Читать книгу "Телефонный звонок"
Автор книги: Роберт Силверберг
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Роберт Силверберг
Телефонный звонок
Эл Миллер снял трубку, чтобы позвонить во «Френдли файненс компани» по поводу увеличения предоставленной ему ссуды. Он успел лишь трижды повернуть диск, набрав МУ4, когда в трубке что-то щелкнуло и раздался чей-то незнакомый голос:
– Оператор девять, говорите. Оператор девять, вы меня слышите?
Эл нахмурился.
– Мне не нужен оператор. Должно быть, меня неправильно…
– Одну минуту, – перебили его. – Кто вы?
– Я хотел задать вам тот же вопрос. Каким образом вы подсоединились к моему телефону? Я даже не успел набрать номер. Я…
– Не успели? Вы набрали МУгвамп4 и соединились с нами. Что же вам еще надо? – Последовала короткая пауза. – Послушайте, вы не оператор девять?
– Нет, я не оператор девять, и мне нужен номер МУ4-1111. Положите трубку и давайте закончим этот беспредметный разговор.
– Постой-ка, приятель. А вы, часом, не нормальный?
Эл шумно глотнул.
– Да… да, полагаю, что да.
– Тогда откуда вы знаете номер?
– Я ничего не знаю, черт побери! Я звонил во «Френдли файненс компани», а вы влезли…
– Ничего подобного, вы сами соединились с коммуникационным центром МУгвамп4. Это очень подозрительно. Придется вас проверить.
В телефоне булькнуло. Эл почувствовал, что его ноги приросли к полу. Он не мог двинуться с места. Все, казалось, застыло. Кроме времени. Эл увидел, как стрелка больших настенных часов перескочила с 3:30 на 3:31.
Пот катился по спине Эла, безуспешно пытавшегося положить трубку на рычаг. Шевельнуть ногой тоже не удавалось. Он не мог даже мигнуть. К счастью, легкие продолжали сокращаться. Иначе он давно бы задохнулся.
Прошло еще несколько минут, и запертая дверь его квартиры распахнулась. В гостиную вошли три незнакомца, похожие как близнецы, ростом не выше пяти футов, с лысыми, круглыми как шар головами, вросшими в широкие плечи, в плохо сшитых костюмах из голубой ткани.
Эл хотел извиниться за столь неожиданный паралич, лишивший его возможности встретить гостей, но язык не слушался. К тому же он подумал, а не эти ли лысые карлики виновники возникшей ситуации?
Самый краснолицый из карликов махнул рукой, и сила, державшая Эла, мгновенно исчезла, а он сам от неожиданности едва не упал.
– Какого черта…
– Вопросы задаем мы, – прорычал краснолицый. – Ты – Эл Миллер?
Эл кивнул.
– И, очевидно, ты – нормальный? Значит, произошла ошибка. Мордекай, проверь телефон.
Второй карлик поднял телефонный аппарат и быстро разобрал его. Нахмурившись, он достал кусачки и перерезал провод.
– Эй, – возмутился Эл, – по какому праву мы разворотили мой аппарат? Вы же не из телефонной компании.
– Заткнись, – бросил краснолицый. – Ну, Мордекай?
– Вероятность один на миллион, – ответил тот. – Не сработал блок защиты, и частота его телефонного аппарата совпала с частотой нашей линии. Он случайно соединился с центром, Уолдмер.
– Значит, он не шпион?
– Вряд ли. Как вы видите, у него лишь зачатки интеллекта.
– Теперь ему известно о нашем существовании, – вмешался третий незнакомец. – Я предлагаю дезинтеграцию на молекулярном уровне.
– Опять жажда крови, Джованни? – одернул его Мордекай.
– Пока я командир, не будет никакой дезинтеграции, – добавил Уолдмер.
– Так что нам с ним делать? – недовольно спросил Джованни.
– Заморозим и отвезем в штаб-квартиру. Такие вопросы решают только они,
– ответил Мордекай.
– Ну, с меня хватит! – взорвался Эл. – Не знаю, как вы попали в мою квартиру, но если вы немедленно не уберетесь отсюда, я…
– Хватит, – буркнул Уолдмер и топнул ногой.
Эл застыл, так и не успев закрыть рот.
Он пришел в себя в ярко освещенной комнате, заставленной сложными механизмами непонятного назначения. Число карликов-близнецов увеличилось до дюжины.
– Вы шпион? – спросил один из них, с толстыми румяными щеками.
– Какой еще шпион?! Я начал набирать телефонный номер, когда кто-то назвал меня оператором девять. И все.
– Не сработал блок защиты, – пробормотал Мордекай. – Совпадение частот.
– Да, печально, – покачал головой толстощекий. – Мы должны избавиться от него.
– Нет ничего лучше дезинтеграции, – пробурчал Джованни.
– Зачем прибегать к крайним мерам? Достаточно вывести его из текущего пространственно-временного интервала. Он действительно слишком много знает.
– Но я ничего не знаю! – простонал Эл. – Будьте любезны объяснить мне, кто вы такие и какого…
– Хорошо, – кивнул толстощекий. – Уолдмер, расскажи ему о нас.
– Вы находитесь в штаб-квартире тайного общества мутантов, ставящих целью захват власти на Земле. Как оказалось, вы случайно включились в нашу закрытую коммуникационную сеть МУтант4.
– Я думал, это МУгвамп4, – заметил Эл.
– Это кодовое название, – пояснил Уолдмер. – Теперь вам известно слишком много, и мы не можем оставить вас в текущем пространственно-временном интервале. Таким образом, мы вынуждены…
– Дезинтегрировать, – добавил Джованни.
– Вынуждены избавиться от вас, – твердо закончил фразу Уолдмер. – Но мы не хотим причинять вам страдания. С другой стороны, вам нельзя оставаться в этом пространстве-времени. Надеюсь, вам ясна наша точка зрения.
Эл покачал головой. Значит, эти карлики – мутанты, плетущие заговор против человечества? Вероятно, да. С какой стати они будут его обманывать?
– Послушайте, я не хотел набирать ваш номер. Вы сами говорите, что все произошло случайно. Выпустите меня отсюда, и я никому не скажу ни слова. Делайте что хотите, я вам не помешаю. Если вы мутанты, то, должно быть, можете прочесть мои мысли и понять, что я совершенно искренен…
– Мы еще не развили в должной мере телепатические способности, – ответил толстощекий. – Иначе мы не пользовались бы обычными средствами связи. Что касается вашей искренности, мы в ней не сомневаемся. Но у нас есть враги. И если вы попадете к ним в руки…
– Я не скажу ни слова! Я не открою рта, даже если мне станут загонять под ногти иголки.
– Нет, риск слишком велик. Вы должны уйти. Приготовьте темпоральную центрифугу.
Четверо мутантов во главе с Мордекаем сняли чехол с какого-то устройства, отдаленно напоминающего бетономешалку. Уолдмер и Джованни подтолкнули Эла к люку. На панели управления машины весело перемигивались разноцветные огоньки.
– Темпоральная капсула забросил вас в будущее, – объяснил Уолдмер. – Там о вас позаботятся. К двадцать пятому веку мы, несомненно, возьмем власть в свои руки. Вы будете единственным нормальным, оставшимся на Земле. Этаким живым ископаемым. Вас будут беречь. Вы станете музейной редкостью.
– При условии, что эта штука работает, – мрачно добавил Джованни. – Пока мы этого не знаем.
Эл шумно глотнул. Его уже привязывали к креслу в чреве центрифуги.
– Вы даже не знаете, работает ли она?
– В общем-то, нет, – признался Уолдмер. – Существующая теория подтверждает возможность лишь одностороннего перемещения во времени – в будущее. Поэтому нам не известно, что стало с теми, кого мы отправили туда. Разумеется, они исчезали из капсулы, поэтому мы полагаем, что они должны где-то появиться.
– О, – вздохнул Эл и закрыл глаза.
И кто вспомнит о его исчезновении, подумал он. «Френдли файненс компани»? Скорее всего. Плакали их денежки. Ну и поделом. В некотором смысле они виноваты в том, что произошло.
А больше никто не станет возражать против путешествия Альберта Миллера. Его родители умерли, единственную сестру он не видел пятнадцать лет, а девушка, с которой он дружил в школе, давно вышла замуж и, по последним сведениям, родила уже третьего ребенка.
Тем не менее он любил свой двадцатый век. А как его встретит двадцать пятый? Если он вообще попадет туда.
– Приготовьтесь, – промурлыкал над ухом Мордекай.
– Жаль, что так получилось, – добавил толстощекий. – Но вы должны понимать, что никто и ничто не может стоять на пути Идеи.
– Естественно, – пробормотал Эл.
Люк закрылся и «бетономешалка» начала вращаться. Эла вдавило в кресло. Послышалось зловещее гудение, с каждой секундой оно усиливалось. Наконец раздался громкий хлопок – и все провалилось в темноту.
Он пришел в себя посреди широкого, безупречно чистого, слегка пружинящего шоссе, глядя на колеса автомобилей, проплывающих над головой. Прошло несколько минут, прежде чем Эл понял, что они не летят по воздуху, а движутся по прозрачной подвесной дороге.
Значит, машина времени сработала! Эл огляделся. Вокруг собиралась толпа. Все показывали на него пальцем и что-то кричали. Никто не решался подойти ближе, чем на пятьдесят футов.
Эл с облегчением заметил, что и мужчины и женщины высоки ростом и обладают пышной шевелюрой. Их легкие одежды, похожие на туники, переливались всеми цветами радуги.
Эл поднялся на ноги и выдавил из себя улыбку.
– Я – Альберт Миллер. Из 1969 года. Не могли бы вы сказать…
Конец фразы заглушили испуганные вопли. Собравшиеся отпрянули назад и в ужасе бросились врассыпную, будто увидели перед собой страшное чудовище. Тут Эл заметил приближающийся к нему черный приземистый, похожий на жука автомобиль. Он остановился в футах двадцати, откинулась дверца, и на дорогу выбрался водитель, облаченный в громоздкий скафандр.
– Доззинон мурифа волан, – прогремел усиленный динамиками голос.
– Я не понимаю, – ответил Эл. – Я тут впервые.
Водитель поднял какой-то предмет, напоминающий автомат, и направил его на Эла. Руки последнего тут же взметнулись вверх. Из широкого дула появился голубой шар. Он повис в воздухе, а потом поплыл к Элу. Тот кинулся в сторону, поскользнулся и упал. Шар опустился и поглотил пришельца из прошлого.
Элу показалось, что он попал в мыльный пузырь. Упругая, почти прозрачная поверхность подавалась при нажатии, но проткнуть ее не удалось.
Пузырь вместе с Элом вновь поднялся в воздух и подлетел к черному жуку. Водитель закрепил его за задний бампер, сел в кабину, и машина рванулась с места, потащив за собой пойманную добычу.
Освоившись, Эл с интересом смотрел на высокие башни домов, площади, скверы, фонтаны. Прохожие провожали взглядами проплывающую мимо клетку-пузырь.
Спустя минут десять, машина остановилась перед внушительным зданием. «Истфакью барнолл», – прочел Эл надпись на фасаде.
Из подъезда вышли трое в скафандрах и потащили пузырь с Элом внутрь здания.
Втолкнув пузырь в небольшую комнату, они захлопнули дверь. Через мгновение пузырь лопнул. Одна из стен отошла в сторону, открыв толстое стекло, за которым оказалась такая же комната. Трое мужчин мрачно смотрели на пришельца из прошлого.
– Миррифар алтроск? – прогремел динамик.
– Эл Миллер, из двадцатого века. И, уверяю вас, я попал сюда не по своей воле.
– Дарберал хазник? Квиттимар? Дорбфенк? Эл пожал плечами.
– Я не понимаю вашего языка.
Мужчины переглянулись, один из них вышел из комнаты и спустя пять минут привел четвертого, высокого субъекта с окладистой рыжей бородой.
– Откуда вы? – спросил тот на чистом английском языке.
– Из 1969 года. А куда я попал?
– В 2431 год. Каким образом вы здесь оказались?
– Если бы я знал… – вздохнул Эл. – Я хотел позвонить насчет ссуды, а… в общем, меня поймали толстобрюхие лысые карлики, жаждущие захватить власть на Земле. Они называли себя мутантами. И чтобы я им не помешал, засунули меня в машину и закину
...
конец ознакомительного фрагмента
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!