Электронная библиотека » Ульяна Колесова » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Восемь ворот"


  • Текст добавлен: 2 августа 2021, 13:20


Автор книги: Ульяна Колесова


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3. Полезное знакомство

 
Видим четко иногда
Мы невидимое, да.
Но порой, что на виду,
Не увидим, на беду.
 


Некоторое время путники шли молча. В конце концов Лиза успокоилась и решила расспросить Ризеллу обо всем, что может помочь ей лучше ориентироваться в радужных мирах. Как она и предполагала, в следующих шести частях радуги ее ждали серьезные испытания. По словам Ризеллы, каждый следующий мир мог оказаться опаснее предыдущего, но даже Ризелла, несмотря на свою ученость, не знал толком, чего конкретно нужно опасаться в каждом из миров. Сам он был прислан из Фиолетовой страны прямо сюда, минуя остальные миры.

И все-таки беседа оказалась очень полезной. Лиза, например, узнала, что все семь ворот работают как детекторы лжи, вернее, правды. Страж ворот спрашивает желающего войти о цели его пути, и, если тот говорит правду и намерения его чисты, ворота открываются.

– Здорово придумано! Ни один злоумышленник не пройдет! – одобрила идею Лиза.

– Эх, не все так просто, моя дорогая! А как же свобода образа мыслей и все такое? Что значат «чистые намерения»? Что хорошо для одного, для другого совсем не годится. Ну да ладно, обойдемся без философии. Тем более что мы уже пришли.

За разговором Лиза и не заметила, как они подошли к высокой ограде, сложенной из больших кусков красного камня. Калитка была не заперта. За оградой расстилался широкий двор, аккуратно выложенный гладкими плитками из того же камня. Разные оттенки красного создавали красивый замысловатый узор. В глубине двора возвышалась трехэтажная конусообразная башня. Ее очертания были сходны с очертаниями окрестных скал, поэтому Лиза не сразу обратила на нее внимание.

– Вы здесь живете? Совсем один?

– Да, это мое скромное жилище. Одиночество, дорогая Лиза, меня не смущает, напротив, оно дает мне возможность полностью сосредоточиться на моих исследованиях.

Ризелла показал рукой на небо.

– Вон они, филогримы, – результат моих последних опытов. Но я ни на минуту не прекращаю свою работу и надеюсь, что скоро сам научусь перемещаться, куда захочу, оставаясь незамеченным… И вообще, у меня полно идей, способных перевернуть мир. Все, что мне нужно, это…

Ученый перевел взгляд с неба на Лизу и замолчал.

– Да где же они, ваши филогримы? Я ничего не вижу, – спросила девочка.

Ризелла издал свистящий мелодичный звук, и в ответ со всех сторон послышался пронзительный писк. Теперь Лиза смогла заметить сначала легкие колебания воздуха, а затем неясные очертания маленьких существ, похожих на медуз с крылышками.

– Какие они… милые, – сказала Лиза, хотя филогримы показались ей не очень симпатичными. «Это, наверно, потому, что я ненавижу медуз», – решила она.

– О, они просто замечательные! Представь себе, они не поглощают и не отражают света, поэтому их почти невозможно увидеть, только вблизи. Так и быть, я позволю тебе взять одного с собой. Он будет показывать тебе дорогу. Филогримы летают быстрее ветра, и никакие ворота им не помеха. И вот еще что: очень простое, но верное средство передачи информации, – Ризелла достал из кармана и протянул Лизе плоский и невесомый камешек с дыркой и привязанной к нему тонкой веревочкой. – Это кусочек черепахового панциря, мягкий, как воск. На нем легко можно нацарапать небольшое письмецо. Чем угодно, даже ногтем. Так же легко можно стереть написанное. Я привяжу его к крылу филогрима. Много, конечно, на нем не напишешь, но все же держи меня в курсе того, что с тобой происходит. Ну, например: «Я в Зеленом мире, Антона нашла».

Лиза кивнула и пообещала писать.

Ризелла пригласил Лизу войти. Внутри башни все оказалось довольно простым и ничем не примечательным: небольшая гостиная с каменным столом и двумя мягкими креслами и лестница, ведущая в верхние комнаты, служившие Ризелле спальней и лабораторией. Единственным украшением гостиной была коллекция засушенных насекомых, аккуратными рядами приколотых к стене над столом.

– Я просто не знаю, как вас благодарить! – сказала девочка, когда Ризелла усадил ее за стол и угостил теплым, похожим на шоколад напитком с привкусом миндального ореха, видимо сваренным из той самой подножной пыльцы. Довольно вкусно, если не обращать внимания на цвет. Хотя Лиза уже привыкла к тому, что все вокруг нее было красным.

– Не стоит благодарности, я хотел помочь и твоему братишке, но он слишком быстро бегает, – засмеялся Ризелла. – Возможно, он уже у Оранжевых ворот.

«Лучше бы он бегал помедленнее, – устало подумала девочка. – Сейчас сидели бы за столом и наслаждались бабушкиным обедом».

От нетерпения девочка ерзала на стуле и все порывалась встать, но Ризелла успокаивал ее, говоря, что не стоит так волноваться, Антошка все равно никуда не денется. В конце концов Лиза согласилась, что ей необходимо отдохнуть перед дорогой. Минут пять, не больше. Кресло оказалось таким мягким и удобным, что девочка мгновенно расслабилась и закрыла от удовольствия глаза… Ей виделся Антон, который все бежал и бежал… Лиза бежала вслед за братом, пытаясь догнать его, но никак не могла…

– Лиза, просыпайся! Братишку-то собираешься искать или как? – донеслось до девочки. Лиза открыла глаза.

– Ой, Ризелла, я что, спала?

– Ну да, вздремнула слегка. Давай-ка поторапливайся, – он похлопал ее по плечу.

– Сейчас все еще утро или уже день? Интересно, который теперь час? – Лиза зевнула и выглянула в узкое окошко.

– Не понимаю, о чем ты. Что такое «утро» и что такое «час»? – Ризелла недоуменно поднял брови.

– Ну как же… это время суток.

– Впервые о таком слышу. Хотя постой-ка… Ах, ну да, как же, читал я о чем-то подобном, правда, ничего не понял. Это что-то из вашего мира, не так ли? Здесь, в Семицветье, ничего подобного нет, – он пожал плечами.

Лиза направилась к двери.

– Что это у тебя? – спросил Ризелла, показывая на торчащий из Лизиного кармана свиток. Лиза вытащила его и протянула Ризелле.

– Ах это… все еще раздают всем входящим. Старье! Могли бы придумать что-нибудь более полезное, – Ризелла покачал головой и вернул свиток Лизе. – Пойдем-ка, познакомлю тебя с твоим будущим спутником.

Они вышли во двор, и Ризелла подозвал одного из филогримов. Существо послушно село на его ладонь.

– Как же они вам рассказывают о том, что видели? Они что, умеют говорить?

– К сожалению, не умеют. Стрекочут, пищат… шипят, если что не так. Поэтому я не так много знаю, как хотелось бы. Зато они приносят мне маленькие сувениры из разных миров, по которым многое можно понять, если, конечно, умеешь работать головой, – Ризелла со смехом постучал себя пальцем по лбу. – Также они переправляют мои письма в Фиолетовый мир.

– Как почтовые голуби! – воскликнула Лиза.

– Почтовые кто? Не знаю таких. В любом случае с моими почтовыми филогримами никто не сравнится.

– Это точно. Какой же ты умница! – Лиза погладила филогримово крылышко.

– Хочу предупредить, что эти существа очень обидчивы. Если что, могут даже укусить. Зубы у них мелкие, но острые.

– Я постараюсь его не обижать, – пообещала Лиза. Она протянула руку и тихонько свистнула. Филогрим медленно облетел вокруг девочки и осторожно сел на ее плечо.

Девочка внимательно рассмотрела смешное пузатенькое существо и решила, что не такой уж он некрасивый, по крайней мере, намного милее этих, как их… вурдалаков или вурдоглогов.

– Большую часть Фиолетового, или Верховного, мира занимает Лиловое королевство. Это большой красивый город на холмах. Там живет моя сестра Гарлея. Она тебе непременно поможет, если, конечно, ты туда доберешься. Можешь во всем положиться на нее. Между прочим, она, как и я, хорошо знакома с Правителем. Я пошлю ей весточку с одним из филогримов. Попрошу ее встретить тебя за воротами, а также приютить твоего братишку, если вдруг он доберется до Фиолетового мира раньше тебя. Там ведь тоже, знаешь ли, может оказаться небезопасно.

– Спасибо, Ризелла. Ой, чуть не забыла! Кто такие «отмеченные Знаком Времени» и почему им нельзя доверять?

– Как кто? Те самые преступники, которых ссылают сюда, в Красный мир. Как же можно доверять преступникам, сама подумай. А называются они так потому, что сосланы на все время, то есть на всю жизнь. Но ты не должна бояться, их тут не так много, и селятся они чаще всего вдали от главной дороги.

– Теперь ясно. Вот странно у вас тут все устроено: время есть, а часов и минут нет. Как же вы считаете это ваше время?

– А мы его и не считаем. Зачем? Но часы у нас имеются, песочные. Время измеряется песком: чем меньше часы, тем меньше времени, и наоборот. Самыми большими часами измеряется Время Правителя. Видишь, как просто. Никогда не следует усложнять то, что можно упростить.

Лиза не очень-то поняла, что имел в виду ученый, но уточнять не стала. Девочка с удовольствием расспросила бы Ризеллу еще о многом, хотя бы о Фиолетовом мире, который Ризелла хорошо знал, но надо было торопиться. Лиза еще раз горячо поблагодарила его и с филогримом на плече торопливо направилась по дорожке, указанной ученым. Несколько раз путь ее пересекали черепахи, однажды над головой с криком пронеслась похожая на небольшого дракончика алая птица. «Как же надоел этот красный цвет!» – подумала Лиза. Ее глаза так устали, что она старалась больше не смотреть по сторонам. Филогрим, кажется, уснул на плече девочки. Как ни старалась она завести с ним беседу, никаких звуков в ответ не услышала. «Так-то ты показываешь мне дорогу!» – упрекнула она невидимое существо. Но показывать пока было все равно нечего. Дорога была только одна, без каких-либо развилок или препятствий.

«Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как исчез Антошка? Судя по тому, что очень хочется есть, не меньше трех-четырех часов. Боже мой, как, наверно, волнуется бабушка!» – мысли одна тревожнее другой не давали Лизе покоя. Рубиново-красный мир больше не нравился девочке. «Какой-то он неприветливый, – думала она, – и безлюдный. Ни одной человеческой души не встретилось, кроме Ризеллы! Ох, не хотелось бы остаться тут навсегда! Ризелла сказал, что другие миры опаснее… Надеюсь, что они хотя бы выглядят не так мрачно…»

Только девочка подумала об этом, как далеко впереди увидела путника, идущего ей навстречу. Когда он приблизился, Лиза разглядела его получше. Это был высокий юноша, который не спеша брел по дороге, везя за собой тележку, наполненную все теми же красными камнями. Было заметно, что юноша устал. Его плащ и низко надвинутая на лоб нелепая шляпа были покрыты толстым слоем пыльцы. Поравнявшись с путником, Лиза окликнула его:

– Простите, вы не скажете, далеко ли до Оранжевых ворот?

Юноша остановился, снял шляпу, вытер со лба пот и внимательно посмотрел на Лизу.

– Нет, уже совсем близко. Продолжайте идти прямо до развилки, потом ступайте направо.

– А вы случайно не от ворот идете? Не встречали ли вы мальчика в джинсах… то есть в синих штанишках и в резиновых сапожках?

– В каких сапожках? Я вас не понимаю. В любом случае я никого не встречал. И иду я с другой стороны, у ворот мне делать нечего.

Он собрался было продолжить путь, но вдруг подошел ближе и пристально вгляделся в спящего филогрима.

– А вы знаете, что на вашем плече кто-то сидит? Эти странные уродливые твари появились здесь не так давно. На вашем месте я бы ее прогнал. Впрочем, дело не мое, поступайте как хотите. – Путник взялся за телегу и покатил ее прочь. Филогрим встрепенулся и тихонько зашипел.

– Фу, какой невежливый молодой человек! Не волнуйся, филогримчик, я тебя в обиду не дам, – Лиза постаралась успокоить маленькое существо.

«Вероятно, этот хмурый человек и есть один из ссыльных! Отмеченный Знаком Времени!» – испугалась Лиза и ускорила шаг.

* * *

Антон совсем запыхался. Шутка ли, столько бежать! То непонятный «жидкий» дед у ворот напугал, то огромные черепахи выползли из-за гор, то толстый дядька хотел догнать. Дед дал какое-то письмо, но Антон его выбросил. Как его прочитаешь, если ничего не понятно? Антон, конечно, уже умел читать, но пока лишь печатные буквы, а в письме были одни закорючки и завитушки. Заплакать, что ли? Но кому плакать, никого ведь рядом нет. А вокруг все незнакомое и такое красное, аж глаза чешутся.

Мальчик сел на придорожный камень и задумался. Совершенно непонятно, как он оказался в этом странном месте… Неужели это та самая волшебная страна, куда попадаешь, если догнал радугу? Ничего себе! Да, но что делать дальше? Продолжать бояться и куда-то бежать или все-таки рассмотреть все получше? Так страшно и так интересно! А что, если тут и динозавры водятся? Как в кино, только все по-настоящему!

– Эй, мальчик! – раздался чей-то голос. – Что ты тут делаешь совсем один? В Красном мире не место маленьким детям.

По тропинке из красного пупырчатого стекла к Антону направлялась вполне обычная низенькая старушка с корзинкой в руках. Взглянув на ее доброе морщинистое лицо, мальчик решил, что бояться нечего, да и бежать все равно уже не было сил. Старушка подошла ближе, достала из корзинки печенье и протянула Антону.

– На-ка вот, поешь. Попался, бедняжка! За радугой бежал? – бабушка сочувственно погладила мальчика по голове.

– Откуда вы знаете? – изумился Антон.

– Ну как же, со мной ведь то же самое случилось когда-то… Ох, давно это было. Правда, я не бежала, шла себе тихонько… Я ведь и тогда уже совсем старая была…

– А что же вы домой не возвращаетесь?

– А зачем? Нет у меня там никого. Да и сил не хватит, путь-то, я слышала, непростой… Ох, тебе одному туго придется, – покачала головой старушка. – Говорят, отсюда, из радуги, очень трудно выбраться. Но и оставаться тебе здесь никак нельзя. Если хочешь вернуться домой, нужно пройти через все семь миров.

– У меня есть сестра Лиза. Она уже большая, она меня найдет и отведет домой, – ответил мальчик, жуя печенье.

Старая женщина лишь вздохнула. Она дала мальчику еще несколько вкусных ореховых печений, показала, куда идти, и посоветовала не задерживаться и поменьше смотреть по сторонам.

– Старайся не шуметь и держись подальше от скал, – добавила она, уходя.

Отдохнув немного, Антон побрел по дорожке туда, куда велела добрая старушка. «А почему, интересно, нельзя приближаться к скалам?» Только он подумал об этом, как из-за дальней скалы выскочила черепаха и, поворачивая, неуклюже задела тяжелым хвостом за каменный выступ. Раздался глухой звук удара, и вслед за ним из небольшого отверстия в скале с треском вылетели две гигантские стрекозы и атаковали черепаху. Животное замерло, успев быстро втянуть голову в панцирь, но молниеносному насекомому, видимо, удалось ужалить черепаху в самый кончик хвоста. В следующий момент несчастная черепаха с ревом рухнула замертво! В ответ на новый шум из глубины пещеры раздался угрожающий гул. «Теперь понятно почему», – уже на бегу думал Антон, развивая все большую скорость. Эх, не зря он считался самым быстрым бегуном в детском саду! К тому моменту, когда стая насекомых-убийц вылетела из пещеры, Антон уже был слишком далеко и не представлял для них никакого интереса.

Подгоняемый страхом, постоянно оглядываясь назад, мальчик продолжал мчаться со всех ног и не заметил, как дорога уперлась в стену. Он едва успел остановиться перед большими сверкающими воротами цвета апельсина. Тут же забыв от восторга про страх, мальчик прикоснулся ладошкой к одной из створок.

«Из чего же они сделаны, из оранжевой карамели? Или из застывшего апельсинового сока?»

Ворота выглядели так аппетитно, что Антону захотелось их лизнуть. От «вкусных» мыслей его отвлек снова непонятно откуда взявшийся старик стражник, как две капли воды похожий на того, который впустил Антона в Красные ворота. Страж больше не выглядел страшным, он задал свой дежурный вопрос и, получив Антошкин ответ, открыл ворота.


Глава 4. Земля оранжевого света

 
Раз, два, три… И вдруг возник
За спиной твоей двойник.
Он, как ты, плох и хорош.
Кто тут на кого похож?
 


Никого больше не встретив на своем пути, Лиза добралась до развилки, свернула направо и вскоре заметила, что небо на горизонте чуть-чуть посветлело и приобрело оранжевый оттенок, как если бы густую красную акварель слегка разбавили водой и добавили немного желтого.

– Кажется, мы приближаемся. Просыпайся! – Лиза подвигала плечом, чтобы разбудить филогрима. Но он, видимо, уже и сам проснулся и забеспокоился.

Спустя некоторое время Лиза наконец увидела впереди высокую стену с остроконечной аркой ярко-оранжевого цвета и воротами. Филогрим внезапно сорвался с ее плеча и поднялся высоко в небо. Лиза знала, что он сам отыщет ее за воротами, так сказал ей Ризелла.

Подойдя к арке, девочка остановилась и невольно залюбовалась. Створки Оранжевых ворот так же, как и Красных, были покрыты причудливой резьбой и украшены сверкающими кристаллами. Но Красные ворота были каменными, а эти – чуть прозрачные, словно вырезанные из ярчайшего янтаря.

Как и в первый раз, от стены отделилась нечеткая фигура стража.

– Уверена ли ты, что хочешь войти, и каковы твои намерения? – бесстрастным голосом спросил страж, которого Лиза ни за что не отличила бы от первого.

– Да, я хочу войти! Я ищу своего брата Антона! – твердо сказала она. Створки ворот начали медленно раздвигаться в стороны.

Снова, как и в прошлый раз, Лизу накрыло волной света, на этот раз оранжевого, теплого и мягкого. Спустя несколько секунд, когда глаза ее привыкли к смене цветовой палитры, Лиза увидела новый волшебный мир, совсем не похожий на предыдущий: все пространство до самого горизонта было как на ладони и напоминало огромную театральную декорацию. Из-за линии горизонта, рассекая небо в разных направлениях, разбегались яркие лучи, пробивавшие «дырки» в причудливо завитых локонами облаках.

Оглянувшись назад на закрывшиеся за ее спиной ворота, Лиза обмерла: никаких ворот уже не было! В обе стороны тянулась высокая и совершенно глухая «карамельная» стена. Только сейчас девочка полностью осознала то, о чем говорил Ризелла: обратного пути нет. Все, что она может сделать, это продолжать идти вперед и только вперед.

Поверхность земли, если это можно было назвать землей, была идеально ровной, выложенной большими темными и светлыми квадратными плитами и выглядела как бесконечная шахматная доска. Ни гор, ни бугорков, ни ямок! Плиты были сделаны из странного материала: то ли твердый поролон, то ли застывшая пена. Сквозь мелкие дырочки кое-где прорастали тонкие стебли диковинных изогнутых растений. Впрочем, растениями их назвать было трудно, они скорее напоминали спутанную проволоку. Однако на ветвях, казавшихся сухими и безжизненными, красовались крупные плоды, больше всего похожие на апельсины, только заостренные книзу. Лиза была очень голодна, но сорвать загадочный плод не решилась. После случая с вурдоглогами она помнила о возможной опасности. Девочка протянула руку, чтобы потрогать плод, но в тот же момент отдернула. К плоду подлетело удивительное маленькое существо – юркая крылатая рыбка. Она принялась беспокойно попискивать и тревожно метаться вокруг оранжевого шарика, как бы защищая его.

– Это твой, трогать нельзя? – улыбнулась Лиза. – Хорошо, хорошо, я не буду. Потрогаю другой.

Она протянула было руку к другому шарику, но случилось то же самое: непонятно откуда появилась вторая рыбка и повела себя точно так же, не позволяя Лизе прикоснуться к плоду. Посмотрев внимательнее, Лиза увидела множество таких птичек-рыбок. Они неподвижно сидели на спутанных ветках, и поначалу Лиза приняла их за редкие листочки.

«Может быть, они хотят предупредить меня о том, что эти фрукты ядовиты? Что, если их яд проникает через кожу, как у тропических лягушек? Если так, большое спасибо! Как же мало в радужном мире съедобных вещей! Чем же местные жители питаются? Хотя какие жители-то? Может быть, здесь и нет никого, кроме этих рыбок. Кстати, куда запропастился филогрим?» Впечатленная увиденным, девочка совершенно забыла про своего маленького спутника. А между тем, перелетев через оранжевую стену, филогрим бесследно исчез.

– Филогри-и-и-м, ты где? Лети ко мне сейчас же, – тихонько позвала Лиза.

Бессовестное существо не появлялось. Как же она узнает, куда идти? Никакой дороги тут не было. Лиза вспомнила про свиток. Может быть, там есть подсказка.

Она развернула свиток и прочла вслух:

«В Оранжевом мире постарайся не разбежаться в разные стороны».

«Чепуха какая-то! Как, интересно, я должна стараться? Где же искать Антошку? Ведь он мог побежать куда угодно».

Лиза принялась вертеться из стороны в сторону, вглядываясь вдаль: вдруг где-нибудь мелькнет меленькая мальчишеская фигурка.

Ой! Что это? Девочка присмотрелась внимательнее, и сердце ее запрыгало от радости. На фоне оранжевого неба сквозь золотое марево совершенно отчетливо проступал силуэт ребенка, идущего ей навстречу. Это он, Антошка!

– Антон! Я здесь! – снова забыв об осторожности, закричала Лиза и замахала руками. Мальчик, похоже, увидел ее, но, вместо того чтобы устремиться ей навстречу, напротив, замедлил шаг.

«Ну что же он! Неужели он меня не узнает?» – Лиза со всех ног побежала к мальчику. По мере того как она приближалась к нему, сердце ее холодело. «С ним что-то не так… Почему он так странно одет? И что случилось с его волосами?» – неприятные мысли путались в голове. Еще секунда, и Лиза остановилась, чуть дыша. В десяти шагах от нее стоял мальчик лет шести, но сомнений больше не оставалось: это был не Антон. Лиза чуть не расплакалась от разочарования.

Постояв немного, ребенок решился приблизиться еще на несколько шагов. Он внимательно посмотрел на девочку и затем осторожно прикоснулся к ее руке. Мальчишка был одет в плотную войлочную куртку и такие же штанишки. Его густые ярко-оранжевые волосы вздымались вверх, будто языки пламени. В золотистого цвета глазах мальчика читались удивление и любопытство.

– Ты кто? Ты чем-то огорчена? Ты нас не обидишь? – как все дети, он задавал много вопросов одновременно.

– Я в порядке. Лиза. А тебя как зовут? – сказала она и протянула руку. Мальчик снова легонько коснулся Лизиных пальцев.

– Нас никто не зовет. А что такое Лиза?

– Ну… имя такое. У каждого есть имя и фамилия, ведь так? – девочка озадаченно глядела на ребенка. – Вот я и спрашиваю, какое у тебя имя?

– Имя? Ничего такого у нас нет. Ведь правда? – он посмотрел через левое плечо, как будто обращаясь к кому-то.

– Почему ты все время говоришь «мы»? Здесь, кажется, никого, кроме тебя, нет.

Мальчик лукаво улыбнулся и показал пальцем Лизе за спину. Лиза оглянулась, но ничего особенного не обнаружила. Когда же девочка повернула голову обратно, она не поверила своим глазам! Перед ней стояли уже два мальчика, абсолютно одинаковых! Как две капли воды! От изумления Лиза открыла рот, не зная, что думать. На всякий случай она зажмурилась, помотала головой и снова открыла глаза. Двойник не исчез.

– Вы… близнецы? Двойняшки? – Лиза переводила взгляд с одного на другого, стараясь понять, каким образом совершенно на пустом месте появился этот второй.

«Из воздуха, что ли?..» – не успела она додумать свою мысль до конца, как из-за спины одного из мальчиков «вышел» третий с точно такой же огненно-рыжей копной волос и застенчивой улыбкой на остренькой мордашке.

– Ага, уже тройняшки!

«Если так дальше пойдет…» – Лиза вспомнила эффект зеркальной комнаты в «Вандерлэнде». Входишь, и тебя тут же окружает бесчисленное множество двойников: отражения, отражения отражений и так далее. Проблема была в том, что никаких зеркал вокруг не наблюдалось.

– Что за фокусы? Если вы сейчас же не объясните мне, что происходит, я сойду с ума! – Девочка строго посмотрела на детей. На всех трех лицах появилось испуганное выражение, и в следующее мгновение два мальчика исчезли, как будто их никогда и не было. Третий же, или, скорее всего, первый, как ни в чем не бывало сел на покрытую плитами землю, обхватив колени руками, и улыбнулся.

– Ничего особенного. Ты ведь тоже так умеешь, Ли-и-и-за, – мальчик с удовольствием растянул ее имя. – Если очень захочешь, вас будет две, или три, или даже десять!

«Этого только не хватало», – подумала Лиза.

– Может быть, ты голодная? Гляди, сейчас откроется плод геландры, – явно не желая ничего объяснять, мальчик встал и подошел к проволочному деревцу. В следующий момент раздался легкий хруст, и девочка увидела, как похожий на апельсин фрукт разделился снизу на две половинки и что-то живое вылупилось из него, как из яйца. Приглядевшись, Лиза поняла, что это была крылатая рыбка, такая же, как те, что летали вокруг, только крошечная. Тихонько пища, она осторожно высвободила одно за другим пушистые крылышки и вылетела на свободу.

– Так это вовсе не фрукты! Что же это, яйца вот этих птицерыб? – изумилась Лиза.

Мальчик кивнул.

– Так вот почему они защищали их.

– Если откроешь плод раньше времени, маленькая геландра погибнет. Теперь, когда она улетела, можно есть.

Ребенок сорвал плод, разделил его на две половинки и протянул одну из них Лизе. Внутри плод выглядел сочным и мягким и, как показалось Лизе, пах цветами и водорослями. Несколько секунд девочка медлила, не решаясь попробовать незнакомую еду, но, увидев, с каким аппетитом мальчишка жует плод, все-таки откусила кусочек золотисто-оранжевой мякоти. Рыбофрукт оказался кисло-сладким и очень вкусным. А может быть, Лиза была просто слишком голодна.

– Скажи, пожалуйста… не знаю, как тебя называть… Слушай, давай придумаем для тебя… то есть для вас какое-нибудь имя.

Мальчишка захлопал в ладоши и тут же «разделился» на троих. Все трое в один голос ответили: «Давай!»

– Как вам… Рыжик? – предложила Лиза первое, что пришло ей в голову.

Дети улыбнулись и закивали головами. Кажется, им было абсолютно безразлично, какое у них будет имя.

– Вот и договорились. Так вот, Рыжики, скажите, пожалуйста, не встречали ли вы здесь мальчика примерно такого же роста, как вы? Его зовут Антон. Это мой братишка. Мне очень-очень нужно его найти.

– Встречали, встречали! – хором произнесли мальчишки.

– Где же он? Далеко отсюда? Показывайте скорее, куда идти! – взволнованно воскликнула Лиза.

– Мы не знаем, где он сейчас, но мы можем отвести тебя к тому, кто беседовал с твоим мальчиком.

– Он умный. Он тебе поможет.

– Это совсем недалеко. От этого места… примерно пять раз по сто квадратов.

– Вы имеете в виду квадратные плиты? – догадалась Лиза. – А считать-то вы умеете?

– Умеем, умеем, – наперебой заверили девочку тройняшки. – Мы только и делаем, что считаем квадраты.

Померив шагами плиту, Лиза стала считать в уме: «Если одна плита – примерно полтора на полтора метра, то пятьсот плит составят… ага, около восьмисот метров, а если по диагонали идти… хм… получится около километра. Если эти трое не ошибаются, то и в самом деле недалеко».

Рыжики – в данный момент их было двое – взяли девочку за руки и повели в направлении, известном только им. Лизе ничего другого не оставалось, как довериться этим маленьким фокусникам. «Надеюсь, что этот неизвестный «Он» окажется более полезным», – подумала девочка.

Вскоре Лиза и Рыжики добрались до небольшого домика, сложенного из квадратных плит и окруженного целым садом из проволочных геландр. Мальчик, который теперь снова был один, постучал в низкую дверь, сделанную из уже знакомого «карамельного» материала, только без резьбы, и она тут же открылась.

На пороге стоял высокий худощавый юноша лет пятнадцати-шестнадцати. Лизе он понравился: серьезный взгляд серо-серебристых глаз, чуть вьющиеся темные волосы с каштановым отливом, высокие скулы… Парень пристально посмотрел на девочку и пригласил гостей в дом.

Такого необычного жилища Лизе видеть еще не приходилось. Внутри дом выглядел просторнее, чем казался снаружи. Мебели было мало, только самые необходимые вещи, которые размещались в центре единственной комнаты. Все стены оставались свободными и от пола до потолка были покрыты великолепными рисунками. Изображения были выполнены тщательно и детально, похоже, какими-то остро заточенными мелками оранжево-терракотовых оттенков. На бледно-золотом фоне стен это выглядело потрясающе. Приглядевшись, Лиза не поверила своим глазам. На рисунках она узнала свой мир: вполне земные пейзажи, дома с садами, где росли привычные для Лизы цветы и деревья; знакомые предметы, портреты обычных людей, детей и взрослых, правда, одетых по моде… кажется, начала прошлого века.

– Кто это нарисовал? – спросила потрясенная девочка.

– Это он, это все он! – показывая пальцами на хозяина, закричали Рыжики, которые снова пожелали быть втроем.

– Ой, извините, я даже не представилась… Меня зовут Лиза, я – сестра Антона, мальчика, с которым вы, кажется, встречались. А вас?.. – спросила девочка неуверенно. «Вдруг у него тоже нет имени, или это вообще невежливый вопрос».

– Петр, – коротко представился юноша. – Да, я действительно видел Антона и проводил его до ворот. Он рассказывал о вас, сказал, что вы – самая лучшая старшая сестра в мире и что обязательно его найдете. Что ж, он оказался прав, вы отправились вслед за ним. Храбрый поступок для девочки, – юноша едва заметно улыбнулся.

– Он так сказал? – спросила Лиза и, чтобы не показать подступивших к глазам слез, принялась сосредоточенно разглядывать ближайший рисунок. – Вы настоящий художник! Но откуда вы так много знаете о нашем мире?

– Я в нем родился, впрочем, как и многие другие, кто попадает сюда. Рисую, чтобы не забыть.

– Вы тоже… бежали за радугой?

– Не совсем. Мне было не до этого.

Лиза еще раз внимательно вгляделась в рисунки Петра. Один из пейзажей с маленькой, увенчанной куполом церковью ее особенно заинтересовал.

– Это случайно не Россия?! – удивленно спросила она.

– Ты тоже оттуда?! – видимо, от большого волнения перейдя на «ты», воскликнул Петр. В его глазах вспыхнули и тут же погасли серебряные искры.

– Ну конечно! Из Подмосковья, а вы… то есть ты?

– Из Новгородской губернии…

– Ты, наверно, очень скучаешь, Петр. Почему же ты здесь? Почему не пытаешься вернуться?

– Долго объяснять, да и незачем.

Мальчик немного помолчал.

– Если хотите догнать вашего братца, нужно поторопиться. Думаю, он уже довольно далеко. Пойдемте, я вас немного провожу.

Опять «вы»… Странно, почему Петр к ней так обращается? В школе мальчишки его возраста обычно вообще не замечают девчонок из младших классов, но уж если обращаются, то чаще всего «эй, ты!». «Наверно, говорить «вы» было принято в то время, из которого он сюда попал», – догадалась девочка.

– Ваша семья, вероятно, увлекается верховой ездой? – поинтересовался Петр, когда они вышли из дома и направились в сторону, где апельсиново-оранжевый горизонт был едва заметного лимонного оттенка.

Лиза недоуменно подняла брови.

– Извините, – смутился Петр. – Просто вы одеты как мальчик… У вас с Антоном похожие форменные штаны, вот я и подумал…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации