Текст книги "Тайна пустого конверта"
Автор книги: Т. Шпекс
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Т. Шпекс
Тайна пустого конверта
T. Spexx
SECRETS OF AMARAK.
SPIONE DER UNTERWELT
With illustrations by Moritz von Wolzogen
© 2017 Arena Verlag GmbH, Würzburg, Germany.
www.arena-verlag.de
Серия «Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков»
© Полещук О. Б., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
* * *
Пролог
Хосе Мадригал Лапорта знал, что жить ему оставалось недолго. Но перспектива испустить дух на смертном одре его не пугала. Смерть представлялась ему скорее делом техники, при условии, что он как следует подготовился. А Лапорта подготовился. Он продумал всё до мелочей, и в принципе ему не о чем было беспокоиться.
Но именно это стремление к совершенству в конце концов и побудило его удостовериться, всё ли в порядке. Несмотря на чёткий план, непредвиденные сбои время от времени всё же случались. И пусть даже чаще всего речь шла лишь о незначительных помехах в общем процессе, Лапорта ничего не хотел оставлять на волю случая.
Он прошёл по длинному коридору, миновал кухню и через узкую дверь попал в сокровищницу, как он любовно именовал бывшую молельню. Человек с резкими чертами лица и пронзительным взглядом считал это название самым подходящим, ведь в сокровищнице он хранил нечто такое, что невозможно было оплатить никакими богатствами мира. Сокровище Лапорты стоило дороже, чем самый крупный бриллиант, и оценивалось выше, чем любая бесценная картина. Он берёг его как зеницу ока.
Довольно скромное помещение, разумеется, служило лишь маскировкой. Он ни за что не стал бы держать своё сокровище в обычной комнате, которая к тому же и не запиралась. Лапорта исполнил замысловатый танец на крупных плитах напольной мозаики, наступая на них в определённой последовательности. Через несколько секунд в полу открылся потайной люк. Приставная лестница вела в защищённый стальными стенами и тремя дополнительными тамбурами сейф. Пройдя идентификацию по отпечаткам пальцев, сканированию радужной оболочки глаза и распознаванию голоса, он оказался в самой сокровищнице, противоядерном бункере, находившемся под его виллой. Здесь стоял сундук, в котором и хранилось сокровище: богато украшенная шкатулка, которую он когда-то прибрал к рукам в Перу. Оригинальный сундук, к сожалению, был утрачен, но и копия вполне справлялась со своей задачей. Лапорта осторожно коснулся углов усыпанной драгоценными камнями шкатулки и поднял крышку. В то же мгновение ужас пронзил его сердце. Крышка выскользнула из пальцев. Пошатнувшись, Лапорта опёрся о холодный бетон. Невероятно! Может, его зрение настолько ослабло, и глаза сыграли с ним злую шутку? Внезапно перед ним, злобно осклабившись, возник скелет с косой. Лапорта ненадолго закрыл глаза и сжал кулаки. Затем он, решительно рванувшись вперёд, во второй раз откинул крышку шкатулки. Но отрицать правду было бессмысленно: его сокровище исчезло!
1
– Это и есть Говардс-Энд? – Лицо Джо приняло то же выражение, что и день назад, когда за ужином он спросил, из чего суп, а Ребекка мгновенно выпалила: «Из слизневых грибов на жиру опарышей». Сестра Джо обладала весьма своеобразным чувством юмора.
– Тебе не нравится? – спросил папа Джо с водительского сиденья, ведя машину по узкой, окаймлённой высокими деревьями дороге. – Тут ведь так спокойно, и машин почти нет. Идеально, чтобы играть на улице.
– Идеально, чтобы помереть, – пробурчал Джо, осматриваясь вокруг. Улица действительно была тихой, чтобы не сказать вымершей! Но что можно ожидать от тупиковой улочки под названием Говардс-Энд, проходящей по соседству с кладбищем? Ведь улица была даже не заасфальтирована, а вымощена неровным булыжником, на котором машина Букмэнов подпрыгивала, как старые, запряжённые лошадьми дрожки. И наверняка с тех самых дней, когда все ездили на дрожках, а машины встречались исключительно редко, её ни разу не ремонтировали. Узкий тротуар во многих местах пробили корни больших дубов, выстроившихся молчаливыми стражами по обочинам. Их мощные кроны свешивались над проезжей частью, а сучковатые ветви сцепились, словно удерживая друг друга. По правой стороне стояли немногочисленные дома, казавшиеся старыми и заброшенными. Улицу слева от кладбища отделяла сильно повреждённая кирпичная стена в человеческий рост. Кто-то, вероятно, назвал бы Говардс-Энд идиллическим или даже романтичным уголком, но Джо его новое место жительства казалось просто мрачным и устрашающим.
– По-моему, здесь прекрасно, – со штурманского сиденья провозгласила мама, одарив мужа улыбкой.
– Ясное дело, – пробормотал Джо. – Смерть как прекрасно.
– Хватит, Джонатан, – строго сказал отец. – Вы ещё и дом не видели, а уже брюзжите!
– Я не брюзжу! – возразила Ребекка.
– Значит, ты тоже находишь это место романтичным? – спросила мама.
– Ну конечно, – отозвалась Ребекка. – Таким же романтичным, как покойники, которые лежат себе там, за стеной, и разлагаются в своих гробах.
Тут уж и Джо не смог сдержать широкой улыбки.
Дом под номером восемнадцать идеально вписывался в общую картину улицы. Усики плюща вились по тёмному фасаду до второго этажа, а с островерхой крыши вздымалась в небо кирпичная дымовая труба. От земли до самой крыши шёл полукруглый выступ, вероятно, скрывая в себе дымоход камина. Узкие и высокие окна с перекрестьями рам напомнили Джо один фильм о прошлом столетии, который он однажды видел по телевизору. Там был дом с точно такими же окнами, откуда, находя свою смерть, люди выбрасывались пачками.
Обветшавшая от времени деревянная лестница через узкую веранду вела к массивной двери, а на ней висел тяжёлый бронзовый дверной молоточек в форме когтя дракона. Отделённый от улицы живой изгородью сад находился в некотором запустении. Перед домом рос ветвистый дуб, слегка возвышаясь над крышей двухэтажного здания.
Джек Букмэн заехал на парковку рядом со входом, и семья вышла из машины. Дорога из Бристоля до Лондона заняла лишь около трёх часов, но в летнюю жару в машине становилось всё менее уютно, к тому же, как назло, несколько дней назад вышел из строя кондиционер, а в мастерской за такой короткий срок починить его не смогли. Джо вспотел и устал.
– Ну, и как? – спросила Сара Букмэн, после того как дети увидели дом. – Что скажете?
– Выглядит большим, – признала Ребекка. – Но если внутри он такой же старый, как снаружи…
– Нет-нет, – рассмеялся папа, захлопнув дверцу машины. – Внутри свежий ремонт, всё с иголочки. Мы с мамой только фасад трогать не стали, потому что он и такой кажется нам прекрасным. Немного похож на заколдованный замок. Правда, дорогая? – Обняв жену за талию, он любовался своим новым домом.
Отвернувшись, Джо взглянул на улицу. В самом её конце особняком стоял дом, окружённый высокой кованой оградой. Он казался несколько выше остальных вилл и ещё более старым – словно за плечами у него не сто лет, а все триста.
– А кто живёт вон в том доме? – спросил он. – Граф Дракула?
– Насколько я знаю, какой-то мальчик, – ответила мама, потрепав Джо по голове.
– Мальчик? – с любопытством спросила Ребекка. – С родителями?
Сара Букмэн пожала плечами:
– Я знаю только про мальчика. И больше ничего.
– В ближайшие дни вы всё выясните, – сказал папа и хлопнул в ладоши. – А теперь давайте зайдём и осмотрим наш новый дом. Вперёд!
Он взбежал по ступенькам на веранду и открыл дверь.
– Заходим! – крикнул он, словно директор цирка, и исчез внутри. Джо, закатив глаза, последовал за мамой и Ребеккой.
Дом оказался совсем не так плох, как опасался Джо после рассказов родителей. На первом этаже за узкой прихожей открывалась большая гостиная, к которой примыкала просторная кухня. За ней маленький коридор вёл в следующую комнату, которую папа облюбовал для рабочего кабинета. Будучи писателем, Джек Букмэн работал дома, и ему требовалось место, где он мог спокойно творить.
На втором этаже располагались спальня родителей, комната для гостей и обе детских через стенку друг от друга. Джо был вынужден признать это явное улучшение, потому что в прежней квартире им с Ребеккой приходилось делить одну комнату на двоих, что действовало на нервы. В конце концов они уже не малыши. Джо только что исполнилось тринадцать, сестра почти ровно на год младше. Джо нравилось, что теперь у каждого была своя комната. И неважно, что его выходила окнами прямо на кладбище на другой стороне улицы.
– А почему нам непременно нужно переезжать? – снова и снова спрашивал он родителей за несколько недель до переезда. – Мама же может ездить на работу и обратно! У других ребят родители тоже ездят.
Мама нашла новую работу – адвокатом в одной юридической компании. Но не в Бристоле, где они жили, а в Лондоне, почти в двухстах километрах от дома.
– Каждый день проезжать по четыреста километров слишком накладно и утомительно, – объяснил папа. – Конечно, есть ещё вариант, чтобы мама приезжала домой только на выходные. Но я как-то не уверен, что вам с сестрой это понравится.
Конечно, Джо счёл такой аргумент убедительным. И всё же с привычным окружением и друзьями он расстался с тяжёлым сердцем.
Поглазев в окно, Джо стал осматриваться в своей комнате. Пока здесь царил полный беспорядок. Грузчики поставили на свои места только кровать, стеллаж для книг и шкаф. Всё остальное ещё лежало в коробках. Тем не менее Джо поразился, какой большой и светлой казалась комната. Трёхметровый потолок по периметру украшала лепнина. Огромные окна буквально втягивали солнечные лучи в комнату, заливая её ярким светом. Такого Джо не ожидал. Он улыбнулся.
– Ну, и как? – спросил папа, просунув голову в дверь. – Доволен?
Джо кивнул.
– Гигантская комната. И всё новёхонькое!
– Мы решили покрасить её в белый цвет, чтобы она выглядела ещё больше, – объяснил отец. – И дерево под окном с одной стороны немного подстригли, чтобы было больше света.
Пробравшись между коробками к одному из окон, он выглянул на улицу. Джо последовал за ним.
– Ну, разве не чудесный вид?
Только теперь Джо заметил, что Говардс-Энд располагался на склоне. По ту сторону кирпичной стены спускалось террасами вниз кладбище. За ним вдали в лучах вечернего солнца серебром отливали воды Темзы. Но взгляд Джо задержался на тёмных рядах могильных плит.
– А как насчёт кладбища? – спросил он.
– А что с ним не так?
– Оно выглядит как-то… угрожающе. – Джо проглотил комок в горле. – Как подумаешь, что там повсюду трупы.
– Ну, где-то же покойников нужно хоронить, – сказал папа, пожимая плечами.
– Но почему именно там, где мы живём?
– Кладбище образовалось здесь до нас, – объяснил Джек Букмэн, возвращаясь к двери. – И вообще-то в покойниках нет ничего ужасного. Каждый из нас когда-нибудь умрёт. Так уж оно заведено.
Он улыбнулся Джо.
– Но тебе не стоит бояться, Джонатан, никаких зомби или живых мертвецов, которые шлялись бы там напротив, не существует. Тех, кто умирает, хоронят, вот и всё. Конец истории.
С этими словами он покинул комнату.
«Хотелось бы верить», – подумал Джо, снова поворачиваясь к окну.
Мимо, подпрыгивая на булыжниках, проехал чёрный лимузин. Тонированные стёкла не давали увидеть, кто сидит внутри. «Наверняка какие-нибудь полузнатные посетители кладбища, которые не желают, чтобы на них пялились», – решил Джо.
Когда же минуту спустя лимузин проехал в обратном направлении, он удивился. Они будто что-то ищут.
«Но что здесь искать-то, кроме старых домов и разлагающихся трупов?» – Джо наблюдал за лимузином, пока тот не скрылся из виду, а затем обернулся к коробкам. Он не спешил ликвидировать хаос у себя в комнате. Наоборот: ему хотелось провести за этим занятием столько времени, сколько потребуется. Кроме того, всё равно ещё не хватало кое-какой мебели, которую не успели привезти вовремя: письменного стола, прикроватной тумбочки и комода для всяких мелочей.
Джо раздумывал, какую коробку открыть первой. Может быть, ту, где комиксы? Или книги? Или стоит начать с коллекции «Звёздных войн»…
ТУК – ТУК – ТУК!
Он вздрогнул. Что это?
ТУК – ТУК – ТУК!
Звук был такой, словно стучали по чему-то твёрдому, вероятно, по камню. Может, кто-то возится с кладбищенской стеной? Или с каким-нибудь надгробьем?
Джо подошёл к окну, но никого не обнаружил. Может, послышалось?
ТУК – ТУК – ТУК!
Нет, вот опять. И звук шёл не с улицы, а от стены. Джо, протиснувшись между двумя коробками, приложил ухо к свежеокрашенным обоям. Оттуда что-то доносилось, только очень тихо. Словно кто-то скребётся. Джо поплотнее прижался ухом к стене. Несколько секунд стояла тишина, затем опять раздались шуршание и поскрёбывание. Словно кто-то пытался пробраться сквозь стену. Джо отпрянул и, не веря своим глазам, уставился на обои, которые внезапно вспучились, будто изнутри на них навалилось что-то мощное. А потом…
ХРЯСЬ – БУМ!
…кусок обоев размером с чемодан, оторвавшись от стены, шлёпнулся на пол. В воздух взвилось облако пыли. От него отмахивалась чья-то рука, под аккомпанемент кашля, показавшегося Джо знакомым. Он опустился на колени. В стене образовалась дыра с неровными краями, а в ней торчала Ребекка.
– Что ты там творишь? – в ужасе спросил Джо.
– Я нашла потайной ход, – сообщила сестра, снова закашлявшись. – Ведёт из моей комнаты прямиком в твою. Но это ещё не всё.
– Ребекка? Джо? – раздался папин голос. – Всё в порядке? Что это там грохнуло?
– Ребекка!.. – крикнул Джо, но сестра приложила палец к губам.
– Там ещё один ход, – прошептала она. – Сейчас выясним, куда он ведёт. Давай, пошли!
С этими словами она повернулась и пропала во тьме. Джо нерешительно смотрел ей вслед.
– Что там с Ребеккой? – прокричал папа снизу.
– Ничего! – крикнул Джо в ответ. – Всё в порядке. Просто коробка свалилась.
Он прислушался и, убедившись, что отец удовлетворился ответом и вернулся в кабинет, осторожно пролез через дыру в темноту, опустился в низком лазе на четвереньки и пополз за Ребеккой.
2
– Ребекка? – В низком туннеле было темно, хоть глаз выколи. Джо не видел ни зги. Нет чтобы карманный фонарик с собой прихватить. – Ребекка, ты где?
– Я ЗДЕСЬ!
Джо выпрямился и – БАХ! – врезался головой в потолок. Голос Ребекки прозвучал прямо рядом с ним.
– Чёрт! – ругнулся он. – Что это было?
– Я всего лишь ответила, – невинным голосом откликнулась сестра.
– Ты меня напугала! – сказал Джо, потирая голову. – Нам стоит вернуться и взять фонарик. Иначе мы не найдём дорогу ни вперёд, ни назад.
Вспыхнул яркий свет – прямо ему в глаза. В испуге Джо дёрнулся и – БАХ! – снова ударился головой.
– Могла бы просто сказать, что взяла фонарик…
– Будешь бурчать, или пойдём? – спросила Ребекка.
– Конечно, пойдём, – сказал Джо, быстрым движением выхватив фонарик из рук сестры. – Только я иду первым.
– Эй! – воскликнула Ребекка.
– Никаких «эй». – Он протиснулся мимо неё. Ребекка недовольно последовала за ним.
Туннель сперва шёл прямо, а затем сворачивал под прямым углом. Через несколько метров он заканчивался отверстием, куда спускалась приставная лестница. Джо посветил вниз фонариком.
– Кажется, тут довольно глубоко, – пробормотал он. – Интересно, что там внизу?
– Сейчас выясним, – энергично заявила Ребекка, потеснив брата.
Но Джо удержал её.
– А что, если этот туннель заканчивается в канализации? Или в какой-нибудь полной заразы канаве? Может, сюда раньше мусор сбрасывали, и внизу теперь кишмя кишит крысами, всякими жуками и жирными червями.
Ребекка принюхалась.
– Ничем не пахнет. Если бы внизу была помойка, здесь вовсю воняло бы. Так что вперёд: спустимся и посмотрим.
– А если там притаился опасный зверь? Бешеная собака или ядовитая змея?
Лицо Ребекки омрачилось:
– Ты что, струсил?
Джо фыркнул:
– Я? Струсил? Вот ещё! – Взяв фонарик в зубы, он ухватился за лестницу и встал на первую ступеньку. – Фя пойфу пефым.
– Есть, капитан. – Ребекка лихо поднесла руку к воображаемой бескозырке.
Лестница вела вертикально вниз, и у Джо возник вопрос, за какой же стеной дома они находятся. Понятно, что туннель, по которому они с Ребеккой сейчас спускались, проходит внутри стены. Но вообще-то не настолько уж толстые стены у этого дома. Хотя их новое жилище отремонтировано только внутри, а снаружи дом выглядит точно так же, как и сто лет назад. А кто знает, как люди в то время строили. Может быть, туннель шёл за полукруглым выступом на фасаде, который Джо принял за дымоход камина. Но зачем нужен такой ход через весь дом? Кто проложил его и для чего? То, как он был проложен, доказывало, что изначально его в доме не существовало: неровный ход проделали сквозь разные слои материала, от штукатурки и кирпича до дерева. Если бы те, кто возводил дом, сразу намеревались проложить потайной ход, они бы учли его уже на стадии планировки. Этот туннель явно прорыли позже. Вот только вопрос: зачем?
Через несколько метров они достигли дна.
– Совершенно сухо, – констатировал Джо, осветив дно фонариком.
Ребекка широко улыбнулась:
– Я же говорила.
– Ну, и куда теперь? – Джо направил луч фонарика по кругу. Туннель был достаточно высоким, чтобы спокойно стоять в полный рост. Он шёл в обе стороны.
– Туда. – Ребекка показала налево.
– Это почему? – спросил Джо.
– А почему бы и нет? – пожала плечами сестра.
Джо вздохнул.
– Ладно.
Несколько метров туннель шёл прямо, затем заворачивал в сторону и упирался в стену из валунов.
– Конечная станция, – прокомментировал Джо. – Выглядит так, словно здесь случился обвал.
– Значит, пойдём в другом направлении, – предложила Ребекка. Они вернулись, миновали лестницу и пошли по правому крылу.
– Думаю, мы под землёй самое меньшее метров на десять, – сказал Джо. – Но зачем им понадобилось рыть так глубоко? А потом ещё и этот туннель прокладывать?
– Им? – спросила Ребекка. – Кому им?
– Понятия не имею, – сказал Джо. – Тем, кто его выкопал. Вряд ли это сделал кто-то в одиночку.
– Граф Монте-Кристо прорыл свой туннель тоже один, – напомнила Ребекка. – Всего лишь ложкой!
– Граф Монте-Кристо – вымысел, с реальностью ничего общего…
– Осторожно!
Джо чуть не налетел на дверь, внезапно возникшую перед ними в конце туннеля. Джо осветил её фонариком. Массивную деревянную дверь усиливали железные пластины. Дерево потемнело так, словно пережило уже много десятилетий. Узкая дверь едва ли выше Джо была вставлена в коробку, которая идеально вписывалась в проход и была в нём прочно закреплена.
Джо подёргал выгнутую металлическую ручку. «Заперта». Упершись в дверь плечом, он изо всех сил надавил на неё.
– Бесполезно, – прокряхтел он. – Нам туда не пройти.
– Без ключа не пройти, – уточнила Ребекка, показав на старый, тронутый ржавчиной замок. – Если эту дверь вставил владелец нашего дома и не хотел, чтобы любой мог сюда зайти, то, возможно, он спрятал ключ где-нибудь в доме.
– И ты думаешь, что ключ всё ещё там? Ты забываешь, что внутри дом ремонтировали, – напомнил Джо. – Если какой-то ключ и обнаружили, то наверняка выкинули его.
– Ключи просто так не выкидывают! Рабочие, конечно же, положили его к другим. В таких домах всегда куча ключей. Может, мама с папой их где-то хранят.
– Нам нужно это проверить, – сказал Джо. – А если ключа не найдём, придётся дверь как-то по-другому…
– Ш-ш-ш!
– Что?..
Вытянув руку, Ребекка зажала рот Джо. Тот хотел было возмутиться, но замолчал. Потому что внезапно послышались какие-то звуки – звуки с другой стороны двери.
Ребекка убрала руку от губ брата.
– Там кто-то есть, – прошептала она.
– Кто это может быть? – прошептал Джо в ответ.
Ребекка пожала плечами. Они ждали. Ничего не происходило. Звуки тоже затихли.
– Посмотрю-ка я, – тихо сказала Ребекка и наклонилась к двери.
Она зажмурила левый глаз, а правым заглянула в замочную скважину. Чей-то глаз недобро уставился на неё с другой стороны. Ребекка в испуге отпрянула. Сразу после этого ручку потянули вниз, и дверь затряслась. Затем ненадолго стало тихо, и наконец Джо и Ребекка услышали за дверью тихий звук удаляющихся шагов.
Джо с облегчением вздохнул.
– Кто бы это мог быть?
– Понятия не имею, – откликнулась Ребекка. – Но намерения у него явно недобрые.
– С чего ты это взяла?
– Потому что тогда он бы что-нибудь крикнул, «Привет» или что-то в этом духе. Нет никакой причины так красться.
– Да, но мы ведь тоже крадёмся, – наморщив лоб, сказал Джо. – Что ты увидела в замочную скважину?
Ребекка взволнованно сглотнула.
– Глаз. Но не обычный. – При воспоминании о нём у неё озноб пошёл по спине. – Он был каким-то холодным и застывшим. Как у рептилии.
Джо задумался.
– А если он теперь проберётся в наш дом?
– Он даже не догадывается, куда ведёт наша часть туннеля, – возразила Ребекка. – Иначе он уже давно объявился бы у нас. В конце концов, в доме много месяцев никто не жил. Достаточно времени, чтобы спокойно осмотреться.
– Может, он уже там побывал и просто не нашёл потайной ход, – размышлял Джо.
– Потайной ход его не интересует! – предположила Ребекка. – Он же ведёт только в наш дом, а в самом туннеле нет ничего ценного. – Она покачала головой. – Кто бы там ни хотел проникнуть в эту дверь, он не знает, куда ведёт туннель и чем он заканчивается.
– Давай возвращаться, – предложил Джо. – Тут мы эту загадку всё равно не разгадаем. А если мама с папой обнаружат лаз, нашей тайне конец. Поползём назад и замаскируем входы. А как ты нашла свой?
– Там в стене решётка, – сказала Ребекка. – Под скатом крыши. Я сперва подумала, что за ней какое-то маленькое помещение, где можно что-нибудь хранить. Но когда я сняла решётку, то увидела, что там проход.
– То есть ты можешь вернуть её на место и снаружи ничего не будет заметно? – спросил Джо.
Ребекка кивнула.
– Хорошо. В моей комнате мы поставим у стенки стеллаж, он закроет пролом. А потом спокойно обдумаем, что делать. Идёт?
– Идёт, – сказала Ребекка. И они отправились в обратный путь.
Когда Ребекка и Джо спустились со второго этажа в гостиную, папа занимался тем, что подключал большой плоский экран. Лёжа на спине, он возился с проводами за тумбой.
– А кому принадлежал дом до нас? – спросила Ребекка.
– Агентству по недвижимости, – прокряхтел отец, пытаясь воткнуть кабель в заднюю панель телевизора.
– Мне кажется, Ребекка хотела спросить, кто здесь жил, – пояснил Джо. – До нас.
– Какой-то псих, – откликнулся папа. – Не тот ли странный фокусник, который, желая избавиться от жены, распилил её на сцене? А, дорогая?
– Что за чушь! – возмутилась мама, которая вошла в гостиную с блюдом, полным исходивших паром кусочков пиццы. – И ты ещё удивляешься, откуда у Ребекки чёрный юмор!
Она остановилась рядом с детьми и протянула им блюдо. Джо и Ребекка набросились на пиццу.
– Насколько я знаю, последним здесь жил старый Мак, пока не умер.
– А кто это – старый Мак? – поинтересовался Джо.
– Кладбищенский сторож, – сказала мама.
– Совсем один в таком большом доме? – откусив кусочек пиццы, поразился Джо.
Мама пожала плечами.
– Дом ведь всё равно пустовал, а ему надо было где-то жить. Когда несколько лет назад уход за кладбищем передали профессиональной службе, его оставили здесь жить. А весной он умер.
– И где его похоронили? – спросил Джо с набитым ртом.
– Ну, где-где, – снова взял слово папа, вылезая из-под тумбы. – На кладбище, конечно.
Он высмотрел на кресле пульт дистанционного управления и включил телевизор. На экране шёл снег. Чертыхнувшись, папа опять залез под тумбу.
– Мы не знаем, где он похоронен, – сказала Сара Букмэн. – Может, на кладбище, а может, и нет.
– А кто здесь жил до сторожа? – спросила Ребекка.
Мама задумалась.
– Мне кажется, дом много лет стоял пустым.
Ребекка теряла терпение.
– Да, но ведь кто-то же должен был жить здесь до этого?
Мама покачала головой.
– При всём желании не могу тебе сказать…
– Прислуга, – выкрикнул её муж.
– Ах да, – вспомнила Сара Букмэн. – Верно. Очень давно здесь жила прислуга. Из дома в конце улицы.
– Из того, где живёт Дракула? – спросила Ребекка.
Мама засмеялась.
– Он действительно выглядит несколько таинственно, – признала она. – Но только потому, что неухоженный. Как только перестаёшь регулярно следить за садом, он дичает. И выглядит как в фильме ужасов.
– А почему прислуга жила здесь, а не там? – спросила Ребекка.
Улыбка исчезла с маминого лица.
– Не знаю, – проговорила она коротко. – Мы всё выясним. Всему своё время. А сперва нам нужно обжиться. С понедельника вы пойдёте в школу, а я на работу. К этому времени нужно успеть сделать самое необходимое. В любом случае бояться вам здесь не…
От жуткого воя у них кровь застыла в жилах. Расширенными от ужаса глазами Ребекка, Джо и мама уставились в телевизор, на матовой поверхности которого громадный человек-волк, раскрыв пасть, рычал на камеру. Джек Букмэн вылез из-под тумбы и сел. Широко улыбнувшись, он возвестил:
– Вот, пожалуйста, работает же!
Этой ночью Джо снился оборотень. Сидя на холме среди могил, он выл на луну. Сначала Джо боролся со страхом. Затем ему пришло в голову, что бестия очень похожа на человека-волка, которого вечером показывали по телевизору. Значит, это, по всей вероятности, сон, и как только Джо это осознал, человек-волк испарился.
УУУУУААААА…
Джо подскочил в постели. Это уже не сон, это на самом деле! Он лихорадочно оглядел комнату. Помещение затопило лунным светом, горы коробок отбрасывали длинные тени. Но где же бестия? Спряталась? Притаилась под кроватью?
УУУУУААААА…
Дыхание Джо участилось, сердце колотилось как сумасшедшее. Но одно он мог сказать с уверенностью: вой доносился с улицы. Джо встал и проскользнул к окну, открытому из-за жары. Говардс-Энд словно вымер. Сквозь плотную листву старых дубов пробивался лунный луч, превращая улицу в лоскутный ковёр из света и тени. Тяжёлые ветви покачивал ветерок.
Джо, не отрываясь, смотрел в сторону кладбища, но не замечал ничего необычного. Зато всё лучше слышал: дыхание и сопение зверя, словно тот что-то ищет.
– Ну покажись же, – пробормотал Джо, чувствуя, как щекочет в носу. – Я же знаю, что ты здесь. Не знаю только, кто ты. Поэтому покажись, чтобы я снова спокойно…
АПЧХИ!
Джо, отвернувшись, вжался спиной в стену у окна. Сердце выскакивало из груди. Ну почему нужно было чихать именно теперь? Джо прислушался, но вокруг стояла мёртвая тишина. Вероятно, это просто бездомная собака, и она испугалась не меньше, чем сам Джо. «Нет никакой причины для паники, – попытался он успокоить сам себя, опять повернулся к окну и взглянул на кладбищенскую стену. Прямо на него уставились два сверкающих глаза. Они пронзали тьму, словно раскалённые докрасна угли. Джо будто парализовало. Окаменев от ужаса, он стоял и наблюдал, как глаза медленно приближаются к нему. Со злобным рычанием из темноты выделился силуэт, тяжёлое, массивное туловище, лишь отдалённо напоминавшее собачье. Бросившись на пол, Джо впился зубами в кулак, чтобы не завопить во весь голос. Никакая это не собака! Это волк. Оборотень! И он видел Джо!
– Я ищу, – произнёс в эту секунду чей-то голос, и Джо опять чуть не умер от страха. Но на этот раз говорила всего лишь Ребекка, которая, стоя в ночной рубашке в дверном проёме, смотрела на него невидящим взглядом.
– На пол! – прошипел Джо, делая ей знак пригнуться. – Там за окном оборотень!
Но Ребекка и не думала пригибаться. Задумчиво подойдя к окну, она выглянула на улицу.
– Ищу того, кто вечен.
– Что ты такое несёшь? – прошептал Джо. – Отойди от окна, а то он тебя увидит.
– На кладбище спят только мёртвые, – откликнулась Ребекка странно монотонным голосом. Приподнявшись, Джо осторожно выглянул из-за подоконника. Глаза исчезли. Он облегчённо выдохнул.
– А я на страже, – пробормотала Ребекка. – Ведь тот, кто вечен, возвращается, он только спал, а теперь проснулся.
У Джо мурашки по спине побежали. Голос Ребекки звучал по-настоящему жутко.
– О чём ты говоришь? – спросил он. – Кто возвращается? Кто только спал?
Внезапно Ребекка широко открыла глаза, и её взгляд прояснился.
– Где я? – растерянно спросила она, и Джо понял, что она пришла как лунатик.
– Всё в порядке, – успокоил он. – Я провожу тебя до кровати.
Он отвёл сестру в её комнату и уложил в постель, где она тут же уснула глубоким сном.
Вернувшись к себе, Джо ещё раз бросил взгляд на кладбище. Оно выглядело заброшенным, он не заметил ни малейшего движения, не уловил ни единого звука. Джо лёг в постель.
«Наверняка это просто бездомная собака, – подумал он, закрывая глаза. – Всего лишь бездомная собака».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?