Электронная библиотека » Вячеслав Тельнин » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Две поэмы"


  • Текст добавлен: 14 мая 2015, 16:14


Автор книги: Вячеслав Тельнин


Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Вячеслав Тельнин
Две поэмы

www.napisanoperom.ru

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.

© В. Тельнин, 2015

© ООО «Написано пером», 2015

Волшебное Слово

Сказка в стихах

По сюжету Фрэнка Баума

Сюжет с иллюстрациями взяты из второй части книжки для чтения на английском языке в 6 классе средней школы: «The Magic of Oz» 1983 г. – «Чудеса страны Оз» (По Фрэнку Бауму).

Художник – Р.Ж. Авотин

Переводчик и автор стихов – Тельнин Вячеслав Павлович.

Эпиграф

О чем, прозаик, ты хлопочешь?

Давай мне мысль какую хочешь:

Ее с конца я завострю,

Летучей рифмой оперю,

Взложу на тетиву тугую,

Послушный лук согну в дугу.

А там пошлю наудалую,

И горе нашему врагу!

А.С. Пушкин.

Глава 1

Ну, здравствуй, дорогой читатель,

волшебных сказок почитатель.

Я тоже сказки уважаю

и с удовольствием читаю.

Одну недавно прочитал

и вот что из нее узнал:

Одна волшебная страна

Землею Оз там названа.

В ней очень много малых стран.

В одной из них жил старикан.

Волшебным словом «Пирикук»

владел старик Бини Арук.

Когда он был вдали от дома

и есть хотелось старику —

произносил волшебно слово

и превращался он в овцу.

Овца травою наедалась,

произносила: «Пирикук!»

и снова в Бини превращалась,

прошу поверить, милый друг.

Но годы шли, слабела память

и, чтобы слово не забыть,

он записал его на память

и сделал в комнате тайник.

Глава 2

У Бини Арука имелся сынишка

об этом сказала мне далее книжка.

Кики Арук – так звался парнишка —

был любопытный очень мальчишка.

Все-то на свете хотел он узнать

и – Почему запретил открывать

дверь в свою комнату старый отец?…

Все же открыл он ее наконец.

Лишь только зашел —

как за доску запнулся.

И тут, во весь рост,

на полу растянулся.

С пола поднялся и пыль отряхнул

и с интересом вокруг он взглянул.

Все осмотрел, ничего не нашел

и с сожаленьем к двери он пошел.

Опять растянулся он, доску кляня:

«За что же вторично роняешь меня?»

Он доску, поднявшись, из пола достал

и с той стороны он на ней прочитал:

«Скажешь слово «Пирикук» —

кем ты хочешь – станешь вдруг.

Хочешь превратить другого —

скажешь слово – и готово.»

Наш Кики листочек бумаги достал,

волшебное слово на нем начертал.

Зловредную доску положил на место —

«Теперь мне на свете жить интересно!»

Пошел он в сад и сел под древо.

– «Мне повидать всегда хотелось

иные страны и людей,

и предиковинных зверей.

Близко желанья исполненье —

скажу я слово и в мгновенье

я стану птицей и взлечу

и полечу куда хочу.»

Но, чтобы слово не забыть,

его решил он заучить.

Сто раз прочел его Арук

аж в голове пошло все вкруг.

– «Теперь я слово не забуду

и вечно птицею не буду.»

Потом он спрятал свой листочек

в саду под камень в уголочек.

Окончив дело разогнулся,

промолвил слово «Пирикук»,

вмиг ястребом он обернулся

и в небо взмыл Кики Арук.

Глава 3

Кики долго летал по свету,

удивлялся – «Чего только нету!»

Столько стран повидал, городов,

поражаться всему был готов.

Но вот устал, проголодался,

он ужинать и спать собрался.

– «Но что же ястребы едят?

Ужели на деревьях спят?»

Тут глазом зорким он вдали

заметил что горят огни.

К огням поближе подлетел

и рядышком на древо сел.

Огни гостинницы мерцали

усталых путников маня.

У Кики крылья уж устали

– «Здесь может отдохну и я.» —

подумал он и, став мальчишкой,

он побежал к огням вприпрыжку.

Но зря он радостно бежал —

хозяин не такого ждал.

– «Чем ты заплатишь мне за ужин?

Или, хотя бы, за постель?

Без денег ты мене не нужен,

прошу покинуть мой отель.»

Долго Кики стоял во дворе,

на раскрытые окна смотрел …

Вдруг в одном, на дубовом столе,

сто монет золотых он узрел.

У стола человек сел на стул,

не спеша начал деньги считать.

Серой молнией ястреб мелькнул

и монеты не стало хватать.





Ястреб с монетой под дерево сел.

Мальчиком снова он стать захотел.

Проклекотал он: «Пирикук» —

и вновь стоит Кики Арук.

Монету, нагнувшись, с земли он поднял

и тоненький голос тотчас услыхал:

– «Ты ястребом стал и монету украл.

Как ты это делал я все увидал.»

Кики на ветку взглянул —

чуть воробья не вспугнул.

– «Воруя, ты станешь плохим человеком,

и в будущем ты пожалеешь об этом.»

Кики ответил тогда воробью:

«Пусть я плохой, я себя не корю.

Даже доволен, что я такой.

Слушайте, Кики Арук – плохой!»

– «Ха-ха-ха» – услышал Кики

громкий голос за спиной.

– «Очень хорошо, мой мальчик,

рад что встретился с тобой.»

Воробьишка испугался

и быстрее улетел.

«Кто так громко рассмеялся?» —

Кики наш узнать хотел.

Глава 4

Вот наш Кики обернулся

и увидел старика.

А старик тот усмехнулся

руки уперев в бока.

Ноги словно у синички

брюхо толстое несли.

Руки тонкие как спички

все от хохота тряслись.

Борода как снег бела

развевалась как могла.

Лицо круглое, большое,

в смехе открывало рот.

И карманами усеян

снизу доверху живот.





Кики спросил: «Скажите, кто Вы?»

– «Был королем я номов страны —

одной из многих в Земле Оз.

Я там родился, там я рос.

Но мой народ меня прогнал.

С тех пор я странником и стал.»

– «Почему ж прогнали Вас? —

непонятно мне сейчас.»

– «Мне народ попал плохой —

недоверчивый и злой.

Он меня не понимал

и в конце-концов прогнал.

Но, впрочем, хватит про меня,

давай послушаем тебя.

Как зовут и где живешь?

И куда сейчас идешь?»

– «Кики Арук меня зовут.

Я путешественником тут.

Я тоже родом с Оз Земли,

но из Манчкиновой страны.»

– «Хорошо – сказал король —

ты свою играешь роль.

Я слыхал тут небылицы

про тебя от этой птицы.

Дескать ястребом ты стал

и монету своровал.

А когда нужда отпала

стал таким же как сначала.»

Кики подумал: «Чего мне бояться?

Нет, мне не стоит его опасаться.»

И, принявши важный вид,

«Это правда» – говорит.

– «Тогда ты волшебник! – король восклицал —

Когда-то и я волшебством обладал.

Имея дивный инструмент

я чудеса творил в момент.

Но, перед тем как гнать меня,

его отняли у меня …

Ты куда сейчас идешь?

Или ты кого-то ждешь?»

– «Никого сейчас не жду.

Я в гостинницу иду.»

– «Чтоб попасть тебе туда

есть ли деньги у тебя?»

– «Да, монета есть одна.

Вся из золота она.»

– «Это та, что ты украл? —

снова Ном захохотал —

Очень даже хорошо.

И доволен ты еще

тем, что ты такой плохой.

Ты мне нравишься такой,

вместе я пойду с тобой.»

Глава 5

Они в гостинницу вошли.

Хозяин тут же встретил их,

сердито глянул на двоих

и Кики сразу же притих.

– «Почему ты снова пришел?

Или денег где-то нашел?» —

Кики грозно хозяин сказал.

Тот монету ему показал.

Хозяин к Ному повернулся:

«А как с деньжатами у Вас?»

Тут Ном довольно усмехнулся:

«Я тоже кое-что припас.»

Достал мешочек из кармана

и тут же высыпал на стол

он драгоценностей немало —

рубины, яхонты, злато.

Хозяин, Кики и прислуга —

никто не знал что и сказать.

Хозяин думает: «Услугу

за это надо оказать.»

И тут же приказал прислуге

хороший ужин им подать.

За ужином в номере Кики сказал:

«Таких драгоценностей я не видал.

Откуда достали Вы, коль не секрет?

Ведь это дороже чем горы монет!»

– «Так и быть, расскажу тебе все.

Ты узнаешь что я не осел.

Перед тем как меня прогнать

люди Оз позволили взять

столько ценностей, сколько смогу

унести на своем я горбу.

Я сделал множество карманов

и наложил туда камней:

рубинов, яхонтов, алмазов,

жемчужин чудных, янтарей …

Это очень приятно – иметь

при себе драгоценные камни.

И тогда, стоит лишь захотеть,

заживешь ты богато и славно.»

Окончен ужин и посуду

с собою слуги унесли.

И, чтобы отдохнул рассудок,

герои наши спать легли.

Глава 6

И, уж лежа в постели,

наш король тут сказал:

«Я их так ненавижу,

если б только ты знал!

Железного Дровосека

и добрую фею Озму,

Страшиллу, Трусливого Льва

и Элли с Волшебником Оз.

Я хотел сделать всех их несчастными

но они одолели меня.

И с тех пор я бываю не часто там —

не хочу огорчать вновь себя.

Поделись со мной секретом —

дам брильянтов я за это.

И тогда людей всех Оз

покорю я словно коз.»

Но Кики дорожил секретом.

«Я лучше помолчу об этом —

подумал он и отвечал —

Хоть Вы король, но Вы нахал.»

Тут король рассвирипел:

«Ты учить меня посмел!

Но тогда я, негодный мальчишка,

расскажу что ты мелкий воришка!

И тогда, если хочешь ты спать,

из земли тебе будет кровать!

Ведь хозяин воришек не жалует

и тебя из отеля пожалует!»

Кики только посмеялся

над словами короля:

«Ой, как сильно испугался,

весь дрожу от страха я.

Если только захочу —

стану львом и проглочу

всю прислугу и тебя —

вот какой могучий я!»

Злой король перепугался:

«Я согласен чтоб остался

ты в гостиннице, но все же

ты послушай меня тоже.

Свой секрет оставь себе,

помоги лишь только мне

стать как прежде – королем

в королевстве мне своем.

А тебе за помощь эту

заплачу такой монетой:

Чтобы звать тебя могли

Властелином Оз Земли

научу тебя как быть

чтоб ее всю покорить.»

– «Вот на это я согласен —

Кики радостно сказал —

На сегодня ж хватит басен —

я чудовищно устал.»

Глава 7

Только днем наш Кики проснулся.

С удовольствием потянулся,

открыл глаза – увидел Нома

и завтрак на столе готовый.

Они оделись и поели

и в путь отправиться хотели,

но день был жаркий очень

– «Дождемся лучше ночи

и, ставши птицами, взлетим

и в Землю Оз мы полетим!» —

предложил Кики. Ном кивнул

и белой бородой мотнул.

– «А пока при свете дня

научите Вы меня

тем премудростям Земли

чтобы стать мне помогли

Властелином Оз Земли.»

– «Что ж, свой план тебе скажу,

делай так, как укажу.

Полетим туда как птицы,

прилетим в огромный лес.

Там и волки, и лисицы

и деревья до небес.

Ты все множество зверей

превратишь в плохих людей.

И тогда обычных Номов

и других простых людей

победим мы словно гномов,

превратим мы их в зверей.

Ну, а сами будем править

посреди плохих людей.

Нас они все будут славить

до скончанья наших дней.»

Кики знал о жизни мало,

еще меньше о зверях.

План понравился сначала —

Ном был хитрецом не зря.

Кики думал: «Он не знает

ведь секрета моего.

А когда мы станем править,

в камень превращу его.»

Злой же Ном похоже думал:

«Разузнаю твой секрет,

превращу тебя в бумагу

и сожгу ее в момент.»

Вот такие злые люди —

поступают так всегда.

Им бы навредить друг другу —

не себе ведь та беда.

Но вот пришел прохладный вечер

и двое удалились в лес.

И Кики Ному: «Стойте здесь вот,»

а сам на дерево полез.

Залез на ветку он повыше

так, чтобы Ном его не слышал.

Сказал он слово «Пирикук»

и два орла возникли вдруг.

И вот, в обличии орлином,

наш Кики с Номом полетели

и поутру, в лесу старинном,

на ветку дерева там сели.

Глава 8

Читатель дорогой мой,

надеюсь ты читал

про город Изумрудный

хоть там и не бывал.

Канзасская девочка Элли

с собачкой своею Тото

друзей навещать приходила,

играла там с ними в лото.

Волшебник Оз был тоже там —

он улететь не смог —

шар опустился слишком рано,

на край пустыни лег.

Но он не очень огорчился,

пешком пришел назад.

У феи Озмы стал учиться

и стал взаправду маг.

У Озмы скоро день рожденья.

Подарки ей готовят все.

Железный Дровосек варенья

малинового сделал ей.

Страшилла сделал из соломы

в подарок пару туфель.

А внутрь насыпал, что б ты думал?

– конфет с названьем «трюфель».

А девочка Элли не знала

какой приготовить подарок.

Собачка ее же – Тотошка —

костей приготовил немножко.

И Элли спросила Страшиллу:

«А я что бы ей подарила?»

– «Думай как следует, Элли,

и мысли придут в понедельник.»

И Элли задумалась крепко,

а мысли приходят так редко!

И вот в понедельник с утра

она закричала: «Ура!

Мы испечем огромный торт

а в самой середине

посадим обезьянок сто

малюсеньких, красивых.

И на стол поставим торт

прямо перед феей.

Обезьянки прыг на стол —

станет веселее.

Затанцуют вкруг торта,

песню запоют …

Это Озме мой подарок —

я ее люблю.

Только где мне взять таких

обезьянок-крошек?

Оз Волшебник, он же Гудвин,

может мне поможет.»

Когда Волшебник Оз услышал

что хочет сделать Элли,

то он сказал: «Тебе мартышек

поймать мы можем в сельве.

Хоть даже в сельве нет таких

малюсеньких как надо,

но мой волшебный инструмент

уменьшит их всех разом.

Потом посадим их в корзинку

и принесем домой.

Научим танцевать лезгинку

и песню петь, друг мой.»

– «Хорошо – сказала Элли —

в лес пойдем через неделю.

Трусливого Льва мы возьмем с собой,

он будет защитою нам с тобой.»

Глава 9

В середине Земли Оз

лес старинный рос.

Был он полон весь зверей

от корней и до ветвей.

И правил ими всеми Гуру —

большой и сильный леопард.

Его пятнистая фигура

во всех зверей вселяла страх.

Волк, Медведь и Обезьяна

править Гуру помогали.

Суд творили на поляне

над повинными зверями.

И вот однажды утром ранним,

когда все звери еще спят,

в выси небесной два орла

к поляне медленно летят.

Они уселись на деревья,

один другому говорит:

«Что-то не вижу здесь зверей я.»

Другой в ответ: «Ты погоди.

Зверье лесное вот проснется,

и на поляне соберется.

Тогда мой план мы им расскажем,

твое могущество покажем.

А чтоб сильней их удивить

сейчас ты можешь превратить

обоих нас в таких зверей

каких не видели нигде.»

Кики согласился с Номом,

но все ж подальше отлетел.

Промолвил слово – и готово —

и Ном чудовище узрел:

Со львиной головою

и крыльями орла

и с телом обезьяны …

Такие вот дела.





«Ну как? – оно спросило —

Согласен быть таким?»

Ном сразу согласился:

«Мы всех их удивим.»

И вот два странных зверя

сидели на деревьях

и ждали с нетерпеньем

собрания зверей.

Глава 10

Вот звери все проснулись,

к поляне потянулись.

Пришел туда и Гуру —

пятнистый леопард.

Когда все собрались

он начал говорить:

«Швырнула Обезьяна

в лису большой орех.

Ей голову пробила,

а это большой грех.

Еще Медведь жирафа

хотел убить вчера.

Медведя с Обезьяной

нам наказать пора.»

И тут увидел Гуру

диковинных зверей:

крылатые фигуры

летели к ним скорей.

И что это за звери?

Откудова взялись?

Глазам своим не верим!

Вот чудища нашлись!



– «Зовут нас Ле-Об-Оры,

живем мы в небесах,

а вас всех с утром добрым,

приветствуем всех вас.

Услышали мы как-то

что люди Оз-Земли

хотят устроить пакость —

в рабов вас превратить.

Сюда мы поспешили

чтоб вас предупредить.

Помочь мы вам решили

врасплох их захватить.»

Все звери заревели

и встали на дыбы:

«Да как они посмели!

Не будем мы рабы!

С людьми сражаться будем

зубами и когтями.

Мы это не забудем,

пусть станут нам рабами!»

– «А как вы нам поможете?

спросил тут леопард —

И много ли вы можете?

ведь вас всего лишь два!»

Ном начал говорить опять:

«Зверей мы можем превращать

в людей. А кто не верит нам

пускай тот убедится сам.

Сейчас мой друг —

большой волшебник —

возьмет вот этого вот Волка

и превратит его в ребенка.»

Тут Кики отлетел в сторонку,

чтобы никто его не слышал,

из Волка сделал он ребенка

и звери стали тише мыши.

Леопард сказал:»Я верю.

Вы – волшебное зверье.

Говорите что нам делать.

В точности исполним все.»

Глава 11

Но вдруг раздался страшный рев

и на поляну вышел Лев.

На нем сидела Элли

а с ней Волшебник Оз.




«А кто такие вы?» —

спросил их леопард.

– «Я Элли из Канзаса.»

– «А я – Волшебник Оз.

Волшебный инструмент

с собою я принес.

А это наш Трусливый Лев —

он охраняет нас.

Пришли по делу мы в ваш лес —

подарок нужен нам.»

Старый Ном узнал их сразу

и сказал он Кики:»Ну,

преврати скорее словом

ты Волшебника в лису.»

Кики отлетел в сторонку,

молвил слово «Пирикук»

и Волшебник стал Лисенком

даже глазом не моргнув.

А волшебный чемоданчик

с инструментом Гудвина

стал валяться на поляне

привлекая Нома.

Ном в обличьи Ле-Об-Ора

подлетел к нему.

И, раскрыв его, вернулся

снова к волшебству.

И девочку Элли он сделал ягненком,

Трусливого Льва – двухлетним ребенком.

«Теперь мне Кики и не нужен —

подумал Ном, и так решил —

придам-ка я ему наружность

большого пня, чтобы он сгнил.»

Но Кики вновь промолвил слово

и Нома превратил в Гуся.

Забрал волшебный чемоданчик

и улетел, его неся.

Глава 12

Произошло все это быстро

и уследить никто не смог

кто стал теперь, к примеру, Лисом,

а кто был раньше Ле-Об-Ор.

Тут Лисенок поднял крик:

«Где мой чемоданчик?

Всем верну их прежний вид

только его дайте!»

– «А на что он был похожий?» —

спрашивали звери.

– «С желтой ручкой, чернокожий,

толстенький портфельчик.»

А Кики в виде Ле-Об-Ора

сидел на дереве в лесу.

Сидел и думал:» Очень скоро

я новы силы обрету!

Вот я раскрою чемоданчик

и кучу сотворю чудес …».

Раскрыл его, но вот задача —

понять не может ни бельмес.

Владеть непросто инструментом —

учеба, знания важны.

Их не приобретешь моментом —

учителя тебе нужны.

А Гусь ушел с поляны в лес

и стал кричать:»Ау, ау!

Куда же, Кики, ты залез?

Откликнись, маленький Арук!»

Кики спрятал чемоданчик

высоко на дереве.

– «Без него со мною Ном

ничего не сделает.»

Затем слетел на землю,

сел около Гуся.

«Ты звал меня? – спросил он —

Что хочешь от меня?»

А в это время из кустов

Лисенок выглянул.

Увидел в дереве дупло —

туда и прошмыгнул.

Гусь ответил Ле-Об-Ору:

«Не хочу я быть Гусем.

Почему ты это сделал?

Разве я виновен в чем?»

Ле-Об-Ор ему сказал:

«А зачем ты колдовал?

Ты волшебным инструментом

мог убить меня моментом!»

Гусь сказал:»Прости меня!

Буду слушаться тебя!

Помогу тебе во всем!

не хочу лишь быть Гусем!»

Кики сжалился над ним:

«Так и быть, тебя простим.

Превратим волшебным словом

Нома снова в Ле-Об-Ора.»

После этого Кики взлетел,

на дуплистое дерево сел.

Промолвил слово «Пирикук»

и Гусь стал Ле-Об-Ором вдруг.

Затем Кики вернулся к Ному

и сказал:»Нужен план нам новый.»

Ном решил: «Я ему подчинюсь.

Новый план я сейчас сочиню.»

А Лисенок сидел-то в дупле.

Он услышал волшебное слово,

но запомнил его не совсем

и хотелось услышать бы снова.

Глава 13

Ном молчал почти что час,

а потом заговорил:

«Заколдуй сто обезьян

и тогда мы победим.

Заколдуешь их в солдат —

Землю Оз нам подчинят.»

Новый план по нраву Кики.

Обезьяньи слыша крики

он мечтал быть Властелином

чтоб с людьми, как с пластилином,

обращался как хотел

и неведом был предел.

Кики от Нома подальше взлетел,

вновь на дуплистое дерево сел.

Множество раз молвил он слово

и перед ним войско готово.

В это время из дупла

показалась голова.

Лисенок молвил слово

и Кики стал подковой.

Лисенок слово повторил

и Нома в камень обратил.

Сказал он слово третий раз

и человеком стал тотчас.

Затем Волшебник взял подкову

и положил ее в карман.

Поднял он также камень-Нома

и тоже положил туда.

Потом солдат он обратил

обратно в обезьян.

И, сделав это, поспешил

обратно на поляну.

И там он быстро превратил

ребенка снова в Волка.

Затем ягненку возвратил

он девочкину форму.

И наконец двух лет ребенок

Трусливым Львом был сделан снова.

После этого Гуру Волшебнику

с удовольствием дал разрешение

сто мартышек с собою забрать

чтоб на празднике Озмы сплясать.

Волшебник уменьшил их в несколько раз,

в корзинку собрал, и вернулся назад.

И вместе с ним вернулась Элли.

Их в город вез Трусливый Лев.

Поездка длилась две недели.

Прощай, гостеприимный лес!

Глава 14

И вот они назад вернулись

и принялись учить мартышек

чтоб, песню спев, перевернулись

все сто ученых коротышек.

Мартышки танцевать учились,

и много разных трюков

у них отлично получились —

превзойдена наука!

И вот день рождения Озмы.

Ее изумрудный дворец

украсили флаги и розы

и торт подают наконец.

Лишь кончик ножа прикоснулся

к поверхности торта, как тут

секретный ларец распахнулся,

а в нем обезьянки поют.

Затем они с сальто-мортале

попрыгали все из торта.

И весело танец сплясали —

вот это была смехота!



Довольная Озма:»Спасибо!» —

сказала Волшебнику с Элли.

– «А как обезьянок красивых

достали вы за две недели?»

Услышав об их приключеньях

спросила и о Ле-Об-Орах

устроивших все превращенья:

«Верните им прежнюю форму!»

Волшебник сказал:»Мы не знаем

кем были они изначально.

И, зная волшебное слово,

опасны они чрезвычайно.

Тут Элли сказала: «В саду я видала

фонтан и табличку на нем:

«Не пей эту воду из рук без бокала

иначе забудешь ты все.»

И если, Волшебник, ты сделаешь так,

чтоб пить им хотелось ужасно,

напьются воды из фонтана они

и будут для нас неопасны.»

«Идемте к фонтану!» – Волшебник сказал.

И Озма сказала:»Идемте.»

И в сад они вместе прошли через зал

– «Вот мы у фонтана – начнемте.»



Глава 15

Волшебник подкову достал из кармана,

на землю ее положил у фонтана.

– «Пусть станет она кем была изначально.

И пить пусть захочет она чрезвычайно.»

Добавил еще он волшебное слово

и вмиг превращение было готово:

Вот рядом с фонтаном наш Кики стоял.

Сильнее всего он напиться желал.

Увидев фонтан, он к нему устремился

и, черпая пригоршней, вдоволь напился.

Тут Элли спросила:»А как тебя звать?»

А Кики не знал даже что и сказать.

Он все позабыл –

и волшебное слово,

и где раньше жил, —

все теперь было новым.

С ним рядом стояли: прекрасная фея

и девочка Элли, и добрый Волшебник.

И Элли сказала:»Совсем он не злой.»

А Кики спросил ее:»Кто я такой?»

Волшебник сказал:»Мы и сами не знаем.

Но жить тебя с нами сейчас приглашаем.»

Кики ответил:»Мне нравится здесь.

И сад, и фонтан, и все кто тут есть.

Согласен остаться и жить вместе с вами.»

Тут Озма спросила:»А как же тот камень?»

Волшебник сказал:»Я забыл про него.»

И тут же достал из кармана его.

Он камню вернул изначальную форму

и жаждой его до краев он наполнил.

И вот у фонтана стоял старый Ном.

Увидев стоящих он был поражен.

– «Эй, Кики, скорей преврати их в бумажки!

Иначе они не дадут нам поблажки!»

Но тут он заметил фонтан и тотчас

к нему побежал и напился он враз.



Потом удивленно вокруг посмотрел:

«Куда я попал? Почему? И зачем?»

Волшебник спросил:»А как тебя звать?»

Но бывший король и не знал что сказать.

Он все позабыл, даже имя свое,

и все что наделали с Кики вдвоем.

Тут Элли сказала:»Мы знаем сейчас

как мальчика имя – зовут его Кики.

А друга его мы встречали не раз —

У номов в стране он был повелитель.

А фея сказала такие слова:

«Пусть бывший король остается у нас.

Свое наказанье за злые дела

уже он понес, позабыв все сейчас.»

Так Кики и Ном нашли новый дом.

А Кики и Элли стали друзьями.

Весело было играть им вдвоем.

На этом, друзья, расстанемся с вами.

Коль можешь, читатель, прости ты меня

за то, что я время отнял у тебя,

за нудность рассказа, корявый мой слог,

– ведь я же старался и сделал что мог.

1985–1997

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации