Электронная библиотека » Ребекка Уинтерз » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 20:16


Автор книги: Ребекка Уинтерз


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 2

Когда в восьмом часу в дверь позвонили. Брит поняла, что это пришел лейтенант Луфка. Сердце у нее почему-то забилось. Наверное, она боялась услышать, к какому заключению он пришел.

Странно, но ей не хотелось уходить из полицейского участка. Уходить от него. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности.

После одной короткой встречи не смешно ли чувствовать такое? Но она ничего не могла с собой поделать. Глен Бэрд преследовал ее уже почти месяц. Нервы Брит были на пределе. Замечательно, когда рядом есть такой надежный человек, как лейтенант Луфка, чья работа – защищать людей.

Она поспешила открыть дверь. От его приветственной улыбки у нее захватило дух.

– Входите. – Она отступила, давая ему пройти, затем закрыла за ним дверь. Он принес с собой слабый запах осени и мужского мыла, отчего Брит почти физически ощутила его сильное тело.

Испуганная этим ощущением, она несколько резко предложила ему чего-нибудь выпить.

– Может, позднее, – негромко сказал Луфка, подождал, пока она села на бархатную кушетку, а сам устроился на стуле напротив нее.

Брит нервно сжала руки.

– Вы узнали что-нибудь новое? Он кивнул.

– У вас есть все основания тревожиться. Она с трудом сглотнула. Роман изучающе вгляделся в нее, и это заставило сердце девушки забиться сильнее.

– Вы собираетесь платить мне деньги, которые вам достаются нелегким трудом. Поэтому я обязан, не теряя времени, изложить вам кое-какие предположения.

Брит почувствовала, как на лбу у нее выступили капельки пота.

– Мне что-то угрожает, да? – Голос у нее дрогнул.

– У меня такое чувство, что опасность вполне реальна.

С невольным восклицанием Брит поднялась, нервно потирая руки, словно внезапно ей стало холодно.

– Я разузнал предварительно кое-что. Ни в одном из округов штата Висконсин нет ордера на его арест. Но за ним числится длинный список нарушений порядка: ссоры с соседями, издевательства над животными.

Недавно его уволили с работы за постоянные конфликты с другими служащими. К тому же он нанес ущерб товарам на складе своего офиса. Последний его адрес – жилой автоприцеп в Мадисоне, но оттуда он съехал неделю назад, исчез со всем своим имуществом на старом заброшенном фургоне.

Как ему удалось так много узнать? Оперативность лейтенанта вызывала у Брит восхищение, но ужасно было чувствовать себя во власти какого-то сумасшедшего, которого не могли найти.

– У меня есть план, мисс Лангфорд, но надо поспешить.

Она была так напугана, что с трудом выговорила:

– Какой план?

Он смотрел на нее прищурившись.

– Тот, которому вы сами дали ход, послав ему открытку. Не думаю, что стоило это делать, но, коль скоро процесс уже пошел, попробуем выжать из создавшейся ситуации все возможное.

Брит покачала головой:

– Я не понимаю.

– Если мое подозрение верно и он направляется сюда, мы сможем задержать его. Если я ошибаюсь, ему надоело атаковать письмами вас и он увлекся другой женщиной, то и тогда от моего плана вреда не будет. Во всяком случае вы обретете душевный покой, а ведь это и есть моя задача. Так что мы оба будем довольны.

Обрету душевный покой…

Это как раз то, чего ей недоставало. Ведь именно поэтому она прибегла к услугам частного детектива.

Женская интуиция подсказывала ей, что если этот мужчина не сможет обеспечить ей этот самый покой, то никто другой тем более не сможет.

Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

– С тех пор как начали приходить эти письма, я действительно не чувствовала себя в безопасности. Пока с ним что-нибудь не сделают, я не смогу быть спокойна.

Роман встал. Его, казалось, всепонимающие глаза из-под черных ресниц внимательно смотрели на Брит.

– Непогрешимых планов не бывает. Мой состоит в том, чтобы я постоянно находился около вас, пока ваш преследователь не будет пойман или же сам не исчезнет навсегда. – Он помолчал. – На время я должен как бы стать вашим мужем.

Брит почувствовала, как нервная дрожь сотрясла ее тело.

Роман нахмурился.

– Прежде чем отказываться, выслушайте меня.

– Я слушаю, – тихо проговорила девушка.

– Мы не знаем, поступал ли он так же с какой-нибудь другой женщиной раньше, но я почти уверен, что так оно и было. Если у него на уме какой-то определенный план, то, возможно, на его осуществление ему понадобятся недели, даже месяцы.

– Месяцы ? Он кивнул.

– Если помните, он обещал вам больше не писать. Скорее всего, это блеф; он собирается выждать, пока вы не решите, что он о вас забыл, и тогда сделает очередной шаг. Поэтому, чтобы находиться рядом с вами все время, мне нужна убедительная причина. Женитьба даст нам обоим возможность работать и не подмочит вашу репутацию.

Его доводы звучали убедительно.

– С другой стороны, все может закончиться в считанные дни. Из того, что вы говорили мне раньше, я понял, что вы не замужем и у вас сейчас нет серьезного увлечения. Значит, во время путешествия никто не слышал от вас, что вы собираетесь замуж, и Глен Бэрд в том числе. Получив от вас открытку, в которой вы сообщаете о скором замужестве, он наверняка не поверил.

Брит кивнула.

– Не забывайте, что вы отвергали его в течение всей туристической поездки. Потом не отвечали на его письма. По сведениям, сообщенным вами офицеру Грину, никто из туристов не давал ему ваш номер телефона. С Денизой Мартин, которая путешествовала вместе с вами, ему тоже не удалось связаться. И в довершение всего он наконец получает вашу открытку, которая означает «прощайте навсегда». Похоже, он не смирится с поражением.

Я думаю, ваше послание было воспринято им как предательство. Теперь он считает, что вы должны поплатиться за грех нелюбви к нему. Возможно, лилии и валентинка были кульминацией его ярости, а может, он задумывает что-то еще.

Слова Романа звучали так зловеще, что у Брит от страха все внутри похолодело.

Он наклонил голову и задумался.

– Вот в чем трудность-то: ждать… Не потому ли вы позвонили мне, что тревожное, изматывающее ожидание слишком угнетало вас?

Брит кивнула, и ей показалось, что она заметила некое удовлетворение в глубине его глаз.

– Если он намерен вас покарать, это лишь вопрос времени. Он может решиться на приезд в Солт-Лейк, а может и нет. Может появиться у вас дома… или на работе, или просто ходить за вами, появляясь там, где вы ждете его меньше всего. Хотя, вероятно, он безвреден, но вы и впредь будете жить в страхе.

Большинство людей в подобных обстоятельствах совершают ошибку. Они не верят, что такое может случиться, не принимают мер предосторожности, а потом страх парализует их.

Мое дело – расставить для него ловушку в том случае, если он решит наведаться в Солт-Лейк. Он уже показал, что достаточно хитер, посылая письма из разных штатов и даже стран.

Мне бы хотелось думать, что я не прав, но, боюсь, злополучная открытка настолько выбила его из колеи, что он захочет увидеться с вами лично.

Она прикусила губу.

– Я пожалела о том, что послала эту открытку, в тот самый момент, когда опустила ее в почтовый ящик. По правде говоря, меня ужасала перспектива внезапно увидеть его у себя на пороге или – еще хуже – думать, что он наблюдает за мной, когда я об этом не подозреваю.

– Если моя догадка верна, он появится. Брит закрыла лицо руками.

– Мне тоже так кажется.

Она уже думала обо всем этом. Роман был прав. Она стала искать помощи, когда поняла, что зашла в тупик. Роман Луфка – профессионал. Ей остается лишь довериться ему. Но…

– Мистер Луфка?

– Роман, – подсказал он. – Чем скорее вы начнете думать обо мне как о своем муже, тем лучше.

– Роман, у меня нет средств, чтобы оплачивать длительную защиту. Он нахмурился.

– Давайте проясним кое-что. Брит. Теперь я так буду вас называть, – добавил он. – Для посторонних наша женитьба будет олицетворением счастливого союза, а на самом деле мы будем друзьями, и один из частных детективов всегда будет охранять вас в мое отсутствие. У нас будет общее все, кроме спальни. И о деньгах давайте пока не говорить. Расплатитесь, когда мы нейтрализуем вашего преследователя, когда вы сможете всем рассказать правду, и ваша жизнь постепенно наладится.

Снова воцарилось молчание, а потом Брит осмелилась спросить:

– Вам уже приходилось играть такую роль?

– Нет. Но я бывал в разных переплетах.

– Я… я никогда не была женой.

– Уверен, со временем вы освоитесь с этой ролью. – Она уловила поддразнивание в его голосе, но почти сразу он снова стал серьезным. – Если Бэрд сейчас на пути сюда, у нас не так уж много времени. Если мой план вас не устраивает, вы можете обратиться к другому частному детективу. Я буду рад порекомендовать вам нескольких замечательных парней. Решайте. Но частный детектив должен вести дело по-своему или не браться за него вовсе.

Хотя предложенные Романом правила игры вызвали в ней целую бурю противоречивых чувств, Брит вынуждена была признаться себе, что видела в этом спокойном, уверенном человеке своего спасителя.

– Е… если вы думаете, что вам удастся навсегда избавить меня от этого негодяя, – прошептала девушка, – я согласна на любой ваш план.

– Хорошо. Теперь расскажите мне о Глене Бэрде. Она только что решилась на мнимое замужество, а Луфка и бровью не повел. Для него все это было лишь частью его повседневной работы.

Брит хотелось бы сохранять такое же спокойствие. В конце концов, он стремится защитить ее, и он производит впечатление бесспорно честного человека. И, наконец, это она пришла просить его о помощи, а не наоборот.

– Глен Бэрд, – начала она, – во время путешествия все время старался сесть рядом со мной и повсюду ходил следом. Чтобы как-то оградить меня от него, остальные члены группы старались окружить меня кольцом. Но когда мы приехали в Париж, некоторые из-за него прервали путешествие. – Теперь, когда Брит начала рассказывать, она, казалось, не могла остановиться. – Он был очень мрачный. По-видимому, путешествие не доставляло ему никакого удовольствия. Никто из нас не мог понять, зачем он вообще поехал. У него было несколько мощных биноклей, и иногда он разглядывал меня в них, когда находился в отдалении. Это было ужасно.

– Об этом ничего не говорится в рапорте Грина. Что еще вы можете вспомнить?

– Мы с Денизой тоже хотели присоединиться к другому туру. Но в нашей группе были такие славные австралийцы! Мы с ними очень подружились, а его решили не замечать.

Это оказалось очень трудно. Когда я увидела его, он слонялся по вестибюлю нашего лондонского отеля и, заметив меня, уставился своими пустыми глазами. Он был такой заросший, что я испугалась. – Вздохнув, она воскликнула дрожащим голосом:

– Господи, лучше бы мы с Денизой все-таки поменяли маршрут!

Роман тихо и сочувственно произнес:

– Если бы ваша экскурсовод знала, как он вас терроризирует, я уверен, она пожалела бы о том, что позволяла всем так свободно знакомиться со списком туристической группы. Но теперь дело сделано. К тому же он мог каким-нибудь другим образом узнать ваш адрес.

Хорошо, что вы все-таки вовремя обратились за помощью. Когда он приедет в Солт-Лейк, его будет ждать сюрприз.

Брит даже затрясло, таким ледяным голосом это было сказано.

Роман немного помолчал и продолжил:

– Если он приедет – а я в этом уверен, – значит, он потерял всякое представление о нормах человеческого поведения. Из его писем следует, что он бывал в Солт-Лейк раньше. А прислав вам проспекты гостиниц, которые находятся неподалеку от вашего дома, да еще старую карту города, где обведена улица, на которой вы живете, он хочет дать вам понять, что знает о вас все и что вы в его руках. Он уверен: ничто не может ему помешать заставить вас страдать так, как, по его мнению, вы заставили страдать его.

Глаза Брит, пока Роман говорил, всматривались в правильные черты его лица, в складки около губ, скользили по всей его сильной, излучающей уверенность фигуре.

– Я нашла ваши данные в «Желтых страницах». У вас своя компания?

Его белозубая улыбка неожиданно заставила ее сердце забиться сильнее.

– О нет, нас целая дюжина.

– У вас было много таких дел?

Эх, дорогая. Нет у тебя ключа к разгадке.

– Чересчур, – последовало сдержанное признание. – Но не будем об этом. Нам надо спланировать свадьбу. Составить список гостей. Один из детективов будет за священника. Надо поговорить с вашими родителями, объяснить им ситуацию.

Брит откинула голову назад, волосы рассыпались у нее по плечам. Все закрутилось слишком быстро. Она за ним не поспевала.

– Мои родители еще ничего не знают. Не хотелось их расстраивать. У отца больное сердце.

– Мы сделаем это осторожно. Когда они узнают, в чем дело, они, я думаю, не будут возражать. В любом случае ваши родители должны знать, так как уже сегодня вечером вы остаетесь со мной, – властно заявил Роман.

Увидев ее испуганный взгляд, он пояснил:

– Прежде чем позвонить вам сегодня, я проверил в доме черный ход и окна. Я мог бы попасть сюда через любое из них, а вы бы и не узнали об этом. Если могу я, сможет и он.

А Брит и не подозревала, что Роман ходил вокруг ее дома.

– Некоторые извращенцы, – продолжал он, – любят проникать в жилища своих жертв, разглядывать их личные вещи, трогать их и даже красть, чтобы потом им поклоняться. Бэрд упомянул ваш шампунь, потому что ему нравится запах ваших волос. – Мне тоже. – Он может захотеть взять что-нибудь такое на память.

Это ужасно! Мысль о том, что Глен Бэрд может в любое время прокрасться в ее дом, почти парализовала ее.

– Дело не только в безопасности. Если мы собираемся устроить так, чтобы ваше неожиданное замужество выглядело правдоподобно – ведь правду будут знать только ваши родители и Дениза, – необходимо подготовить жилье для новобрачных.

Если ваш мучитель – на пути в Солт-Лейк, смена адреса придаст правдоподобие вашему сообщению о замужестве. Нужно оповестить вашего домовладельца. Возможно, Бэрд сначала будет бродить вокруг вашего дома, может, даже поговорит с людьми, чтобы разузнать о ваших привычках. Я здесь оставлю мобильный отряд для круглосуточной охраны и записи на пленку всех его действий. Чтобы было что передать потом полиции.

– Теперь я, пожалуй, буду только рада убраться отсюда куда угодно, только бы Бэрд не смог меня найти. Но я подписала договор об аренде на год и собиралась продлить его в декабре.

– Надеюсь, мы сможем обезвредить этого типа, и вы вернетесь к нормальной жизни. А пока моя фирма позаботится о том, чтобы вы смогли снова занять свое жилье, когда все кончится. Мы договоримся с домовладельцем, чтобы вам не терять деньги. Он обо всем подумал!

– Г-где вы живете?

– В районе бухты Олимпус.

Один из ее любимых районов, у подножия гор.

– У вас есть семья?

– Нет. Я живу один. Почему бы вам не позвонить вашей подруге Денизе? Глен ведь упоминал ее в письме. Ей надо сказать правду. Я бы хотел поговорить с ней сегодня же. Она может вспомнить что-нибудь важное.

– Она дома, присматривает за младшим братом, пока ее родители путешествуют. А как быть с ним? Я не хочу пугать его.

– Ничего. Вы можете представить ему меня как своего жениха.

– Но он знает, что у меня нет близкого друга. Глаза Романа загадочно блеснули.

– Теперь есть. Скажите ему, что я тот человек, который когда-то завладел вашим сердцем, а потом исчез. Теперь я вернулся и раскаиваюсь.

Брит почувствовала какое-то внутреннее возбуждение: она была уверена в том, что, будь он ее старым исчезнувшим другом, ее сердце вполне могло принадлежать ему.

– Как вы полагаете, удобно ли нам навестить Денизу еще до того, как мы заедем к вашим родным? Вы можете позвонить им от нее и предупредить, что мы приедем около девяти.

Через пять минут они уже были на пути к Федеральным Высотам, где жили и семья Мартин, и родители Брит. В машине ей вновь стало страшно при мысли о принятом решении.

– Вы, наверное, думаете, что я трусиха из трусих, – вырвалось у нее.

– Напротив, женщина, которая работает в такой сугубо мужской области, как архитектура, вряд ли может уступать представителям сильного пола по части храбрости.

– Вы один из тех редких мужчин, которые понимают, что это все для меня значит.

– Это оттого, может быть, что моя профессия обязывает меня разбираться в человеческой природе. Чтобы работа ладилась, очень важно поближе сойтись с клиентами, будь то женщины или мужчины. Так, чтобы почувствовать их суть, их сильные и слабые стороны. Только тогда я могу отыскать наилучшие способы, чтобы защитить тех, кто мне доверился. И я уважаю ваш страх. Брит.

Этот тип заманивал вас в ловушку целых пять недель. Вы почувствовали, что с ним не все в порядке. Я убежден, что Бог наделяет женщину особым инстинктом выживания. Этот инстинкт и подтолкнул вас к поиску помощи.

– И тот же самый инстинкт подсказывает мне, что вы слишком хороший частный детектив, чтобы браться за любое дело без разбору. Похоже, вы знаете об этом человеке нечто такое, что не рассказали мне? У страха глаза велики. Я хочу знать всю правду.

Так помоги мне, мне самому нужен ответ на этот вопрос.

– Это трудный вопрос, Брит. Факты я вам изложил. А теперь действую наугад. Она вздохнула.

– Я, кажется, понимаю, что вы имеете в виду. Когда я пытаюсь найти какое-нибудь композиционное решение и мне кажется, что все возможности уже исчерпаны, иногда нужно просто полностью отвлечься, а потом ответ вдруг приходит сам собой. Роман усмехнулся.

– Вы выразили мысль лучше, чем это сделал бы я. Что ж, пока мы исходим из того, что вам может грозить опасность. От этого и будем отталкиваться.

Она кивнула и сказала ему, что нужно повернуть направо, на Саут-Темпл. Следуя ее указаниям, они миновали Водный парк и въехали в район Федеральных Высот, где сохранилось много увитых плющом изысканных особняков, построенных когда-то горными магнатами.

– Готова Дениза поддержать нашу версию, чтобы избавить брата от лишних переживаний?

– Да. Она готова нам подыграть, а Рода пошлет за чем-нибудь, чтобы у нас было время поговорить с ней наедине.

– Хорошо.

– А вот и ее дом.

Роман остановил машину у края тротуара перед большим домом в стиле итальянского возрождения.

– Судя по тому, что я узнал от вас, Рода будет трудно обмануть. Будьте готовы сыграть роль как можно лучше. Если он поверит нам, то другие – тем более. – Он достал из кармана брюк кольцо с крупным бриллиантом. – Я захватил его, чтобы все выглядело правдоподобно. Надеюсь, оно не велико. Дайте вашу левую руку. – Глаза Брит широко раскрылись от изумления, а Роман как ни в чем не бывало надел обручальное кольцо ей на палец. К ее удивлению, оно оказалось в самый раз. – Ну вот, формальности соблюдены, но вас просто необходимо привести в чувство. – Не дав ей осознать эти слова, он наклонился через сиденье и поцеловал ее в губы. – Это для Рода, на всякий случай, если он следит за нами. – Он поцеловал ее еще раз, на сей раз сильнее прижавшись к ее губам. – От вас пахнет клубникой.

Она отстранилась, лицо у нее горело. Крупный голубовато-белый камень сверкал и словно смеялся над ней.

– Вы когда-нибудь любили. Брит?

– Был один парень в школе, но наше чувство как-то быстро завяло. Мы были слишком молоды. Потом в колледже я встретила другого мужчину. Мне он очень нравился, но я не собиралась выходить замуж. А для него все было серьезно, и я порвала с ним.

– Вы жили вместе?

– Нет. – После напряженного молчания она выговорила:

– Я не собиралась спать ни с кем из мужчин до замужества.

– Вы весьма благоразумны, – услышала она в ответ.

Роман обнял Брит за плечи, и они направились к парадному входу двухэтажного особняка, вокруг которого простирали ветви могучие дубы. Ей было приятно чувствовать спокойную, уверенную силу своего спутника.

– Итак, переходим на «ты». Боюсь, при твоем появлении со мной под руку кое у кого глаза на лоб полезут.

Она покраснела:

– Да уж!

– Мы поженимся через три дня, чтобы заставить замолчать сплетников. Для посторонних наша свадьба будет вполне правдоподобной.

Не отпуская ее руку. Роман позвонил. Дверь сразу открылась.

– Брит!

Она улыбнулась четырнадцатилетнему брату Денизы:

– Как поживаешь. Род? Можно нам войти?

– Конечно.

Они вошли, и Род крикнул сестре, что у них гости.

– Иду, иду, – раздался голос Денизы.

– Род, это Роман Луфка. Помнишь, я говорила тебе, что у меня был дружок в школе?

– Ага! – Род не спускал глаз с Романа.

– Так вот, это и был Роман.

– Ну да, – вставил Роман, еще крепче прижимая девушку к себе. – Мне пришлось переехать на восток с родителями, а потом я поступил в морскую пехоту. Но я никогда не забывал Брит, а теперь решил вернуться в Солт-Лейк. В общем, мы намерены немедленно пожениться.

– Классно! А где вы будете жить? Хорошо бы поближе к нам.

– Боюсь, что нет. Род. Я купил дом в районе бухты Олимпус. Знаешь, где это?

– Конечно. Там, где поворот на Альту и Брайтон. Вы катаетесь с гор?

– Мой любимый спорт, – кивнул Роман с улыбкой.

– И мой тоже.

– Как только выпадет снег, мы с Брит возьмем тебя с собой.

Пока Брит приходила в себя от удивления, Род перевел на нее возбужденный взгляд.

– Брит не умеет кататься на горных лыжах. Роман повернулся к ней. Его взгляд прямо-таки светился любовью.

– Придется научить тебя!

– Надеюсь, меня тоже? – присоединилась к разговору Дениза, элегантная брюнетка. Она была в блузке и шортах и так радостно улыбалась, что даже Брит пришла в замешательство.

– Эй, сестричка, ты знала, что Брит выходит замуж?

– Она сказала мне по телефону. Дениза нежно обняла Брит, затем протянула руку Роману:

– Я знала, что вы для Брит в прошлом значили очень много. Вот почему ни одному из мужчин не удавалось завоевать ее сердце. Со школьных лет прошло много времени, а. Роман? – Она подарила ему самый выразительный взгляд карих глаз, а потом взяла Брит за руку, чтобы получше рассмотреть кольцо. – Оно просто изумительное, Брит. Ты счастливая… – пробормотала она почти про себя.

Брит и Дениза дружили с десяти лет. Срок достаточный, чтобы сейчас Брит уловила в словах Денизы легкие ревнивые нотки.

Роман слегка улыбался. Он был явно доволен тем, как Дениза играет свою роль.

– Дениза, – смогла наконец выговорить Брит, – раз Роман мой жених, я хочу, чтобы вы с ним подружились.

– Уверена, это будет нетрудно, – воскликнула Дениза. – Род! Надо бы отметить такое событие. Не сбегаешь в магазин? Папа оставил деньги в выдвижном ящике в кухне.

– Ладно, схожу.

– У вас хороший брат, – сказал Роман, как только Род исчез за дверью. – А вы просто замечательно сыграли свою роль, мисс Мартин.

– Дениза, – поправила она, сразу посерьезнев. – Спасибо. Вы тоже были на высоте. Вы оба. В общем, вы могли бы запросто одурачить меня.

– Отлично.

– Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Род может скоро вернуться.

– Я рад, что он нас сейчас не слышит. Как вам уже известно, я поручил некоторым моим коллегам круглосуточно охранять вас и вашего брата. Как я уже говорил Брит, неизвестно, какой информацией о вас располагает Бэрд. Он упоминал вас в письмах к Брит, так что все может случиться.

– Спасибо, Роман. – Голос Денизы дрогнул. – Как и Брит, я и мои родители будем рады заплатить любую цену, лишь бы обрести вновь душевный покой.

– О деньгах потом, хорошо? Она кивнула.

– Вы очень любезны. Чем я могу помочь?

– Прежде всего, нам нужно, чтобы вы с Родом были свидетелями на нашей свадьбе, которая состоится через три дня. Я думаю, мы ее устроим в доме родителей Брит, если они согласятся.

– Через три дня? – Вид у Денизы был совершенно ошеломленный.

– Именно, – тихо ответил Роман. – Нам надо действовать быстро.

– Я уверена, мама и папа согласятся, Роман, – подала голос Брит.

Он одобрительно кивнул и снова посмотрел на Денизу.

– Нужно, чтобы вы устроили нам вечеринку послезавтра. Пусть это будет вечером и пройдет по-домашнему. Я плачу за пиццу. Позвоните всем, кому хотите: друзьям Брит по работе, по ее церкви, вашим общим друзьям.

– Что-то вроде приема для подарков новобрачным?

– Вот именно. – Роман усмехнулся. – Знаете, как такие проходят?

В глазах Денизы мелькнула усмешка:

– Знаю, знаю.

– Как только мы уйдем, сразу начинайте обзванивать знакомых. А сейчас расскажите мне все, что можете вспомнить о Глене Бэрде с того самого момента, когда впервые увидели его. Мне важны любые подробности, даже самые мелкие.

– Я уверена, что Брит вам уже все рассказала. Нас от него просто в дрожь бросало. Все старались избегать его, мне даже было его жаль. Пока мы не вернулись домой и он не начал присылать Брит эти ужасные письма.

Роман кивнул.

– Большинство подобных людей ищут любви или внимания, но такими способами, которые только отталкивают от них. Чаще всего они не имеют намерения причинить физический вред, но при этом не отдают себе отчета в том, какие душевные страдания испытывают их жертвы. К сожалению, никогда не знаешь точно, чего от них можно ждать, поэтому мы вынуждены допустить, что Бэрд может быть опасен для вас обеих.

– Что может быть хуже – знать, что за тобой следят?! – воскликнула Брит. Роман посмотрел на нее:

– Есть все основания ставить вопрос о введении законов, карающих преследование. Но в конечном счете все сводится к деньгам. Наши местные агентства не располагают финансами для длительного полицейского надзора. Последний год я собирал информацию для подготовки билля о выделении фондов, которые позволили бы призвать к ответу преследователей как можно быстрее. О подобных биллях уже заговорили не только в Юте, но и в других штатах. Но сейчас речь не об этом. Вы должны помочь мне понять Бэрда. Попытайтесь вспомнить даже самые незначительные детали.

Гы потрясающий человек. Роман Луфка. Один на миллион. Как же мне повезло, что я попала именно на тебя!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации