Электронная библиотека » Виталий Вавикин » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 17:51


Автор книги: Виталий Вавикин


Жанр: Социальная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава девятая

Ханна заходит в типографию и спрашивает Бирса, как он устроился на новом месте. Она улыбается. Такая неестественно-светлая, воздушная. Бирс невольно поворачивается к окну, где стоит стол Брины.

– Я правильно сделала, что дождалась, когда она уйдет? – спрашивает Ханна. Бирс кивает. – Говорят, у тебя вчера был не самый удачный перенос отпечатка воспоминаний?

– Я предупреждал, что не занимаюсь этим… – Бирс смущается, вспоминая детали прошлой ночи, особенно пятно на своих штанах.

– Ничего страшного, – Ханна снова улыбается, давая понять, что знает о конфузе.

– Что еще рассказала Брина? – став вдруг безразличным, спрашивает Бирс.

– Ничего нового… – Ханна пожимает плечами. – Лишь жаловалась, что в твоей голове слишком много работы.

– Жаль, не могу сказать этого о ней. – Бирс вздрагивает, слыша смех Ханны. – Что-то не так?

– Нет. – Она заставляет себя успокоиться, предлагает сделать перерыв и пообедать в местном кафе. – Там варят очень хороший синтетический кофе. Ты ведь любишь кофе?

– Любил настоящий.

– Синтетический тоже неплох. Особенно с сигаретой.

– С синтетической сигаретой?

– Говорят, они не причиняют нам вреда, как настоящие.

– Это все равно что сравнить настоящий секс и мастурбацию.

– А как тогда назвать то, что было у тебя вчера с Бриной?

– Я не знаю.

– Но у тебя ведь был оргазм.

– Не помню.

– Брина сказала…

– Ладно! Пусть будут синтетические сигареты и кофе, – сдается Бирс.

Он закрывает типографию, оставляет для Брины записку, что задержится. За обедом Ханна рассказывает о работе, бывшем муже, ребенке.

– Ну а ты? – спрашивает она, пытливо вглядываясь Бирсу в глаза. – Брина говорит, что видела в твоих воспоминаниях много женщин, но не одна из них не была той самой. Это правда или же Брина просто не знала, куда смотреть?

– Всего понемногу.

– Я так и подумала, – Ханна снова улыбается.

– Что-то не так? – спрашивает Бирс. Она качает головой. – Тогда почему ты смеешься?

– Дело не в тебе.

– Вот как?

– Брина. Думаешь, жить в ее доме – это хорошая идея?

– Не знаю. Я не собираюсь жить в ее доме.

– Хорошо.

– Почему?

– Потому что ты мне нравишься. – Ханна смотрит Бирсу в глаза, спрашивает о планах на вечер.

– Хочешь, чтобы я пригласил тебя на свидание?

– Нет. Хочу сама пригласить тебя на свидание. Если, конечно, ты не слишком старомоден для этого. – Она смеется, желая показать, что это шутка. Бирс кивает. – Сегодня вечером у меня дома.

– А как же твой ребенок?

– Я могу отправить ребенка к маме. – Ханна затягивается синтетической сигаретой, делает глоток кофе. – Я могу приготовить синтетический ужин и достать на десерт пару настоящих сигарет.

– Потому что я белый?

– Нет. Потому что белая я. – Она хмурится, мрачнеет. – К тому же в этом городе есть и другие люди с белой кожей.

– Художник?

– Это Брина тебе рассказала?

– Рассказала о чем?

– Неважно, – Ханна хмурится сильнее.

Бирс рассказывает о том, что видел в воспоминаниях своей помощницы. Ханна заставляет себя улыбаться.

– Все мы иногда делаем глупости. – Она смотрит на часы, говорит, что ей пора возвращаться на работу, идет к выходу. – Не забудь про вечер, – говорит она, перед тем как покинуть кафе. Бирс кивает, но Ханна уже не видит этого.

Он допивает кофе, копаясь в воспоминаниях Брины, оставшихся у него в голове. Брина и художник. Художник и Ханна.

– Мне нет до этого никакого дела, – бормочет Бирс себе под нос, но мысли плотно засели в голове.

«Возможно, это из-за того, что художник и Ханна тоже белые? – думает он, возвращаясь в типографию. – Они такие же, как я, в этом чужом для нас городе?»

Он спрашивает у Брины адрес Ханны. Видит, как сверкают ее большие глаза, и старается не обращать внимания. Заняться работой. Заняться ремонтом старого печатного станка.

– Не верится, что здесь скоро появятся свои газеты и журналы, – говорит Брина. Она спрашивает Бирса о фотографиях, о названии первого журнала. Она говорит много и быстро.

– Кажется, вчерашний перенос отпечатков сознания пошел тебе на пользу, – ворчит Бирс.

– Да. Я словно снова попала в детство, на свои первые свидания, – Брина улыбается и показывает ему ладонь своей левой руки. – Но ты не подумай, что я сравниваю тебя с мальчишкой. Нет. Я все понимаю. Со всеми бывает. Мне понравилось. Правда… – она еще что-то говорит, но Бирс уже не слушает.

Он еще не знает, где будет жить, но уверен в том, что не вернется в дом Брины. Этой надоедливой Брины.

– Но полезной, – говорит она, пользуясь его воспоминаниями, чтобы помочь с ремонтом печатного станка. Бирс не спорит.

Брина действительно выглядит старательной и полезной. Не самой умной, но в отсутствии желания ее не упрекнуть.

– А как насчет Ханны? – спрашивает она. – У вас с ней свидание или просто встреча?

– Пока не знаю.

– Ты не подумай, что я ревную. У нас с тобой ведь считай ничего и не было. Почти не было… – она снова улыбается. – Вот если бы ты только умел делать переносы отпечатков сознания, то, уверена, смог бы увидеть во мне много положительных качеств.

– Я и так вижу.

– Правда? Я тоже думаю, что ты очень опытный и талантливый. То, что я вчера видела…

– Ты можешь помолчать? – теряет терпение Бирс.

Брина стихает на пару минут, затем обвиняет его в скверном характере и обещает, что заставит измениться. Бирс кивает. Раздражение перерастает в головную боль.

Он ждет, когда закончится рабочий день, и отправляет Брину домой.

– Не думай, что кто-то оценит твои сверхурочные, – говорит она перед тем, как уйти.

– Я просто хочу закончить с ремонтом печатного станка, – врет Бирс, а Брина спрашивает, что приготовить на ужин.

– Или ты поешь у Ханны?

– У Ханны.

– Ну как знаешь, – она снова улыбается и машет ему на прощание левой рукой.

Глава десятая

Поздний вечер. За окнами темно. Бирс в доме Ханны, сидит за столом Ханны, ест ужин Ханны. Она сидит напротив него, наблюдает. На ней надеты джинсы и широкая кофта, скрывающая формы ее тела. От прежнего настроения, которое было днем, не осталось и следа.

– Что-то не так? – спрашивает Бирс.

Она качает головой, улыбается подчеркнуто вежливо. Бирс оглядывается. Свечи на столе начинают коптить. Киберкот просыпается, прыгает на колени Ханны. Она снова улыбается.

– Вот непоседа. – Ханна смотрит на Бирса, на полупустые тарелки. – Ты поел?

– Почти.

– Хорошо. – Новая улыбка на ее лице. – Если честно, то я немного волнуюсь.

– Почему?

– Потому что я тебя совсем не знаю.

– Но ты же пригласила меня в свой дом.

– Да, но обычно мы сначала обмениваемся отпечатками сознания, а уже потом… – она поворачивается, смотрит на закрытые двери в спальню. Бирс молчит. – Но мы ведь все равно сделаем это, правда? – спрашивает Ханна, но скорее не Бирса, а саму себя.

Улыбка сползает с ее губ. Она просит Бирса встать из-за стола, обнимает за шею. У нее серые глаза, и она долго вглядывается в голубые глаза Бирса. Ему нравится ее взгляд. Нравится ее нерешительность, ее поцелуй.

– Так странно, – Ханна пытается отстраниться, но Бирс держит ее за бедра. Она вздрагивает. Еще один поцелуй. Ханна отвечает на него робко, нерешительно.

Бирс настойчив.

– Что ты делаешь? – шепчет Ханна, чувствуя, как он расстегивает ей джинсы.

– Не бойся.

– Я не знаю, как ты делаешь это. Не знаю, понравится ли мне… – она закрывает глаза. Джинсы сползают по бедрам. Ласки Бирса кажутся грубыми и неприятными. – Подожди, – просит Ханна.

Он не отвечает, не останавливается. Страх заполняет сознание. Кто этот незнакомец? Откуда?

– Давай воспользуемся переносом, пожалуйста.

Ханна чувствует его пальцы. Сознание сопротивляется, но тело уже уступило. Она знает это, и знает это Бирс. Ханна слышит, как звенит пряжка его ремня. Все кажется странным, словно сон.

– Повернись, – говорит Бирс.

– Нет. – Ханна смотрит ему в глаза. – Не здесь.

Она ведет его в спальню и просит быть нежным.

– Не люблю грубость и боль, – говорит она, ложась на кровать.

– С чего ты взяла, что я причиню тебе боль?

– Я не знаю.

Она снова хочет закрыть глаза, но близость незнакомца заставляет ее смотреть на него, следить за ним. Страх и желание выжигают друг друга. Остается лишь растерянность и нерешительность. Это все, что сейчас может чувствовать Ханна. И Бирс видит это в ее глазах.

– Я не предохраняюсь, – шепчет Ханна, думая, что скоро все закончится.

– Я понимаю, – Бирс улыбается, пытается снова поцеловать, но она не отвечает, пытаясь сосредоточиться на спутавшихся чувствах.

«Когда же все закончится? Когда же…»

Ханна обнимает Бирса, прижимает крепче к себе, надеясь, что это приблизит финал. Бирс целует ее шею. У нее останутся синяки. Она знает это. У нее останется тревога и разочарование. И ради чего? Неужели так сложно было сделать перенос? Тогда все могло быть иначе. Не так, как сейчас. Намного лучше…

Бирс поднимается на локтях и смотрит на Ханну. Она встречает его взгляд, но какое-то время еще не понимает, что все закончилось.

– Ты в порядке? – спрашивает Бирс. Ханна кивает. Она хочет, чтобы он слез с нее. Хочет прикрыться, дождаться, когда он уйдет, и принять душ. Об этом говорит ее взгляд. Об этом говорит каждая клетка ее тела.

– Хочешь, чтобы я ушел? – спрашивает Бирс.

– Только не обижайся. – Ханна убеждает себя, что он вернется к Брине, что ночь не страшна для такого мужчины, как Бирс, не таит в себе опасностей. Особенно ночь во внутреннем городе.

– С тобой все будет в порядке? – спрашивает Бирс.

– Приму душ и лягу спать.

– Хорошо.

Он уходит.

В память о нем ничего не остается. В его памяти ничего не остается.

Ночь и прохлада успокаивают. Бирс закуривает сигарету, идет по пустынным улицам. Голос, проецируемый в мозг защитными системами города, спрашивает о цели столь поздней прогулки. Голос не называет его имени, лишь номер. 18 245.

– Покажи мне, как выйти во внешний город, – говорит Бирс.

Голограмма вспыхивает, слепя глаза. Голос предупреждает, что во внешнем городе в это время небезопасно.

– Я могу позаботиться о себе.

Бирс проходит мимо дома Брины, но не смотрит в его сторону. Ворота внутреннего города остаются позади. Голос в последний раз предупреждает, что если он решит вернуться, то ему придется ждать утра. Бирс не отвечает. Тишина и покой внутреннего города сменяются шорохами и беспокойством пригорода. Кажется, что здесь никто не спит, но никто и не бодрствует. Все относительно. Даже киберсобаки, которые сторожат большинство домов, выглядят какими-то застывшими в полудреме.

«Только бы не заблудиться», – думает Бирс, петляя по узким улицам в поисках дома Унси. Он не знает, дома сейчас она или нет, не знает, одна ли, впустит ли его, но старается не думать об этом. Если что, то он переночует на улице. Ему не привыкать. А завтра найдет для себя новое жилье. Может быть, здесь, во внешнем городе. Или спросит разрешения и поселится в типографии. Когда-то давно он жил так почти целый год. Когда-то… До того, как появились сны… Эти странные сны, которые видят все, но предпочитают молчать о них.

«Тогда жизнь была другой», – думает Бирс, поднимаясь по ступеням на второй этаж, к квартире Унси. Стук в дверь выходит громче, чем он планирует. Кажется, что сейчас проснется весь дом, но просыпается только Унси. Она выглядывает в приоткрытую дверь, узнает Бирса, но ничего не говорит.

– Я могу войти? – спрашивает он. Унси кивает. Она оставляет дверь открытой и идет обратно в кровать. На ней нет одежды, и в темноте ее тело выглядит черней ночи. – Спасибо, – говорит Бирс. Унси кивает.

– Если голоден, то на столе есть немного синтетической еды. Она портится не так быстро, как обычная, так что…

Глава одиннадцатая

Ханна приходит в типографию на следующий день во время обеда и спрашивает Бирса, как у него дела.

– Брина сказала, что ты не ночевал у нее в прошлую ночь? – она видит, как Бирс кивает, и извиняется, что не позволила ему остаться у себя.

– У меня есть знакомые во внешнем городе.

– Это хорошо. – Ханна вглядывается ему в глаза, желая убедиться, что он не врет. – И знаешь, у меня остались настоящие сигареты… – белые зубы пытливо покусывают нижнюю губу. – Вчера мы совершенно забыли о них, так что… Если ты не против, то я бы хотела встретиться еще раз. Когда-нибудь.

– Я не против.

– Хорошо. – Ханна смущается, заставляет себя улыбаться, ждет, растерянно оглядываясь по сторонам.

– Если хочешь, можем сходить пообедать, – предлагает Бирс. Ханна качает головой.

– Не сегодня. – Она пытливо смотрит ему в глаза, кусая губу. – Я вчера тебя чем-то обидела?

– Нет.

– Тогда, может, все-таки поцелуешь меня? – Ханна в очередной раз улыбается. – А то я чувствую себя виноватой и… – она смолкает, прижимается к Бирсу.

От нее пахнет гарденией и флердоранжем. Ему нравится этот запах. Нравятся ее губы, полость ее рта. Ханна вздрагивает, чувствует, как его пальцы скользят по ее пояснице, ягодицам, вспоминает прошлую ночь.

– Обещаю, что в следующий раз не буду бояться, – шепчет она.

– А ты вчера боялась?

– Немного. – Ханна слышит шаги за дверью. Кто-то поднимается по каменной лестнице. Не Брина. Потому что шаги тяжелые, грузные. – Кто-то идет! – она спешно отстраняется от Бирса, поправляет одежду, прическу.

Стук в дверь. На пороге высокий чернокожий незнакомец. Незнакомец для Бирса. Ханна кивает чужаку, говорит Бирсу, что ей пора идти. Еще одна улыбка. Еще один неловкий взгляд.

– Уже завели друзей? – спрашивает Бирса незнакомец. Он протягивает руку и говорит, что его зовут Дюваль – местный законник, который был просто обязан зайти и познакомиться. У него колкий водянистый взгляд. Карий цвет глаз почти выцвел, стал блеклым. – Мне не говорили, что вы белый.

– Это проблема?

– Для меня – нет, – Дюваль улыбается. Он еще не решил, нравится ли ему Бирс, потому что уверен – первое впечатление зачастую обманчиво. – Расскажите мне, откуда вы, – просит он. – Чем вы занимались, как жили? – Дюваль извиняется за любопытство. – Сами понимаете, должность обязывает.

– Конечно, – Бирс отвечает сухо, но небрежности в голосе нет. Его истории не несут ничего нового, но то, как он об этом рассказывает, нравится законнику.

– А вы знаете, я ведь тоже воевал, – говорит он. Их разговор становится более фамильярным. – Ты уже слышал о ритуалах вуду? – спрашивает Дюваль.

– Не только слышал, но и видел. – Бирс рассказывает о своем первом дне в этом городе. Глава отдела безопасности хмурится, уточняет подробности.

– Мне кажется, что жить лучше во внутреннем городе, – дает он совет.

– Мне все равно, где жить, – говорит Бирс.

Дюваль не знает, нравится ему этот ответ или нет, но он уверен в том, что Бирс ему интересен. Бирс видит это на его лице. Все мысли словно открытая книга, вот только законник не понимает этого, не верит в это. Он считает себя особенным, эксклюзивным. Его руки нежные и ухоженные, как у женщины. Бирс отмечает это сразу, во время их первого рукопожатия. Законник отмечает, что Бирс совершенно не похож на женщину. Он не знает почему, но ему нравится этот факт, нравится, что Бирс некрасив, нравится, что у него белая кожа, к которой совершенно не привыкли глаза, если не считать художника и Ханну. Но Бирс совсем не похож на них. Бирс не рисует глупых картин. У него солдатская выправка и обветренное лицо. У него грубые руки. Он говорит небрежно, без тени раболепства.

– А эта Унси, у которой ты остановился… – хмурится Дюваль. – Опиши, как она выглядит. Я знаю многих бокоров в этом городе.

– Боюсь, для меня здесь большинство людей на одно лицо.

– Это из-за цвета кожи?

– Это из-за того, что я слишком занят. – Бирс не знает почему, но ему не нравится Дюваль, он хочет избавиться от него. Но законник не замечает этого.

Приходит Брина, и Дюваль рассказывает, как стал возглавлять отдел безопасности города. Они знакомы – Брина и Дюваль. Бирс не сомневается в этом.

– А ты наблюдателен, – подмигивает Дюваль.

– Расскажи лучше о живых мертвецах, которых поднимают из могил жрецы вуду, – советует Брина. Дюваль морщится, говорит, что не верит в мертвецов. – Тогда спроси его о снах. Когда я делала с ним перенос отпечатков сознания, то там были сны. Наши сны. Понимаешь…

– Думаю, мне нужно уходить, – говорит Бирс, теряя терпение.

– Уходить? – подозрительно щурится Дюваль. – Куда?

– Куда? – Бирс хмурится, вспоминает старика из книжного магазина, его внучку. – Когда я приехал в этот город, то заказал себе новый костюм. Нужно сходить забрать его.

Глава двенадцатая

– Я думала, ты никогда не придешь, – говорит Розмари, когда Бирс входит в книжный магазин.

– Много было работы.

– Я так и подумала, – она кивает, шмыгает носом, улыбается как-то нервно, говорит много и сбивчиво.

– Может быть, я все-таки примерю костюм? – осторожно спрашивает Бирс.

Она снова кивает, говорит о работе, о соседях, о качестве ткани, из которой сшит костюм, о том, как сложно было подобрать пуговицы и нитки.

– Ты не отвернешься? – спрашивает Бирс, когда они проходят в соседнюю комнату.

Костюм, сшитый Розмари, темно-серого цвета. Бирс переодевается.

– Ну как? – спрашивает Розмари. – Нравится?

– Нравится, – Бирс улыбается, спрашивает о цене.

– Будет дешевле, если пообещаешь прийти сегодня на ужин. – Розмари смущается, на щеках появляются лиловые пятна. – Со времени твоего знакомства с моим дедом он каждый день вспоминает тебя.

– Так это он приглашает меня на ужин?

– Мы вместе. – Лиловых пятен на щеках Розмари становится больше. – Так ты придешь? – она смотрит Бирсу в глаза до тех пор, пока он не соглашается.

За ужином дед Розмари расспрашивает о типографии и о замке лорда Бондье.

– У Розмари был друг, способный устроить ее на работу в замок, но она, глупая, решила остаться со мной, – говорит старик.

Он пытается вспомнить имя этого друга, сбивается, меняет тему разговора, вспоминая законников и энергетические колеса, которые видел Бирс, когда старик впервые встретил его.

– А эти железные псы? – возмущается он. – Просто страх берет, что будет, когда один из них сойдет с ума и решит напасть на нормальных людей! – голос его становится тихим, вкрадчивым. – Говорят, что в замке большая часть охраны – не люди. Это правда? – Бирс пожимает плечами. – Еще одна тайна, – вздыхает старик. – С одной стороны замок и все эти киберэксперименты, с другой стороны внешний город и кланы вуду. А мы живем здесь, словно между небом и землей.

– Между небом и землей? – оживляется Бирс, вспоминая свои сны.

– Мне не нравится это сравнение, – говорит Розмари.

Она уходит на кухню, чтобы принести десерт.

– Ее что-то обидело? – спрашивает старика Бирс.

– Не думаю… – в глазах старика блестит грусть.

– Все дело во снах? Розмари тоже что-то снится? Что-то особенное? Что-то о небе?

– Всем нам снится что-то особенное и что-то о небе. Кому-то чуть больше. Кому-то чуть меньше. – Старик косится в сторону закрытой двери на кухню, понижает голос, рассказывает о мужчине, с которым встречалась Розмари. – Вот у него было много подобных снов. Думаю, из-за этого они расстались. Хотя она была влюблена в него. – Старые губы растягиваются в улыбке. – Думаю, ты напоминаешь ей того человека.

– Я белый, – снисходительно улыбается Бирс.

– Он тоже был белым.

– Вот как?

– Особенный…

– Художник?

– Вы с ним знакомы?

– Не лично.

– Он был другим, когда встречался с Розмари. Он почти мне нравился. – Старик хмурится, качает седой головой, признается, что предпочитает сменить тему разговора.

Бирс понимает, что это маленький город, где живет менее тридцати тысяч человек. Здесь все знают друг друга, по крайней мере, большая часть. Это нормально. И ему, чужаку, не должно быть до этого никакого дела. Так он думает за ужином в доме деда Розмари. Так он думает по дороге к Унси.

Дверь в ее дом открыта, но свет не горит. Внутри пахнет потом, синтетическим спиртом и табаком из трубки Хунгана. Бирс помнит этот запах. Он стоит в дверях и смотрит на кровать. Унси и Хунган вместе. Стонов нет, лишь тяжелое сопение. Унси стоит на коленях, упираясь руками в железную спинку кровати. Ее голова опущена. Хунган за спиной. Его движение резки, но размеренны. Время от времени старая кровать отзывается на них жалобным скрипом. Унси молчит. Бирс не видит ее лица.

– Присоединишься? – спрашивает Хунган. Его голос звучит монотонно, словно происходящее ему в тягость. Черные глаза сверкают в темноте. Унси поднимает голову. На ее лице не то истома, не то усталость. – Я могу делать это часами, а ты? – спрашивает Хунган Бирса. Его движения все так же резки и размеренны. По мускулистой груди скатываются струйки пота.

– Я подожду на улице, – говорит Бирс.

Он выходит из квартиры, сидит на лестнице и пытается заснуть. Где-то далеко лает киберсобака.

– Эй, ты чего здесь делаешь? – спрашивает сосед по имени Мано.

Он выходит из своей квартиры, щурится, пытаясь привыкнуть к темноте. Бирс не знает его. Он почти заснул, прижавшись к перилам, и теперь зол. Мано подходит ближе, бормочет проклятия себе под нос.

– Я думал, ты художник, – говорит он. – Вы, белые, в темноте все на одно лицо.

– Художник? – Бирс растерянно поворачивает голову. – Тот самый художник, что живет во внутреннем городе?

– Ты его знаешь?

– Наслышан.

– Когда-то он часто бывал здесь. – Мано садится рядом, предлагает Бирсу синтетическую сигарету, называет свое имя. – А как зовут тебя?

– Бирс. Джонатан Бирс.

– Бирс… – тянет он, словно желая убедиться, что сможет запомнить. – Белые здесь редкость. Ты пришел к Унси, Бирс?

– Я живу у нее.

– Почему сейчас здесь?

– Потому что там сейчас Хунган.

– Наш Хунган?

– Я не знаю.

– Ты не должен обижаться на Унси за это. Хунган заботится о ней. Оберегает.

– Я не обижаюсь.

– Если бы не он, то Унси могла стать такой же, как ее сестра. Она говорила тебе о своей сестре?

– Немного.

– Ее звали Мейкна. На нашем языке это означает «счастливая». Я знал ее мужа.

– Кажется, он убил себя?

– Хунган говорит, что духи забрали его душу и разум, поэтому он наложил на себя руки.

– Я не верю в духов. Особенно в духов вуду.

– Никто не знает, как оно на самом деле. – Мано курит какое-то время молча. – Хотя знаешь, Эну всегда был странным… И его друг Адио… И художник… Они втроем всегда рассказывали о странных вещах. Всегда отличались от нас… – Мано снова смолкает. – Теперь в живых остался только художник.

– Он тоже когда-то жил здесь?

– Нет. Он и Адио жили во внутреннем городе.

– Как же вы познакомились?

– Стена была не всегда. – Он улыбается и говорит, что когда-то они учились в одной школе. – Когда-то в этом городе была всего одна школа.

– Когда-то люди думали, что Третьей мировой войны не будет.

– Да. Верно. Когда-то. Когда-то даже глава безопасности Дюваль считал нас своими друзьями.

– Вот как?

– Да. Когда-то очень давно. – Мано поднимается на ноги, предлагает пойти к нему.

В квартире пахнет грудными детьми, куревом и пшеничной синтезированной кашей.

– Это уже третий, – говорит шепотом Мано, показывая вглубь комнаты.

Возле ночной лампы сидит худая женщина и кормит младенца грудью. Она поднимает на Бирса усталые глаза.

– Это наш новый сосед, – говорит Мано.

Женщина кивает. Ребенок срыгивает. Из полной груди матери продолжает сочиться молоко.

Бирс и Мано проходят на кухню. На столе грязная посуда и крошки синтетического хлеба. Мано спрашивает Бирса о работе, о замке.

– Говорят, там едят только натуральную пищу.

– Такая же синтетика, как и здесь. – Бирс вспоминает Унси и невольно сравнивает ее с Ханной, Бриной, Розмари. Невольно сравнивает их всех, потому что между ними есть связь – художник.

– Так и о чем будет твоя первая статья? – спрашивает Мано.

Бирс пожимает плечами, говорит, что станок еще неисправен, что многое предстоит сделать.

– Напиши про мертвецов вуду, – советует Мано. – Эну и Адио до самой смерти верили в эти легенды.

– А художник?

– Художник тоже верил… До того как Адио стал принимать синтетические наркотики. После он почти не появлялся здесь. А нам во внутренний город так просто не пройти.

– Художник тоже принимал наркотики?

– Нет. Не думаю. Хотя, если вспоминать его картины в детстве, его рассказы о снах, которые он видит…

– Что за сны?

– Да как у всех, думаю. Просто… Просто он описывал так много деталей. Жутких, ненормальных. Смерть. Бьющиеся небеса. Он рисовал об этом и показывал нам. Унси говорит, что возле него много злых духов, которыми он поделился с Адио и Эну.

– А ты как думаешь?

– Я думаю, что они всегда были странными. Не такими, как мы. Незадолго до смерти Эну передал мне слепок своего сознания, сказав, что там есть отпечаток его воспоминания, где они с Адио поймали мертвеца вуду.

– И что они с ним сделали?

– Не знаю. В этой части города машины для переноса редкость.

– Ты мог бы обратиться к художнику.

– И спятить, как спятили Эну и Адио? Нет уж. Мне о детях надо думать, а не о теории заговоров, культах вуду и апокалипсисе. Этого безумия в голове и так много без чужих мыслей.

– Понятно. – Бирс смотрит за окно, в ночь. – А эта запись… Она еще есть у тебя? – спрашивает он Мано.

– Где-то была.

– Ты можешь продать ее мне?

– Решил написать об этом в своей газете?

– Пока не знаю, просто интересно. – Бирс пожимает плечами. – Пока и газеты нет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации