282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Саянтани ДасГупта » » онлайн чтение - страница 2

Читать книгу "Ядовитые волны"


  • Текст добавлен: 17 января 2025, 15:40


Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5
Дождик, дождик, пуще!

В Небесном царстве, когда они туда наконец добрались, шёл дождь. Не лёгкий, бодрящий весенний дождик и даже не бурный летний ливень. Это был бесконечный дождь, который уныло и безнадёжно барабанил по земле. Казалось, что серое небо плачет серыми слезами. Странный дождь, чьи капли кололи и обжигали кожу, как будто хотели сделать всем больно. Особенно этот печальный душ напугал Раата, поэтому всю оставшуюся дорогу конь тихо бубнил себе под нос о том, как ненавидит мокнуть.

Пролетая над Запредельным царством, близнецы обратили внимание, что земля под ними окрашена в коричневые и серые тона. С их прошлого приезда успели срубить ещё больше лесов, а на месте деревьев понастроили новые фабрики и заводы, на которых красовались портреты министра Наку. Фабричные здания высились подобно мощным и свирепым великанам, злобно извергающим в небо серый дым химических отходов.



– Я смотрю, царь Ронту и министр Наку времени даром не теряли, – заметил Кинджал. – Это что, заводы по производству пестицидов?

– Да, химикатов, которые должны уничтожить вредных насекомых и сделать луга и лужайки зелёными, – кивнул Снежок.

– А также фабрики по производству дождевиков, зонтиков и резиновых сапог, – вставил Раат, а потом прибавил: – Они зарабатывают кучу денег на этом дожде! Могли бы заодно делать непромокаемые попоны для пакхираджей!

На Небесной горе деревья по-прежнему стояли зелёные и пышные, и в воздухе разливался сладкий, терпкий аромат цветов. Повсюду слышалось гудение пчёл – Кийя облегчённо вздохнула. Но вот вьющаяся меж каменистых берегов река, которая раньше так весело журчала, теперь текла медленно и вяло. Сверкающая голубая вода стала мутной, и, когда кони снизились, Кийе показалось, что от реки тянет гнилью.

– Хуже всего – дождь! – Кинджал поднял капюшон толстовки. – Он какой-то недобрый!

– Дождь не может быть недобрым, – возразила Кийя, застегивая худи на молнию. – Ты просто пожалел, что не захватил свою старую куртку, как в прошлый раз.

Кинджал с тоской посмотрел на мокрые ноги в промокших кроссовках:

– И резиновые сапоги не помешали бы.

Шипучка, которая обычно любила носиться под дождём и ловить языком капли, тихо заскулила и закрыла разноцветными крылышками голову.

– И дождь всё никак не кончается! – Снежок поднял крылья так же, как Шипучка.

– Он уже много недель не кончается. – Раат сердито фыркнул на капли, словно они нанесли ему личное оскорбление. – Я вам уже говорил, жеребята, что ненавижу мокнуть? Представляете, дополнительный вес мокрых перьев и шерсти? Не говоря уже об аромате, который исходит от мокрого Снежка…

– Кто бы говорил! – буркнул Снежок. – Мы оба пахнем так, как положено пахнуть мокрым лошадям.

Растрёпанная, вымокшая насквозь Шипучка, пахнущая одновременно мокрой лошадью и псиной, согласно заржала.

Но тут вдруг затрубили трубы, захлопали крылья, и из недр горы явилась принцесса Пакхирадж. Её разноцветные крылья были широко раскинуты, в прекрасную гриву вплетены бубенцы и ленты. При виде гостей большие блестящие глаза принцессы засияли. В отличие от остальных она от дождя почти не страдала, поскольку с двух сторон от принцессы шли слуги, которые несли над ней нарядный балдахин.

– Добро пожаловать в Небесное царство, мои дорогие! – Голос Пакхирадж звенел, как серебряный колокольчик, как струи водопада, падающие со скалы. – Спасибо за то, что примчались по первому зову.

Оба пакхираджа, Кийя, Кинджал и Шипучка низко поклонились принцессе летающих коней.

– Это честь для нас, – сказал Кинджал, убирая с лица мокрые волосы, которые смешно торчали во все стороны ещё сильнее обычного.

Шипучка радостно залаяла и энергично встряхнулась, осыпав всех брызгами.

Кийя же, которая не любила ходить вокруг да около, спросила напрямую:

– Что случилось с водными пери, принцесса?

Струйки дождевой воды стекали по волосам ей за шиворот, и Кийя пожалела, что не знает, можно ли попросить принцессу пустить их к себе под балдахин.

– Мы пока сами не понимаем, что с ними, – призналась принцесса Пакхирадж. – Пери заболевают одна за другой, так же, как рыбы и другие обитатели моря, за которыми они ухаживают.

– Может, это как-то связано с недобрым дождём? – уныло спросил Кинджал.

Кийя заметила, что он слегка шмыгает носом, да и на вид братец был такой же околевший, как и она сама. В её размокших кроссовках противно хлюпала вода.

– Или с цветом реки? – Девочка кивнула на грязно-коричневый поток, медленно ползущий под горой.

Пакхираджи с интересом переглянулись.

– Так я и знал, – помрачнел Раат. – Я знал, что всё это из-за дождя. Такое количество влаги не может быть полезным.

– Ничего ты не знал, – возразил Снежок. – Тебе это и в голову не приходило, пока жеребята не сказали.

Раат гневно фыркнул и ударил копытами.

– Возможно, вы правы, мои юные друзья, – проговорила принцесса. – Эти бесконечные дожди замучили нас всех.

– Всех, кроме людей на фабриках, которые изготавливают зонтики и плащи и зарабатывают на этом кучу денег, – задумчиво заметил Снежок.

– Царь Ронту и министр Наку богатеют с каждой каплей, – добавил Раат. – Они были бы счастливы, если бы дождь не закончился никогда.

– Ну так давайте проверим. Я имею в виду, Страну пери, – как всегда деловито сказала Кийя, расстёгивая свой рюкзак. – Я захватила с собой набор юного химика, чтобы узнать качество здешней воды.

У Кинджала вытянулось лицо:

– Когда ты говорила про самое необходимое, я думал, речь идёт о еде и всяком таком.

Кийя закатила глаза, но всё же достала и бросила брату батончик гранолы. Он хотел ещё что-то спросить, но Кийя пресекла его попытку:

– Нет, я не взяла с собой «Читос». Ты и так съел слишком много.

– «Читос» много не бывает, – надулся Кинджал.



Медленно и печально, как наказанный, он развернул батончик гранолы, тяжело вздохнул и, словно не замечая вопросительного повизгивания Шипучки, откусил большой кусок и принялся жевать.

– Вы можете рассказать нам ещё что-нибудь про пери, ваше высочество? – повернулась к принцессе Кийя.

– Проблема в том, что они живут под водой, – начала та.

Раат даже застонал от отвращения.

– В Стране пери? Это мы уже знаем, – недоумённо сказал Кинджал.

– Мы оба сдали тесты по плаванию, – сообщила Кийя. – Конечно, на спине мой брат плавает не самым лучшим образом…

– А про свой баттерфляй не хочешь рассказать? – возмущённо перебил Кинджал. – Это же не пойми что!

– Но, в общем и целом, плавать мы умеем, – договорила Кийя, словно не слыша брата.

– Они живут под водой, – повторила принцесса Пакхирадж. – Туда может отправиться Кинджал, как представитель водного клана раккошей…

– Получила, профессор Совершенство? – Кинджал торжествующе ухмыльнулся в лицо сестре. – Бывают и посовершеннее тебя!

– Да пожалуйста, – дёрнула плечом Кийя. Но до неё уже начал доходить смысл слов, сказанных принцессой.

– Но не ты, моя дорогая Кийя из земного клана, – договорила принцесса. – И уж точно никто из нас, пакхираджей.

Стало тихо, а затем близнецы молча уставились друг на друга большими, испуганными карими глазами. Они ведь до сих пор никогда не расставались. То есть да – Кийя любила науку, а Кинджал – читать всякие истории. Им нравилась разная еда, разные программы по телику, и настолки. Во втором классе их даже распределили в разные группы, но эта затея провалилась, и, когда близнецы перешли в третий класс, мама убедила преподавателей не разлучать их. Они никогда ещё не расставались, потому что только один из них был способен что-то сделать.

– Это что же, я должен отправиться к русалкам один? – проговорил наконец Кинджал несчастным голосом.

– Мы никак не можем отправиться вместе? – спросила Кийя, с удивлением заметив, что её голос тоже задрожал.

Принцесса Пакхирадж тряхнула гривой, взмахнула крыльями и улыбнулась. Цветок выскользнул из её длинных прядей и упал на мокрую кроссовку Кийи. Девочка подняла цветок и протянула его принцессе, но та рассмеялась.

– Это тебе, моя дорогая, – сказала Пакхирадж. – Он называется ичха-чапа.

Это был прекрасный цветок-граммофончик, ярко-оранжевый, с розовыми и красными полосками на многочисленных лепестках.

– Спасибо. – Кийя воткнула цветок в косу. – Он очень красивый.

– Красивый, – кивнула принцесса, – но, кроме того, волшебный. Благодаря ему ты сможешь отправиться в Страну пери вместе с братом.



И, придвинувшись к девочке вплотную, она объяснила, что нужно сделать, когда близнецы придут на берег океана.

– Но я не совсем понимаю, – покачала головой Кийя.

– Иногда понимать необязательно, – заметил Кинджал. – Не всё можно объяснить с точки зрения науки.

– Без тебя знаю, – огрызнулась Кийя. – Я же не спрашиваю, как работает волшебный цветок, просто хочу понять, как я смогу дышать под водой.

Но принцесса уже отвернулась и зашептала что-то Шипучке. Та наклоняла голову то налево, то направо, словно вникая.

«Лишь бы это было что-то не очень важное», – подумала Кийя. Вряд ли Шипучка полностью понимала, что ей говорят. Любимица близнецов была очень мила, но далеко не Альберт Эйнштейн.

И вскоре они снова мчались верхом на Раате и Снежке, направляясь к Стране пери. Правда, Кийю мучило предчувствие, что ей не особенно понравится волшебный подарок принцессы.

Глава 6
Шутка судьбы

– Но, когда нужно было спуститься в подводное Змеиное царство, Кинджал просто раздвинул воды озера, а я встряхнула землю, чтобы образовалась волшебная лестница! – горячо воскликнула Кийя.

Они стояли на берегу моря-океана, где жили пери, и смотрели на волшебный цветок в руке девочки. Дождь едва моросил, но небо по-прежнему было серым, а путешественники чувствовали себя отсыревшими. Косички Кийи оттягивали голову назад, как разбухшие от влаги канаты, а причёска Кинджала больше всего напоминала мокрую швабру. Даже красавцы-пакхираджи с отяжелевшими от влаги гривами и хвостами выглядели не лучшим образом. Только короткошёрстная Шипучка осталась такой же, как всегда.

Ребята спешились, и теперь пакхираджи убеждали Кийю воспользоваться волшебством принцессы.

– Змеиное царство находится под озером, но не в воде, – в который раз объяснял Снежок. – Там был воздух, которым можно дышать. А здесь всё совсем по-другому.

– В прошлый раз нам нужно было пройти сквозь воду в Царство Шеши, – решительно пыхнул крупными ноздрями Раат. – Но, как бы ужасно это ни звучало, пери живут прямо в воде, а там дышать может только Кинджал, обладающий способностями водяного раккоша.

Снежок бросил на друга многозначительный взгляд, но Раат лишь тряхнул гривой:

– Ты же знаешь, как я отношусь к воде.

– Но мне не нравится, что волшебство подействует только на меня, – тихо проговорила Кийя.

– Ну, если тебя беспокоит лишь это, – заржал Снежок, – тогда знай, что Шипучка тоже сможет находиться под водой благодаря ичха-чапе.

– Серьёзно? – вскинула брови Кийя. Стёкла её очков покрылись мелкими каплями дождя, и девочка уже не раз пожалела, что мама запретила ей носить контактные линзы. – Принцесса мне об этом не говорила!

– Зато она сказала Шипучке, – ответил Раат.

Собака, которая с наслаждением каталась по пляжу, стараясь как можно тщательнее вываляться в грязи, села и утвердительно тявкнула, а потом хорошенько встряхнулась, осыпав всех сырым песком.

– Шипучка! Прекрати! – крикнула Кийя, отплёвываясь.

Кинджал попытался смахнуть песок с ресниц.

– К сожалению, мы с Раатом слишком велики, и волшебство на нас не подействует, – огорчённо сказал Снежок. – Поэтому мы будем ждать вас на берегу.

– Это так печально, – радостно подхватил Раат. – Страшно печально.

Снежок раздражённо закатил глаза и заржал.

Кийя с тяжким вздохом уставилась на серый океан, по которому катились барашки, подозрительно похожие на клочья грязной пены для бритья. На берегу росли красивые пальмы, но воздух пах не солью и песком, а тухлятиной, – вдоль полосы прибоя валялось множество дохлой рыбы. Сам океан под холмиками грязной пены был не сине-зелёным, а серым с коричневыми и бурыми разводами.

– Не бойся. – Кинджал взял сестру за руку. – Тебе кажется, что волшебство разделит нас, но на самом деле с его помощью мы сможем отправиться на задание вместе.

– Я не боюсь, – буркнула Кийя, пытаясь скрыть недовольство, но чувствуя, что это плохо ей удаётся. – Я и сама всё понимаю.

И она крепко сжала руку брата в ответ.

– Ну так давай, делай, что нужно. – Кинджал кивнул на цветок в руке сестры. – Водяные пери ждут нас. Пока мы тут спорим, им становится всё хуже и хуже.

– Твой брат прав. – Снежок легко куснул Кийю мощными зубами.

– Лучше ты, чем я, – пробормотал под нос Раат.

Кийя протёрла мокрые очки мокрой футболкой, отчего стёкла покрылись мутными разводами, и вздохнула. Что этот волшебный цветок с ней сделает? Вдруг у неё вырастет акулья голова? Или она станет рыбой? И безопасно ли плавать в такой мерзкой воде даже под защитой принцессиного волшебства? Кийя ненавидела неизвестность и неопределённость. Она ненавидела ситуации, которые не могла контролировать.

– Послушай, есть только один способ узнать, в чём заключается волшебство цветка, – сказал Кинджал, словно прочитав её мысли.

– Не подгоняй меня, – заворчала Кийя.

– Водяные пери не могут ждать, – снова напомнил Кинджал. – Решайся! Это всё равно, как содрать пластырь. Дёрнула, и дело с концом.

– Ну конечно, тебе всё просто, ты же монстр хаоса. – От волнения Кийя придиралась к брату ещё больше обычного. – Вечно спешишь и ничего не продумываешь.

– А ты? Слишком долго всё обдумывать вредно. Иногда надо уметь шагнуть вперёд без раздумий, – ответил Кинджал. – Ну же, профессор Совершенство, пора выпустить на волю свой внутренний хаос.

Шипучка согласно затявкала.

И Кийя решилась довериться волшебству, хотя ей очень этого не хотелось.

Принцесса Пакхирадж дала девочке очень чёткие инструкции. Для начала нужно было зайти в море-океан хотя бы по колено. Кийя разулась, сняла носки и аккуратно поставила рядышком кроссовки. Затем закатала джинсы повыше и шагнула в воду. Холодные волны шлёпали её по ногам, соль щекотала кожу. Но в бесконечном плеске и шорохе волн было что-то такое, отчего Кийе вдруг стало спокойнее. Помогало и то, что в воде с двух сторон от неё стояли Кинджал и Шипучка. Брат и любимая собака заходили в океан вместе с Кийей, а друзья Снежок и Раат грустно стояли на берегу. Девочка помахала им рукой:

– Делаем шаг в неизвестность!

Она внимательно посмотрела на граммофончик ичха-чапы, на его длинную тычинку и тонкие лепестки. Затем Кийя прижала цветок к губам и, следуя объяснениям принцессы Пакхирадж, подула в него, как в трубу.

Кийя думала, что ничего не произойдёт, но цветок неожиданно издал громкий протяжный звук, действительно напоминающий трубу.

– Ничего себе! – вытаращил глаза Кинджал.

Шипучка, которая увлечённо гонялась за волнами, спохватилась и гавкнула.

А громкое пение цветочной трубы всё не смолкало. Его отзвуки принесли дуновение волшебства – искрящийся прозрачный вихрь окутал Кийю и Шипучку, закрутившись вокруг них так, что даже Снежок и Раат на берегу громко ахнули.

Кинджал с испугом следил, как волшебный туман обволакивает его сестру и собаку-пакхираджа. Постепенно его начал разбирать смех. Первой из волшебной дымки выступила Шипучка. На лапах у неё появились маленькие ласты, как у аквалангиста, а на голове – круглый, почти старинный водолазный шлем.

Шипучка жалобно заскулила, повесила хвост и принялась неловко переступать лапами, в точности как делала зимой, когда мама надевала ей ботиночки. Кинджал не выдержал и рассмеялся:

– Не расстраивайся, девочка. В ластах ты будешь плавать под водой, а со шлемом сможешь дышать.

Шипучка не особо этому обрадовалась, но скулить перестала. Тогда Кинджал повернулся к сестре.

– Ну, волшебный туман, разойдись поскорее, – сказал он. – Дай посмотреть на Кийю в ластах и шлеме!

Но, когда дымка растаяла, стало ясно, что на девочку волшебство подействовало иначе. Очевидно, на неё у магии принцессы были другие планы.



Кинджал рассмеялся не сразу. Сначала он просто молча воззрился на сестру. У Кийи появились маленькие жабры на шее и крошечные перепонки между пальцев. Не считая этого, она выглядела так же, как и всегда, – косички, очки, футболка, худи. Но только до пояса! А вот ниже пояса… Кийя по-прежнему стояла в воде, только не на ногах, а на зелёном, блестящем, чешуйчатом хвосте!

Когда, наконец, первое изумление прошло, на Кинджала напал приступ дикого хохота.

– Не смей! – пронзительно взвизгнула Кийя. – Ты, водяной раккош! Прекрати надо мной гоготать!

– Я не гогочу!

Кинджал поспешно вытер глаза, пытаясь взять себя в руки. Взволнованная Шипучка в шлеме и ластах с лаем скакала вокруг близнецов. Раат и Снежок на берегу издавали какие-то странные звуки, подозрительно похожие на смех.

– Ну круто! – закричала Кийя. – С вами-то ничего не случилось! Даже Шипучка просто в шлеме аквалангиста!

– Может, это и есть шутка судьбы? – давясь от смеха, предположил Кинджал. Волны плескались у его ног, как будто смеялись вместе с ним. – Или это очень поэтично?

– Прекрати сейчас же, ты, монстр хаоса! – завопила Кийя, с ужасом глядя на свою нижнюю половину. Потом жалобно добавила: – Поверить не могу, что я стала русалкой!

Глава 7
На глубине

– Это какое-то издевательство! – простонала Кийя, потом повернулась к брату так резко, что чуть не упала: – Хватит уже ржать!

– Да я вообще молчу, – хрюкнул Кинджал, потянувшись, чтобы поддержать Кийю.

– Отстань, – крикнула она, отмахиваясь.

– Вот интересно, ты покрасишь волосы в рыжий цвет? – хихикнул Кинджал. – А купальник с верхом из ракушек себе купишь? Или, может, тебе основать музыкальную группу с осьминогом?

– Перестань! Перестань! Это не смешно!

Кийя хотела затопать ногами, а вместо этого застучала хвостом и опять чуть не упала. Кинджал снова её поймал.

– А ты заметила, что у тебя на спине крылышки? – поинтересовался он со смехом.

Кийя глянула себе через плечо – брат не ошибся. Действительно, у неё из лопаток росли изящные крылышки. Они высовывались наружу из разрезов на худи. Девочка попробовала подвигать крылышками, и они послушно затрепетали. Кийя застонала.

– Супер! Я не только русалка, но ещё и фея!

Вот вечно ей повезёт так повезёт! Надо же было превратиться не в одного, а сразу в двух тупых сказочных персонажей!

– Разве мы не рассказывали, что у пери есть и хвосты, и крылья? – окликнул с берега Раат.

– Водяные пери – совершенно очаровательные существа, – с обожанием в голосе добавил Снежок. – И очень волшебные.

– Волшебно-очаровательные, – насмешливо сказал Кинджал.

– Только я не фанатка! – снова простонала Кийя.

Ей казалось, что у неё сейчас от злости пар из ушей повалит. Чувствуя это, Шипучка прижалась к хозяйке и, чтобы успокоить, принялась нежно тереться шлемом о её хвост.

– Знаешь, ты ведёшь себя нелогично, – сказал вдруг Кинджал.

– Это почему же? – возмутилась Кийя.

– Отказ от дара принцессы пакхираджей ничем тебе не поможет. – Кинджал больше не смеялся, наоборот, очень серьёзно смотрел на сестру. – Если, конечно, ты не придумала собственный способ дышать под водой в Стране пери.

Кийя вздохнула, чувствуя, как странно посвистывает воздух, проходя через жабры.

– Не придумала.

– Ну тогда пошли?

Кинджал загнал Шипучку поглубже в воду. Собака уже немного привыкла к ластам и шлему и весело прыгала в полосе прибоя.

– Пошли, – покорно согласилась Кийя, неуклюже шлёпая за братом.

– Удачи! – сказал им вслед Снежок.

– Лучше вы, чем я, – добавил Раат.

– Мы будем ждать вас здесь! – крикнули оба.

Близнецы постепенно заходили всё глубже. Кийе потребовалась пара минут, чтобы привыкнуть к хвосту и крыльям. Ну, откровенно говоря, больше пары минут. Ведь не каждый день обычный десятилетний подросток из Нью-Джерси превращается в водяную пери и отправляется в подводное волшебное царство. Но Кийя Раджкумар была всё-таки не совсем обычным подростком, а дочерью царя в изгнании и мятежной ракши. То есть ей, конечно, потребовалось некоторое время, чтобы приспособиться, но она быстро справилась. Шипучка тоже недолго переживала и скоро уже с высунутым языком носилась среди волн, как заправский пловец.

Зато Кинджал и впрямь был рождён для жизни под водой. Пока Кийя и Шипучка осваивались, он совершал разные трюки, нырял, кувыркался, вертелся вокруг своей оси, крутился колесом и вытворял ещё много всяких фокусов. Кийя и не догадывалась, что он так умеет.

– Где ты всему этому научился? – удивлённо спросила она у брата. – Ты никогда не делал ничего подобного на уроках плавания!

Её голос звучал не очень чётко и слегка приглушённо, но она обрадовалась уже тому, что вообще может говорить под водой.

– Сам не знаю! – довольно ответил Кинджал. – Но на уроках я никогда не плавал под водой слишком долго. Круто, правда?

– Ага, круто. – Кийя пыталась заставить хвост двигаться так, как ей нужно. – И почему у тебя всё так быстро получается?

– Не знаю, – прзнался брат. – У меня внутри как будто что-то такое есть, и оно говорит, что моё место здесь, я рождён для него. – Тут Кинджал показал на красно-коричневые разводы, сквозь которые приходилось плыть. – И я точно знаю, что этой грязи здесь быть не должно.

Мальчик аккуратно распутал зеленоватые водоросли, обмотавшиеся вокруг шлема Шипучки и её разноцветных крыльев. Та в благодарность глухо пролаяла из шлема.

Под водой было сумрачно и холодно, постоянно приходилось огибать какие-то тёмные сгустки. Но близнецы и собака опускались всё глубже, пугая своим странным видом рыбу и прочих обитателей глубин. Кийя не была специалистом в морской биологии (она уже мысленно отметила про себя, что, вернувшись домой, надо сбегать в библиотеку и взять почитать пару-тройку книг на эту тему), но ей показалось, что вокруг слишком мало живых и здоровых рыб и слишком много больных, а также мёртвых, которые плавают кверху брюхом.

Трудно сказать, насколько растянулся путь Кийи, Кинджала и Шипучки в Страну пери. Глубокая подводная тишина сбивала с толку, и скоро девочка потеряла ощущение времени, – как и страх чужого, незнакомого места, и чувство унижения из-за блестящего хвоста и крыльев. Зато проснулся научный интерес к тому, что её окружало. Кийе всегда нравилось исследовать внешний мир, и она вдруг поняла, что путешествие в глубинах океана чем-то похоже на полёт сквозь мультивселенную. Под водой всё оказалось совсем не так, как на земле, это было особое, удивительное царство. Мимо проплывали стайки рыб, правда, некоторые выглядели неважно – с истрёпанными плавниками и странными коричневыми пятнами на серебристой чешуе. Такие же пятна встречались на водорослях и других подводных растениях. Достигнув, наконец, дна, близнецы заметили всё те же пятна на домиках раков-отшельников и панцирях крабов.

– Кажется, дело плохо. – Кинджал покачал головой и потёр ладонями предплечья, как будто его охватила дрожь.

– Да что ты говоришь! Все животные больны. – Кийя кивком указала на обитателей моря, покрытых бурыми пятнами.

– Я не про это, – с тревогой проговорил Кинджал, показывая на что-то впереди. – Я вон про то!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации