– Спасибо, что нашла место.
– Не за что. – Кейт протопала по снегу к двери под вывеской «Служба охраны рыбных ресурсов и дикой природы». – Нам ведь вывеска не нужна?
– Определенно нет.
Лорел последовала за ней в небольшой вестибюль с тремя дверьми. За стеклянной, справа, виднелась приемная с постерами Службы, две другие, деревянные, были закрыты – они, должно быть, и вели к помещениям на втором этаже. На полу лежал большой, от стены до стены, черный пластиковый коврик. Лорел потопала, стряхивая снег с ботинок, и кивком указала на дверь слева.
– Я так понимаю, это наша?
– Да. – Кейт постучала ботинком о ботинок и открыла дверь, за которой оказалась деревянная лестница, ведущая наверх. Стены прятались за выцветшими, местами порванными обоями с изображением танцовщиц канкана в красных и синих перьях. – Если задержимся надолго, может, и порисовать захочется…
На ступеньках таял смешанный с грязью снег.
Наверху Кейт открыла дверь в просторную приемную, где перед обшитой деревянными панелями стеной стояла стеклянная витрина с выпечкой. Прямо перед ними открытый дверной проем делил помещение на две равные половины. За ним лежал длинный коридор.
– Ха. Здесь все пропахло вафельными рожками.
Лорел вдохнула сладкий аромат. Вафельные рожки и сахар.
– Да, та еще атмосфера…
Кейт обошла витрину и шагнула в коридор.
– Похоже, это где-то здесь.
Лорел прибавила шагу и, вытянув шею, постаралась рассмотреть все получше. Интересно, какие здесь могут быть офисы? Пройдя следом за Кейт, она обнаружила удобно и со знанием дела организованное пространство. По левую руку располагались туалетные комнаты, помещение, похожее на кладовую, и небольшой конференц-зал; по правую – кухня и конференц-зал побольше, и прямо, в глубине, три кабинета. Окнами могли похвастать только приемная и кабинеты, но свет проникал сюда также через застекленную крышу.
В кладовой обнаружились шлакоблоки, снятые двери, складной стул, куски плинтуса и что-то похожее на банки с розовой краской.
– Похоже, неплохой офис. – Кейт указала на самое дальнее помещение, находившееся в северо-восточном углу, напротив бо́льшего конференц-зала.
Лорел кивнула.
– Как только получу деньги из Вашингтона, сразу же его и оборудуем. А пока… – Она подошла к шлакоблоку, наклонилась и подняла его. – Давай перенесем туда вот это.
Кейт нахмурилась.
– Зачем?
Лорел оглядела прислоненные к дальней стене двери. Одна, серо-зеленого цвета, выглядела сравнительно ровной и гладкой.
– Мне нужен стол.
Где-то таится охотящийся на блондинок убийца, и сейчас важно только одно – остановить его.
Немедленно.
* * *
В бакалее Гек взял у кассирши сдачу и сунул в карман. На вид девчушке было около шестнадцати, в темных волосах проступали фиолетовые пряди, и кольцо в носу не отличалось чистотой.
– Спасибо.
Она ухмыльнулась и выразительно посмотрела на товары в тележке.
– Собачий корм, пиво, туалетная бумага и обезболивающее… Чувак, ты мог бы с таким же успехом просто надеть футболку с надписью «Холостяк». – Она посмотрела на его грязную куртку и достала из-под стойки листовку. – Мы раздаем их всем. Общинная церковь Дженезис-Вэлли организует бесплатную рождественскую кухню по четвергам в течение декабря. На случай, если проголодаешься.
Гек взял листовку. Неужели все так плохо? Неужели его можно принять за настолько неухоженного? Он посмотрел на свои выцветшие джинсы, поношенные ботинки и старую куртку. Изрядная щетина на подбородке. Да, и не мешало бы постричься…
– Спасибо.
Гек повернулся, забросил на плечо пакет с собачьим кормом, взял два других и направился к выходу. Травмированная нога болела как проклятая, но он прошел весь путь до машины, не хромая. Мягко падал снег.
– Девчушка приняла меня за бездомного, – сообщил он Энею, загружая покупки в фургон.
Пес моргнул.
Телефон зазвонил, когда он уже запустил двигатель.
– Да?
– Ты разве не бодр и весел, как обычно? – Фрэнк Мелиноли был директором департамента, в ведении которого находилась Служба охраны рыбных ресурсов и дикой природы штата Вашингтон.
Гек уже знал, что будет дальше.
– Нет.
– Вот и плохо, – резко бросил Фрэнк. – У нас там, на твоей горе, серийный убийца, и я слишком долго позволял тебе болтаться по лесу в одиночку. Я перевел тебя два года назад. Если нужна консультация, я оплачу ее сам. Тебе не обязательно идти по официальным каналам.
– Я в порядке, – проворчал Гек, морщась от боли в ноге. – И что у нас убийца, знаю. Сам видел тела. – Маленькая блондинка с синяком на шее уже являлась ему в снах, но за ней в очереди стояли и другие.
Фрэнк вздохнул.
– Мне некогда с тобой спорить. Я только что битый час выслушивал указания от губернатора. Так вот, мы берем расследование на себя, а поскольку капитан в этом регионе – ты, то и руководишь всем этим делом ты. Работать будешь в контакте – или как это там у них называется – с агентом ФБР, которая уже там. Ясно?
Разноцветные глаза Лорел промелькнули перед ним, и настроение упало даже ниже, чем температура под набежавшими на небо тучами.
– Настоящий капитан здесь – Монти Бакли. Я – простой поисковик-спасатель со званием, не работающий в офисе.
– У Бакли рак простаты, так что возглавлять расследование он не может, – ошарашил его Фрэнк.
Гек опустил голову.
– Я не знал…
– Никто не знает, – сказал Фрэнк. – Пусть так будет и дальше. Я только что говорил с ним, и он передает тебе кабинет, которым ты можешь пользоваться, пока не найдешь убийцу.
– Мне не нужен кабинет, – пробормотал Гек.
– Так не пойдет. Монти отправляет всю собранную его людьми информацию агенту ФБР. Тебе нужно встретиться с ней сегодня. Но сначала поговори с ним. – И Фрэнк дал отбой.
Гек швырнул телефон на сиденье.
Эней залаял, потом успокоился.
– Просто здорово.
Гек вырулил со стоянки на Мейн-стрит, проехал по дороге несколько миль, свернул на Джаггед-Рок-роуд и, оставив позади еще двадцать миль, свернул на парковку перед зданием Службы. Хм… Вывеска на здании, прямо посередине, гласила: «Мороженое Стэггерса». Другая, поменьше, слева, сообщала, что там открылась школа красоты. Над широкой дверью в дальнем правом углу висела небольшая вывеска «Служба охраны рыбных ресурсов и дикой природы».
Он припарковался, вышел и открыл дверцу Энею. Раз уж ему навязывают кабинет, то пусть будет кабинет с собакой. На деревянном полу в вестибюле лежал черный резиновый коврик. Две деревянные двери впереди были закрыты, а за стеклянной, той, что справа, располагался департамент Службы. Он толкнул стеклянную дверь и кивнул женщине за стойкой регистрации.
– Привет, Ино. Монти здесь? – Гек познакомился с ней два года назад, в их бывшем офисе, куда приходил заполнять кое-какие документы, но с тех пор больше не видел. Ино была высокая, широкоплечая, с черными волосами и открытой, дружелюбной улыбкой.
– Он тебя ждет. Рада, что ты спустился с горы.
– Это ненадолго.
Гек открыл еще одну дверь и прошел вдоль выстроившихся в ряд невысоких, по плечо, картотечных шкафов, которые отделяли коридор от КПЗ. Несколько сотрудников работали за столами, составленными группами по четыре. Кабинет самого Монти украшали фотографии рыб и снимок его жены, сделанный в давние времена, задолго до ее смерти.
– Вот и я. И кабинет мне не нужен.
Монти оторвал взгляд от стопки бумаг; его седые, клочковатые волосы торчали в разные стороны. От уголков глаз разбегались веером морщинки, но подбородок оставался твердым, как всегда.
– С празднованием возвращения придется повременить, а кабинет ты получишь независимо от твоих хотелок. Во всяком случае, собаке будет где поспать.
Он встал, прошел мимо Гека к КПЗ и направился по коридору к пустому кабинету.
– Обычно люди предпочитают быть поближе к месту событий, но я подумал, что для тебя этот вариант идеален. К тому же через коридор есть конференц-зал, так что если захочешь устроить вечеринку, далеко ходить не придется.
Шутник… Гек вошел в кабинет, занимавший северо-восточный угол первого этажа, и кивком указал вверх.
– Кто надо мной?
– В данный момент никого. Второй этаж над нами пустует, хотя, похоже, ФБР только что арендовало второй этаж над кафе-мороженым, – сказал Монти.
В кабинете было широкое окно, подходящий письменный стол, уже заваленный папками с материалами дел, два стула для посетителей и новый лежак для собаки в углу.
Гек почувствовал, как к горлу подступил комок. Это что ж, Монти купил Энею лежак?
Монти хлопнул его по плечу.
– Спасибо, что не отказался.
Как будто у него был выбор…
Гек не пытался познакомиться поближе с кем-то из команды, и его не смущало недоверие, светившееся в глазах Монти. Но капитан заботился об Энее и сражался с раком.
– Рад помочь.
Монти фыркнул и повернулся к КПЗ.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?