Текст книги "Счастье на пороге"
Автор книги: Сорейя Лейн
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Правильно ли она поступила, предложив ему остаться на ночь? Лиза надеялась, что не ошиблась. Судя по всему, ее незваному гостю некуда было идти.
А она ни за что не прогнала бы прочь друга Уильяма.
Глава 3
Лиза смотрела в окно на Лилли, которая бежала вприпрыжку по берегу озера, оглядываясь через плечо каждые несколько футов, чтобы убедиться, что Алекс следует за ней. Девочка вытащила его на улицу сразу же, как только они позавтракали, и он был вынужден ее сопровождать. Она по-прежнему молчала, но выражение ее лица было весьма красноречивым. Бостон мчался следом, нюхая воздух.
Лиза поставила кружку из-под кофе в раковину и посмотрела в другое, более широкое окно, откуда открывался лучший вид на озеро. Водная гладь мерцала, успокаивая ее. Затем она перевела взгляд на изгибающееся дерево и выглядывающий из-за листвы коттедж.
Она старалась не улыбаться, когда ей в голову пришла идея. Лиза поняла, что нашла идеальное решение.
Алекс будет жить в коттедже и рыбачить, а у нее появится возможность лучше познакомиться с человеком, который был свидетелем смерти ее мужа.
Она еще раз окинула взглядом коттедж. Когда молодожены впервые сюда приехали, они часто обсуждали, что с ним следует сделать. Они даже хотели использовать строение как гостевой домик или студию, в которой Лиза сможет писать книги. Но в конце концов Лиза решила, что не следует пускать в коттедж незнакомцев, даже за плату. Кроме того, обычно работой она занималась на кухне.
В прошлый раз, когда Уильям приезжал домой, они прибрались в коттедже и решили сделать там кукольный театр для дочери.
Конечно, вряд ли строение тянуло на настоящий коттедж. Внутри было всего одно просторное помещение, разделенное на гостиную и спальню, а также старая ванная комната и крошечная кухня.
Лиза посмотрела на Алекса. Он, словно почувствовав ее взгляд, обернулся. Она подняла руку и махнула ему. Он не улыбнулся в ответ, но его лицо приняло более расслабленное выражение.
Она поняла – Алекс боится долго оставаться наедине с Лилли. Лиза решила прийти ему на помощь.
Алексу Дейну определенно требовался спокойный отдых, он должен был восстановить силы – сейчас Лиза абсолютно уверилась в этом.
То же самое требовалось и ее дочери.
Лизе остается лишь убедить гостя остаться жить с ними.
Алекс был озадачен. Конечно, ему нравилось в Браунсвуде: место было волшебным. Но, несмотря на это, он ощущал неуверенность. Прошло очень много времени с тех пор, как он общался с гражданскими. Уже очень давно у него не было возможности расслабиться и вести себя как нормальный человек.
Он оглянулся на дом – Лиза направлялась к нему быстрым шагом.
– Вам здесь нравится? – приблизившись, спросила она.
Он посмотрел на воду:
– Это место особенное.
Она встала рядом с ним. Он не смотрел на нее.
– Я живу на Аляске с самого рождения. Когда я увидела это место, то решила, что останусь здесь вечно, – задумчиво произнесла она.
Алекс завидовал Лизе. У нее был дом. А он переезжал из одного города в другой, из одной приемной семьи в другую, пока не повзрослел. Он всегда мечтал иметь собственный уголок.
– Вы упомянули, что хотели бы порыбачить, – вдруг сказала она.
Алекс кивнул и показал большим пальцем через плечо:
– Я взял с собой удочку, спальный мешок и всякие туристические принадлежности. Они в машине. Я просто хотел где-нибудь недолго отдохнуть.
Он чувствовал, как она его разглядывает, и смутился.
– Но вы планируете остаться на Аляске?
Он пожал плечами:
– Возможно. Лиза отвернулась и отошла от него.
Он не хотел смотреть на нее, но ничего не мог с собой поделать. На ней были узкие джинсы, балетки и футболка. Он сглотнул. Прошло так много времени с тех пор, как он испытывал влечение к женщине, и он уже забыл, каково это.
Алекс заскрежетал зубами. Он был обязан помнить о том, что она принадлежит тому самому человеку, который спас его от пули. А еще она мама Лилли.
Он решительно отвел от нее взгляд.
– Алекс, я хочу вам кое-что показать, – сказала она.
Он резко поднял голову. Помедлив, решил пойти за Лизой.
Из-за кроны невысоких деревьев он увидел коттедж, который не замечал прежде. Приблизившись, Лиза открыла дверь и предложила:
– Давайте посмотрим, что там.
Алекс повиновался. Он по привычке быстро оглядел помещение, словно обыскивая его. Тусклый свет с трудом проникал сквозь грязные оконные стекла, в комнате пахло сыростью, в углу стояла старая кровать.
Алекс вопросительно взглянул на Лизу.
Она улыбнулась:
– Если вам негде ночевать, мы приглашаем вас пожить в этом домике.
Наверное, она увидела испуг на его лице, потому что быстро проговорила:
– Я имею в виду, только до тех пор, пока вы не найдете подходящее место. Побудьте здесь несколько недель.
Он продолжал недоверчиво на нее смотреть.
– Не то чтобы я не хочу видеть вас в своем доме. Просто подумала, что вам нравится уединение, – продолжала Лиза.
Он покачал головой, сначала медленно, потом энергично:
– Лиза, я…
– Нет, не отказывайтесь. – Она проигнорировала его судорожное движение и направилась обратно к озеру.
Но вдруг, остановившись, повернулась к Алексу:
– Коттедж нужно привести в порядок, а я не смогу сделать этого в одиночку. Пожалуйста, останьтесь. Порыбачите, поможете мне, а потом уедете.
Он не знал, что ответить. Дело в том, что ему нравилась идея пожить у озера. Но как он мог пользоваться гостеприимством Лизы, зная, что ее муж не вернется домой из-за того, что уберег своего друга от пуль? Сможет ли Алекс каждый день смотреть на эту маленькую девочку и думать, что он – причина гибели ее отца?
– Я не могу остаться, – грубо и решительно произнес Алекс.
– Алекс… – Лиза снова подошла к нему. Он увидел, как она подняла руки, словно желая к нему прикоснуться, но потом скрестила их на груди. Возможно, уже почувствовала его мучения. – Пожалуйста. Ваше согласие много для меня значит.
Алекс проигнорировал знакомые уколы совести. Вина преследовала его всю жизнь, он уже привык чувствовать себя виноватым.
– Я не… – Он сжал кулаки от отчаяния, не зная, как поступить.
Она терпеливо ждала.
– Вы не хотите, чтобы я здесь оставался, – процедил он, наконец, сквозь стиснутые зубы.
Лиза удивилась. На этот раз она коснулась его руки.
Алекс старался не обращать внимания на трепет, охвативший его тело. Она поглаживала его предплечье слишком нежно и интимно.
– Я хочу, чтобы вы здесь остались, – настаивала Лиза. – Честно говоря, мне нужна компания. Ремонтом коттеджа должен был заняться Уильям по возвращении домой.
Алекс едва не заскрежетал зубами от захлестнувшего его нестерпимого чувства вины, которое жгло его раскаленными щипцами. Если бы Уильям не пожертвовал своей жизнью ради Алекса, то был бы здесь и ремонтировал коттедж.
– Подумайте об этом. Если решите остаться, то поможете мне и заодно порыбачите, – подытожила она с улыбкой, которая подтолкнула его к решению.
Алекс не помнил, когда в последний раз ему хотелось смеяться – Лиза оказывала на него благотворное влияние.
– Я не знаю, – пробормотал он и заметил, как изменилось выражение лица Лизы. Она поняла, что он наконец сдается.
– Просто скажите, что подумаете над моим предложением, – настаивала она.
Он едва заметно кивнул.
– По-вашему, на ремонт уйдет две-три недели? – осторожно уточнил он.
Лиза кивнула, ее глаза блестели от очевидного триумфа.
Алекс вздохнул. В конце концов, ему некуда идти. И он обязан помочь Лизе.
– Хорошо, я останусь ненадолго, – произнес он, признав поражение.
– Отлично!
Он еще не был полностью уверен в правильности своего решения, но, по крайней мере, знал, что может как-то отблагодарить Лизу. Ему некуда было податься, он не строил никаких конкретных планов. Алекс просто выполнил поручение Уильяма и теперь хотел немного побыть в одиночестве. Он огляделся по сторонам.
– Мне хочется, чтобы вы пожили здесь некоторое время. Рядом с вами я чувствую единение с Уильямом, – тихо сказала Лиза.
– Спасибо, мэм. Я действительно вам признателен, – искренне ответил Алекс.
Она улыбнулась.
– Я постараюсь не болтаться у вас под ногами, – прибавил он.
Лиза покачала головой:
– Вы не должны меня избегать. Сегодня вы можете переночевать в доме, пока вы не наведете порядок в коттедже.
Он кивнул, соглашаясь с ее предложением.
– Давайте-ка я все вам здесь покажу, – предложила она.
Алекс последовал за ней.
– Вы давно здесь живете?
– Мы переехали сюда до того, как поженились. Это место одно из тех, посетив которое не захочется его покидать. У вас есть дом, где вы собираетесь жить?
Алекс покачал головой и промолчал. На миг их взгляды встретились.
– Я родилась и выросла на Аляске, – продолжила она.
Алекс предпочитал слушать Лизу и молчать. Ему не хотелось вспоминать прошлое и тем более говорить о нем.
Алекс обрубал свисающие ветви деревьев так, словно они причинили ему серьезный вред в прошлом. Он и так собрал уже огромную охапку.
Утренний ветерок охлаждал его разгоряченное тело. В животе урчало от голода, но Алекс не обращал на это внимания.
Вчера он испытывал смешанные чувства по поводу своего пребывания в коттедже. Но сегодня на рассвете все показалось ему иным. Возможно, он просто впервые за долгое время хорошо выспался. А возможно, на него благотворно подействовал свежий воздух.
Алекс по-прежнему нервничал, находясь рядом с семьей Уильяма. Он был в долгу перед человеком, который спас ему жизнь. Лиза и Лилли остались одни. Если Лиза хочет отремонтировать коттедж, Алекс будет счастлив оказать ей помощь.
Кроме того, ему, возможно, удастся отдохнуть.
Он посмотрел на дом. Он выглядел немного потрепанно, но в нем вполне можно было жить.
Алекс официально уволился из армии и еще не знал, чем станет дальше заниматься. На его счете в банке было достаточно денег, чтобы долгое время жить ни о чем не заботясь. Сейчас ему хотелось посвятить себя физическому труду, рыбалке, а заодно и прояснить мысли.
И желательно не слишком привязываться к семье Уильяма, строго напомнил он себе.
– Доброе утро!
Алекс поднял глаза и увидел Лизу. Мокрые волосы ниспадали ей на плечи, оставляя влажные следы на футболке. Она держала в руках чашку с каким-то дымящимся напитком.
– Доброе утро, – ответил он и натянул футболку.
– Вы заняты делом, – одобрительно заметила она.
Он отступил на шаг и посмотрел на беспорядок, который устроил.
– Я слишком усердствую?
Она рассмеялась:
– Думаю, в коттедже и за его пределами придется прилагать максимум усердия.
Алекс отвык от непринужденных разговоров с женщинами, но Лиза очень ему нравилась. Она была беспечной и спокойной. Создавалось ощущение, что она не ждет от него ни каких-то действий, ни ответов, ни объяснений.
От волнения он сглотнул.
– Вы готовы позавтракать? – спросила Лиза.
У него от голода скрутило живот.
– Я не хотел входить в ваш дом и рыскать по шкафам.
Она махнула рукой, приглашая его следовать за собой.
– Вы можете брать там все, что вам захочется. – Она мельком взглянула на него через плечо. – Надеюсь, вы проголодались.
– Да, мэм.
Лиза остановилась и одарила его доброй улыбкой:
– Хорошо, потому что я приготовила для вас яйца, бекон и сосиски.
Он прибавил шагу, чтобы ее догнать.
– Пожалуйста, не называйте меня «мэм». Вы заставляете меня чувствовать себя старухой.
Он набрал полные легкие воздуха, снова ненамного отстав. Ему пришлось приложить усилия, чтобы не разглядывать Лизу сзади.
Лиза промокнула бекон бумажным полотенцем, удаляя излишки жира, а затем, положив его на большую тарелку, отрезала тонкий ломтик для себя и лопаткой достала из горячей воды яйца.
– Правильно ли я понимаю, что если сегодня утром вы работали, то окончательно решили остаться в коттедже? – Она не посмотрела на него через плечо, продолжая накрывать стол к завтраку. Лиза подумала, что Алекс меньше смутится, если она не станет внимательно изучать его лицо.
– А… Я думаю, можно так сказать, – осторожно ответил он.
Она поджала губы, сдерживая улыбку.
– Отлично. – Лиза повернулась с тарелкой в руках к Алексу и едва не вывалила на него ее содержимое. – Ой!
Быстро подскочив к ней, он подхватил тарелку и взял Лизу за руку, чтобы помочь ей сохранить равновесие.
– Извините. Я… – произнес Алекс. Она почувствовала неприятную прохладу на предплечье, когда он убрал руку. – Собирался помочь вам с тарелкой, – подытожил он.
Лиза разволновалась, когда его загорелые щеки стали малиновыми от смущения.
– Вы приготовили завтрак только для меня? – спросил он с беспокойством.
Лиза улыбнулась:
– И для себя.
Они сели за стол друг против друга, и она сказала:
– Ешьте, пока не остыло.
Она наблюдала, с каким аппетитом Алекс поглощает ее творение, и задалась вопросом, не слишком ли маленькую порцию приготовила.
– У меня сегодня работа, поэтому в коттедже я не смогу вам помочь, – произнесла она.
Алекс положил нож и вилку на край тарелки и протянул руку к чашке с кофе. Лиза старалась не следить за каждым его жестом. Сильными пальцами он обхватил чашку и поднес ее ко рту.
– Где вы работаете? – спросил он.
Лиза обрадовалась его вопросу.
– Дома, – пояснила она, поднимаясь, чтобы взять поджаренные тосты, которые оставила остывать на разделочном столе. – Как я уже говорила, я пишу книги по кулинарии, поэтому обычно пробую готовить новые блюда.
Он отхлебнул кофе:
– Правильно.
– Сегодня мне нужно поторопиться, потому что мой редактор требует, чтобы я прислала рецепты по электронной почте до конца следующей недели.
Алекс выглядел задумчивым. Она открыла баночку домашнего варенья и поставила перед ним. Зачерпнув ножом лакомство, Алекс намазал его на тост.
– Вы скоро поведете Лилли в школу?
Она покачала головой:
– Сейчас весенние каникулы. – Она вздохнула. – Но после смерти Уильяма Лилли не ходит в школу, она получает образование на дому.
Алекс вспомнил, как давно умер Уильям.
– Я делаю все возможное, но не могу увлечь ее. – Лиза вздохнула.
– Вы пытались ее лечить? – спросил он.
– Да. – По какой-то причине ей захотелось услышать мнение Алекса на этот счет, но пока она решила молчать.
– Мне лучше вернуться в коттедж, – наконец сказал он.
Лиза встала вслед за ним и собрала тарелки.
– Спасибо за завтрак, – прибавил он.
Алекс выглядел неуклюжим, но она не обращала на это внимания.
– Никаких проблем. Я обязана вам за то, что вы решили остаться.
– Вам помочь с посудой? – предложил он.
Лиза повернулась к нему и с грустью на него посмотрела:
– Я сама справлюсь. Позже я приготовлю обед, но вы можете заходить в дом и брать любую еду. Дверь открыта.
Она смотрела вслед уходящему Алексу. У него были очень широкие плечи, но он сутулился. Алекс выглядел очень сильным, но печальным, суровым, но добрым. Словно мог сокрушить врага голыми руками и обеспечить покой тому, кто ему дорог.
Лиза жалела о том, что может так мало для него сделать. Однако внутренний голос подсказывал ей, что в данный момент она уже достаточно постаралась.
Лиза выглянула в окно. Алекс взял топор, поднял его и с силой ударил по деревянному пню, рассекая его. Она считала, что не должна за ним наблюдать. Но ей нравилось смотреть, как напрягаются его мышцы, как разглаживаются напряженные линии на его лице.
Лиза будет вечно ему благодарна за то, что он проделал такой большой путь ради памяти об Уильяме.
Сегодня утром она убрала письма мужа, его нашивки и фотографию Лилли в шкатулку с драгоценностями.
Лиза приняла решение. Она собиралась прекратить скорбеть по Уильяму и продолжать жить.
Уильям был великолепным мужем и замечательным отцом. Но еще он был настоящим солдатом. А это означало, что однажды им предстояло расстаться. Жена военного может потерять супруга в любой момент.
Итак, сегодня первый день ее новой жизни. Лиза любит своего покойного мужа. Никто и никогда не сможет ей его заменить.
Но она хочет снова улыбаться и быть счастливой. Если общение с Алексом улучшит ей настроение, она совсем не будет против.
Глава 4
Лиза радовалась тому, что рядом снова появился мужчина. Хотя Алекс фактически жил в коттедже, было важно само его присутствие.
Она никогда не жаловалась на одиночество и не беспокоилась из-за того, что делит дом только с Лилли, но каждый вечер ей хотелось ощутить тепло мужчины. Глупо, конечно, зато правдиво. Лизе нравилось чувствовать себя защищенной и оберегаемой.
Зазвонил телефон. Лиза посмотрела на номер, высветившийся на дисплее.
Только этого не хватало!
Лиза избегала общения с сестрой с тех пор, как приехал Алекс. Однако это становилось все труднее. Своей заботливостью Анна могла довести до белого каления кого угодно.
– Привет, Анна, – нараспев произнесла Лиза.
– Привет, подружка. – Судя по голосу, сестра была взволнована.
– Извини, дорогая, я сейчас занимаюсь кулинарной книгой…
– Однако тебе не помешает немного развлечься, – перебила ее Анна.
Лиза посмотрела на улицу и увидела, что Алекс пытается открыть окно коттеджа. Разве его появление здесь не стало для Лизы своеобразным развлечением?
– Хм, я знаю. Но я хочу хорошо написать новую книгу.
– Все твои книги хорошие, – последовал быстрый ответ.
– Почему бы тебе с подругами не прийти ко мне в субботу днем на дегустацию? – предложила Лиза.
– С радостью. Хочешь, чтобы я организовала посиделки?
– Звучит неплохо, – согласилась Лиза.
– Обычные посиделки без повода? – спросила Анна.
Пяти женщин будет достаточно, подумала Лиза и произнесла вслух:
– Да, и не забудь пригласить маму.
Лиза услышала, как Анна перелистывает календарь.
– Нет. У мамы в этот день благотворительный прием. Я скажу ей, что ты ее приглашала.
Лиза прижала телефон плечом к уху и помыла руки, по-прежнему внимательно наблюдая за Алексом.
– Ты уверена, что все в порядке?
Лиза кивнула.
– Я не слышу, как ты киваешь, – сухо произнесла Анна.
Черт побери! Такое ощущение, что сестра без ее ведома установила в доме камеры слежения!
– Я в порядке. Мне просто нужно заниматься делами, – ответила Лиза.
– Хочешь, я приду? – спросила Анна.
– Нет! – закричала она. – Я имею в виду, я в порядке.
Судя по молчанию Анны, убедить ее не удалось.
– Приходи с подругами в субботу днем. А сейчас мне просто нужно заниматься делами, поняла? – быстро добавила Лиза, попрощавшись, повесила трубку и почувствовала себя виноватой. Обычно она обо всем рассказывала сестре.
Лилли вышла на улицу, Бостон следовал за ней по пятам. В руке девочка держала большую палку, которую Алекс, вне сомнения, срезал, не дожидаясь, пока его об этом попросят.
Лиза принялась возиться с рецептами и ингредиентами и отвела взгляд от окна.
Она не могла отрицать, что ей нравилось наблюдать за Алексом. Любой женщине будет приятно смотреть на такого мужчину.
Алекс усадил Лилли на плечо и понес в дом. Сначала он думал, что пес бросится на него, защищая маленькую хозяйку. После нескольких тщетных попыток успокоить плачущую малышку он догадался взять ее на руки.
Громкие рыдания Лилли сменились тихими всхлипываниями. Алекс остановился, испытав странное ощущение. Давным-давно он не прижимал к себе так нежно живое существо.
Лиза пританцовывала в такт громкой музыке, доносившейся из кухни. Ее волосы были убраны под платок в горошек, на щеках красовалась мука. Розовый фартук плотно облегал ее фигуру и открывал взору ложбинку между грудей.
Из-за громкой музыки она по-прежнему их не замечала.
Алекс откашлялся. Лиза не прореагировала. Он снова кашлянул, на этот раз громче.
Лиза посмотрела на вошедших, напевая песню. Сначала она широко открыла рот, потом сомкнула губы.
Лилли, заметив, что мать обратила на нее внимание, расплакалась пуще прежнего. Алексу оставалось лишь удерживать ее, пока Лиза не подхватила малышку на руки.
– Детка, что случилось? – Она стала покрывать поцелуями лицо и голову Лилли. Успокаивая дочь, Лиза выключила приемник.
– Тише, все в порядке, ты просто испугалась, – напевала Лиза.
Она крепко обняла девочку. Алекс не мог оторвать от них взгляда.
– Пусть Алекс расскажет мне, что случилось, а ты немного помолчи, ладно? – прошептала она.
Он съежился, потому что совсем не умел общаться с детьми.
– Мне очень жаль, она… она упала с дерева. Я наблюдал за ней. Я…
Лиза сдвинула брови и помахала ему рукой:
– Она ребенок, Алекс. Мой ребенок. Именно я должна за ней присматривать.
Он немного успокоился:
– Я был…
– Хватит. – Поставив Лилли на пол, она присела рядом с ней. – Если воспитывать детей, завернув их в вату, они не получат от жизни никакого удовольствия. Порезы и ушибы – неотъемлемая часть детства.
Алекс с трудом сглотнул. Лиза осматривала Лилли, но на него не сердилась.
– Ты в порядке, дорогая. Поиграй немного в своей комнате. Успокойся, ладно?
Лилли продолжала возмущенно сопеть. Лиза просто погладила ее по голове и послала ей воздушный поцелуй.
– Извините, – пробормотал он.
– Алекс! В последний раз говорю, что вы не виноваты. Разве я выгляжу сердитой? – спросила она.
Лиза казалась обеспокоенной, заинтересованной, но не сердитой. Она явно не была похожа на большинство мамочек.
– Вы пришли как раз вовремя, поэтому попробуете несколько новых блюд, – предложила она, сменив тему.
Алекс почти испугался. Он последовал за ней и присел за стол.
– Я хочу знать ваше мнение по поводу этого печенья.
Это не слишком сложно, подумал он. Поправив фартук, Лиза вытерла муку со щек. Алекс почти разочаровался, когда она это сделала.
– Как называется ваша книга? – спросил он с любопытством.
Она обернулась и одарила его широкой улыбкой:
– Я думаю назвать ее «Угощение от Лизы», но у моего редактора наверняка другие идеи.
– И вам все равно?
Она достала поднос, потом взяла пальцами маленькое печенье.
– Что?
– Ведь вы не сможете сами назвать свою книгу, – объяснил он.
Выгнув бровь, она поднесла лакомство к его рту. Алекс разомкнул губы. Разве он мог поступить иначе, уловив невероятно притягательный аромат?
– Им лучше знать, как порадовать покупателей.
А я просто пишу рецепты. Вкусно?
Он проглотил печенье.
– Вкусно.
– Просто вкусно? – настаивала она.
Алекс разнервничался.
– Очень вкусно, – прибавил он.
– Хм, я предпочла бы, чтобы это было великолепно. – Она отошла от него и повернулась к нему спиной. – Попробуйте.
Она снова сунула что-то ему в рот.
– Потрясающе, – пробормотал он, с удовольствием пережевывая очередное лакомство.
– Хорошо! – с видом триумфатора произнесла она.
Алекс по-прежнему смущался, но попытался сосредоточиться на еде. Если он не будет смотреть на печенье, придется смотреть на Лизу.
– А это? – Теперь она сунула ему в рот ложку с какой-то вязкой смесью, которая оказалась божественно вкусной.
– Это новая шоколадная глазурь, – прокомментировала Лиза.
Она перегнулась через стол, оказавшись к Алексу слишком близко. Он поборол желание откинуться на спинку стула и отстраниться от нее. Лиза пристально на него смотрела. Алекс почувствовал, как между ними образуется некая связь, испугался и напрягся.
Вздохнув, он постарался успокоиться.
Лиза махнула ложкой, ожидая реакции подопытного. Собравшись с духом, он посмотрел на Лизу.
– Хорошо? – с надеждой спросила она.
Он кожей чувствовал ее дыхание. Или ему показалось?
– Отлично, – похвалил ее Алекс.
– Ладно, значит, сегодня я молодец! – весело воскликнула она.
Лиза так быстро отскочила от Алекса, словно его близость обжигала ее. Он оглядел кухню. Скамейку завалили подносы, в раковине было полно тарелок, повсюду стояли емкости с ингредиентами. Вероятно, Алексу следовало предложить Лизе помощь, но он хотел поскорее выбраться из дома.
И все же он медлил. Хорошие манеры победили эмоциональность.
– Вам помочь? – осторожно спросил он. Она одарила его дерзкой улыбкой:
– А мне помочь вам в коттедже? Алекс молча пожал плечами.
– Отлично. На кухне я приберусь после, – радостно сказала Лиза.
Прошло два часа. Алекс по-прежнему работал снаружи, а Лиза – в коттедже. Она вымыла комнату, почистила матрас, потом постелила свежее белье, принесенное с собой.
Ей нравилось работать вместе с Алексом. Он оказывал положительное влияние не только на Лилли, но и на нее.
Наконец Алекс появился в дверях. Его тело заполнило весь дверной проем.
– Как у вас дела? – спросила она. Заметив, как по его лбу течет струйка пота, она сглотнула. Алекс выглядел очень мужественным, и при виде его Лиза разволновалась.
– Все хорошо.
Она кивком указала на емкость с водой.
– Думаете, понадобится больше времени, чтобы сделать коттедж пригодным для жилья? – спросила она.
Он покачал головой.
Если бы Лиза провела несколько лет на войне, а до этого прожила в казармах, коттедж показался бы ей райским жилищем. Она уставилась на Алекса:
– Я тут подумала… Вы в самом деле видели?.. Уильям умер при вас?
Алекс ссутулился и едва не поперхнулся водой, которую поглощал так жадно, словно только что преодолел пустыню.
Его нежелание рассказывать ей об Уильяме не имеет значения. Лиза уже знает, что муж умер от многочисленных пулевых ранений. Алекс просто не мог начать рассказ о случившемся во время спецоперации. Кто стрелял? Зачем?
Алекс присел в обшарпанное кресло в углу, не обращая внимания, что поднял вокруг себя облачко пыли. Лиза зря задала этот вопрос так скоро, но ничего не могла с собой поделать.
– Мы были… – Он сделал долгую паузу, прежде чем продолжить. – Я хочу сказать, мы попали под обстрел.
Лиза присела на кровать.
– Нас поджидали один или два снайпера. – На его лице отразилась мука. – Мне очень жаль. Я не могу об этом говорить. – Алекс вскочил и быстро вышел из коттеджа.
Лиза вздохнула. Не следовало его торопить. Еще слишком рано спрашивать об этом.
– Алекс, подождите. – Она бросилась вслед за ним.
Алекс буквально излучал боль и смятение, когда она приблизилась к нему сзади. Одной рукой он упирался в дерево, другая была опущена вдоль тела. Лиза остановилась в нескольких дюймах от него, но не решилась прикоснуться к нему.
– Извините, Алекс. Я не имела права затрагивать эту тему.
Лиза солгала: конечно, она имела право знать о том, как умер ее муж. Но Алекс расскажет ей об этом позже.
Минуту она стояла, наблюдая за ним, и ждала.
– Давайте установим основные правила. Если вы захотите рассказать мне о том, что произошло, можете сделать это в любое время. – Она помолчала, потом добавила: – Я больше не буду спрашивать вас об этом.
Она почувствовала, как Алекс успокоился. Он повернулся к ней, и их взгляды встретились. Лиза все поняла. Он по-прежнему не мог смириться с потерей друга.
– Когда будете готовы, расскажете обо всем, – повторила она.
Алекс молча смотрел на нее – глаза едва заметно блестели, в них читалась благодарность.
– Вы согласны? – настаивала она.
– Да, – неуверенно ответил он.
Повернувшись, Лиза направилась в коттедж.
Алекс нуждался в нежности и заботе, которые, очевидно, никто не мог ему дать. Но об этом она точно не имела права спрашивать.
Здесь он будет в безопасности, никто не станет давить на него и терзать его. По крайней мере, пока. До тех пор, пока Алекс не научится ей доверять.
И она хотела, чтобы он жил рядом с ней. Так или иначе, благодаря Алексу она чувствует себя ближе к Уильяму.
Алекс лежал на кровати, которая была ему маловата, слегка согнув ноги. Но не кровать мешала ему заснуть.
Причиной его бессонницы была Лиза.
Всякий раз, закрывая глаза, он видел перед собой Лизу. Иногда он видел рядом с ней Лилли.
Когда Алекс бодрствовал, он тоже с ними встречался.
Он оказался в безвыходной ситуации.
Сегодня он провел трудный день. Тяжелый физический труд пошел ему на пользу и помог успокоить эмоции. Но ему было нелегко оставаться равнодушным, когда в непосредственной близости от него находилась чертовски привлекательная женщина.
Алекс чувствовал себя виноватым, как человек, который только что совершил преступление. И ему было ненавистно его состояние.
Согласившись приехать сюда, чтобы навестить вдову Уильяма, он создал в уме образ Лизы. Он представлял, как она стоит в дверях, беременная, держа ребенка за руку. Она расплачется и упадет на колени, когда он расскажет ей о том, как ее муж умирал. Он передаст ей его вещи, погладит по плечу, чтобы успокоить, повернется и уйдет.
Но вдруг, сообщив Лизе о том, что ее муж умирал у него на руках, Алекс почувствовал, что не может от нее уйти так быстро. Ему внезапно захотелось, чтобы Лиза оказалась его собственной женой, которая встречает его на пороге дома.
Он снова ощущал мучительное чувство вины. Перед его глазами снова предстала картина боя.
Алекс обернулся, услышав голос Уильяма, затем рухнул на землю под тяжестью тела друга.
Послышался свист пуль. По лицу Алекса потекла теплая кровь.
Открыв глаза, он обнаружил, что Уильям смотрит на него и тяжело дышит.
Стрелявший снайпер скрылся. В воздухе воцарилась напряженная тишина.
Алекс осторожно сдвинул Уильяма, уложил на спину и приподнял его голову, прислушиваясь к отрывистым фразам. Уильям попросил его достать фото из кармана, нацарапал на листке имя и адрес жены, затем шепотом произнес те слова, которые Алекс должен был ей передать. Уильям сообщил, где именно в палатке лежали письма к ней. А затем умер.
Алекс сел на кровати, устав от мучительных размышлений, и обхватил голову. Почему все стало настолько сложным? Нужно решиться прямо сейчас – встать и уйти. Отправиться в путь и не оглядываться. Но разве он мог так поступить? В самом деле? Может ли он просто повернуться спиной к Лизе и Лилли?
Алекс уже знал ответ на этот вопрос. Он познакомился с Лизой и Лилли совсем недавно, но уже чувствовал, что между ними возникло некое единение. Он и Лилли понимали друг друга без слов. Пусть у него не было опыта общения с детьми, но он прекрасно знал боль потери. Алекс и сам лишился родителей – они погибли по его вине. Он ехал с ними в одной машине, когда случилась автокатастрофа.
Получается, смерть приходила за ним дважды, и ему удалось ее избежать. Сначала его спасли родители, затем друг.
Алекс подумал об этом замечательном месте, и печаль в душе уступила место вине.
Если он когда-либо и мечтал жениться, то представлял рядом с собой именно такую женщину, как Лиза. Очень красивую, добрую и понимающую. То, как спокойно она отнеслась к падению дочери, произвело на него сильное впечатление. Она осторожно осматривала девочку и успокаивала ее.
И она отлично справлялась с недугом Лилли. Лиза не теряла присутствия духа, не отчаивалась из-за проблемы малышки, общалась с ней так, словно девочка была абсолютно здорова. Алекс знал, что испытывает Лилли, он и сам побывал в похожей ситуации. Жаль, он не может набраться смелости и сказать Лизе о том, какая она замечательная мать.
Лиза. Ее имя не выходило у него из головы.
Она ему нравилась. Очень нравилась.
Если бы не Алекс, ее муж вернулся бы домой целым и невредимым. Если бы не Алекс, дочь Лизы не скорбела бы по погибшему отцу.
Он зажмурился. Он попытался прогнать печальные мысли о вдове лучшего друга и уснуть.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?