Текст книги "Кошачий переполох, или Снова сюрприз"
Автор книги: Татьяна Сергеева
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
11
Дарес взял меня на руки и толкнул дверь в комнату Ника. Тот нетерпеливо расхаживал по комнате, изредка останавливаясь у окна, а затем снова начинал мерить шагами спальню. Увидев нас, он радостно вскрикнул и протянул руки ко мне.
– О, Таиска, нашлась! Где ты была, негодница?
Я потёрлась о протянутую руку и негромко мяукнула.
– Во дворе гуляла твоя пропажа. Я же говорил, что кошка у нас сообразительная и нигде не пропадёт. Кстати, я пришёл тебя порадовать. Его Величество отправляется со свитой на прогулку с последующим пикником в городскую рощу, и тебе разрешено присоединиться. Надеюсь, ты будешь вести себя достойно, и мне не придётся извиняться за тебя? – полувопросительно, полуутвердительно добавил он.
– Что вы, дядюшка! Я бы себе такого никогда не позволил!
– Ты только посмотри в эти честные глаза, Таиса! Если бы я не знал о проделках нашего недоросля, то непременно поверил бы!
Николас смущённо посмотрел себе под ноги, покраснев, как маков цвет. Он даже и не подозревал, что магистр может быть в курсе его ночных вылазок. Ведь даже родители не догадывались об этом. Словно отвечая на эти мысли, Дарес продолжил:
– Я – не твои родители, но мне известно о тебе намного больше, чем им. Считай, что я тебя предупредил. Ты меня понял?
– Понял, – неохотно отозвался Ник.
– Ну и славно! Теперь можешь собираться, а мы с Таисой займёмся своими делами.
– Вы имеете в виду кошку или…
– Кошку, юноша, кошку. Леди… Таисия уже отбыла из дворца.
– Но как же так, вы обещали мне…
– Я знаю, что обещал, – перебил Николаса маг, – и я обязательно сдержу слово. Но сейчас у девушки слишком много проблем и тратить своё время на общение с тобой она не может. Всё, разговор на этом окончен.
Мы вышли из комнаты Николаса, оставив его размышлять над своим поведением. Магистр опустил меня на пол, и я бодро засеменила за ним вослед. На выходе из дворца нам пришлось задержаться: мы наткнулись на шумную компанию короля и его придворных. Его Величество был в превосходном настроении, несмотря на раннее для прогулок время. Магистр почтительно поклонился, а я спряталась за его мантию.
– Доброго дня, магистр Дарес! Вы уже покидаете нас?
– Да, Ваше Величество. Вы же разрешили мне ненадолго отлучиться…
– Да, да, конечно, я помню. Но нам будет скучно без вас. Кто же сегодня развлечёт нас магическими фокусами?
– О, для этого у нас будет много времени и вечером, притом вечером смотреть магические фейерверки, которые я приготовил на сегодня, будет гораздо интереснее, – с поклоном ответил маг.
– Какой же я счастливый король. Ибо у меня есть такой преданный слуга, как вы. И от недругов защитите, и любую хворь прогоните, да ещё и достойное развлечение сможете организовать.
– Благодарю, вас, Ваше Величество.
– Хорошо, ступайте, но вечером мы вас ждём с нетерпением!
– Конечно, Ваше Величество.
Магистр посторонился и королевская свита прошествовала во двор. Я осталась незамеченной. Мы ещё немного постояли на крыльце, затем маг снова взял меня на руки и решительным шагом отправился в противоположную от главных ворот сторону. На заднем дворе была небольшая металлическая калитка, увитая плющом, через неё-то мы и вышли на городскую площадь.
Пройдя несколько десятков шагов, мы очутились перед небольшим одноэтажным домиком, ранее служившим, судя по вывеске, аптекарской лавкой. Строение хоть и было небольшим, но очень опрятным. Стены его были недавно побелены, у ворот располагалась небольшая деревянная лавочка с кованой спинкой. Маг решительно постучал в дверь. Тотчас же на крыльце возник полный мужичок лет сорока, с хитрыми глазами и добродушной улыбкой. Магистр вежливо поклонился и поздоровался, мужичок проделал то же самое в ответ.
– Разрешите представиться, я – Дарес, королевский маг, и хотел бы купить ваш дом, ведь вы его продаёте?
– Да, да, конечно… проходите, господин магистр, – подобострастно поклонился мужичок и широко распахнул дверь. – Я городской аптекарь, Ритон, к вашим услугам. Я действительно продаю дом.
– А можно поинтересоваться, почему, – спросил Дарес. – Ведь аптекарское дело выгодное, да и место…
– Хи-хи-хи, – смущённо засмеялся мужичок, – понимаете ли, я женюсь… и моя избранница – особа очень обеспеченная и…
– Понятно. Ну так, ближе к делу. Сколько вы хотите за этот домик?
Выслушивать разговоры о торгах я не стала. Спрыгнув с рук магистра, я деловито зашмыгала по дому. Витавшие в доме запахи смущали и заставляли меня то и дело чихать, вытирая лапой свербящий нос, но это было не страшно. В человеческом облике это доставлять мне неприятности не будет. Притом, всегда можно устроить ремонт, после которого запахи исчезнут, ну, или хотя бы немного повыветрятся.
В доме было пять комнат, не считая кухни. Одна служила спальней, центральная – для приёма клиентов, ещё была подсобка, где раньше хранились готовые снадобья, четвёртая комната, по-видимому, предназначалась для ведения бухгалтерии, а в пятой принимали высокопоставленных клиентов, так как она была отделана лучше остальных. Кухня располагалась рядом со вторым выходом, который вёл в небольшой, но уютный дворик, с маленьким палисадничком и старыми фруктовыми деревьями. Небольшой деревенский рай в центре города. Кроме того, возле кухни был приделан закуток, где находились умывальные принадлежности. Меня это больше чем устраивало.
– Ну как, Таиса? Нравятся апартаменты?
– Мрррмяу…
Я поняла, что на кошачьем языке поблагодарить магистра не очень получается. Поэтому старательно потёрлась о его сапоги, подобострастно глядя в глаза.
– Ах, оставь эти любезности. Я тебе уже тысячу раз говорил, что это я должен благодарить судьбу, потому как она спасла мою совесть от мук. А сделать приятное такой красавице – это уж и вовсе честь для любого мужчины, – подмигнул Дарес.
Магистр подхватил меня на руки, и мы отправились обратно во дворец. По пути Дарес рассказывал мне, как он планирует навести в приобретённом доме порядок. И я с удивлением узнала, что у меня скоро появится не только собственная служанка, но ещё и садовник, конюх, повар, а также другая многочисленная челядь, полагающаяся к званию знатной дамы из высшего света. А в том, что я именно и буду таковой особой, магистр даже не сомневался. Оказывается, все необходимые для этого бумаги лежали на королевском столе и ожидали своей очереди на подпись, а что государь не откажет верному слуге – в этом сомневаться не приходилось. В общем, жизнь вокруг меня закрутилась в бешеном ритме, я просто не успевала следить за новостями, которые на меня обрушивал господин королевский маг.
Одним из таких известий стало признание магистра в том, что он, без моего ведома, присвоил мне титул графини, якобы приходящейся ему дальней родственницей и проживающей в такой глуши, что не всякий, пусть даже очень хорошо знающий географию, смог бы определить местонахождение этого уголка. А моё появление он объяснял скоропостижной смертью родителей и отсутствием всяческой другой родни. Поэтому, как благородный человек, магистр был просто обязан возложить дальнейшее моё содержание на себя. Ещё я узнала, что теперь должна буду взять несколько уроков придворного этикета, научиться танцевать, а также позаниматься с нанятыми уже учителями основными науками, обязательными для каждой молодой особы знатного рода.
В общем, я поняла, что трудности меня ожидают немалые. Хотя, признаюсь себе, предстоящие хлопоты были приятными и даже волнительными. Как всё-таки здорово почувствовать себя человеком!
12
Мне очень не терпелось начать человеческую жизнь, но магистр объяснил, что придётся подождать пару дней. Во-первых, нужно было привести в порядок дом, закупить гардероб, в общем, подготовиться к переезду; во-вторых, во дворце намечался бал, и времени у магистра было очень немного. Но он просил потерпеть, и я согласилась, что для человека, прожившего в облике кошки столько лет, несколько лишних дней не станут такими уж томительными и ужасными.
Во дворце вовсю готовились к очередному балу. Даже Николас был вовлечён в эту праздничную лихорадку. Это было первое его посещение столь грандиозного мероприятия, и он совершенно не хотел опозориться перед гостями. Поэтому столь нелюбимые им кружевные манжеты и воротнички заняли достойное место в его гардеробе. И хоть он огорчённо сетовал мне на необходимость ношения этих девичьих нарядов, как Ник называл свои костюмы, было видно, что он доволен. Юноша то и дело подхватывал меня на руки, целовал в нос, прижимал к груди, в общем, вёл себя, как мальчишка. Я стоически терпела эти издевательства, закатывая глаза и вертя хвостом, но, когда в комнату вошёл Дарес, я, не сдерживая ликования от закончившихся глумлений, бросилась прочь от Николаса.
Магистр легко подхватил меня на руки и, почёсывая за ухом, что заставляло меня жмуриться от удовольствия, обратился к Нику:
– Юноша, я вижу, вы столь обрадованы предстоящим событием, что можете нашу кошечку попросту придушить от избытка чувств. Поэтому, я думаю, что ей на некоторое время лучше побыть у меня, тем более, я не собираюсь целый вечер торчать на балу, вернусь раньше и смогу присмотреть за ней.
– Да, конечно, магистр, – смущённо пробормотал юноша, застёгивая манжеты на рукавах.
– Ну, вот и славно, заканчивайте свой туалет и приходите ко мне, мы пойдём вместе. Должен же я вас официально представить гостям.
– Спасибо, Дарес, вы слишком добры ко мне…
– Вот это в точку! – усмехнулся магистр и вышел из комнаты.
Ник удивлённо проводил его взглядом, а потом рассмеялся. Да, дядюшке палец в рот не клади, не только руку откусит, а и целиком проглотит. Хотя раньше за ним такого не наблюдалось: был мрачный и слов-то из него нельзя было лишних вытянуть. Да, жизнь при дворце меняет людей…
Дарес закрыл за собой дверь, задвинув щеколду, поплотней запахнул шторы и опустил меня в кресло. Комнатка тут же осветилась множеством маленьких, но ярких огней, отчего стало уютно и спокойно.
– Ну что, Таиса, пообщаемся?
– Мрррр?…
– А, ну да… Прости меня, старого дурака! Я пойду заварю чай, а ты тут принимай человеческий вид, где находятся мантии, ты уже знаешь.
Я пожелала стать человеком, потянулась и закуталась уже в знакомый бархат. Да, проблему с гардеробом надо решать… Подойдя к большому зеркалу в красивой резной раме, я аккуратно заплела волосы в свободную косу, завязав кончик тоненьким шнурочком, найденным на полочке возле зеркала. Приведя себя в человеческий вид, я с удовольствием уселась в кресло. Минуту спустя, появился Дарес, держа в руках большой поднос с чайными принадлежностями и ароматными булками.
– Ну, как ты себя чувствуешь? – спросил он.
– Если не считать утомительного тисканья господином Николасом, то вполне приемлемо, – улыбнувшись, ответила я.
– Да, юноша слишком впечатлителен, это надо признать.
– Ещё бы, в первый раз на королевском балу…
– Таиса, а ты бы хотела пойти на бал?..
– Я? Магистр, вы шутите? – искренне удивилась я.
– А чему ты удивляешься? Мне всё равно придётся представлять тебя Его Величеству и гостям, так чем же сегодняшний день хуже другого?
– Но вы же сами говорили, что нужно подождать, да у меня и нет ни одного платья, чтобы выйти к гостям, как я буду выглядеть?
– Насчёт платья не переживай, твой гардероб уже подвезли, а если что-то будет не впору, так я всё-таки маг… А как воспримут тебя гости, об этом не беспокойся, на первый раз тебя извинит то, что ты из глубинки, и все твои невольные промахи относительно этикета можно будет объяснить именно этим.
– А как же Ник? Он опять будет меня выспрашивать.
– Насчёт него тоже не переживай, я за ним присмотрю. Ну что, согласна?
Что я могла ответить? Конечно, я согласилась. Да и какая нормальная девушка на моём месте смогла бы устоять перед таким соблазном.
Следующий час я с помощью множества служанок, явившихся по приказанию магистра, примеряла платья, затем меня передали королевскому цирюльнику для создания подходящей причёски.
Трудности начались с самого начала. Во-первых, я совсем отвыкла от человеческой одежды, считать таковой мантию Дареса вовсе не приходилось, та скорее походила на обычное покрывало. Так что различные ленточки, крючочки, рюшечки и кружавчики мучили меня в течение долгого времени. Потом пришла пора причёски, которая заставляла чувствовать себя носительницей тяжестей на голове. А потом началась мучительная битва с туфлями, про которые я и вовсе думать забыла. Разрешил эти проблемы Дарес: побормотав что-то о изнеженных и неумелых барышнях, он проговорил какое-то заклинание, заставившее мою спину выпрямиться, а ноги – забыть о неудобстве. Всё это время я никак не могла поверить в реальность происходящего и с трудом приводила в порядок скачущие в бешеном ритме мысли. Наконец все приготовления были закончены. Дарес внимательно осмотрел меня, повертев во все стороны, удовлетворённо хмыкнул и сказал:
– Я думаю, что мы сможем устроить королевским гостям великолепный сюрприз. Дамы лопнут от зависти, а господа будут биться на дуэлях за право потанцевать с вами, дорогая графиня.
Я смущённо опустила глаза. Комплимент был очень приятен, но всё-таки я не чувствовала себя так уверенно, чтобы принять эти слова за полную правду. К тому же меня смущал цвет моих волос. Они были настолько нереального рыжего цвета, что вряд ли могли порадовать настоящую даму из высшего света. Я даже спросила у Дареса, не может ли он магически изменить цвет моих волос на менее вызывающий, на что тот откровенно рассмеялся:
– Представляю себе картину: просыпаешься ты завтра в кресле кошечкой, ну скажем, чёрного цвета… Вот Николас обрадуется!
Я обиженно надула губы, но вспыхнувшая в голове картинка с видом хмурящего брови Ника, недоумевающего по поводу подмены его кошки, была настолько комична, что я невольно рассмеялась вслед за магистром.
– Ну ладно, иди в спальню, а то сейчас придёт наш юноша и начнутся ненужные расспросы. Я за тобой зайду позже, после его представления. Надо же гостям дать возможность привыкнуть к одному моему протеже прежде, чем представить второго.
Я кивнула головой и открыла дверь в спальню. Подойдя к книжному шкафу, выбрала самую яркую книгу в надежде скоротать время за разглядыванием картинок. Вскоре в гостиной раздались голоса, и я поняла, что время первого выхода в свет значительно приближается. Вот скрипнула входная дверь, стихли голоса Николаса и магистра, комната погрузилась в тишину. За окном же шум только нарастал: подъезжали кареты, ржали лошади, покрикивали на нерадивых слуг важные господа. Сердце учащённо забилось, предчувствуя приближение долгожданного события…
13
Николас уверенно шагал за магистром, гордо держа голову и не оглядываясь по сторонам. Правда, эта уверенность была только внешней, в груди резвым мячиком прыгало сердце, кровь шумела в висках, и всё казалось каким-то нереальным, будто происходило не с ним. Наконец, пройдя через череду величественных колонн и залов с массивными золочёными дверями, магистр подошёл к цели: огромному помещению с высоким потолком, богатой росписью на стенах, и стоящим на возвышении королевским троном, на котором занимало своё законное место Его Королевское Величество, вокруг которого толпились многочисленные сановники и особо приближенные лица.
– Магистр Дарес и его племянник герцог Элендвилль!
На секунду в зале воцарилась тишина: гости с любопытством рассматривали юного герцога. Особый интерес представленный получил у особ противоположного пола, которые рассматривали юношу как потенциального жениха для своих дочерей, сестёр и прочих незамужних родственниц.
Король благосклонно улыбнулся и сделал знак Даресу подойти ближе.
– Так-так-так… Я смотрю, юноша, вы даром времени не теряете и выглядите намного лучше, чем при нашей первой встрече.
– Спасибо, Ваше Величество, это всё благодаря вам! – поклонившись, ответил Николас, с трудом сдерживая дрожь в голосе.
– Магистр, я рад таким подданным, но мне кажется, что вы мне должны были ещё кое-кого представить, или я ошибаюсь?
– О, Ваше Величество! Вы никогда не ошибаетесь, и я лишь смиренно прошу простить мне мою самонадеянность.
– И в чём же она проявилась?
– Я решил, что представлять сразу двух своих воспитанников будет слишком непочтительно с моей стороны, и хотел дать время другим господам приветствовать вас. А уж потом, с вашего высочайшего соизволения представить и вторую мою протеже.
– Ну вы и хитрец, Дарес! – рассмеялся король.– Такую создать интригу! Да теперь все гости только и будут ждать, пока вы приведёте сюда свою очаровательную, я нисколько в том не сомневаюсь, гостью.
Николас удивлённо смотрел на Дареса, он совершенно не мог понять о какой протеже может идти речь. Ну, вернее, он догадывался, но… Гости тоже с интересом прислушивались к разговору. Теперь оживилась мужская половина зала.
– Не томите нас, господин придворный магистр! Ведите вашу очаровательную графиню и позвольте гостям по достоинству оценить её.
– Слушаюсь, Ваше Величество, – с поклоном произнёс Дарес и отправился за королевской гостьей.
Я чутко прислушивалась к происходящему за стенами комнаты, и поэтому раздавшиеся у двери шаги для меня не стали неожиданностью. Вошёл магистр, поправил мантию и произнёс:
– Графиня Валльская, Его Величество просит вас явиться на праздничный приём в большой королевский зал!
– Дарес, с вами всё в порядке?
– Со мной – да, а вот на твоё лицо стоило бы посмотреть! – рассмеялся магистр.
– Я вас совсем не узнаю, магистр. Что-то уж слишком часто вы стали улыбаться.
– Как же мне не улыбаться, когда жизнь полна таких замечательных сюрпризов! Идёмте, дорогая, король нас ждёт.
Сюрприз… сюрприз… Сколько же мне их припасла ещё моя человеческо-кошачья жизнь?
– Я так волнуюсь, что боюсь не смогу и слова сказать.
– Не переживай, вот лучше выпей, – Дарес протянул мне неизвестно откуда взявшийся бокал с янтарной жидкостью. Я вопросительно посмотрела на магистра
– Ну, я же всё-таки маг. А в бокале вино для поднятия настроения, – ответил он сразу на два моих невысказанных вопроса.
Я залпом выпила содержимое бокала и решительно вложила ладонь в протянутую руку магистра. Что ж, ещё раз: здравствуй, новая жизнь, я иду к тебе!
– Графиня Таисия Валльская! – уверенно произнёс Дарес, подведя меня к королевскому трону.
Монарх с интересом оглядел моё лицо, фигуру, платье; увиденное его, видимо, удовлетворило, потому как через минуту он произнёс:
– Добро пожаловать, дорогая графиня к нашему скромному двору, – а затем добавил, обращаясь уже к Даресу: – Я знал, что она очаровательна.
Я смущённо потупила глаза и пробормотала нечто подходящее по случаю. В зале снова загомонили, явно обсуждая мои достоинства и недостатки.
Магистр взял меня под руку и увлёк в дальний угол залы, чтобы сказать несколько слов, но он забыл, что один очень любознательный юноша тоже присутствует на балу.
– Дарес! Как это понимать? Что она здесь делает? И почему все говорят о ней, как о твоей протеже? – шквал вопросов, обрушившийся на магистра, не собирался иссякать, и Дарес предупреждающе поднял руку, призывая племянника к молчанию.
– Молодой человек, вы не дома! Поэтому попрошу убавить громкость вашего голоса, а то на нас уже люди оборачиваются. А что касается вопросов, то мы поговорим об этом в спокойной обстановке после бала, а сейчас иди и развлекайся.
На этом магистр повернулся к Николасу спиной, давая понять, что разговор окончен. Юноша ещё немного постоял рядом, затем решительно направился прочь, не забыв прихватить по пути бокал вина.
– Ну вот, теперь напьётся, – огорчённо заметила я.
– Не переживай, он мужчина, справится; через час он мою отповедь и вспоминать не будет, найдя себе какую-нибудь миленькую девушку. А вот ты постарайся от меня далеко не отходить, чтобы не привлекать к своей особе излишний интерес.
– Хорошо. А если кто-нибудь пригласит меня танцевать?
– И что? Танцуй себе на здоровье.
– Но я ведь не умею!
– Хм… я совсем об этом не подумал… Ладно, сегодня мы немного нарушим правила, я знаю одно заклинание, которое будет тебе подсказывать нужные движения, но это только на один вечер! Потом ты сама должна будешь научиться танцевать без всякой магии.
– Спасибо, магистр.
Бал был великолепен. Впервые в жизни я танцевала, музыка завораживала, звала за собой, кружила голову, и неудивительно, что, согласившись на очередной танец, я не заметила, что моим кавалером оказался Ник. Юноша крепко сжал меня в своих объятиях. Паника волной накрыла меня, но я дерзко улыбнулась и легко закружилась в танце. На все попытки Николаса меня разговорить, я лишь нежно улыбалась и качала головой. В итоге, после танца Ник сквозь зубы поблагодарил меня за «доставленное удовольствие» и буквально выбежал из зала.
Остаток вечера Николас провёл с бутылкой вина в своей комнате. Бал не оправдал надежд. И всё из-за этой рыжей нахалки, которая, казалось, сознательно преследовала его. Она ещё строит из себя невинную овечку, мило улыбаясь и наивно хлопая ресницами. Одежда и причёска до неузнаваемости изменили девушку. И если бы не нахальный взгляд голубых глаз и не ярко-рыжий цвет волос, можно было бы засомневаться в том, что это его старая знакомая.
«И кто она Даресу? Неужели любовница? Тогда, что она делала в моей постели? Приехала раньше времени и комнаты перепутала? Сколько вопросов… И ни на один нет точного ответа. Ну, ничего, завтра всё обязательно разъяснится. Да пропади она пропадом! Что о ней думать?»
Но перед глазами снова вставал образ обнажённой рыжеволосой прелестницы, выбегающей из спальни…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?