Электронная библиотека » Владимир Свержин » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 24 июля 2015, 12:30


Автор книги: Владимир Свержин


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Между тем Седой Ворон по старой привычке аккуратно собрал гильзы и положил их, предварительно замотав, чтоб не бренчали, в холщовую сумку на поясе. Он поглядел, как Двузубый, поднявшись на ноги, почтительно склоняет голову перед его помощником.

– Теперь у нас есть кони, мой повелитель. Если пожелаете, мы возьмем их и вскорости будем у вернейшего из слуг вашего отца.

– Пожелаю, – кивнул Чингиз.

– А с этими что делать? – Несокрушимый указал на стонущего от боли командира разъезда и еще двух оглушенных неприятелей, валявшихся на земле. – Только скажите, я перережу им глотки.

– Ни к чему, – отмахнулся сын Аттилы. – Если Господь сохранил им жизнь, значит, у него еще есть планы на эти отбросы.

Помощник Библиотекаря резво вскочил в седло. Двузубый последовал его примеру. Седой Ворон досадливо покачал головой. И то сказать, гоняться за скакунами ему уже было не по годам.

– Что ж, самое время идти навстречу Лешаге, – пробормотал он, закидывая за спину чехол с «винторезом».

* * *

Эргез ходил взад-вперед мимо шеренги замерших бойцов. Пятеро спасшихся бегством с заставы, охранявшей Утиное Горло – тайный путь через Срединный Хребет, выглядели хуже некуда. Даже те, что вовсе не пострадали в схватке. Вид у них был, словно их сутки держали под водой, а затем вытащили, наспех подсушили и притащили к нему на суд: выпученные глаза, открытые в немом ужасе рты.

– Что ж, рассказывайте, – процедил преемник Пророка, одаривая своих бойцов взглядом, не обещавшим, что они дотянут до завтрашнего рассвета. – Итак, – он вперил глаза в изувеченного командира разъезда, – ты говорил, что их было двое.

– Да, мой господин. Один из них знал тайные жесты Несокрушимых, второй, похоже, ни о чем таком и не догадывался. Я лишь хотел проверить, что у него в переметной суме, а тот, что из… – Десятник замешкался, подбирая слова, но, не отыскав подходящего, вздохнул: – Тот, из наших, как взвился!

Эргез кивнул.

– Это он сломал тебе руку?

– Да, мой повелитель, в одно движение.

– Это-то как раз понятно. – Ньок-тенгер скорее радовался действенности боевой подготовки своей гвардии, чем сожалел о ранах лесной стражи. – У этого неизвестного были какие-нибудь особые приметы?

– Да, да! – загомонили беглецы. – Острые клыки, выступающие из-под верхней губы.

– Двузубый?! – В голосе властителя правоверных звучало неподдельное удивление, почти растерянность. Он хорошо помнил этого горца, некогда служившего телохранителем отступника Атиля. Того можно было упрекнуть в излишней преданности своему подопечному, но заподозрить в измене? – Вы точно уверены, что этот… с клыками, знал тайные жесты?

– Все до единого, безукоризненно.

– А второй? Вы запомнили второго? – ища ключ к разгадке, требовательно спросил Эргез.

– Высокий, крепкий, – без промедления ответил командир разъезда, – очень ловко обращается с оружием. Вот его, – он указал на одного из подчиненных с повязкой на месте глаза, – он ткнул сюда пламегасителем автомата, а затем мушкой зацепил за затылок и опрокинул наземь в единый миг.

– Этот, с клыками, называл его Чингизом, – добавил один из спасшихся.

– Да-да, – поддержал другой, – кричал, что это сын Аттилы, и требовал преклонить колени.

Желваки на широких скулах Эргеза прокатились, будто два каменных шара.

– Вы своими ушами слышали, – спросил он медленно и как-то слишком тихо, – что Двузубый называл спутника Чингизом, сыном Аттилы?

– Да, да! – загомонили беглецы. – Мы хотели задержать их, но огонь с неба поразил четверых, и еще одному этот Чингиз проломил череп у виска.

– Лучше б вы их все же поймали, – еще тише промолвил наследник Пророка, недовольно постукивая костяшками пальцев по столешнице. – Где ж теперь искать этих негодных?

– Забирая коней, этот, с клыками, говорил, что очень скоро они будут у вернейшего из слуг Пророка. Я полагаю, они идут сюда, мой повелитель.

– Нет. – Властитель правоверных неспешно покачал указательным пальцем у самого носа десятника. – Вот тут ты ошибаешься. – Он представил темнолицего горца, вспомнил его, валяющегося у ног со спиной, исполосованной плетью. – Не сюда они направляются, – медленно, делая ударение на каждом слоге, повторил Эргез. – Они едут к Шерхану. – Ньок-тенгер повернулся к командиру Несокрушимых: – Арслан, этих казнить! Пусть всякий знает, что бегством с поля боя нельзя спасти жизнь. Каждому по двадцать плетей, затем рвать конями.

Глава 7

Лил в недоумении смотрела на разрисованный лист бумаги, защищенный от влаги чем-то странным, прозрачным, отдаленно похожим на стекло, но все же не стеклом. Все эти значки казались ей причудливым и совершенно бессмысленным рисунком. Она удивленно поглядела на Лешу, перевела взгляд на Асиму, затем глянула на спутников, замерших в нерешительности, отчего-то ждущих от нее если не прямых указаний, то объяснения, куда идти, как перебраться на ту сторону реки.

– Я… не знаю, – стараясь понять, отчего вдруг Лешага решил, что она может чем-то помочь, проговорила Лил. – Я здесь прежде никогда не бывала, а вот это…

– Погоди, – жестом остановила ее старуха. – Не торопись с ответом. Ум тут не помощник, и знания бесполезны. Дай мне руку, – потребовала она. – Не смотри на то, что здесь нарисовано, коснись пальцами и закрой глаза. Иди, как собака по следу, любая мысль оставляет след. Ощути его, ощути, что думали, что видели, когда рисовали карту, услышь, что говорили, когда давали задание.

– Но разве такое возможно?

– Еще и не такое возможно.

Лил перевела вопрошающий взгляд на Лешагу, недоумевая, чего хочет «боевая подруга». Тот лишь кивнул.

– Хорошо. – Лилия со вздохом приняла карту из рук своего мужчины и послушно опустила веки. Чехарда образов замелькала пред ее внутренним сокровенным взором.

– Слушай, – доносилось совсем рядом, но ей казалось, что откуда-то издалека. – Слушай и смотри. Забудь обо всем постороннем. Мой голос, что ты слышишь, – единственный проводник, он вытащит тебя, приведет домой, куда бы ты ни забрела. Сколько бы лет ни прошло, след остается, только найди его. Недавний след увидеть легко, он светится ночным светлячком, а чем отдаленнее, тем тусклее. Сейчас тебе нужны отражения тех дней, когда эта карта попала в планшет. Смотри и слушай. Ничего больше не существует, лишь твое видение и мой голос.

«Я ничего не разберу», – хотела было сказать девушка, но тут же поняла, что видит яркое свечение у самого края разрисованного листа бумаги. Ну да, конечно, вот она, находка Марата. Затянутый туманной пеленой, едва угадывавшийся дотоле призрачный мир приобрел внезапную четкость. Она увидела Лешагу, увидела, не открывая глаз. Он стоял на берегу, когда чешуйчатый, нелепо подскакивая, размахивая лапами, вывалился из лесной чащи.

А вот картина чуть прежде того: драконид ловит рыбу. Вот из-за коряги появляется черная голова змеи. Марат видит ее, движется медленно, чтобы не спугнуть. Ему-то что – никакому гаду ползучему, как он ни бросайся, не прокусить чешуи. А сам Марат в такой ловле большой мастер. Всякий чешуйчатый с детских лет ловит рыбу, да и не только, без всяких снастей, просто когтистой лапой. Вот и здесь: он хватает змею за хвост и с размаху лупит ее головой о выступающий из воды кусок ржавого железа. Судя по всему, берег озерца здесь подмыло недавним половодьем, и бурые металлические останки вылезли из обвалившегося грунта. Вот Драконид отбрасывает добычу и начинает быстро, точно двумя лопатами, откапывать находку. Вот появляется на свет железная повозка, вернее, ее обглоданный, зияющий дырами остов. Марат все глубже зарывается в заиленный песок, натыкается на оскаленный череп, отскакивает от неожиданности, угрожающе обнажает клыки, точно пытаясь испугать мертвеца. Затем успокаивается, отталкивает одетый в ветхую пятнистую форму скелет, ткань расползается у него под лапами. Вот он достает автомат, весь почерневший от многолетней сырости, отмыкает магазин, смотрит на патроны, снова недовольно скалится, фыркает, отбрасывает никчемный хлам и лезет копать дальше. Теперь его трофей – скукоженная плоская сумка, а в ней эта самая карта.

– Смотри дальше, тут ничего интересного нет! – слышится в глубине сознания властная команда Асимы.

Девушка хмурится, открывает рот, чтобы спросить, куда же дальше, но вдруг замечает, как лохмотья ветхой военной формы сами собой начинают срастаться, приобретать прежний вид. Она видит на плече мертвеца погон – непонятное слово, занесенное в Трактир выходцами из Павлов-бунка. Эта штуковина почти такая же, как у лейтенанта Нуралиева. Только вот тонких полосочек на нем две, а звездочка одна. Зато побольше, чем у нынешнего коменданта Трактира.

Впрочем, где же мертвец? Лил уже без удивления видит искаженное ужасом, но вполне живое лицо офицера, видит солдата рядом с ним. Машина летит, подброшенная взрывом огромной силы. Боец старается удержаться за какое-то небольшое колесо перед собой, а этот, со звездочкой, хватается за ремешок на груди и прижимает к себе злополучную находку Марата. Должно быть, старается закрыть собой что-то очень ценное. Лилия чувствует предсмертный ужас владельца полевой сумки, страх неминуемой гибели и необходимость во что бы то ни стало выполнить приказ: доставить на Базу письмо в запечатанном конверте.

– Он вез на Базу распоряжение командования, – будто во сне, шепчет девушка, чувствуя, как пот выступает на лбу и холодеют руки.

– Оставь эти глупости, сколько лет прошло! – резко прерывает Асима. – Кому это сейчас нужно? Смотри, что было раньше. Как попали они на этот берег?

Старуха вытирает испарину, выступившую на лбу девушки. Той явно не по себе, но она старается держаться. Окрик Асимы разрушает затягивающую ее смертную тоску, исходящую от погибших. Лил испытывает облегчение. Ее отпускает видение искаженных предсмертной мукой лиц.

Вот они подъезжают к берегу, к противоположному берегу этой реки. Вода совсем не серая, да и лес не слишком похож на нынешний. Кроны смыкаются над дорогой так, что и неба-то почти не видно. Вот машина останавливается. Этот, со звездой на плече, выходит размяться. Солдат нажимает в центр рулевого колеса, и безлошадная повозка ревет, точно бык. С этой стороны реки из-за деревьев появляется солдат в знакомой маске с прорезью для глаз, такие были у монахов недавно разгромленного Монастыря, смотрит, кивает, отходит в сторону. Лил видит, что он подходит к какому-то сооружению, вроде барабана с натянутыми тросами. Те уходят под воду, но солдата, похоже, это вовсе не смущает. Он нажимает кнопку, давит большим пальцем на что-то круглое, ярко-красное, сбоку от барабана. Железный вал начинает поворачиваться, тросы натягиваются, и вскоре из-под воды поднимается самый настоящий дощатый мост.

– Он под водой, я вижу его, – радостно бормочет Лил, замечая, что тот, в форме, который вез пакет, вдруг начинает вертеть головой, будто чувствует взгляд незнакомки. Лил становится жутко. Она прикрывает ладонью рот, чтобы не закричать. Но нет, офицер слышит иные звуки и высматривает совсем другое.

Вот оно, несется по удивительно ясному небу, оставляя белый след, будто кто-то полоснул ножом по синеве. Этот, со звездой, прыгает в повозку, она срывается с места, в тучах брызг несется через мост, еще не до конца вынырнувший из воды. И вдруг, откуда что взялось, чаща расцветает взрывами: один, второй, третий.

– Они же сейчас умрут, – лепечет девушка, лицо ее вновь покрыто холодной испариной. Она видит, что автомобиль несется, шарахаясь из стороны в сторону, будто норовя уклониться от шагающей по его следу неумолимой смерти.

– Не смотри, не смотри туда! – вновь обрывает Асима. – Откуда они приехали?

– Я не знаю, – едва шевелит губами Лилия.

– Так узнай! – громогласно требует властный голос.

– Как?

– Спроси у майора. У того, с одной звездой на погоне.

– Ты тоже видишь его? – радуется дочь старосты. Но ответа нет.

– Спрашивай!

И вот она снова на берегу возле повозки, возле этого, как там называла его Асима, майора.

– Скорее уезжай! – что есть сил кричит Лил, страдая от того, что незнакомый человек не сможет услышать ее. Никак не сможет… – Сейчас начнется, сейчас прилетит! – Она не в силах толком объяснить, что прилетит и что начнется, но замечает, что офицер ни с того ни с сего начинает оглядываться, будто слыша незнакомый голос. А потом по небу вдруг словно полоснули ножом…

Лил трясет от близкого ощущения неминуемой смерти. Та щерится, глумится над нелепой попыткой спасти уже съеденных временем мертвецов. Девушка едва не теряет сознание, но сквозь забытье слышит окрик:

– Не смей предупреждать! Ты всех нас погубишь! Только спрашивай! Твой голос у него в голове! Он непременно ответит!

Лил безропотно повинуется. Вопрос ее звучит робко, будто она пытается извиниться за неуместное вмешательство, но картина вдруг резко меняется. Она видит крупного человека, размером, пожалуй, с Бурого, а то и повыше. На груди у него автомат, на боку изукрашенная сабля. Он выходит на открытую площадку, размахивая белым флагом. За ним люди, много людей, всех возрастов. По лицам видно, как сильно они испуганы. Вокруг каменные склоны, должно быть, горное ущелье, перекрытое мощными укреплениями. Дочь старосты едва видит бойницы, вырубленные в скалах, но почему-то знает, что эту крепость просто так не взять. Но человек с саблей на боку и не думает отступать. Он кричит, что если ему не откроют ворота, то он казнит всех. В горной твердыне молчат в ответ. Тогда он приказывает вывести вперед десяток стариков, обкладывает их заготовленными вязанками хвороста.

Дальше… Лил закрыла бы глаза, но они и так уже закрыты. Она видит, как некто, ей совершенно неизвестный, тоже в военной форме, вручает пакет, объясняет по этой карте маршрут движения и приказывает добраться во что бы то ни стало. Окон в помещении, где стоят майор и его командир, нет, вернее, есть узкие щели, сквозь них, выискивая добычу, смотрят хищные пулеметные стволы. Но сейчас через эти отверстия в толще стены внутрь проникает удушливый запах горящей плоти, от которого Лил едва не выворачивает.

«Шеховцов, ты должен во что бы то ни стало добраться до Базы! – требует от майора тот, на ком лежит груз окончательного решения. – Это наш последний шанс. Ты видишь, другого выхода нет! Пусть Комендант гонит сюда свою чертову разработку. Только его мутанты смогут удержать этих выродков. Скажи ему, что Аттила уже здесь. Запомнил?»

– Аттила уже здесь, – лепечет девушка и без чувств падает на руки оторопевшего Лешаги.

* * *

Эдвард Ноллан выслушал рапорт командира десантной группы, обвел взглядом замерший в ожидании строй: как на подбор, лучшие из лучших, прекрасное обучение, отличное снаряжение, высокий дух. Одно тревожит: смогут ли, если придется, на равных сражаться с теми, для кого убийство – привычная любимая работа, а попытка вести переговоры – лишь признак слабости?

Казалось бы, после страшной бойни, разра-зившейся более полувека тому назад, на Земле должно было остаться не так уж много людей. То, что они там остались вообще, может считаться чудом Господним! Но нет же, никаких выводов – убивать, убивать и снова убивать. Понять бы, что они там делят. Источники питьевой воды? Пищу? Женщин? Понять бы, и с этим можно работать. В кратчайшие сроки группы специалистов из Эндимион-сити смогут очистить любой источник, научить этих безумных вояк разводить скот, получать огромные урожаи, дать им множество технологий, о которых там можно только мечтать. Они могут стать добрыми богами для нынешних землян. И очень бы не хотелось возвращаться на родину предков в образе ангелов с мечами огненными. Но если придется…

Эдвард Ноллан III вновь обвел взглядом строй, замерший в ожидании традиционных напутствий.

– Второй лейтенант Кин, – скомандовал он, – ко мне, шагом марш!

Кэйтлин, печатая шаг, вышла из строя. Ее миловидное лицо было непривычно сурово. Голубые глаза смотрели жестко и отрешенно. «И вот на плечи этой маленькой хрупкой девчонки ляжет такая задача? – досадовал Ноллан. – Что я делаю?! Надо остановить высадку, подыскать другую кандидатуру!» Но внешне ничего не отразилось на его лице. Никто не должен догадываться, какие сомнения одолевают Верховного Главнокомандующего.

– Второй лейтенант Кин по вашему приказанию…

Глава лунной станции махнул рукой, обрывая доклад.

– Пройдемся. Остальным – начинать погрузку. Я верю, что очень скоро вы все благополучно вернетесь домой и принесете весть об успехе.

Раздался слитный короткий щелчок каблуками. Три десятка офицеров экипажа всем своим видом давали понять, что затея Эдварда Ноллана ничем, кроме безусловной победы, закончиться не может.

– Направо, шагом марш!

Эдвард Ноллан проводил взглядом десантников и повернулся к Кэйтлин:

– Через три дня – Земля. Не боишься?

– Никак нет! Я с нетерпением жду начала операции.

– Все мы с нетерпением ждем, – поморщился Главнокомандующий. – Я не о том. Чисто по-человечески.

– Я готова к выполнению порученных мне задач.

– Готова! – насмешливо повторил Ноллан. – Только по результатам можно понять, был человек готов или нет. В любом случае запомни: на Земле позабудь на время, что ты офицер. Не нужно чеканить шаг, тянуться в струнку. Ты симпатичная девушка с мелодичным голосом. Пользуйся этим. Но, если понадобится, за тобой стоит армия «демонов», и в любой момент ты сможешь продемонстрировать, как это говорилось на Земле, вторую сторону медали. Первый эшелон – три шестерки. Каждая шестерка, как ты знаешь, два звена по три человека, они всегда будут поблизости и всегда услышат твою команду. Сама видела на тренировках – эти парни способны на многое. Но ставить им задачи будешь ты. Ты – глаза и уши экспедиции. Именно твоя задача, чтобы Эргез стал надежнейшим союзником и даже подумать не смел строить козни. Все поняла?

– Так точно! – выпалила Кэйтлин Кин, но, увидев страдальческое выражение лица Ноллана, смягчила тон: – Да, поняла.

– Вот так-то куда лучше. Еще одна шестерка будет в резерве на «Железном Арни». В крайнем случае могут подключиться и члены экипажа клипера. Но это если дела пойдут нештатно, скажем, если вас придется срочно эвакуировать. Постарайтесь не доводить до этого.

– Так… – Кэйт оборвала себя. – Мы справимся.

– Вот и славно, Кэйтлин. Очень прошу, не заставь меня сожалеть, что я взвалил на тебя непосильный груз. Главное – вернись живой.

* * *

Устройство, поднимающее мост из глубин Серой Воды, действительно обнаружилось в том самом месте, которое увидела Лил. Придя в себя, девушка не могла понять, как произошло то, о чем наперебой толкуют все вокруг. Она помнила только, что держала в руках карту, потом все будто заволокло туманом, а когда забытье рассеялось, ее голова лежала на коленях у Леши, а тот за что-то отчаянно бранил Асиму. Старуха отвечала, но что – Лилия не успела разобрать. Леша увидел, что она приходит в себя, позабыл о перебранке и стал ее тормошить, не позволяя снова впасть в забытье.

– Ты слышишь меня, слышишь? Я здесь! Все хорошо! – На лице, обычно непроницаемом, читалась непривычная растерянность. Лил увидела это сквозь опущенные ресницы, и ей стало тепло и приятно, несмотря на довольно бесцеремонное обхождение.

– Что ты ее трясешь, словно одеяло после ночевки в лесу?! – послышался намешливый голос Асимы. – Ей уже хорошо, поставь на землю.

– Ты вообще молчи, из-за тебя она чуть не умерла!

– Как бы не так! – возмутилась названная сестра Бирюка. – Ей на роду еще немало лет написано. А то, что сознание потеряла, так это с непривычки. Сила-то в ней копится нешуточная! Это похоже, будто кровь пустили. Дар ее только пробуждается, но, если выхода ему не давать, чужие жизни, а тем паче чужие смерти могут рассудок начисто сжечь. Так что спасибо еще скажи, что все так прошло.

Признаться, Лил было все равно, скажут ей спасибо или нет, но она вдруг поняла: ни односельчане, ни те, убитые в лесу, больше не тревожат ее. По своему желанию она могла видеть их почти так же, как видела прежде живыми. Конечно, ее угнетало, если появлявшиеся на зов родичи и односельчане жаловались на смертный холод и, не понимая, в чем подвох, старались прорвать незримую пелену, отделяющую мертвых от тех, кто остался дышать, но не хотел поделиться с ними теплом.

Она чувствовала, что может наконец заставить себя отодвинуть эти образы за пределы сознания, и это позволяло хоть ненадолго вздохнуть с облегчением. Ей вспоминался Видящий Путь. Он всегда молчал, глядел в неведомую даль, вел безмолвную беседу с теми, кто некогда полег в этих краях. Теперь Лилия хорошо понимала причину его безмолвия.

Пока они двигались к переправе, Лил было не по себе. Ей казалось, что все недавние видения – обман, что на самом деле ничего такого нет и в помине. Однако описанное ею устройство обнаружилось в том самом месте, которое она видела, находясь в забытьи. Правда, теперь и лес, и странная штуковина, поднимающая мост, сильно изменились: выросли деревья там, где была дорога, а вместо красного, вдавленного, точно от частых нажатий, кругляша теперь стоял обычный ворот, совсем как тот, каким поднимают ведро из колодца. Лешага с Бурым навалились на него, и мост неспешно, с тихим лязгом начал выходить из глубины.


Драконид рыскал по округе, чувствуя себя героем дня и заправским следопытом. И поиски его оказались успешными. Совсем неподалеку от переправы нашлись отпечатанные в засохшем после дождя грунте конские следы. Они тянулись цепочкой, по всему видать, не так давно здесь прошел небольшой отряд. Вероятно, тот самый, который отбил у него миномет, а затем напал на селение. Марат удовлетворенно заурчал, вспоминая, как задали они перцу этим негодяям, пытавшимся окружить Лешагу. И это только начало! Он хищно оскалился, представляя себе, как по ту сторону реки они внезапно атакуют людожогов, погонят их, точно стадо баранов на убой… Тут чешуйчатый с грустью подумал, что ему никогда в жизни не доводилось видеть стадо баранов. Должно быть, оно выглядело чрезвычайно внушительно. Каждый уважающий себя герой, наверное, гнал перед собой свое стадо. Он попытался вообразить себе эту впечатляющую картину, прикрыл глаза, и… видения будущего величия подхватили его на своих дремотных волнах.

От дивных образов его отвлекло хлопанье птичьих крыльев. Драконид распахнул круглые светящиеся глаза и увидел взлетающего над кустами голубя. Птица взмыла над верхушками окрестных деревьев и устремилась к реке.

«Да ведь это же!.. – Чешуйчатый нахмурился и оскалил клыки в недоброй гримасе. – Это почтовый голубь!» Он сорвал с плеча автомат и начал было выцеливать уносящуюся все дальше пернатую мишень. Нет! Он досадливо опустил автоматный ствол. Он не Лешага, чтобы попасть с первого выстрела, а палить без толку – значит спугнуть врага, раскрыть себя. Нет, так не пойдет. Коварного предателя надо поймать с поличным. Он затаился за кустами, стараясь ни движением, ни лишним вздохом не нарушить лесной тишины. Он где-то совсем рядом, иначе и быть не может. Горячий нрав побуждал к немедленному действию, но холодный рассудок парировал: Отчего же не может? Вполне может. И голубь ничем особенным не выделяется, таких в округе могут быть сотни, а то и тысячи».

Чешуйчатый лежал, затаившись, стараясь держать в поле зрения все вокруг, ничем не выдавая своего присутствия. Тот, кого он ждал, возник поблизости довольно скоро. Человек уходил быстро, словно торопился оказаться подальше отсюда. Пальцы драконида сами собой угрожающе сложились в кулаки.

– Тиль! – чуть слышно прошипел чешуйчатый. – Значит, Тимур был прав!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации