Электронная библиотека » Т. Олива Моралес » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 4 августа 2017, 19:20


Автор книги: Т. Олива Моралес


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Долженствование в испанском языке: deber, tener que, hay que, necesitar
Правила, упражнения, тексты
Т. М. Олива Моралес

© Т. М. Олива Моралес, 2016


ISBN 978-5-4483-1289-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Авторское право

Копирование методики изложения данной брошюры с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Специальные обозначения


Глава 1. Долженствование в испанском языке: глагол deber; конструкции tener+que+infinitivo, haber+que+infinitivo, глагол necesitar

1.Глагол deber (быть должным)

Глагол deber выражает высшую форму долженствования в испанском языке. Он употребляется, когда речь идет о долге семье, школе, государству, людям и аналогичен по значению английскому глаголу must.


No debes llegar tarde a la ecuela. – Ты не должен опаздывать в школу.

Debemos estudiar bien. – Мы должны хорошо учиться.


*Глагол deber является правильным.

2.Конструкция tener+que+infinitivo

21. Вы не правы. Если у вас болит голова, вам нужно (tener que) принять (tomar) какoе-нибудь (algun) (comprimido) от (contra) 2.головной (de cabeza) 1….боли (dolor).

2.Глагол haber в 3-ем лице единственного числа – быть в наличии

Глагол haber употребляется в качестве глагола-связки в любом времени испанского языка только в форме 3-го лица ед. числа hay, если речь идет о наличии или отсутствии предмета. Для тех, кто знает английский язык можно подчеркнуть, что в качестве глагола-связки haber употребляется в тех же случаях, что и конструкция there be, в предложениях, которые начинаются с обстоятельства места, отвечающего на вопрос «Где?», далее следует форма глагола hay, затем предмет, который есть в наличии или отсутствует, например:



Конструкция tener+que+infinitivo) выражает субъективное долженствование (когда кому-то что-то нужно для себя лично). Данная конструкция аналогична английской конструкции have to, например:


Сегодня тебе нужно прийти сюда в шесть вечера. – Hoy tienes que llegar acá a las seis de la tarde.


*Глагол tener является неправильным в простом настоящем времени:


3. Глагол necesitar (нужно)

Глагол necesitar является аналогом английского глагола need. Он выражает субъективную форму долженствования и синонимичен конструкции tener+que+infinitivo. Это – единственный из глаголов группы долженствования, который может иметь после себя существительное. Важно помнить, что в предложении, в котором глагол является сказуемым, в роли подлежащего выступает лицо, к которому он относиться по смыслу, а не предмет, в котором нуждаются, например:


Мне нужна книга. – Yo necesito el libro.

Мне нужно быть в офисе в 3 часа. – Yo necesito estar estar en la oficina a las 3.


Тебе нужна книга. – Tu necesitas el libro.

Тебе нужно быть в офисе в 3 часа. – Tu necesitas estar estar en la oficina a las 3.


Ему нужна книга. – El necesita el libro.

Ему нужно быть в офисе в 3 часа. – El necesita estar estar en la oficina a las 3.

4.Hay que – конструкция безличного долженствования в простом настоящем простом времени

В данной конструкции глагол haber употребляется только в 3-м лице ед. числа, где он имеет форму hay, далее следует союз que, а за ним инфинитив смыслового глагола, например:


Нужно работать. – Hay que trabajar.

Надо отдыхать. – Hay que descsnsar.

Нужно прочитать эту книгу. – Hay que leer este libro.

Упражнение 1

Переведите на испанский язык.


1.Сегодня (hoy) я должен навестить (visitar)! Рамона в …больнице (hospital).


2.Завтра (mañana) в (a las) девять! …вечера (noche) мне нужно позвонить (llamar)! Лолите по (por) телефону.


3.Послезавтра (Pasado mañana) я должен встретиться (ver) с (a) моими 2.университетскими 1.друзьями (amigo).


4.Сегодня вечером (por la noche) нужно отдохнуть (descansar), я должна расслабиться (relaxarme) немного (un poquito) – посмотреть (ver) телевизор (los programas de T.V.) или (o) послушать (escuchar) музыку, мне нужно пригласить (invitar)! кого-нибудь (algunos) из моих друзей (amigo) и устроить (hacer) 2.хорошую 1….вечеринку (velada). Ведь (pues) завтра мне не (no) нужно ни (-) работать ни (ni) учится (estudiar).

Texto

Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание текста.


Hay que (нужно) descansar (отдыхать)


Para (для того чтобы) trabajar mucho (мгого) hay que (нужно) descansar bien (хорошо). Y (А) para descansar bien hay que (нужно) pasar los sábados (субботы) y domingos (воскресенья) al (на) aire (воздухе) libre (свежем). Tenemos una casa (дом) de campo (загородный) que (который) está no (не) lejos (далеко) de (от) Moscú. Para (для того чтобы) llegar allí (туда) hay que (нужно) tomar un tren (поезд) eléctrico. No necesitamos (нам не нужно) mucho tiempo (времени) para llegar allí.


A las 10 de la mañana (утра) ya (уже) estamos en la Estación (станция вокзал) Central (центральный). Ya (еще) tenemos 30 minutos hasta (до) la llegada (прибытие) del tren que (который) nos (нас) lleva al campo (за город). Descansamos una media (пол) hora (часа) en una cafetería. Mis amigos se (себе) encargan (заказывают) helado (мороженое) de fruta y de chocolate y toman (пьют) agua (вода) mineral. Que se trata de mí (что касается меня), además (помимо этого) me (я себе) encargo (заказываю) una taza (чашка) de café solo y un pastel (пирожное) de crema que se llama “ Samnambula». ¡Es tan sabroso!


Mis amigos (друзья) no fuman (курят). Yo fumo un cigarillo (сигарету) y tomo (пью) café. Todo el mundo (весь мир) (=todos-все) sabe que (что) café y cigarillos hacen (приносят) daño (вред), y lo (то) que (что) fumar es peligroso (опасно). Yo lo (это) sé (знаю) también, y sin embargo (тем не менее) fumo mucho.


¡Hay que (нужно) dejar (бросать) de fumar!


*Спряжение неправильного глагола saber (знать) в простом настоящем времени


yo sé, tu sabes, el sabe, sabemos, sabéis, saben.

Упражнение 2

Напишите рассказ о себе, базируясь на лексике текста и используя русско-испанский словарь.

Упражнение 3

Переведите текст на испанский язык.


1.Для чтобы (Para) 2.много (mucho) работать (trabajar), нужно (hay que) 2.хорошо (bien) 1.отдыхать (descansar).


2.А (Y) для того, чтобы хорошо отдыхать, нужно (hay que) проводить (pasar) выходные

(…субботы (sábados) и воскресенья (domingos) на свежем воздухе (al (на) aire (воздухе) libre (свежем).


3.У нас (Tener-иметь) …дача (casa (дом) de campo (загородный), которая (que) находится не далеко (lejos)!от Москвы (Moscú).


4.Для того, чтобы доехать (llegar) туда (allí) нужно сесть на (tomar-взять) …электричку (tren eléctrico).


5.Нам не нужно (No necesitamos) много (mucho) времени (tiempo), чтобы доехать туда.


6.!В …10! …утра (mañana) мы уже (ya) …. На 2.Центральном (Central) …вокзале (Estación – ж.р.).


7.2.У нас (tener) есть 1.еще (Ya) 30 минут (minuto) до (hasta) …прибытия (llegada)! …поезда (tren), который (que) нас (nos) увезет (llevar)! …загород (campo).


8.Мы отдыхаем (Descansar) примерно (una) пол (media) часа (hora) в …кофейне (cafetería).


9.Мои друзья себе (se) заказывают (encargar) 2.фруктово– (de fruta) —шоколадное (de chocolate) мороженое (helado).


10.Они едят (tomar) мороженое и пьют (tomar) 2.минеральную (mineral) 1.воду (аgua).


11.Что (Que) касается (se trata) меня (de mi), помимо этого (además) я себе (me) заказываю …чашку (taza)! 2.черного (solo) 1.кофе (café) и (pastel) с (de) с кремом (crema), которое (que) называется (se llama) «Самнамбула» (Samnambula).


12.Это очень вкусно (sabroso)!


13.Мои друзья (amigo) не курят (fumar).


14.Я курю …сигарету (cigarillo) и пью кофе.


15.Все (Todo el mundo (весь мир) знают (saber), что (que) кофе и сигареты приносят (hacer-делать) вред (daño),и то (lo), что (que) курить (fumar) ….опасно (peligroso).


16.Я это (lo) знаю (se —saber*) тоже (también), и тем не менее (sin embargo) курю много (mucho).


17.Нужно (Hay que) бросать (dejar de) курить!…

Упражнение 4

Переведите на испанский язык.


1.Нужно отдыхать (descansar) после (después de) обеда (almorzar).


2.Мы должны 2.много (mucho) 1.читать (leer) для того, чтобы говорить (hablar) правильно (correctamente).


3.Они должны прийти (venir) сюда (aquÍ)! …вечером (noche). Сегодня (hoy) они сдают (dar) …экзамены (examen).


4.Мне нужно прочитать эту книгу. Она очень (muy) интересная (interesante).


5.Мне нужно навестить (visitar)! …подругу (amigo). Она – в …больнице (hospital).


6.Нужно купить ей (comprarle) чего-нибудь (algunos) сладкого (dulces), чтобы порадовать ее (alegrarla).


7.Мне нужна …книга по (sobre) …истории (historia)! Испании (España).


8.Мне нужны 2.новые (nuevo) 1.ботинки (zapato).


9.Мне нужен твой адрес (señas).


10.Мне нужна твоя подпись (signatura).


11.Мне нужно сделать (hacer) это (lo) сегодня (hoy).


12.Мне нужно сходить (ir)! на …рынок (mercado).


13.Мне нужно одеть (ponerse) это платье (vestido).

Глава 2. Глаголы tener и haber

1.Глагол tener – иметь

Упражнение 1

1.У меня есть семья (familia)


2.У Маноло много родственников (pariente)


3.У тебя есть братья (hermano) или сестры (hermana)?


4.У нее муж и двое детей (hijo).


5.У нас большая (numeroso) …семья.


6.У вас много родственников?


7.У Пако и Марии нет родителей (padres).

2.Идиомы с глаголом tener

Словарь:


fiebre-жар температура

dolor (боль) de cabeza (голова) – головная боль

gripe-грипп

poco (мало) apetito-плохой апетит

sueno-сон сонливость

sed-жажда

Hambre-голод

miedo-страх

éxito-успех

otra salida-другой выход

nada (ничто) que hacer (делать) – нечего делать

prisa – спешка

Упражнение 2

Догадайтесь, как переводятся на испанский язык следующие фразы:


Tener fiebre, tener dolor de cabeza, tener gripe, tener poco apetito, tener sueño, tener sed, tener ambre, tener miedo, tener éxito, tener nada que hacer, tener prisa.


Переведите на испанский язык.


1.Сегодня Хосе Эдуардо чувствует себя (estar) плохо (mal).


2.У него температура.


3.У него болит голова.


4.Может (puede) быть (ser) у него грипп?


5.Да (Sí), вне всяких сомнений (sin duda), у него грипп.


6.Я очень (mucho) хочу спать.


7.Я (estar) – две ночи (noches) без (sin) сна (dormir).


8.К тому же (además) я очень (muchа) хочу пить.


9.А (y) еще (además) я хочу есть!


10.Есть у тебя какая-нибудь (alguna) еда (comida) в …холодильнике (nevera)?


11.Я (estar) – две ночи (noche) без (sin) сна (dormir) потому, что (porque) завтра (mañana) у меня …экзамены (examen).


12. И мне очень (mucho) страшно.


13.Для того, чтобы (Para) иметь успех я должен (deber) прочитать (leer) целую (un) гору (montón) книг (libro)!


14.Именно (precisamente) поэтому (por eso) я хочу спать, есть и пить.


15.Но (pero) просто (simplemente) у меня нет другого выхода.


16.2.Я 1.же (pues) должен (deber) 2.хорошо (bien) 1.сдать (dar) …экзамены (examen).


17. – Сколько (Cuantos) лет (años) …….. (tener-иметь) этой девушке (chica)? – (tener) 20.


18. – Сколько лет …….. (tener-иметь) этому парню (chicо)? -. (tener) 22.


19. – Почему (Por que) ты бежишь (correr)?

– Потому что я очень (mucha) спешу, и у меня нет времени (tener tiempo) чтобы (para) объяснить тебе (explicarte), почему я так (tanta) спешу!


20.Вы правы (tener razón). Не нужно (Hay que) торопиться.


21. Вы не правы. Если у вас болит голова, вам нужно (tener que) принять (tomar) какoе-нибудь (algun) (comprimido) от (contra) 2.головной (de cabeza) 1….боли (dolor).

2.Глагол haber в 3-ем лице единственного числа – быть в наличии

C формой hay может употребляться только неопределенный артикль перед исчисляемыми предметами ед. числа, например: книга, стол, женщина, мужчина и т. п.


В вопросительном предложении hay ставиться в начале предложения, например:


На столе есть книга? – ¿Hay sobre la mesa un libro?

В комнате есть мебель? – ¿Hay en el cuarto muebles?

В Mоскве есть метро? – ¿Hay en Moscú metro?


В отрицательном предложении перед hay ставится отрицательная частица no. Артикль в отрицательных предложениях с формой hay никогда не употребляется.


На столе нет книги. – Sobre la mesa no hay libro.

В комнате нет мебели. – En el cuarto no hay muebles.

Там нет метро. – Allí no hay metro.

Упражнение 3

Переведите на русский язык:


1.В …портфеле (cartera) …ручка (bolí).


2.На (sobre) …столе (mesa) книги (libro).


3.В (en) Москве (Moscu) много (muchas) 2.красивых (hermosas) 1.улиц (calle).


4.В …квартире (apartamento) 4 (cuatro) комнаты (cuarto).


5.В …комнатах (cuarto) много (muchо) мебели (muebles).


6.В портфеле есть ручки?


7.На столе есть книги?


8.В Москве много машин?


9.В портфеле нет ручек.


10.В комнате нет мебели.


11.На столе нет книг.

Texto

Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.


Los estudiantes del centro lingüístico


En nuestro centro (центр) hay muchos estudiantes. Sus razones (причины) para estudiar idiomas (языки) extranjeros (иностранные) son muy diferentes (различные). Unos (одни) estudian porque desean o (или) necesitan (имеют необходимость) vivir al (за) extranjero (границей), otros (другие) necesitan (имеют необходимость) estudiar porque deben usar el idioma extranjero en la oficina (офис). Entre (среди) los estudiantes del centro hay alumnos (ученики) de las escuelas, estudiantes de casi (почти) todas las (всех) universidades y academias de Moscú, personas (люди) de diferentes profesiones (профессии). Son músicos (музыканты) y esritores (писатели), programistas y eсonomistas, lengüistas, médicos (врачи) y actores (актеры) famosos (известные).


Tenemos diferentes (различные) programas de enseñanza (обучение), porque unos (некоторые) desean aprender el idioma (язык) a fondo (углубленно) y por eso (поэтому) deben estudiar unos (несколько) años (лет), otros (другие) desean estudiar por correspondencia (заочно) porque no tienen tiempo para llegar al centro y estudian en casa.


Esos estudiantes llegan al centro solamente (только) para dar los examenes. Durante (во время) el año escolar (учебный) reciben sus manuals (учебники) y sus deberes (задания), ellos los (их) hacen y después (затем) los (их) invían al centro linguistico.


Y por fin (наконец) hay otro (другой) tipo de pública (публика люди) – los (те) que desean o necesitan (имеют необходимость)) aprender el idioma en (за) un período muy corto (короткий), por ejemplo (например), en (за) 2 semanas (недели) o en 2 meses (месяца). Para (для) este tipo (вида) de estudiantes tenemos un curso (курс) especial. Esa gente (люди) tiene clases cada (каждый) día de la semana menos (кроме) los sábados y domingos.

Упражнение 4

Напишите, как вы изучаете иностранные языки, базируясь на лексике текста и используя русско-испанский словарь.

Упражнение 5

Переведите текст на испанский язык.


1.В нашем центре (centro) …. много (mucho) студентов (estudiante).


2.Их причины (rаzones) для (para) изучения (estudiar) 2.иностранных (extranjero) 1.языков (idioma) ….очень (muy) различные (diferentes).


3.Одни (Unos) учатся, потому что (porque) хотят (desear) или (o) имеют необходимость (necesitar) жить (vivir) за границей (al extranjero), другие (otros) имеют необходимость учится, потому что должны (deber) использовать (usar) иностранный язык на работе (в …офисе (oficina).


4.Среди (Entre) …студентов! …Центра …. много школьников (alumnоs (ученики) de las escuelas), студентов! почти (casi) всех (todо) …университетов и академий (academia)! Москвы, людей (personas)! разных (diferente) профессий (profesión).


5.Это – музыканты (músico) и писатели (escritor), программисты (programista) и экономисты (esonomista), лингвисты (lengüísta), 3.известные (famoso) 2.врачи (médicos) и 1.актеры (actor).


6.У нас есть (Tener) различные (diferente) программы (programa)! обучения (enseñanza), потому что (porque) некоторые (unos) хотят (desear) изучать (aprender) …язык (idioma) углубленно (a fondo) и, поэтому (por eso) должны (deber) учится несколько (unos) лет (año); другие (otros) хотят учиться заочно (por correspondencia), потому что не имеют (tener) времени (tiempo) для того, чтобы (para) приехать (llegar)! …в центр, и учатся дома (casa).


7.Эти студенты (estudiante) приезжают (llegar)!центр только (solamente) для того, чтобы (para) сдать (dar) …экзамены (examen).


8.Во время (Durante) 2.учебного (escolar) 1…года (ano) они получают (recibir) свои учебники (manual) и задания (deber) по (por) почтe (correspondencia), они их (los) делают (hacer) и затем (después) они их (los) отправляют (invían)! в 2.лингвистический (linguistico) центр.


9.И наконец (por fin), есть другой (otro) тип (tipo)! людей (pública) – те (los), кто (que) желает (desean) или имеет необходимость (necesitar) выучить (aprender) …язык за (еn) 2.очень короткий (corto) 1….период (período), например (por ejemplo), за (en) 2 недели (semana) или (o) за 2 месяца (mes).


10.Для (Para) этого вида (tipo)! студентов у нас есть (tener) 2.специальный (especial) 1….курс (curso).


11.Эти люди (gente-ед. число, ж. род) занимаются (tener clases) каждый (cada) день (día)! недели, кроме (menos) …суббот (sábados) и воскресений (domingos).


Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации