Читать книгу "Свечи Апокалипсиса"
Автор книги: Татьяна Замировская
Жанр: Жанр неизвестен
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Я:
– Многие пытались. Но там ничего нет внутри. Она пустая.
Мужик (переворачивает баночку, пытается прочитать, что там написано):
Я:
– Там написана цена. Но внутри ничего нет.
Мужик (силится открыть баночку).
Я:
– Это антикварная тяжелая баночка из меди. Внутри пустота.
Мужик (нюхает баночку):
– Она пахнет?
Я:
– Нет, это антикварная пустая баночка. Она не пахнет.
Мужик:
– Там внутри свеча, да?

#ачтотамвнутри
Селин, после того как очередная покупательница ломает все ногти об антикварную баночку:
– Давай мы ее откроем, Таня. Это что-то невозможное. Я не ожидала, что так будет. Мы как будто сделали ловушку для людей. Это бесчеловечно.
(Открывает баночку.)
Я:
– Теперь все будут пытаться ее закрыть.
Селин:
– Это будет сложно. Она очень тугая. Им придется постараться.
Они будут стараться, Селин, поверь. Они будут.

Только что в бутик вбежала немного растрепанная британская певица Флоренс Уэлч, выхватила из подсвечника ярко-красную свечку-палочку и сказала: «Так, можно мне это быстро взять?! МНЕ ОЧЕНЬ НАДО, ПРЯМО СЕЙЧАС, БЫСТРО, Я ЕЕ ПРОСТО ВОЗЬМУ, И ВСЁ».
Я, конечно, немного зависла. Тут вот в чем дело. Мне все всегда говорили, что я похожа на Флоренс Уэлч! Из-за этого я уставилась на нее, как на призрака, – в нас не было вообще ничего похожего!
Это оказалась высоченная божественной красоты рыжая женщина с немного нескладными, но невероятно мягкими движениями. Поэтому я и подумала, что, раз я не такая же божественная рыжая женщина, вероятно, это все-таки не Флоренс! Флоренс я бы, так уж и быть, разрешила бесплатно взять свечку (хотя все равно немного странное поведение, но ладно). Флоренс бы меня вообще, возможно, обняла как сестру! Мы бы с ней сделали совместное селфи, конечно же! Может быть, мы бы вообще самоаннигилировались! Или застыли бы, испуганно всматриваясь друг другу в лицо – это ты? это точно ты? как такое возможно?!
Или это все-таки Флоренс? Но она совсем не похожа на меня! А на фото, особенно с челкой, – вылитая!
– Я ПРОСТО ВОЗЬМУ И ПОБЕГУ, – сказала Флоренс. Или не Флоренс?
– Ох, ну мы их продаем коробочками по шесть штук, – на автомате сказала я. – Я знаю, в парижских бутиках бренда все иначе! Там и правда хватаешь свечку и бежишь! А тут не так. Что делать?
– Ясно, – ответила Флоренс. Или не Флоренс? – У меня нет времени что-то покупать, буквально час до концерта. Пошлю кого-нибудь за свечками, чё поделать.
И быстро-быстро убежала в сторону улицы Весенней, сверкнув на прощание татуировкой с глазом на предплечье.
Черт, это все-таки Флоренс!
Почему я растерялась и просто не разрешила ей взять эту чертову свечку бесплатно! Все из-за того, что мы оказались максимально не похожи! А вдруг в обмен на свечку она бы мне подарила билет на свой сегодняшний концерт Florence And The Machine в Бруклине? Но увы, билета у меня нет, а ее прекрасная идея вечернего концерта при одной-единственной свече не состоится из-за моей скупости и нерасторопности! Как я когда-то где-то уже писала – иногда судьба через цепочку чудесных совпадений длиной во всю жизнь приводит тебя к встрече с конкретным определенным человеком, а когда наконец-то встреча происходит, ты с ужасом понимаешь, что человек –не тот.
Пора, кажется, открывать свой телеграм-канал о невероятно странных совпадениях, которые никуда не ведут и о которых даже рассказать толком не получается.

#тарелочкинеприклеены
Японская девочка в золотом пиджаке и юбке в серебряных звездах рассматривает свечки-столбики, которые стоят на медных тарелочках-подставках. Это всегда травматичная история, потому что медные тарелочки и свечи – разные объекты. Свечи стоят на медных тарелочках, но тарелочки к ним, как бы это сказать… не приклеены. И покупатели всегда, как один, зачем-то хватают эти свечи-столбики руками и переворачивают их – если не успеть предупредить, что тарелочка отдельно и не приклеена, как правило, происходит вот что: свеча поднимается вместе с тарелочкой (поскольку тарелочка прилипает), а потом тарелочка отпадает и с адовым сатанинским грохотом и звоном катится по полу: хорошо еще, если стеклянные купола-клоши не заденет.
Обычно у меня есть выбор – предупредить покупателя сразу (это всегда выглядит немножко грубо: осторожно! держи тарелочку! стоп! не хватайте! подождите! извините! позвольте, я вам помогу! – невозможно найти быстрое слово для того, чтобы человек перестал пытаться поднять свечу и перевернуть ее – мы с Селин долго делились опытом насчет того, какое использовать стоп-слово, и никакое не работает наверняка) или подождать, пока тарелочка сама не отвалится с грохотом и звуками адских колоколов и с покупателем не случится сердечный приступ и он уже не будет ничего больше трогать (что нам на руку).
В случае с этой девочкой я понимаю, что ее лучше предупредить. К тому же у меня с утра чудовищная мигрень.
Но тарелочка отваливается и с диким грохотом падает на другую свечу, стол, антикварное кресло и пол.
Японская девочка (бледнеет):
– Извините, пожалуйста. Пожалуйста, извините. Простите, пожалуйста. Мне жаль. Мне жаль.
Я:
– Все хорошо. Не волнуйтесь. Тарелочки не приклеены к свечам. Они – отдельно. Я должна была предупредить сразу же, когда вы обратили внимание на свечи-столбики. Но побоялась, что это будет невежливо. И я не знала, захотите ли вы поднять свечу. Пожалуйста, будьте осторожны. Лучше, поднимая свечки-столбики, придерживать тарелочку. Или поднимать свечку вместе с тарелочкой.
Девочка:
– Хорошо. Спасибо. Извините.
(Смотрит свечи-столбики побольше. Находит на полке те, что стоят на крупных, тяжелых стеклянных тарелочках. Если такая разобьется, это будет ад. Поднимает свечу. За свечой тянется прилипшая тарелочка.)
Я:
– Пожалуйста!!!!!!!
Девочка:
– Ой. Простите. Извините.
Хватает и удерживает тарелочку в полете. Я выдыхаю.
Я:
– Вы тоже простите. Я просто не знаю, как БЫСТРО сказать – осторожно! Понимаете, если поднимать свечу просто так – упадет тарелочка. Она не приклеена. Она поначалу приклеится к свечке на полсекунды – это же воск, он липкий, – а потом отвалится из-за воздействия гравитации, вот как предыдущая. Пожалуйста, осторожно.
Девочка (совсем испуганно):
– Да, простите. Извините меня. Пожалуйста. Мне очень стыдно. Извините.
Я:
– Да все хорошо! Не переживайте! Вы просто постарайтесь их не поднимать. Если вы хотите рассмотреть близко, скажите, и я вам ее сама сниму и покажу. А если вы сами поднимаете – умоляю, следите за тарелочкой.
Девочка изучает остальные свечки-столбики. Ей нравятся большие столбики, которые стоят около шестидесяти-семидесяти долларов. Они установлены на довольно крупных медных тарелочках. Это искушающе, я понимаю. Тарелочка сама себя не уронит.
Девочка (борется с желанием потрогать большую свечу-столбик. Не выдерживает, гладит ее пальцами. Приподнимает, не придерживая тарелочку. Тарелочка послушно влечется вслед за свечой, чуть-чуть приклеившись к ее восковому донышку).
Я:
– ДЕРЖИ!!!!!
Тарелочка падает на стекло, все гремит, моя голова взрывается.
Японская девочка (в ужасе):
– Простите, ради бога. Простите. Простите меня. Я куплю сейчас эту свечу. Дайте мне эту свечу. Я ее куплю.
Начинает кашлять, не может остановиться.
Я:
– Это вы извините. Я же несколько раз сказала, что тарелочки не приклеены, их надо придерживать. Они будут падать всегда. Это гравитация. Мне жаль.
Девочка (кашляет).
Я:
– Да не переживайте, подумаешь, даже если что-то разбилось бы, это ерунда. Надо же было придерживать.
Девочка (кашляет еще сильнее, садится в кресло).
Я:
– Воды?
Девочка (кашляет очень сильно).
Я:
– Сейчас принесу воды!
Девочка (кивает, кашляет).
Я (испуганно приношу девочке бутылку воды, хрустальный бокал и таблетки от аллергии, раскладываю все перед ней, попутно локтями отодвигая еще какие-то свечки на тарелочках подальше, чтобы она даже не видела их больше).
Девочка (постепенно приходит в себя).
– Спасибо. Извините. Спасибо. Извините. Спасибо.
Моя мигрень становится невыносимой.

#ачтотамвнутри
Бойкие очкастые белые мужики видят медную баночку, подбегают к ней, чтобы открыть, – а она открыта.
(Сел в нее и сгорел, да.)

Заходят два болезненно веселых мужика. Они ничего не знают про бренд, но трогают всё и много шутят.
– Как смешно! «Скрипучие половицы Версаля»! Серьезно? Откуда такое название?
(Объясняю.)
– Свеча с запахом пчелиного улья? С ума сойти. Где вы такое берете? Вам надо тут иметь пчелиного спикера с французским акцентом – бзззз! бззззз! Французский акцент, он ведь: бззззз?
(Жужжат, бегают по бутику. Я совершенно теряюсь.)
Наверное, из жалости ко мне мужики покупают свечу «Скрипучие половицы Версаля». Когда один из них хватает зажигалку с прилавка и засовывает ее в рот, я не выдерживаю и говорю:
– Я, наверное, уберу зажигалку с прилавка. Каждый пытается с ее помощью убить себя. Подозреваю, возможность убить себя немедленно выглядит слишком искушающе.
Мужики теряют веселость.
– Я думал, это электронная сигарета, – угрюмо говорит тот, что потянул зажигалку в рот.
Забирают свечу «Скрипучие половицы Версаля» и уходят.

Заходит красивый турецкий мальчик.
– Привет, дорогая! Как ты? Сто лет не виделись! Как ты тут одна? Мучаешься-страдаешь? Селин уехала, одну тебя оставила? Узнаю ее! Узнаю французов! Все они такие! Ты небось и на ланч не успеваешь выйти! Замучали тебя! Бедный ты человек! А я тебе печенья принес.
После некоторого замешательства узнаю в красивом турецком мальчике Ферхана.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!