Электронная библиотека » Росс Макдональд » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 21:31


Автор книги: Росс Макдональд


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Росс Макдональд
Золотистая блондинка

У въезда в ворота меня ждал мужчина. Он не был похож на человека, которого я ожидал встретить. На нем была бежевая ветровка в пятнах, бесформенные брюки и потрепанная, подозрительного вида шляпа, впрочем, как и его лицо. Судя по седине в волосах и морщинам у глаз, ему было лет сорок. Темные убегающие глаза. Он все время как бы ждал удара. Трудно ему приходилось в жизни, подумал я.

– Вы Арчер?

Я ответил утвердительно и протянул ему руку. Он не знал, что с ней делать, подозрительно посмотрел на нее, словно боясь, что я использую прием дзюдо. Руки он держал в карманах своей ветровки.

– Я Гарри Немо, – сказал он жалобным, подвывающим голосом. Ему очень не хотелось называть своего имени. – Мой брат попросил меня заехать за вами. Вы готовы?

– Только возьму багаж.

Я взял свою сумку, которая лежала на стойке в зале ожидания. Для своего размера она была довольно тяжелой. Кроме зубной щетки и сменного белья, в ней лежало два автоматических пистолета – 38-го и 32-го калибра.

Гарри Немо провел меня к своей машине. Это была семиместная машина, такая же черная и длинная, как сама смерть. Переднее и боковые стекла очень толстые, желтоватого оттенка, пуленепробиваемые.

– Вы полагаете, что в вас будут стрелять?

– Не в меня, – улыбнулся он смущенно. – Это машина Ника.

– А почему Ник сам не приехал?

Он осмотрелся вокруг. Летное поле было пустым. Самолет, на котором я прилетел, уже поднялся в небо, блестя на солнце. Единственным живым существом был диспетчер в контрольной башне. Тем не менее, Немо наклонился к моему уху и шепнул:

– Ник до смерти испуган. Он с утра боится выходить из дома.

– А что произошло утром?

– Он не говорил вам? Вы же разговаривали с ним по телефону.

– Мы с ним недолго беседовали. Он сказал, что хочет нанять на шесть дней охранника, пока не уйдет в море его корабль. Он не сообщил, зачем это ему нужно.

– Его хотят пристрелить – вот зачем. Сегодня утром он пошел на пляж. Это частный пляж, принадлежит ему и находится за его ранчо. Решил искупаться. Кто-то стрелял в него с обрыва. Было сделано пять-шесть выстрелов. Ник был в воде, безоружен. Пули падали вокруг него, как град. Он нырнул и поплыл под водой в сторону от берега. Хорошо, что Ник прекрасно плавает, а то бы ему конец. Поэтому нет ничего удивительного, что он испуган. Это значит, что они выследили его, понимаете?

– Кто это они? Или это семейная тайна?

Немо повернулся и внимательно посмотрел мне в лицо.

Изо рта у него пахло чем-то кислым, и смотрел он на меня удивленно:

– Вы что, не знаете, кто такой Ник? Он не сказал вам?

– Он фермер, выращивающий лимоны, ведь так?

– Теперь да.

– А кем он был раньше?

Его потрепанное лицо приняло замкнутое выражение:

– Я думаю, мне не стоит болтать. Он сам вам скажет, если сочтет нужным.

Он включил мотор в двести лошадиных сил, и машина буквально отскочила от тротуара. Моя тяжелая кожаная сумка лежала у меня на коленях. Немо вел машину так, как будто это была единственная вещь в жизни, которую он любил. Он как бы слился с машиной. Вначале мы ехали по шоссе. Потом оказались на дороге, спускавшейся между геометрически расположенными лимонными рощами. Внизу закат солнца окрашивал море в красный цвет.

Прежде чем добраться до моря, мы свернули на частную дорогу, которая среди темно-зеленых деревьев напоминала очень ровный пробор в волосах. Мы проехали по ней полмили или немногим больше и оказались на лужайке, на которой стоял низкий дом.

Цементная крыша дома была плоской. К дому пристроен гараж. Все окна в доме закрыты плотными шторами. Лужайка вокруг дома ухожена. Она окружена забором-сеткой высотой в десять футов, над сеткой протянута колючая проволока.

Немо остановил машину перед запертыми на висячий замок воротами и посигналил. Никто не вышел. Он посигналил еще раз.

Где-то на полпути между домом и воротами выполз из кустов какой-то человек. Передвигался он очень медленно, на четвереньках. Голова его касалась земли. Лицо залито кровью. По дороге тянулся красный след.

Гарри Немо воскликнул:

– Ник! – Он выскочил из машины. – Что случилось, Ник?

Ползущий человек поднял раненую голову и посмотрел на нас. Потом с трудом поднялся. Он продвигался вперед, широко расставив свои неустойчивые ноги, как огромный младенец, который учится ходить. Дышал он тяжело и очень громко, глядя на нас предсмертным взглядом, полным надежды. Потом он захрипел и умер, по инерции еще продолжая идти. Я увидел, как изменилось его лицо перед тем, как он упал на дорогу, посыпанную гравием.

Гарри Немо перепрыгнул через забор, как уставшая обезьяна, разорвав свои штаны о колючую проволоку. Он наклонился над братом, перевернул его лицом вверх и положил руку ему на грудь. Потом поднялся и покачал головой.

Я открыл сумку и достал пистолет. Подойдя к воротам, я сказал:

– Открывай, Гарри.

Гарри пошарил в карманах брата и нашел кольцо с ключами. При этом он все время повторял:

– Они убили его, грязные подонки. – Он несколько раз перекрестился.

– Открывай.

Гарри открыл ворота. Мы шли по шуршавшему гравию. Я посмотрел в глаза Ника, тоже напоминавшие гравий. У него был прострелен висок.

– Кто убил его, Гарри?

– Я не знаю. Толстый Джордан, или Арти Кастоло, или Фаронзи. Кто-нибудь из них.

– Банда лиловых?

– Так ее называют. В тридцатых годах Ник был их казначеем. О нем не писали в газетах. Он занимался выплатами. Когда началась заваруха и банда распалась, у него оставались деньги в банке. Ему одному удалось спастись.

– Сколько у него было денег?

– Ник никогда не говорил мне этого. Я знаю только, что перед войной он приехал сюда и купил тысячу гектаров лимонных плантаций. Они гонялись за ним пятнадцать лет. Но он знал, что они найдут его.

– Арти Кастоло вышел из тюрьмы прошлой весной.

– Я знаю. Тогда-то Ник и купил себе эту машину и обнес свой дом колючей проволокой.

– А за вами они тоже охотятся?

Он посмотрел на потемневшее небо и лимонные плантации. Небо было в красных прожилках, как будто солнце тоже было смертельно ранено и истекало кровью.

– Не знаю, – ответил он взволнованно. – У них нет на это никаких причин. Я чист, как мыло. Я никогда не участвовал в их делах. Во всяком случае, после того, как женился. Жена разъяснила мне, что к чему.

Я сказал:

– Нам лучше пойти в дом и вызвать полицию.

Дверь в дом, обитая железом, была приоткрыта. Гарри сказал вслух то, о чем я подумал:

– Какого черта он вышел из дома? С ним бы ничего не случилось, если бы он этого не сделал.

– Он жил один?

– В основном – да.

– Что вы имеете в виду?

Он сделал вид, что не слышит меня. Но я получил своего рода ответ на мой вопрос. В гостиной на диване валялась небрежно брошенная леопардовая шубка. В пепельницах среди окурков сигар виднелись и окурки сигарет со следами помады.

– Ник был женат?

– Не совсем.

– Но вы знаете эту женщину?

– Нет, – соврал он.

Где-то за толстыми стенами дома послышался скрежет мотора, стук дверцы и скрип колес по гравию. Я подошел к двери как раз вовремя, чтобы увидеть вишневого цвета кабриолет, удалявшийся от дома. Верх машины был опущен. Блондинка, сидевшая за рулем, казалась маленькой и очень сосредоточенной. Она объехала тело Ника и помчалась к воротам. Я прицелился в правое заднее колесо, выстрелил, но промахнулся. Гарри подбежал ко мне и ударил меня под локоть, чтобы я не смог выстрелить еще раз. Машина исчезла из виду, повернув в сторону шоссе.

– Пусть она уезжает, – сказал он.

– Кто это?

Он подумал. Мозг его соображал очень медленно.

– Не знаю. Какая-то шлюха, которую Ник где-то подобрал. Зовут ее Флосси или Флорри. Что-то в этом роде. Она его не убивала, если вас это беспокоит.

– Вы хорошо с ней знакомы, не так ли?

– Ни черта я с ней не знаком. Я не путаюсь с девчонками Ника. – Он пытался произнести эти слова со злостью, но это ему не удалось. Кроме раздражения, в голосе не было никаких других эмоций. – Послушайте, мистер, почему бы вам не убраться отсюда? Человек, который вас нанял, умер.

– Во-первых, мне не заплатили, – ответил я.

– Это я улажу.

Он вышел на лужайку и подошел к мертвецу. Вернулся с бумажником из крокодиловой кожи, полным денег:

– Сколько вам причитается?

– Сотни хватит.

Он протянул мне сотенную бумажку.

– А теперь убирайся, приятель, пока не приехала полиция.

– Мне не на чем ехать.

– Возьмите машину Ника, она ему теперь не нужна. Вы можете оставить ее в аэропорту, а ключи передайте дежурному на стоянке.

– Вы так считаете?

– Конечно. Я вам говорю, сделайте так.

– Не слишком ли свободно вы обращаетесь с собственностью своего брата?

– Теперь это все мое, парень, – заметил он. И вдруг его осенила блестящая идея. – Кстати, давайте-ка убирайтесь с моей земли.

– Я остаюсь, Гарри. Мне нравится здешняя атмосфера. Я всегда считал, что атмосфера любого места зависит от людей, которые там находятся.

Пистолет все еще был у меня в руках. Он покосился на него.

– Идите к телефону, Гарри, и вызовите полицию.

– Кто вы такой, чтобы мне приказывать? Я не подчиняюсь ничьим приказам, я сам себе хозяин. – Он посмотрел через плечо на бесформенный предмет на дорожке и злобно сплюнул.

– Я гражданин, работающий на Ника, а не на вас.

Внезапно настроение у него изменилось.

– Сколько вы с меня возьмете, если я вас найму?

– Это будет зависеть от того, какого рода работу я должен буду делать.

Он порылся в бумажнике из крокодиловой кожи:

– Вот еще сотня. Если вы здесь останетесь, не говорите об этой дамочке. Согласны?

Я ничего не ответил, но деньги взял. Эту сотню я положил отдельно от остальных денег. Гарри пошел звонить шерифу.

Перед приходом полицейских он опорожнил пепельницы и спрятал губку в шкаф, а я сидел и смотрел на него.

Следующие два часа мы провели с горластыми помощниками шерифа. Они злились на убитого за то, что его убили из-за его прошлого. Они злились на Гарри за то, что он был его братом. Втайне они злились и на себя за то, что были неопытны и некомпетентны. Они даже не нашли леопардовой шубки.

* * *

Гарри Немо покинул здание суда первым. Я подождал, пока он выйдет, и пошел незаметно за ним. Он шел пешком, я тоже.

За склонившейся над тротуаром пальмой был вход во двор, в котором стояли наспех сколоченные коттеджи. Гарри вошел во двор и поднялся на крыльцо первого коттеджа. Дверь открылась, осветив его лицо. Женский голос что-то сказал. Затем дверь закрылась, свет исчез и голосов не стало слышно.

Напротив двора высился старый дом с остроконечной крышей. Я перешел улицу и устроился в тени его веранды, чтобы последить за тем коттеджем, где скрылся Гарри. Я выкурил три сигареты. Наконец из дома вышла высокая женщина в темной шляпе и светлом пальто. Она быстро пошла по улице и исчезла за углом. Я выкурил еще две сигареты. Женщина появилась на углу улицы уже на моей стороне. Двигалась она так же быстро. Под мышкой у нее была соломенная сумка. В свете уличных фонарей лицо ее казалось длинным и окаменевшим.

Она поднялась на разбитый тротуар и пошла по направлению к веранде, где я стоял, прислонившись к стене. Лестница заскрипела под ее решительными шагами. Я сунул руку в карман и стал ждать. С уверенностью сержанта, марширующег

...

конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации