Текст книги "Ночь любви"
Автор книги: Синди Керк
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Марси не могла не улыбнуться. Она вспомнила их ночные разговоры в старших классах, которые могли продолжаться до бесконечности. Они с Айрис часами болтали о мальчишках, нарядах, о школе. Когда эти темы, наконец, исчерпывались, они начинали мечтать о будущем, о том, как они замечательно заживут, покинув Эллвуд. И Марси, и Айрис были уверены, что стоит им уехать из Эллвуда, как все их проблемы исчезнут сами собой. Какими наивными мечтательницами они тогда были…
Марси смотрела на Айрис. Хотя они не виделись целых четырнадцать лет, между ними сохранилась крепкая связь. Такая крепкая, что уже ничто в мире не могло ее разрушить. Эта связь была прочнее родственных уз. Подруги отлично понимали друг друга, и Марси была абсолютно уверена в том, что Айрис никогда не станет обсуждать ее дела с кем-то еще.
– В «Ди энд Ди» я больше не работаю, – сказала Марси, вскинув голову. – Меня уволили.
Айрис прикусила губу.
– Не может быть.
Марси подавила желание глубоко вздохнуть.
– Оказывается, может.
Это увольнение было для Марси тяжелым ударом. Пусть ей и не нравилась ее работа, но она привыкла к ней. И главное – эта работа давала Марси ощущение защищенности и стабильности в жизни.
Брови Айрис удивленно взлетели вверх.
– Но ты там проработала столько лет. Я знаю, сейчас на многих фирмах идут сокращения, но тех, на кого можно полностью положиться, не увольняют. Как же такое могло случиться?
Марси прямо посмотрела в глаза Айрис:
– Я отказалась переспать с клиентом.
– Что? Что ты сказала? – тихо вскрикнула Айрис. – Но за это не могут уволить!
– Вся ситуация оказалась слишком запутанной.
Марси старалась говорить спокойно, но в ее груди бушевал настоящий ураган. Несправедливость, с которой она столкнулась, настолько потрясла ее, что ей так и не удалось прийти в себя.
– И что же там так запуталось? – спросила Айрис.
Марси отпила еще немного кофе и попыталась собраться с мыслями.
– Один человек, его зовут Гарри, приезжал на встречу с моим боссом Ричем Додсоном. Вечером того же дня я со своими коллегами пошла после работы в бар при отеле. И встретила там этого Гарри, который увидев меня, вспомнил, что я работаю в «Ди энд Ди».
Айрис оперлась локтями на стол и наклонилась к Марси, слушая ее очень внимательно.
Марси глубоко вздохнула и продолжила свой рассказ:
– Он был со мной очень мил и любезен… пока я не отказалась переспать с ним.
Самым странным в этой истории было то, что Марси прекрасно знала – получи она такое предложение пару месяцев назад, она бы, пожалуй, и согласилась отправиться с этим Гарри в номер. Но после встречи с Сэмом… она почему-то не могла этого сделать. Сама себе Марси объяснила это тем, что, получив лучшее, уже невозможно довольствоваться чем-то обычным. Но, разумеется, дело было не только в этом.
– Видимо, проблема в том, что человеку по имени Гарри не нравится, когда ему говорят «нет».
– Он пришел в такую ярость, что я потеряла дар речи. Ну, прямо как доктор Джекилл и мистер Хайд. – Марси вздрогнула, вспомнив опасные огоньки в глазах Гарри. – Последнее, что он сказал мне, вернее, прокричал, было: «Ты пожалеешь об этом. Ты очень пожалеешь».
– И что случилось потом? – едва слышно прошептала Айрис, хотя, кроме них двоих, в кафе никого не было.
– Какое-то время все было по-прежнему, ничего не происходило. Но вдруг в прошлый понедельник меня вызвали к боссу и объявили, что я уволена. Я сразу и поняла, что Гарри сделал то, что обещал. И все это было подано под маркой обычной жалобы. Меня обвинили в «непрофессионализме». Гарри сказал моему боссу, что, из-за моей ошибки он понес значительные убытки, и предъявил ультиматум: либо меня увольняют, либо он разрывает контракт с «Ди энд Ди». Нетрудно догадаться, какую позицию занял мой босс.
– Негодяй! – воскликнула Айрис, и ее брови снова сдвинулись, а глаза потемнели, напомнив Марси грозовые облака.
– А позже выяснилось, что меня ожидало и кое-что еще.
Марси решила рассказать Айрис всю историю до конца. До этого она ни с кем не могла поделиться своими переживаниями, так как все это было слишком больно. Но Айрис смотрела на нее с таким участием, что Марси захотелось посвятить ее в свою тайну.
– Мой босс решил, что это я пыталась уложить Гарри в постель, чтобы он продолжал и в дальнейшем сотрудничать с нашей компанией.
– Невероятно…
– Но факт. – Марси снова вздохнула. – Рич, глядя мне прямо в глаза, сказал, что он не может больше держать меня в своей фирме, так как это становится опасным для дела, но в то же время он восхищается моей инициативой.
Слова босса лишили Марси дара речи. Долгие годы работа заменяла ей все. Она гордилась тем, что смогла стать ведущим специалистом в своей области, что ей доверяли вести самые важные дела. Коллеги часто обращались к ней за советом. Она была настоящим профессионалом.
И хотя Рич Додсон поблагодарил ее за желание помочь компании, Марси понимала, что над ней сейчас все смеются. Она стала всеобщим посмешищем. Но что она могла сделать? Над ней откровенно потешались. Если бы даже случилось чудо и босс оставил бы ее в компании, она все равно уже утратила уважение своих коллег.
Покинув дом в семнадцать лет, Марси была полна решимости что-то сделать в жизни. Она хотела доказать отчиму, что является личностью. Она должна была доказать всем, что красивое лицо и большая грудь не единственные ее достоинства. И вот теперь она потерпела поражение в главном.
Марси тяжело вздохнула и бросила на Айрис осторожный взгляд. Глаза Айрис смотрели на нее с пониманием и сочувствием.
– Мне так жаль, что с тобой случилось все это. – Айрис накрыла своей ладонью руку Марси. – Но знаешь, я очень рада, что ты приехала в Эллвуд.
– Когда Том позвонил мне, я как раз раздумывала, стоит ли мне подписывать договор об аренде квартиры еще на один год.
Принять решение о возвращении в Эллвуд Марси было совсем не просто. Но в Чикаго ее теперь ничто не держало, и, кроме того, она слишком беспокоилась за Кэма. Хотя она совсем не знала мальчика, но она знала другое – выжить одному в семнадцать лет, когда весь мир против тебя, более чем трудно.
Когда Том и Селия в один голос начали уверять ее, что мальчишка типичный неудачник, Марси ощутила, как ее глаза стало пощипывать от слез. Ей казалось, что эти слова бросают ей и это из-под ее ног снова уходит почва. Так ее всегда называл отчим.
Но может быть, он был прав?
Нет! Марси мысленно прокричала это «нет» так громко, что его могли услышать даже где-нибудь в открытом космосе. Марси Роббенс можно было сбить с ног, но ее нельзя было победить.
– Все сложилось так, словно тебе самой судьбой было предназначено вернуться в Эллвуд, – сказала Айрис.
– И мне тоже так кажется, – кивнула Марси.
Да, она станет заботиться о Кэмдене, и ее жизнь наполнится новым смыслом. Она будет думать не только о себе, а еще и о другом человеке. У нее появится время остановиться и подумать, чего же она все-таки хочет от жизни и куда теперь ей следует направить свои силы.
– Какой у тебя интересный браслет.
Взгляд Айрис остановился на зеленом резиновом браслете Марси с надписью «Стремись ввысь». Марси опустила глаза и потрогала пальцами мягкую резину на своем запястье. Ее губы сложились в улыбку, а взгляд потеплел.
– Мне дали это на одном из семинаров для женщин, желающих повысить свою самооценку. Этот браслет должен все время напоминать мне, что я способна добиваться поставленных целей.
На Марси снова накатила волна того энтузиазма, который она ощутила на семинаре, сидя в окружении десятков таких же женщин, как и она. И этот энтузиазм прорвался в ее голосе.
– Я все время пребывала в угнетенном состоянии после знакомства с одним парнем на свадьбе подруги, так как я очень переживала из-за того, что он не захотел со мной встречаться. А потом случилась вся эта история с «Ди энд Ди»…
– И меня с тобой не было, – грустно сказала Айрис. – Ну и как, помогли тебе эти семинары? А браслет?
– Я пришла к выводу, что мне нужны какие-то перемены, – со вздохом проговорила Марси.
– И все же я не совсем понимаю…
Марси подумала, что следует рассказать Айрис все по порядку.
– Когда в семнадцать лет мать выгнала меня из дома, – начала Марси, – мне казалось, что я смогу вырулить на нужную дорогу. Ты же знаешь, что я очень хорошо окончила школу, у меня было полно всяких наград. Потом я поступила в колледж, а затем в «Ди энд Ди».
Айрис согласно кивнула. Ей было все это известно.
– После того как я походила на семинары и послушала все эти беседы, я поняла, через что прошла и что со мной было не так. Мне стало понятно, какие рубцы я ношу на сердце. – Марси глубоко вздохнула. – Все эти годы я никуда не стремилась, не ставила перед собой никаких целей, потому что не верила в себя и не понимала, что я заслуживаю большего. Те люди, которые проводили семинары, объяснили мне, что если буду продолжать делать то, что я всегда делала, то и получать буду то, что получала всегда. А мне совсем не нравилось получать то, что я получала, ведь это было совсем не то, чего мне хотелось. Мне не нравилось спать с мужчинами, которые наутро не могли вспомнить моего имени. Или работать в компании, где босс полагал, что я с готовностью лягу в постель с клиентом, чтобы поднять престиж фирмы. Мне хотелось, чтобы меня уважали. Хотелось быть такой женщиной, которую я сама могла бы уважать.
Закончив столь страстную речь, Марси наконец перевела дыхание. Айрис задумчиво смотрела на нее.
– Что ж, идея, надо сказать, очень хороша, – высказалась Айрис и тряхнула головой, словно пытаясь выйти из состояния ступора. – И как же, по-твоему, должна произойти эта метаморфоза?
– Я собираюсь требовать большего в первую очередь от себя, а потом уже от других.
Марси снова вспомнила ночь, проведенную с Сэмом. Эта ночь многое изменила в ее жизни и в ней самой. С этого момента она стала смотреть на себя по-другому. Иначе она стала смотреть и на человеческие отношения. По-новому она определила для себя и то, чем для нее на самом деле являлась любовь.
– Правда, как я буду это делать, я пока не знаю.
– Не сомневаюсь, ты сделаешь это. Сколько я тебя знаю, ты всегда получала то, что хотела. – Айрис заглянула Марси в глаза. – А помнишь, как в выпускном классе ты решила опросить девочек и выяснить, кто из мальчишек лучше всех целуется, чтобы составить рейтинг. Сначала все думали, что никто из девчонок в этом не будет участвовать.
– Конечно, помню. Тогда в моем опросе приняли участие семьдесят три процента всех девочек, учившихся в старших классах.
На губах Марси появилась довольная улыбка. Ей удалось тогда провести этот социологический опрос и составить рейтинг популярности мальчиков. Об этом проекте говорила вся школа, и именно тогда в Марси проснулась любовь к математике и цифрам.
– Я до сих пор помню лицо Рона Денсмора, имевшего удовольствие ознакомиться с результатами опроса. Не будь он таким трусом и слизняком, он бы отлупил меня.
Рон оказался в списке последним. И когда данные были распечатаны и распространены среди школьников, Рон сделался предметом всеобщих насмешек, которые были далеки от добродушного подтрунивания. Он пришел к Марси, чтобы предъявить ей претензии, однако она сказала, что не виновата в том, что девчонкам не нравится целоваться с толстым слюнтяем.
– Теперь Рон помощник шерифа, – сообщила Айрис, угадав направление мыслей своей подруги.
– Том предупредил меня, – усмехнулась Марси, – что мне не стоит превышать скорость и парковаться в неположенном месте.
Глаза Айрис сузились, и в них мелькнуло что-то вроде некоторого интереса.
– Знаешь, а Рон до сих пор один. Недавно от него сбежала его подружка.
Даже после четырнадцати лет разлуки Марси сразу поняла, что означал этот взгляд Айрис. Она застонала.
– Только не говори мне, что ты по-прежнему продолжаешь сводить всех друг с другом.
– Хорошо, я вычеркиваю Рона из списка претендентов на твою руку и сердце, – пообещала Айрис. – Я уже поняла, что некий таинственный незнакомец околдовал тебя так, что Рону не приходится ни на что рассчитывать.
– Я вообще не собираюсь ни с кем встречаться, – понизив голос, сказала Марси. – К тому же я не люблю толстых слюнтяев.
Проигнорировав замечание подруги, Айрис принялась постукивать пальцами по столу.
– А что ты скажешь насчет нашего нового шерифа? Я еще мало его знаю, но мне кажется, что он отличный парень. У него нет жены, и он очень-очень привлекательный. И еще мне кажется, что вы отлично подошли бы друг другу.
«Господи, спаси нас от друзей, занимающихся благотворительностью».
– Меня это не интересует. – Марси откинулась на спинку стула. – И потом, если ты считаешь этого парня таким замечательным, почему бы тебе самой не заняться им?
– Мне нравятся мужчины, у которых цвет кожи такой же, как и у меня. Ну, ты понимаешь, что я имею в виду, – сказала Айрис, подмигнув Марси.
Она посмотрела на входную дверь, и ее лицо вдруг озарила счастливая улыбка.
– Если чего-то очень хочешь, то это непременно сбывается.
Марси нахмурилась:
– О каких таких сбывающихся мечтах ты говоришь?
– Я говорю об одном красавчике, который направляется к моему кафе. – Айрис отодвинула свой стул от стола и встала. – Наш новый шериф через пару секунд войдет в кафе. Ты, конечно, не слишком веришь в мои способности подбирать правильные пары, но тебе все-таки стоит довериться мне. Увидев его, ты воскликнешь: «Айрис, ты была права!» Можешь не сомневаться.
Марси закатила глаза. Ее подруга любила во все вносить драматическую ноту.
Зазвенели колокольчики, и Марси повернула голову, чтобы видеть входную дверь. Когда в кафе вошел мужчина, и Марси увидела его лицо, от ее скептической улыбки не осталось и следа.
В ушах возник страшный грохот.
Сердце перестало биться.
– Айрис, – выдохнула Марси, – ты была права.
Глава 5
Несколько лет назад Сэм в уличной перестрелке получил пулю в грудь. На нем был бронежилет, но удар оказался таким сильным, что на несколько мгновений Сэм потерял способность дышать. Из его легких вышибло воздух, их сдавила невероятная сила. Сейчас он испытал сходные ощущения.
В оливковых шортах и желтой блузке с V-образным вырезом за столом сидела женщина, которая снилась ему каждую ночь. У нее были длинные, потрясающе красивые ноги и большая грудь, соблазнительно вырисовывающаяся под тонкой тканью блузки.
Когда глаза их встретились, рот женщины округлился до ровного «О», и Сэм понял, что изумлен не он один.
– Что ты делаешь в Эллвуде? – заикаясь, проговорила Марси.
Взгляд Айрис скользнул с Сэма на Марси, снова вернулся к Сэму, и ее глаза расширились от удивления.
– Похоже, вы уже знаете друг друга?
Сэм улыбнулся:
– Рад видеть тебя снова, Марси.
– Привет, Сэм.
Его низкий хрипловатый голос сразу вызвал у Марси воспоминания о смятых простынях и влажной коже. Тело Сэма мгновенно напряглось, но он постарался скрыть это. Сейчас та их ночь уже стала прошлым. Ему дала это понять бесстрастная улыбка на лице Марси.
Марси перевела взгляд на Айрис:
– Я очень давно знаю дочь Сэма, Ферн. Она дружит с младшей сестрой моей подруги.
Марси знает Ферн? Сэм приложил просто нечеловеческие усилия, чтобы скрыть свое удивление и замешательство. Ему и в голову не приходило, что такое возможно. Хотя теперь он стал думать, что это не только возможно, но и вполне естественно. В конце концов, Энни Кармэн и Ферн дружили уже много лет, и дом Кармэнов стал для Ферн вторым домом. А так как Марси была лучшей подругой Дженни Кармэн… Разумеется, Марси не могла не знать его дочь.
– Хорошо, – проговорила Айрис, и ее брови сошлись на переносице. – Я поняла, откуда вы знаете друг друга.
– С Марси мы впервые встретились и познакомились на свадьбе Дженни Кармэн, – пояснил Сэм, подходя ближе к столу у окна, за которым сидели женщины.
И сразу же его ноздри уловили сладкий и такой провоцирующий запах духов Марси. По его спине пробежал холодок. Перед глазами Сэма мгновенно всплыла картина – он и Марси лежат на огромной кровати, их ноги и руки переплетены. Она выглядела просто потрясающе и так… вкусно пахла. Ее волосы широким веером разметались по подушке, глаза на бледном лице казались двумя изумрудами.
Но мужчина всегда остается мужчиной, и Сэм здесь не был исключением. Его взгляд инстинктивно опустился ниже – эта желтенькая рубашечка очень шла Марси и так эффектно подчеркивала ее грудь. Во рту у Сэма мгновенно пересохло.
Он сказал себе, что должен немедленно прекратить это бесцеремонное разглядывание. Он будет смотреть ей в лицо, в ее сияющие зеленые глаза. У нее красивая шея и восхитительная кожа.
Но вместо этого он принялся мысленно раздевать ее. Под желтенькой рубашечкой обнаружился тоненький кружевной лифчик – так, всего лишь полоска кружев. Одним движением руки он снимает с нее эту полоску…
– Я слышала, что Сэм и Ферн переехали в маленький город…
Марси вдруг рассмеялась, и взгляд Сэма взметнулся вверх. Ее лицо вспыхнуло, в глазах появился подозрительный блеск. Казалось, Марси прекрасно понимала, что за фантазии бродят в его голове, и более того – она охотно поучаствовала в них.
– …но мне и в голову не приходило, что они переехали в мой родной город.
Теперь все части головоломки сложились в единое целое. Она ведь говорила ему, что родилась в маленьком городке. Но Сэм, конечно, не знал, что этим маленьким городком был Эллвуд.
А значит, она приехала сюда вовсе не для того, чтобы встретиться с ним. Сэм ощутил горьковатый привкус разочарования. Разумеется, было бы глупо думать, что Марси узнала, куда он уехал, и бросилась за ним.
– Сэм, как насчет чашечки кофе и булочек с кокосом, которые тебе так нравятся? – спросила Айрис. – Присаживайся, пожалуйста, и немного отдохни. Марси составит тебе компанию, пока меня не будет.
– Если я не помешаю… – Сэм бросил вопросительный взгляд на Марси.
– Глупости! – Айрис взяла его за руку и отодвинула для него стул. – Садись, я вернусь через пять минут.
Как только Айрис ушла, Сэм накрыл ладонью руку Марси и нежно погладил ее пальцы. Кожа Марси была удивительно мягкой и теплой.
– Мне так приятно снова видеть тебя.
Марси осторожно высвободила свою руку и улыбнулась Сэму той улыбкой, какой мы обычно одариваем своих дальних родственников, без предупреждения появившихся у нас дома.
– Как поживает Ферн?
В ее голосе все еще ощущалась та легкая хрипотца, которая так возбуждала Сэма, но этот налет сексуальности был многократно перекрыт обычной вежливостью. Если бы не вкус и запах, все еще хранившиеся в его памяти, он бы и в самом деле поверил, что его дочь являлась той самой ниточкой, на которой держались их отношения с Марси.
Разочарование Сэма становилось все сильнее. Ведь теперь, когда они остались наедине, если не считать находившуюся в двадцати футах от них Айрис, он ожидал, что Марси расслабится, уберет с лица эту неожиданную сдержанность, подарит ему свою улыбку «иди дальше и смелее», от которой у него по коже начинали бегать мурашки. Но она вдруг заговорила о… Ферн.
– С ней все в порядке, – сказал Сэм. – Акклиматизация проходит так, как ей и положено. Ферн постепенно знакомится с тайнами жизни маленького городка.
– Это непросто.
Сэм глубоко вздохнул:
– Пожалуй, даже сложно. Во всяком случае, значительно сложнее, чем я себе это представлял.
Впервые за время их встречи в глазах Марси появился неподдельный интерес.
– Мне не хочется к этому возвращаться, но ведь я предупреждала тебя.
Сэму не оставалось ничего другого, как ухмыльнуться:
– Да, предупреждала. Я это хорошо помню.
Их взгляды встретились, и хотя Марси не предпринимала ни малейшей попытки навести мосты к сближению, исходившее от нее просто-таки магическое очарование обволакивало Сэма, баюкало, обездвиживало и лишало возможности смотреть на все с позиции здравого смысла. Он неожиданно снова перенесся в тот гостиничный номер, где они были вместе. Тогда ему казалось, что они с Марси знают друг друга целую вечность.
Он не позвонил ей только потому, что чувствовал себя связанным отцовским долгом по отношению кФерн. Последний раз серьезные отношения у него были с матерью Ферн. С тех пор он старался избегать даже намека на какую-либо серьезную связь. Он видел по своим коллегам, как много времени требовала «настоящая любовь». Сэм же считал себя обязанным это время отдавать дочери.
Он научился совмещать карьеру и Ферн, и для других отношений в его жизни не было места. Ферн оставалось не так долго находиться под его опекой, и Сэм намеревался сделать для нее все, что было в его силах. Он не хотел, чтобы она вышла в мир с ощущением, что она одна, что ей не на кого опереться. Пока он рядом с ней, Ферн будет чувствовать себя защищенной, она будет знать, что всегда может рассчитывать на помощь и понимание своего отца.
Если бы Марси встретилась ему немного попозже…
– Сэм, – проговорила Марси совсем тихо, – сделай одолжение…
– Можешь просить о чем угодно, – ни на секунду не задумываясь, сказал Сэм.
– Мне бы не хотелось, чтобы кто-либо узнал о том, что мы с тобой были близки.
Только и всего-то… Обычная просьба. Все очень понятно, если принять во внимание стиль жизни в маленьких городках. Но почему у него возникло ощущение, будто ему дали пощечину?
Прежде чем заговорить, Марси искоса посмотрела в сторону Айрис, словно хотела убедиться, что подруга далеко и их никто не услышит.
– Я вернулась сюда, чтобы начать новую жизнь. Я больше уже не та женщина, которая могла провести ночь со случайным мужчиной.
Сэм выглядел смущенным.
– Я бы не стал на наши отношения навешивать ярлык «случайной связи».
– Но именно так это и называется.
– Я не могу с тобой согласиться.
– Да? А как бы ты определил подобные отношения? – Голос Марси перешел в шепот. – Мы встретились, переспали, и это все, – уверенно заключила она.
– Случайная связь – это когда дело ограничивается одним сексом, – проговорил Сэм. – Но ведь к нам это не относится. У нас все было по-другому…
– Я не собираюсь спорить с тобой по поводу смысловой нагрузки выражения «случайная связь», – заметила Марси. – Я просто прошу тебя не распространяться об этом. Могу я на тебя положиться?
Было излишне просить его молчать. Сэм не принадлежал к тем мужчинам, которые на каждом углу кричат о своих победах. Он был джентльменом. Но сейчас Сэм вдруг ясно понял, что ему будет очень сложно в дальнейшем делать вид, что они с Марси почти не знакомы.
– Сэм! – На ее гладком лбу пролегла морщинка, а брови тревожно вспорхнули вверх. – Прошу тебя. Для меня это очень важно.
Разве мог он ей отказать, когда она вот так смотрела ему в глаза?
– Я…
– А вот и я. – Айрис поставила на стол чашку с кофе и тарелку с кокосовыми булочками, отодвинула стул и села. Безмятежно улыбнувшись, она посмотрела на Марси: – Итак, мы остановились на том, что вы встретились и познакомились на свадьбе. Ну и как свадьба?
Сэм явно не был расположен говорить о свадьбе. Теперь, думая о свадьбе, он всегда будет вспоминать Марси. Так получилось, что Марси и свадьба соединились в его голове в единое целое. Но сейчас Марси ясно дала ему понять, что не хочет иметь с ним ничего общего, что она не заинтересована в продолжении их знакомства. С силой, в которой не было никакой необходимости, Сэм отломил кусочек от кокосовой булочки. Как он сможет притворяться, будто эта женщина ничего для него не значит, если он не в состоянии отвести от нее глаз?
– Это настоящая пытка.
– Пытка? – Айрис прижала руку к груди, как делали актрисы в «мыльных операх» в моменты наивысшего напряжения. – Почему ты так говоришь?
Сэм подавил готовый вырваться из его горла стон. Он, кажется, уже начал высказывать вслух свои мысли. Никуда не годится. Сэм искоса посмотрел на Марси. Она спокойно жевала булку, и было видно, что этот разговор порядком надоел ей. Раздражение Сэма усилилось.
– Костюмы и галстуки – это так утомительно, – сказал он. – Скучная церемония в церкви и потом не менее скучный прием.
Айрис засмеялась, а Марси вдруг погрустнела.
– Неужели все так плохо? Ну же, шериф, будьте откровенны, – поддразнивала его Айрис. – Наверняка на этой свадьбе были и хорошенькие женщины.
Ее тон и манеры стали игривыми, она провоцировала его на признания. Сэм не мог поверить своим глазам. Он нередко захаживал в это кафе и никогда не видел Айрис такой. Она производила впечатление сдержанной и очень серьезной женщины, и вдруг такая перемена.
– Да, конечно, были. – Сэм попытался ответить ей так же игриво, однако это у него получилось не слишком хорошо. И еще он изо всех сил старался не смотреть на Марси. – Вообще-то люди часто знакомятся на свадьбах. Например, мой помощник Рон познакомился со своей последней девушкой именно на свадьбе.
– Ты удивишься, Сэм, но мы с Марси ходили в ту же школу, что и Рон, – сказала Айрис.
Взгляд Сэма остановился на Марси.
– Вот уж не думал, что вы с Роном были друзьями.
– Друзьями? – Айрис засмеялась, как будто Сэм сказал что-то смешное. – Наши отношения с Роном трудно назвать дружескими.
Сэм проигнорировал это замечание и, глядя на Марси, продолжил:
– Значит, вы вместе ходили в школу…
– Так и было, – подтвердила Марси. – Но мы с Роном никогда не были друзьями.
Марси не сказала этого, но Сэм почувствовал, что ее мало интересовал его помощник и что разговор на эту тему не был ей интересен.
– Марси несколько сглаживает ситуацию, – заметила Айрис. – Рон не только не был ее другом, этот парень ненавидел ее. Однажды он даже едва не избил Марси.
В груди Сэма мгновенно поднялась волна протеста. Его возмутило то, что кто-то мог ненавидеть Марси. Ему казалось, что питать к ней ненависть просто невозможно. Он стиснул зубы. И пусть только кто-нибудь попробует сделать ей что-то плохое…
– Айрис, не драматизируй, пожалуйста. – Марси бросила на свою подругу сердитый взгляд. – Школа и все эти дела уже давно в прошлом.
– Если Рон или кто бы то ни было еще будет тебе досаждать, – очень серьезно проговорил Сэм, – приходи ко мне. Договорились?
– Думаю, что Рон меня даже не помнит, – с улыбкой сказала Марси.
Сэм продолжал пристально смотреть на нее.
– Пообещай мне, что придешь.
– О, я просто обожаю решительных и сильных мужчин! – воскликнула Айрис. – А ты, Марси?
– Прекрати, Айрис, – с легким укором проговорила Марси.
– Так как, Марси? – не отступал Сэм.
– Обещаю, – сказала она.
– Что ж, это дело улажено. – Айрис облегченно вздохнула. – О чем бы нам еще поговорить?
Продолжая смотреть на Марси, Сэм спросил:
– Что заставило тебя вернуться в Эллвуд? Марси задумчиво провела пальцем по краю своей чашки.
– Мой брат в следующем году заканчивает школу. Так вышло, что он остался один. Я должна позаботиться о нем.
Сэм не сразу продолжил разговор. Он вспомнил, как пальчики Марси скользили по его телу.
– Понятно, – наконец выдавил он из себя. – А как у тебя дела с работой?
– Я больше не работаю в «Ди энд Ди», – неохотно сообщила Марси. – Хотя, думаю, мое увольнение пойдет мне только на пользу.
Сэм нахмурился. Он не совсем понимал, какую пользу Марси собиралась извлечь из потери работы, но это не было его делом, и расспрашивать дальше он не стал. Ему не хотелось выглядеть бестактным в глазах двух этих женщин.
– В таком случае мне остается только порадоваться за тебя. – Сэм улыбнулся. Он вспомнил, что в ту ночь Марси что-то говорила ему о колее, из которой она никак не могла выбраться. – Когда…
Телефонный звонок помешал Сэму договорить. Мгновенно его лицо сделалось непроницаемым и бесстрастным. Он так обрадовался встрече с Марси, что забыл обо всем на свете. В том числе и о своей работе. Сэм достал из кармана телефон, открыл его.
– Маккелви слушает.
В телефоне послышался металлический голос диспетчера, сообщивший, что только что на перекрестке в центре города произошла авария – столкнулись два легковых автомобиля.
– Уже выезжаю. – Сэм закрыл телефон и посмотрел на Марси, потом на Айрис: – Ничего страшного. Небольшая авария, никто не пострадал.
Айрис встала:
– Я приготовлю для тебя кофе на вынос.
Сэм кашлянул. Ему нужно было торопиться, садиться в патрульную машину и мчаться к месту аварии, но он стоял и не мог себя заставить отойти от стола. Его взгляд снова остановился на Марси.
– Мы еще увидимся.
Это не было ни вопросом, ни утверждением, ни договоренностью о новой встрече.
– Разумеется, – небрежно кивнула Марси. – Городишко-то маленький.
– А сейчас мне нужно идти.
– Передавай Ферн привет.
– Обязательно.
– А вот и твой кофе. – Айрис протянула Сэму стаканчик с пластиковой крышкой.
Сэм взял его и вложил Айрис в руку деньги.
– Спасибо.
Хотя Сэм шел не оглядываясь, он был готов поклясться, что Марси провожала его взглядом до самой патрульной машины.
Едва за Сэмом закрылась дверь, Айрис повернулась к Марси.
– Сэм Маккелви и есть тот самый парень со свадьбы, – торжествующе провозгласила она, – из-за которого и вышел весь сыр-бор.
Когда Сэм вдруг стал говорить о том, как ему на свадьбе было скучно, Марси знала, что Айрис, тактичная и умная Айрис, ни за что не обнаружит того, что она понимала гораздо больше, чем казалось со стороны.
Так, может, стоит рассказать ей всю историю до конца, мелькнуло в голове Марси.
Но уже через мгновение Марси оставила эту идею. Хотя, конечно, ей будет очень трудно жить в одном с Сэмом городе и не иметь возможности ни с кем поделиться своими переживаниями, но даже Айрис она, пожалуй, не сможет рассказать всего.
– Да, это он. – Марси старалась сохранить легкость и непринужденность тона. – Я встретилась с Сэмом на свадьбе Дженни, моей подруги, – ты это уже знаешь. Мы танцевали, пили шампанское, много разговаривали. Отлично провели время. Но в конце вечера он не поинтересовался номером моего телефона. Меня это огорчило. И не только огорчило, а просто повергло в уныние. Но сейчас уже все в порядке.
Может быть, это и не было «всей правдой», но по крайней мере не было и ложью.
Встретив понимающий взгляд Айрис, Марси расслабилась и успокоилась.
– Со мной такое тоже случалось, – сказала Айрис. – Сначала ты встречаешь парня, и тебе кажется, что у вас большая любовь, а потом неожиданно обнаруживаешь, что эта любовь только с твоей стороны. Так сказать, игра в одни ворота.
– Да. – Марси подавила желание глубоко вздохнуть. – Как видишь, и я сыграла в эту игру.
– Он милый и сообразительный, – со смехом проговорила Айрис. – А ты видела, какой он бросил на тебя взгляд перед тем, как уйти?
Марси кивнула. Да, Сэм, без сомнения, был рад ее видеть. Но ей вот так запросто разговаривать с ним о всяких пустяках оказалось значительно сложнее, чем можно было предположить. Давая себе слово в течение одного года не приближать к себе никаких мужчин, Марси не могла предвидеть, с каким искушением ей придется столкнуться. Но она была сильной. Перед ней стояла сейчас очень сложная задача – разобраться в себе и найти свой путь в жизни. И никакие красавцы шерифы не смогут поколебать ее решимость и увлечь в другом направлении.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?