Электронная библиотека » Сергей Панов » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Милый Чоп"


  • Текст добавлен: 30 апреля 2020, 12:42


Автор книги: Сергей Панов


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 2

Чоп проснулся от страшной тряски. Услышал приглушённый звук свистка и открыл глаза. Он медленно двигался, лёжа на спине вперёд ногами.

‒ Хок! Что это? ‒ испуганно закричал он и почувствовал, как кто-то схватил его за одежду.

От неожиданности Чоп завопил ещё громче и, повернувшись на бок, стал вырываться, мутузя того, кто был рядом, своим кулаком. И только когда он сам получил в нос, его заплутавшая память понемногу стала возвращаться к нему.

‒ Фут? ‒ неуверенно произнёс он.

‒ Да, псих! Ты мне очки сломал! Надо вылезать, видимо мы приехали! ‒ неровным голосом, продолжая трястись рядом с товарищем, произнёс Фут.

‒ Где твой мешок? –спросил он. Чоп стал ощупывать пространство рядом с собой и наткнулся на разбухшую от срезанных плетей поклажу, которая медленно катилась рядом с ним словно большой мяч.

Первым из убежища выбрался Фут. С весёлым смехом он съехал со спины экспресса и угодил в глубокий сугроб, в котором застрял по пояс. Не понимая веселья товарища, с опаской Чоп высунул голову наружу и стал смотреть по сторонам. Его взору предстала удивительная, незнакомая местность. Вокруг лежал снег, но под ним что-то было, топорщилось и местами выглядывало тёмными пятнами в прогалинах. «Это камни», ‒ решил он. Вдалеке громадные причудливые нагромождения снега и камней возвышались длинными грядами с торчащими кое-где острыми, словно спины исполинских сказочных животных, хребтами. Тёмные облака висели так низко, что, когда Чоп выбрался на спину уже прекратившего тряску экспресса, он даже пригнулся, взглянув наверх, испугавшись, что эта клубящаяся масса легко поглотит его, если опустится ещё чуть ниже. Здесь было намного теплее, чем там, откуда он прибыл. Мальчик развязал свою шапку и стал дышать полной грудью. Воздух был сырой и чистый с неизвестным ему, чуть уловимым запахом весны.

За своей спиной он услышал оклики и крики. Повернулся. Внизу, на небольшом ровном пятачке стоял взрослый бородатый мужчина в рваном чёрном тулупе с длинной кривой палкой, которой он тряс, крича Чопу:

‒ Слазь сюда, олух!

За ним стояло человек пятнадцать грязных оборванных мальчишек со своими худыми мешками на тощих, укутанных в разное рваньё плечах.

‒ Чоп, что там? ‒ услышал он с другой стороны и повернулся. Фут уже выбрался из сугроба, стоял на торчащем из него камне и увлечённо пинал свой разбухший багаж вверх, держа его за лямки.

‒ Ты слез не в ту сторону! ‒ прокричал ему Чоп.

‒ Какая разница, я и тут могу дышать полезным воздухом! ‒ продолжая своё занятие, ответил упрямец. За спиной вновь послышались крики, Чоп обернулся.

‒ Слазь, пока я тебя палкой не отходил! ‒ кричал здоровяк в тулупе, явно теряя своё терпение.

‒ Фут, я на ту сторону! Перелазь обратно! ‒ прокричал Чоп, повернувшись спиной к собравшейся компании, приготавливаясь к спуску вниз.

‒ Давай! Я подожду, пока эта громадина дальше пойдёт! Обходить не собираюсь! ‒ гордо прокричал его друг, забавляясь с мешком, даже не подняв глаз на товарища. Медленно и аккуратно держась за космы экспресса, Чоп стал спускаться вниз. Круглый мешок никак не хотел висеть на плече, съезжал на бок и повисал на руке. Когда он достиг примерно середины мохнатого корпуса, в его затылок что-то ударило, не очень больно, но неприятно. Брызги снега разлетелись в стороны, и он понял, что это было. Прекратив спуск, юноша повернул голову, увидел бородача с палкой и понял, что спускаться нужно быстрее.

Когда его ноги коснулись утоптанного снега, он торопливо повернулся и встал смирно перед подошедшим громилой.

‒ Звать как? ‒ прорычал тот.

‒ Ч-о-п, ‒ еле слышно, испуганно произнёс мальчик.

‒ Сюда за что? ‒ вновь услышал он.

‒ На-а-шёл, ‒ еле выговорил Чоп от волнения.

‒ Кого? ‒ промычал верзила.

‒ Сло-на, ‒ сглотнув слюну, вновь тихо произнёс юноша.

‒ В мешке что? ‒ вновь прозвучал вопрос. Сердце Чопа ушло в пятки, кончики пальцев рук его похолодели. Не дожидаясь ответа, здоровяк схватил мешок, висевший на его руке, развязал узел и уставился вовнутрь. От страха Чоп побелел и почти перестал дышать. С трудом бородач вынул состриженные пряди наружу, а затем и высыпал на снег фляжку с водой, спрятанные очки и сладкие коренья. Постояв над этим всем секунд десять, он поднял своё недовольное лицо, одарил Чопа недоумённым взглядом и стал медленно, в перевалку, поворачиваться к нему спиной, при этом специально наступив на волшебные стекляшки, лежащие у его ног.

‒ За мной! ‒ громко прорычал он, махнув рукой, и тяжёлой походкой, немного хромая, двинулся туда, где небо почти сливалось с землёй, оставляя тонкую полоску между туманной далью и низкими облаками. Когда компания мальчишек, шушукаясь между собой и усмехаясь, глядя на оторопевшего курортника, покинула площадку сбора, Чоп опомнился и, поняв, что опасность позади, стал торопливо собирать лежащее на снегу обратно в мешок, хватая всё, что попадётся под руку, не заботясь о сортировке. Когда багаж был заброшен на спину, он уже было двинулся догонять удаляющуюся компанию, но остановился, вспомнив про товарища.

‒ Фут! Фут, надо идти! – закричал он изо всех сил, чтобы друг услышал его. Ответа не последовало. Он покричал ещё и, не добившись результата, медленно, переживая за друга, двинул по оставленным следам, боясь потерять из виду идущих впереди. Когда он проделал шагов сто, мохнатый увалень чуть качнулся и стал подниматься вверх. От неожиданности Чоп отбежал в сторону и остановился, а экспресс медленно и почти бесшумно начал движение в том направлении, откуда прибыл.

Через пять минут мальчик уже видел перед собой свободное от «чудища» пространство, в котором присутствовал и его товарищ – Фут, медленно идущий чуть позади него.

Чоп очень обрадовался, увидев друга, и радостный подбежал к нему. Тот улыбнулся, остановился и подмигнул товарищу.

‒ Не боись! Догоним! – уверенно произнёс он и стал глядеть по сторонам.

‒ Пошли туда! – с задором произнёс он и направился к заснеженным грядам, что возвышались справа от них.

‒ Куда ты, Фут? Мы их потеряем! – стал взволнованно кричать ему в след Чоп, глядя, как друг удаляется от него.

‒ Пошли ‒ не пожалеешь! ‒ услышал в ответ он, поглядел с тревогой в сторону удаляющегося большинства и всё же последовал за Футом. Вскоре ему пришлось карабкаться вверх по обледенелому бугристому подъёму вслед за громко ругающимся упрямым товарищем.

Когда, разгорячённый, он в распахнутой куртке со скомканной шапкой в руке и пухлым, чуть подранным мешком добрался до вершины гряды, Фут стоял уже там. Его голова была задрана к небу, а глаза закрыты. Ошарашенный увиденным здесь, Чоп на четвереньках подобрался к нему. Прямо под ним простиралось огромное заснеженное ущелье. На самом его дне, словно упавшее облако, лежал густой туман. Совсем рядом над этой бездной парило странное существо, плоское с маленькой головой посередине. Мальчик постучал по ноге рядом стоящего друга и медленно попятился назад.

‒ Это птица, Чоп! Ты слишком большой для неё, она тебя не съест! – открыв глаза, спокойно произнёс Фут, даже не сдвинувшись со своего места. Чоп лёг на живот и, спрятавшись за свой мешок, стал украдкой наблюдать, как доселе неизвестное ему существо продолжало кружить над ущельем.

‒ Без толку! Надо возвращаться! – услышал он спустя пару минут, обрадованный, встал на четвереньки и, повернув голову назад, неуклюже попятился, медленно двигаясь обратно. Вскоре он уже был на середине спуска.

‒ Фут! Бородач нас ждёт внизу! – взволнованно закричал юноша, достигнув небольшого выступа, приглядевшись к месту начала их восхождения.

‒ Не боись! Отвертимся как-нибудь! ‒ уверенно произнёс друг, спускаясь следом, даже не соизволив обернуться. Когда до здоровяка оставалось совсем ничего, Чоп присел на заснеженный бугор и стал ждать товарища, сделав при этом несчастное лицо и скривив плаксиво губы.

‒ Слазь, олух! Я первого отхожу тебя палкой! ‒ заревел бородач намного громче, чем раньше, и кто-то будто отовсюду ужасным раскатистым голосом повторил его слова, от чего сердце Чопа сжалось от страха, челюсть отвисла, а глаза разучились моргать.

‒ Господин хороший, простите нас, пожалуйста! ‒ услышал он слова спустившегося друга за своей спиной, закрыл рот и начал постепенно приходить в себя.

‒ Рон мне рассказывал, как у вас здесь хорошо и красиво, мы не удержались и решили посмотреть! ‒ стал виновато оправдываться Фут, зачем-то развязывая узел на своей поклаже.

‒ Вот! Он велел Вам передать это! – добавил Фут, с трудом запихал руку в свой набитый до отказа мешок, еле вытянул её обратно и подошёл ближе к краю выступа. Чоп смотрел на стоящего внизу громилу и заметил, как сначала зашевелилась его борода, а затем и ноги его, потеряв покой, начали потихоньку двигаться в направлении его друга, у которого в руках был большой кусок варёного мяса. Не спуская глаз с него, бородач досеменил до начала подъёма и, больше не произнося ни слова, стал послушно ждать, когда нежданный подарок спустится к нему.

‒ Слушай, Фут, а разве Рон не умер? ‒ тихо произнёс Чоп, когда они, целые и невредимые, уже шли за довольным, смачно жующим громилой, приближаясь к стоящим вдалеке остальным «курортникам».

‒ Кажется, умер! ‒ безразлично ответил Фут, также бодро шагая вперёд.

‒ Ну, ты и смелый! ‒ с нескрываемой завистью вновь произнёс Чоп, пытаясь заглянуть в лицо товарищу.

‒ А, пустяки брат! То ли ещё будет! Держись меня, и не пропадёшь! ‒ весело ответил Фут, подмигнув другу.

Добравшись до сбившихся в кучу, послушно дожидающихся проводника отличников поиска и передовиков труда, бородач выстроил всех в шеренгу. Сам встал во главе, поставив за собой своевольных, но щедрых друзей, и прорычал:

‒ За мной!

Серая невзрачная компания, ступая ногами, обутыми в рваные башмаки и самодельные, сплетённые из чего попало лапти, по вязкому подтаявшему снегу двинулась вперёд.

Прошло немного времени, и Чоп заметил, что окутывающий всё впереди туман стал потихоньку рассеиваться. Теперь он видел, они приближаются к узкому каменному проходу в неприступной отвесной стене. У входа в неведомый мир их ждали двое таких же бородатых, только чуть поменьше ростом, угрюмых стражей, с кривыми длинными палками на перевес. Цепочка шагающих добралась до них. Здоровяк остановился и поднял вверх левую руку.

‒ Курорт для героев приветствует вас! ‒ проорал страж, что стоял справа от входа, и опять, как в прошлый раз, страшный голос откуда-то сверху и, одновременно, словно отовсюду, повторил его слова, да так, что все присели от неожиданности, а один «смельчак» даже упал на снег, закрыв голову руками. Затем громкий грубый смех, во сто крат усиленный всё тем же неведомым существом, стал разноситься от камня к камню, от выступа к выступу, пока не затих.

‒ Приказываю всем вести себя хорошо! Не своевольничать и дальше своих нор носы не совать! ‒ повернувшись лицом к подчинённым, прорычал ведущий бородач и с силой воткнул свою палку в утрамбованный снег.

‒ Или будете брошены на съедение злому духу гор! Слышали его хохот? ‒ натужно добавил он, вытаскивая обратно свой шест. До смерти напуганные, дети потеряли строй и сбились в кучу. Лишь один быстро опомнился и стоял с краю, опустив покорно голову, подталкивая плечом товарища. Это был Фут.

‒ За мной, олухи! ‒ уже знакомо прорычал бородач и уверенно двинулся в расщелину.

‒ Фут, если стены сейчас сомкнутся? –дрожащим голосом произнёс Чоп, глядя наверх, когда они уже шли сквозь угловатый, кажущийся зловещим, тёмный проход меж отвесных стен.

‒ Не бойся, Чоп, твоя смерть никому не нужна. Ты ещё должен поработать на благо колонии! ‒ спокойно ответил Фут, тоже подняв голову к узкому голубому просвету высоко над собой.

Через двести шагов каньон стал расширяться, и вскоре за очередным поворотом все увидели конец пути. Яркий солнечный свет наполнял последние его метры, поднимая всем настроение. Там и остановился бородатый проводник.

‒ Слушать сюда, олухи! ‒ прогремел он на всю расщелину, вновь воткнул свой посох у ног и согнул руки в локтях перед собой.

‒ Кто стоит с этой руки (бородач пошевелил правой «оглоблей»), идут туда! ‒ прорычал он, и его правая рука выпрямилась в правую сторону.

‒ С этой ‒ туда! ‒ вновь услышали все, и его левая рука проделала то же движение, только в противоположном направлении.

После этих слов стоящий сбоку от друга Фут неожиданно схватил находящегося перед Чопом коротышку за шиворот, потащил на себя и быстро поменялся с ним местами.

‒ Ты чего? ‒ возмутился тот, но успокоился после хмурого взгляда наглого смельчака, брошенного им через плечо, и окрика бородатого верзилы.

‒ Фут? ‒ успел произнести Чоп, но друг оборвал его.

‒ Молчи, Чоп, так надо! ‒ процедил он недовольно, сквозь зубы, и, не обращая внимания на удивлённое окружение, спокойно стоял, бесстрашно глядя на проводника. Тот приблизился к шеренге, опустил голову, сморщил угрюмое заросшее лицо, борода его зашевелилась, но слов никто не услышал. Его кривой шест в очередной раз впился в щель на каменистом пути, но это всё, на что он был способен в этот раз.

‒ Идёте, как было сказано, занимаете свободные норы по два человека. К краю не лезть, вниз не смотреть! ‒ прорычал бородач, развернулся и прошёл дальше ‒туда, где прямой путь расходился в разные стороны. Вскоре Чоп, Фут и ещё шесть мальчишек, вертя головами по сторонам, шли по каменистому выступу вдоль отвесной стены с небольшими пещерками, в которых уже находились похожие на них, чумазые, невесёлые, одетые в разное рваньё «герои». Оглядев пространство, Чоп вспомнил, как звеньевой Хок сравнил это место с огромной выработанной шахтой на рудниках, где не так давно он жил. «Так и есть», ‒ подумал он. Только каменная яма перед его глазами была больше раза в три, и пещеры в ней располагались лишь вдоль тропы, а не были натыканы, где попало.

Проделав шагов сто от развилки, друзья наткнулись на пустующие норы. Фут шёл первым, остановившись у входа, он ещё тщательней стал осматривать всё вокруг. Задирал голову и с тоской смотрел на возвышающиеся отвесные стены с небольшими вкраплениями пятен подтаявшего снега. Затем повернулся к стоящим позади и произнёс:

‒ Вы здесь оставайтесь, а мы с Чопом дальше пойдём!

Недолго думая, хмурые «курортники» расселились по свободным местам, а друзья в это время двигались дальше.

‒ Фут, куда ты меня тащишь? ‒ произнёс Чоп, когда они уже прилично удалились от своих попутчиков, всё проходя мимо свободных пещер.

‒ В надёжное место, ‒ пробубнил товарищ, продолжая идти вперёд. Проделав ещё шагов сто, он всё же остановился.

‒ Здесь будем! ‒ объявил Фут и зашвырнул свой мешок в пустую невзрачную пещерку. Тот покатился, словно мяч, и остался лежать в полумраке.

‒ Так далеко от всех? Зачем? ‒ стал возражать Чоп, пытаясь заглянуть в лицо другу, которое тот задрал наверх, осматривая скалистый угловатый выступ, выпирающий из отвесной стены.

‒ Отличное место! Лучше не придумаешь! Вытряхивай свой пузырь, я тебя кое-чему научу! ‒ произнёс юноша, повернувшись к другу.

Вскоре Чоп уже распутывал жёсткие состриженные пряди из своего мешка, подражая товарищу, жуя сладкий корешок. Из разложенных на каменном полу косиц Фут стал плести верёвку.

‒ Зачем это? ‒ недоумённо произнёс Чоп.

‒ По выступу рядом с норой мы с тобой поднимемся наверх! ‒ начал, спокойно занимаясь делом, Фут. ‒ Дальше ‒ заберёмся на высокую гору и посмотрим, куда можно сбежать отсюда. Верёвки нам помогут в этом! ‒ Чоп бросил своё занятие, стоял на коленях и опешенно глядел на друга.

‒ Зачем нам бежать отсюда? – тихо и неуверенно произнёс он.

‒ Потому что где-то там есть другой мир! Солнечный, полный еды и тепла! ‒ тихо, опустив голову, ответил Фут.

‒ Но у нас ведь хватает еды, и вроде здесь не холодно! ‒ вновь произнёс Чоп.

‒ Я знаю о другом мире. Там нет снега, и там всё цветёт! ‒ вновь продолжал друг.

‒ Что значит цветёт?

‒ Сам толком не знаю, одноглазый Том рассказал ещё на рудниках и умер от чахотки на следующий день. Он рассказал, как всё можно провернуть! ‒ уже почти шептал Фут.

‒ Ты сошёл с ума, там злой дух! ‒ тихо простонал Чоп.

‒ Это эхо, нет здесь никакого духа! Просто громкие звуки от скал отражаются! Том говорил об этом тоже! ‒ продолжая связывать пряди, ответил юноша.

‒ Я не полезу с тобой! ‒ вертя головой в стороны, вновь тихо произнёс Чоп. ‒Меня ждёт бригада, как они будут без меня?

‒ Так же, как и с тобой! Будут лазить впотьмах, искать еду себе и тем, кто на рудниках! ‒ ответил Фут. ‒ Том сказал мне, что за каким-то перевалом находится другой мир, и мы должны до него добраться!

Через пару часов весеннее солнце уже не могло проникнуть своими лучами в огромный холодный каменный мешок, где в своей пещерке сидели друзья. Теперь странное ущелье, казавшееся днём величественным и немного пугающим, виделось мрачным и даже зловещим. Оно всё больше наполнялось сумраком, вязким, кажущимся живым в поднимающемся со дна тумане. Фут уже связал воедино достаточное количество прядей. Получилась хорошая, прочная, длинная верёвка, сумевшая уместиться в одном мешке.

‒ Самое время, Чоп! ‒ вскочив на ноги, взволнованно произнёс он, подошёл к обрыву и стал пристально следить за поднимающимся туманом. Чоп вскочил вслед за другом, но не торопился двигаться с места, чувствуя всё нарастающее волнение. Он всё же согласился идти с Футом и где-то в глубине души верил, что они ничего не увидят с вершины горы и спустятся обратно, если вообще они найдут эту вершину. «Пусть это будет небольшим приключением, авось, никто не заметит», ‒ успокаивая себя, думал мальчик.

Вскоре туман поднялся настолько, что его можно было трогать руками. Он становился всё гуще. Фут по колени уже был поглощён им, и стоял, будто заворожённый, не в силах сдвинуться с места.

‒ Фут! Фут! ‒ стал окликать товарища Чоп.

‒ Фут, уходи оттуда! ‒ уже кричал он, а сердце его бешено стучало от нахлынувшего страха, но друг словно не слышал его. Предчувствуя неладное, юноша подбежал к товарищу, схватил его за руку и потащил за собой. Сам не понимая, что он делает, накинул мешок с верёвкой растерянному другу на плечо, а себе за спину водрузил свой мешок с водой и провиантом.

Через минуту они карабкались по скалистому выступу вверх, помогая друг другу, спасаясь от зловещего тумана. Когда с трудом они поднялись на вершину скалы, солнце уже почти скрылось за горой на западе, и лишь розовые причудливые облака в том месте манили к себе своей волшебной невиданной красотой.

‒ Туда нам, Чоп, надо! Точно! Том болтал про закат! ‒ заворожённо проговорил Фут, не в силах оторваться от увиденного.

Прошло совсем немного времени, и последние солнечные блики потухли за дальним хребтом, а за ними и небо утратило свой румянец. Теперь казалось, оно всё ниже опускается к заснеженным вершинам, словно огромным серым одеялом, стараясь укрыть их на ночь.

‒ Придётся заночевать здесь, ‒ тихо произнёс Фут, опустив голову. ‒ Утром начнём спускаться, пойдём туда, где спряталось солнце. Пошли искать укрытие!

Побродив немного по хребту, друзья нашли небольшую ложбину под огромным валуном. Забравшись туда, разложили недавно сплетённую верёвку на очищенные от снега камни,словно подстилку, и легли на неё, прижавшись спинами друг к другу.

‒ Фут, а если нас поймают? ‒ тихо произнёс Чоп, вновь думая о совершённом поступке.

‒ Не бери в голову! ‒ сонно пробормотал друг. ‒Ну, отправят на твои любимые рудники, тебе-то какая разница!

‒ Я не смогу уснуть, Фут! ‒Вновь проговорил Чоп.

‒ Уснёшь! Представь, что ты в своей снежной норе, и уснёшь! – зевая, ответил друг.

Глава 3

Чоп открыл глаза. Странное чувство наполняло его. Оно было ещё во сне, и, как ему показалось, проснулся он из-за него же. Внутреннее волнение и желание немедленно выбраться из холодной расщелины. Он пошевелился, отогнул угол поднятого ворота. С туго завязанной шапки на лицо насыпался снег, подтаял, холодная вода попала в глаз и даже добралась до сомкнутых губ. Через секунду он уже выбирался из ночного укрытия, оставив мирно сопящего товарища, лежащего под снежным одеялом.

Вокруг царила тишина, и предрассветная синь робко, но настойчиво, всё больше пробивалась из-за дальних вершин на востоке. Вскоре заснеженные пики стали румяниться, тихо и нежно преображаясь, словно окунувшись в невиданное волшебство. Это поднималось солнце. Чоп сощурил глаза, и его только что показавшаяся рыжая макушка расплылась яркими лучами в стороны. Он улыбнулся и стал медленно поднимать веки. Глаза начали слезиться, он закрыл их и решил постоять так. Неведомое блаженное чувство нежно стало наполнять его…

‒ Чоп, уходим! ‒ вдруг услышал он, покачнулся от неожиданности и повернул голову в сторону ночлега. Фут был совсем рядом, он уже выбрался из-под камня. В одной руке он держал пустой мешок, другой рукой торопливо тянул из ложбины свою верёвку и запихивал в него. Мешок с провиантом болтался на его плече.

‒ Туда смотри! ‒ закричал он, махнув головой туда, откуда они пришли. Чоп повернул голову, куда указал товарищ, и увидел еле различимые в рассветной дымке три приближающиеся фигуры.

‒ Бежим! ‒ прокричал Фут, подтолкнув друга, пробегая мимо, продолжая тянуть за собой свою верёвку. Через двадцать шагов на краю обрыва он остановился и смотрел то вниз, то на преследователей. Ущелье, что находилось перед ним, было слишком глубокое, а его стены неприступны. С отчаянным стоном Фут запихал свою правую руку в мешок, достал оттуда нож и отрезал тянущийся от места ночлега верёвочный хвост.

‒ Туда, Чоп! ‒ обречённо прокричал он, ухватил друга за рукав и потащил в противоположную сторону от тех, кто приближался к ним. Прыгая с камня на камень, друзья бежали, не зная, что их ждёт впереди. Немного устав, замедлив движение, Чоп обернулся назад. Преследователей не было видно.

‒ Фут, их нет! ‒ стал кричать он вслед бегущему впереди другу. Тот остановился и, развернувшись, глубоко и неровно дыша, стал всматриваться вдаль.

‒ Они не оставят нас! Нужно спускаться! ‒ вытирая вспотевший лоб, произнёс юноша и направился в сторону ущелья. Некоторое время он осматривал его рыжие от света восходящего солнца стены, а затем произнёс:

‒ Пошли, кажется, мы спасены, ‒ и быстро зашагал вдоль обрыва к глубокому расколу в отвесной стене, который он увидел вдалеке.

‒ Мы спустимся вниз, Чоп! Ничего не бойся! ‒ вытряхивая содержимое своего мешка, взволнованно произнёс Фут, когда они добрались до него. Затем он высмотрел острый каменный выступ, находящийся чуть ниже того места, где они были, собрал верёвку в кольцо, закинул себе на плечо и, подмигнув другу, стал осторожно спускаться к нему. Чоп смотрел на это с замиранием сердца, почти не дыша, думая о том, что скоро и ему придётся проделывать то же самое.

Фут довольно быстро добрался до цели, опустился на колени и стал очищать выступ от снега. Затем встал на ноги и с силой топнул пару раз правой ногой, проверяя его на прочность. Проделав всё это, поднял счастливое лицо наверх и прокричал:

‒ Прыгай, Чоп, я тебя поймаю! ‒Бледный мальчик решил оглядеться, заодно и потянуть время. Никого не обнаружив, задрал голову к небу и стоял в таком положении, глубоко дыша.

‒ Давай, слазь, нужно торопиться! ‒ вновь кричал снизу друг.

Стиснув зубы, Чоп закинул мешок с провиантом на плечо, повернулся к ущелью спиной, опустился на четвереньки и, трясясь от страха, впиваясь пальцами в торчащие камни, стал медленно спускаться вниз. Когда он был на выступе, Фут уже привязал верёвку к его угловатому краю и, счастливый, улыбался, глядя в бледное лицо товарища.

‒ Не дрейфь! Назад дороги уже нет! ‒ подойдя к другу и хлопнув его по плечу, ободряюще произнёс он.

‒ Стой здесь и держи конец верёвки, чтоб узел не развязался, а я начну спуск! ‒ произнёс вновь Фут и развернулся лицом к ущелью. Вскоре он уже бесстрашно спускался в него, насвистывая какую-то мелодию, а Чоп стоял с закрытыми глазами, держа верёвку дрожащими руками.

Прошло минут пять, когда он услышал крик друга снизу:

‒ Давай, это совсем не страшно! Я жду тебя!

Юноша открыл глаза и вдруг с досадой вспомнил звеньевого Хока, который его сюда отправил. Подумал о том, что если б не он, то спокойно бы пилил сейчас снежные блоки в тёмном лабиринте со своими друзьями, которые ничего не ведают о странных мирах, а ведь их, наверное, и не существует на самом деле.

‒ Спускайся, Чоп! ‒ вновь услышал он, повернул голову и увидел вдалеке трёх людей с палками, стоящих на краю ущелья, глядящих в их сторону. Неожиданно ему очень захотелось вернуться обратно наверх. Пускай его побьют, пускай отправят в шахту на рудники, но там не так страшно, как то, что предстоит проделать ему, подражая другу, спускаясь в зловещую неизвестность. Люди, стоящие у обрыва, быстрыми шагами направились к расщелине, в которой были друзья.

‒ Чоп, чего ты медлишь, трое идут сюда! Если они тебя поймают, тебе конец! ‒ кричал снизу Фут, тоже заметивший преследователей. Чоп вновь зажмурил глаза, вытянул вперёд два указательных пальца и стал вертеть кистями перед собой, вспомнив, что так делал иногда звеньевой Хок, когда ему нужно было кого-то наказать, и выбор наказания зависел от того, встретятся его пальцы друг с другом или нет. Он загадал: если пальцы сойдутся, он спускается. Если нет, то пусть те, наверху, делают с ним, что хотят.

Друг снова изо всех сил орал ему снизу, а он уже медленно сближал свои руки, пока, в конце концов, его пальцы не встретились. Открыв глаза, с удивлением глядел на них, затем опустил руки вниз, глубоко вздохнул и, ухватившись за верёвку, лёг на живот ногами к спуску. Фут всё подбадривал снизу, а он, задрав голову, начал медленно бороздить по верёвке плотно сжатыми ладонями, кое-как зацепившись за неё ногами, боясь, что вот-вот узел развяжется, и он полетит в тартарары.

Голос Фута раздавался уже совсем близко, когда наверху он увидел спускающегося на выступ бородатого верзилу. Из-под ног грузного тела камни полетели вниз, отрываясь от скалы. Один из них, небольшого размера, угодил Чопу по темечку, что подстегнуло его двигаться чуть быстрей. Вскоре верёвка стала раскачиваться. Мальчик вновь взглянул наверх. Бородач, стоя на четвереньках, дёргал её из стороны в сторону. Когда Фут схватил почти достигшего цели товарища за ногу, она неожиданно стала подниматься наверх.

‒ Отпусти верёвку! ‒ стал кричать друг, увидев это, но Чоп от страха впился в неё пальцами ещё сильней. Фут вцепился во вторую ногу, и уже вместе с ним бороздил по камням своим телом.

‒ Отпусти её! ‒ вновь бешено орал он, дёргая изо всех сил товарища вниз.

Разжать пальцы Чопу помог острый каменный угол, за который зацепилась его старая рваная куртка. Камень разодрал в ней большую дыру и уже добрался до живота. Боль стало невыносимо терпеть, и поэтому Чоп всё же полетел вниз и грохнулся на своего друга сверху, чудом не свалившись с выступа, на котором тот недавно стоял.

‒ Конец вам, олухи! ‒ послышался рёв бородача сверху. ‒ Там вы и останетесь!

‒ А-А-А! ‒ стонал, лёжа под товарищем, Фут.

‒ Какого беса ты её не отпускал?

Чоп молча смотрел в голубое небо, лёжа на товарище, ни о чём не думая, с возникшим ощущением, что с исчезнувшей наверху верёвкой и вся его прежняя привычная жизнь закончилась, осталась там же ‒ наверху.

‒ Что же теперь делать, Фут? ‒ дрожащим голосом спросил он, уже сидя рядом с другом, потирающим свой затылок. Тот прислонился спиной к холодной скале и глядел на удаляющихся людей с палками, идущих вдоль ущелья.

‒ Так спустимся, безо всякой верёвки! ‒ хмуро ответил друг и глубоко вздохнул. После этих слов Чопу стало так тоскливо и страшно, что губы его, как уже бывало, затряслись, а глаза наполнились слезами. Вскоре он уже тихо всхлипывал, спрятав лицо в поднятый воротник своей порванной куртки, а Фут, ругаясь, не обращая на него внимания, сдирал с себя куски пришедшего в полную негодность сюртука, готовясь к новому спуску.

До дна ущелья оставалось примерно столько же, сколько друзья уже преодолели. Когда, немного успокоившись, Чоп подобрался к угловатому краю, то ниже увидел ещё один выступ, но поменьше, и до него ещё нужно было добраться.

Фут отодрал последние жалкие куски своей верхней одежды, оставив для красоты (как он выразился) застёгнутый на шее воротник, подмигнул, как всегда, другу, забрал у него мешок с провиантом, закинул на плечо и начал новый спуск. Чоп улёгся на живот и не сводил глаз с товарища, который, на удивление, довольно быстро находил удобные впадины и неровности скалы, с помощью которых он вскоре благополучно добрался до очередного заснеженного пятачка, задрал голову вверх и помахал рукой.

‒ Давай! Это даже интересней, чем с верёвкой! ‒ кричал Фут. Чоп продолжал смотреть вниз, представляя, что он так же ловко, как его товарищ, сможет преодолеть десяток метров, находящихся под ним, когда над его головой что-то просвистело и разлетелось на мелкие осколки, с грохотом ударившись о скалу.

Следующее, что он увидел, это падающего в ущелье друга. Затем ему пришлось закрыть свою голову руками и зажмурить глаза, потому что осколки от разлетающихся над ним «снарядов» падали на него сверху и больно били по спине и ногам. Вскоре всё вокруг него, как и он сам, было усеяно ими, а посечённые руки, закрывающие голову, болели и кровоточили. Когда всё прекратилось, он ещё долго боялся пошевелиться, чтобы не выдать себя. И только когда конечности его затекли так, что он их почти уже не чувствовал, а живот, казалось, превратился в лёд, юноша решился на это.

С его спины упало пару небольших камней, он снова замер, боясь, что обстрел начнётся вновь. Но ничего не произошло, и поэтому он решил потихоньку выбираться из завала. Освободившись, поднял голову, осмотрелся. Никого нигде не обнаружив, взглянул вниз. Выступ, до которого он не успел добраться, закрывал обзор, и поэтому он так и не увидел друга, упавшего вниз. Усевшись на груду камней, прислонившись спиной к скале, он подумал, что лучше бы тоже свалился в ущелье, что делать дальше он не знал.

Посидев так некоторое время, его обожгла мысль: «А вдруг Фут жив, и ему нужна моя помощь?» Вся его нерешимость и уныние улетучились в один миг. На четвереньках он подобрался к краю выступающей глыбы, развернулся ногами вперёд и без доли страха, полный решимости спасти товарища, начал опасный спуск. Чоп и не знал, что он ловко, почти так же, как Фут, сможет преодолеть этот сложный участок.

Уже стоя в снегу спасительного пятачка, он увидел лежащего на дне ущелья друга. До него оставалось не так уж и много, и поэтому Чоп с ещё большей отвагой, поверив в себя, не обращая внимание на кровоточащие пальцы и подранные колени, начал новый спуск. Этот путь был длиннее прежнего раза в три. Пару раз он чуть не сорвался вниз, но помня о лежащем внизу товарище, ещё крепче впивался пальцами в торчащие камни и всё же вскоре достиг дна ущелья.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации