Электронная библиотека » Ян Сагитов » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 11 сентября 2024, 13:21


Автор книги: Ян Сагитов


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Тайны Айргара: Призраки прошлого
Ян Сагитов

© Ян Сагитов, 2024


ISBN 978-5-0064-4699-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

## Глава 1: Пробуждение

Лантария всегда была миром контрастов. Здесь дикая, необузданная природа сталкивалась с величественными городами, полными человеческой мысли и изобретательности. Элиара Ларис, молодая и талантливая изобретательница из Валариса, с детства восхищалась этим удивительным сочетанием, но в последнее время всё вокруг стало казаться ей неправильным.

В последнее время ее работа больше не приносила удовольствия. Ощущение неуверенности и тревоги, начавшееся как незначительная тень на краю сознания, теперь росло, становясь навязчивой мыслью. Она стояла в своей мастерской, окруженная механическими частями, чертежами и неполными механизмами. Взгляд её был прикован к небольшому, но очень важному объекту – голубому кристаллу, лежащему на рабочем столе. Кристаллы, источник энергии для всех машин в Валарисе, всегда были стабильными и надежными. Но этот кристалл был иным.

Элиара осторожно подняла его, разглядывая трещины, которые появились на поверхности. Кристалл, казалось, пульсировал, как будто его внутренняя энергия пыталась вырваться наружу. Она прижала его к уху, надеясь услышать что-то, но всё, что она чувствовала, было нарастающее беспокойство.

Её отец, Ренар Ларис, был старшим инженером Валариса и всегда говорил, что кристаллы являются даром богов. Они давали возможность строить машины, летать на воздушных кораблях, контролировать погоду и лечить болезни. Но, несмотря на всю их силу, кристаллы были загадочными. Никто не знал, откуда они берутся, и почему их запасы начали истощаться.

Элиара подошла к окну и посмотрела на город. В вечернем свете Валарис казался величественным и неприступным. Огромные башни вздымались к небу, соединенные между собой мостами и каналами, по которым скользили лодки. В центре города возвышалась Академия Технологий – сердце науки и изобретательства. Именно там её отец и другие ученые создавали удивительные механизмы, которые изменили облик мира.

Но с каждым днем, глядя на это великолепие, Элиара чувствовала, что что-то идет не так. Её руки нервно сжали кристалл, когда она заметила, как вдали мерцает свет, напоминая светлячков. Однако эти светлячки были слишком яркими и слишком быстрыми. Это были воздушные корабли, курсировавшие между башнями города.

«Они используют кристаллы слишком интенсивно», – подумала она. В её голове мелькнула мысль, что мир может оказаться на пороге катастрофы, если люди продолжат использовать энергию кристаллов так бездумно.

Она вышла на балкон и почувствовала прохладу ночного воздуха. Ветер дул с гор, принося с собой запахи хвои и влажной земли. Элиара всегда находила успокоение в этих запахах, но сегодня они не приносили облегчения.

Решившись, она отправилась к своему наставнику, профессору Альдену. Он был мудрым и опытным учёным, который знал многое о природе кристаллов. Элиара надеялась, что он сможет ответить на её вопросы и развеять её страхи.

Путь до Академии занял у неё несколько минут. Её дом находился в центре города, и она часто прогуливалась по этим улицам, знакомым с детства. Но сегодня Валарис казался чужим. Фонари, освещающие улицы, мерцали и гасли, а в воздухе витала странная напряженность.

Когда Элиара вошла в здание Академии, её встретили длинные коридоры, освещенные факелами, и запах старинных книг. Она всегда любила это место, с его высокими потолками, витражами и библиотеками, полными знаний. Но сегодня её шаги эхом отдавались в пустоте, создавая ощущение тревоги

Кабинет профессора Альдена находился на верхнем этаже. Когда Элиара достигла его двери, она заметила, что она была приоткрыта. Она постучала, но не получила ответа. Войдя внутрь, она увидела профессора, сидящего за своим столом и изучающего старинный манускрипт. В комнате царила тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием свечи на столе.


– Профессор? – спросила Элиара, закрыв за собой дверь.


Альден поднял голову и взглянул на неё. В его глазах читалась усталость и беспокойство.


– Элиара, – сказал он мягко, – я знал, что ты придешь.


Элиара подошла ближе и положила кристалл на стол перед профессором.


– Что-то не так с кристаллами, профессор, – начала она. – Они становятся нестабильными. Я пыталась стабилизировать их, но вместо этого они начали трескаться.


Альден внимательно посмотрел на кристалл, затем взял его в руки и стал изучать. Его пальцы осторожно скользили по поверхности, как будто он пытался почувствовать его состояние.


– Это начало конца, – тихо сказал он, больше себе, чем Элиаре.


– О чем вы говорите? – настороженно спросила она.


Профессор отложил кристалл и вздохнул.


– Кристаллы – это не просто источник энергии, Элиара. Они связаны с самим миром. Их сила питает всё живое, но люди начали использовать их бездумно, не осознавая последствий. Дисбаланс, который они создают, разрушает саму ткань мира.


Элиара нахмурилась, пытаясь осмыслить услышанное.


– Но разве мы не можем что-то сделать? – спросила она. – Мы можем найти способ стабилизировать их, предотвратить разрушение.


Альден покачал головой.

– Я боюсь, что это уже невозможно. Слишком много времени прошло, слишком много энергии было потрачено. Теперь мир должен найти новый баланс, но для этого потребуются жертвы.


Элиара почувствовала, как холод пробежал по её спине. Она поняла, что ситуация куда серьезнее, чем она предполагала.


– Что же мы можем сделать? – прошептала она.


– Нам нужно искать другие источники силы, – сказал Альден. – Возможно, где-то ещё остались древние знания, которые помогут нам понять, как восстановить баланс. Но я не уверен, что у нас есть достаточно времени.


Элиара задумалась. Её мысли крутились вокруг того, что она узнала. Если профессор прав, и мир действительно находится на грани разрушения, ей нужно действовать быстро.


– Я помогу вам, профессор, – решительно сказала она. – Мы найдём способ спасти Лантарию.


Альден посмотрел на неё и кивнул, признавая её решимость.


– Мы начнем с изучения древних рукописей, – сказал он. – Возможно, в них мы найдём ключ к разгадке.

## Глава 2: Искры Восстания

Утро в Валарисе всегда начиналось с механического гудка, возвещающего о начале рабочего дня. Но в этот день город просыпался в неуверенности и тревоге. Над горизонтом повисла необычная дымка, приглушающая свет первых лучей солнца. Ветер, обычно мягкий и свежий, сегодня был резким и сухим, как будто сама природа предупреждала о надвигающейся беде.


Элиара вернулась в свою мастерскую, чувствуя, как тяжесть предчувствий ложится на плечи. Она пыталась сосредоточиться на работе, но её мысли постоянно возвращались к словам профессора Альдена. Кристаллы, которые всегда были надёжным источником энергии, внезапно начали разрушаться. И если Альден прав, то это только начало чего-то гораздо более опасного.


Её мастерская находилась на окраине старого района Валариса, который, казалось, застыл во времени. В отличие от сверкающих небоскрёбов в центре города, здесь дома были низкими и скромными, а улицы узкими и извилистыми. Когда-то это был район ремесленников и мастеров, которые создавали своими руками то, что другие могли только представить. Теперь же большинство мастерских пустовало, и лишь немногие продолжали свою работу, среди них была и Элиара.


Она погрузилась в изучение кристаллов, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, которая могла бы объяснить их нестабильность. В её голове крутились многочисленные теории, но ни одна из них не была достаточно убедительной. Время шло, а ответы так и не появлялись.


Внезапно в дверь мастерской постучали. Элиара вздрогнула и вышла из своих мыслей. Она не ожидала гостей так рано, особенно после напряжённого разговора с Альденом. Подойдя к двери, она открыла её и увидела перед собой Карена.


– Элиара, ты должна это увидеть, – сказал он, едва дождавшись, когда она откроет дверь. Его голос был напряжённым, и в глазах читалась тревога.


Она быстро надела плащ и вышла вслед за ним. Они шли по улицам, направляясь в сторону площади, где обычно проходили городские собрания и ярмарки. Сегодня там собиралась толпа, но не ради веселья.


Когда они приблизились, Элиара увидела причину волнения. В центре площади стоял огромный механизм – один из последних изобретений города, воздушный транспортный модуль, который недавно ввели в эксплуатацию. Он был создан для перевозки грузов и пассажиров между различными районами Валариса. Но сегодня он выглядел иначе. Металл, из которого он был сделан, казался потускневшим, а поверхность модуля покрывали многочисленные трещины, похожие на сеть паутины. Люди стояли вокруг, шепчась и показывая на модуль, который уже казался опасным.


– Это произошло ночью, – объяснил Карен, когда они подошли ближе. – Внезапно он начал вибрировать, а потом просто… рухнул. Никто не знает, что стало причиной. Но похоже, что кристаллы внутри него стали нестабильными.


Элиара подошла ближе к модулю и присела, чтобы рассмотреть трещины. Её взгляд был прикован к основному кристаллу, который питал механизм. Он выглядел так, как будто его внутренняя энергия пыталась вырваться наружу, разрушая структуру кристалла. Элиара коснулась поверхности металла и почувствовала, как её руку пронзил слабый разряд. Это было похоже на биение сердца, которое постепенно затухает.


– Мы теряем контроль над энергией, – тихо сказала она, поворачиваясь к Карену. – Это только начало. Если кристаллы начнут разрушаться повсюду, последствия могут быть катастрофическими.


Карен кивнул, его лицо потемнело от осознания серьёзности ситуации.


– Я поговорил с другими мастерами, – сказал он. – Некоторые из них тоже заметили странности в своих механизмах. Фонари мерцают и гаснут, устройства начинают работать нестабильно. Если так продолжится, весь город окажется в опасности.


Элиара встала и обвела взглядом толпу. Люди выглядели обеспокоенными, но пока ещё не паниковали. Она понимала, что если они не найдут решение быстро, Валарис погрузится в хаос.


– Мы должны что-то сделать, – сказала она решительно. – Но для начала нам нужно больше информации. Я думаю, что Альден прав – нам нужно искать ответы в древних рукописях. Возможно, там мы найдём ключ к тому, что происходит с кристаллами.


Карен согласился. Он знал, что Элиара была одной из лучших изобретателей в городе, и если кто-то мог найти решение, то это была именно она. Они решили вернуться в её мастерскую, чтобы составить план действий.


Когда они вернулись, Элиара достала старые карты Лантарии и разложила их на столе. Эти карты были переданы ей от отца, который, в свою очередь, получил их от своего наставника. Они были полны загадочных пометок и неизвестных символов, которые никто уже не мог расшифровать.


– Мы должны отправиться в Айргар, – сказала она, указывая на горы, обозначенные на карте. – Эти места давно считаются опасными и почти неизученными, но именно там, согласно легендам, обитали древние драконы. Если их энергия как-то связана с кристаллами, возможно, мы найдём там ответы.


Карен нахмурился, глядя на карту. Айргар был далёким и труднодоступным местом, и даже для опытных путешественников путь туда был опасен. Но он понимал, что у них нет другого выбора.


– Когда выдвигаемся? – спросил он, сжимая кулаки, готовясь к предстоящему испытанию.

– Завтра утром, – ответила Элиара. – Нам нужно подготовиться. Путь будет долгим и трудным, но у нас нет времени ждать. Если мы правы, каждый день на счету.


Они провели остаток дня, собирая всё необходимое для путешествия. Карен отправился за припасами и снаряжением, а Элиара продолжала изучать карты и записи, пытаясь найти любые подсказки, которые могли бы помочь им в пути. Её разум был сосредоточен на предстоящем путешествии, но тревога не покидала её.


Когда ночь опустилась на Валарис, Элиара сидела у окна своей мастерской и смотрела на огни города, который она так любила. Она знала, что этот город был построен на силе кристаллов, и если они разрушатся, всё, что они создали, рухнет вместе с ними. Её сердце сжималось от мысли о том, что они могут не успеть.


Вдруг раздался тихий стук в дверь. Элиара повернула голову и увидела на пороге девушку, одетую в простую, но аккуратную одежду. Её лицо было усталым, но решительным.


– Простите, что беспокою вас так поздно, – сказала она тихим голосом. – Я слышала, что вы готовитесь к путешествию в Айргар. Я… я хочу пойти с вами.


Элиара удивлённо подняла брови. Она не знала эту девушку, но в её глазах было что-то знакомое.


– Почему ты хочешь пойти с нами? – спросила она.


– Меня зовут Мила, – ответила девушка, робко улыбнувшись. – Я из семьи хранителей, наших предков всегда связывали с кристаллами. Я знаю, что сейчас происходит что-то ужасное. Я чувствую это… И я хочу помочь вам. Возможно, мои знания пригодятся.


Элиара задумалась. Они действительно нуждались в помощи, особенно если Мила говорила правду и могла быть полезной. Она посмотрела на девушку, пытаясь понять, насколько та искренна.


– Хорошо, – наконец сказала она. – Ты можешь пойти с нами. Но помни, это будет опасное путешествие. Мы не знаем, что нас ждёт в Айргаре.


Мила кивнула, её взгляд был твёрдым.


– Я готова. Я чувствую, что это мой долг.

Элиара признала в её словах ту же решимость, которая двигала ей самой. Она знала, что они все рискуют, но выбора не было. Завтра они отправятся в путь, и возможно, это будет их единственный шанс спасти Лантарию.


Ночь была долгой, но сон не приходил


.Элиара, Карен и Мила готовились к предстоящему путешествию, каждый погружённый в свои мысли и страхи. Весь город спал, не подозревая, что на его судьбу надвигается огромная опасность. Но когда первые лучи солнца осветили Валарис, трое смельчаков были готовы отправиться навстречу неизвестности, чтобы найти ответы и, возможно, предотвратить катастрофу, которая могла разрушить всё, что они знали и любили.

## Глава 3: Путь в Айргар

Раннее утро в Валарисе было тихим, почти безмолвным. Город, казалось, затаил дыхание, ожидая чего-то важного. Улицы ещё не были заполнены людьми, и лишь редкие прохожие торопились по своим делам, глядя на восходящее солнце, которое золотило вершины зданий и отражалось в реках, омывающих город. Но для троих путешественников, собравшихся на окраине, день уже начался.


Элиара, Карен и Мила стояли у ворот старого квартала, куда нечасто захаживали жители центра. Этот район был когда-то сердцем Валариса, местом, где создавались первые великие изобретения. Но теперь его обитатели жили воспоминаниями о былой славе, а новые поколения предпочитали современные кварталы с их сияющими башнями и широкими проспектами.


– Мы готовы? – спросила Элиара, поправляя ремни на своём рюкзаке. Её голос был спокойным, но внутри неё бурлило множество чувств: страх перед неизвестностью, тревога за будущее, но также и решимость дойти до конца.


– Вполне, – отозвался Карен, перекидывая через плечо свой походный мешок. Он выглядел решительно, его движения были уверенными, но в глазах светился огонёк беспокойства. Он понимал, что их ждёт нелёгкий путь, но осознавал и важность этой миссии.


Мила молча кивнула. Её лицо выражало сосредоточенность, но в глазах таилась тень неуверенности. Это путешествие было её первой крупной экспедицией за пределы Валариса. Её родители, хранители древних знаний, учили её обращаться с кристаллами и понимать их энергию, но они никогда не отправляли её в такие опасные места. Она знала, что её знания могут пригодиться, но боялась, что может не справиться.


– Айргар находится далеко на северо-западе, – продолжала Элиара, расправляя карту Лантарии на камне перед ними. – Нам предстоит пройти через леса Элландир, преодолеть речные переправы и пересечь горные перевалы. Но если мы хотим найти ответы, это наш единственный путь.


– Леса Элландир полны опасностей, – напомнил Карен. – Легенды говорят о диких существах, охраняющих эти земли. Мы должны быть осторожны.


– Я знаю, – ответила Элиара, глядя на Милу. – Но у нас нет выбора. Чем быстрее мы достигнем Айргара, тем больше шансов у нас на успех.


Мила внимательно слушала, стараясь запомнить маршрут. Она знала, что леса Элландир были некогда священными, но с годами стали местом, где люди редко осмеливались ходить. Множество историй рассказывали о тех, кто заблудился там и не вернулся.


Трое путешественников двинулись вперёд. Вначале их путь пролегал по хорошо известным дорогам, ведущим на север, но вскоре они свернули на тропу, ведущую вглубь лесов Элландир. Леса окружили их, как живое существо, дышащее и шепчущее тайны. Деревья были высокими и древними, их кроны переплетались, скрывая небо, а под ногами шуршали листья и прелая хвоя.


Элиара шла впереди, уверенно прокладывая путь сквозь заросли. Она выросла в этих местах и знала, как ориентироваться по мелочам – наклону деревьев, рисунку мха на камнях, шёпоту ветра. Её отец, учёный и картограф, водил её по этим лесам, когда она была маленькой. Они вместе собирали редкие растения, изучали древние руины и слушали рассказы местных жителей о духах, охраняющих эти земли.


– Держитесь ближе друг к другу, – сказала она, оглядываясь на своих спутников. – Здесь легко заблудиться.


Карен шёл следом, крепко сжимая в руке длинный посох, который он сделал сам. Его знание ремёсел и умение обращаться с материалами всегда выручали его в путешествиях. Он не был чужд опасностей, но в этот раз его тревожила неизвестность. Они шли в Айргар не только для того, чтобы найти ответы, но и чтобы понять, сможет ли их мир выжить в новых условиях.


Мила замыкала шествие. Её сердце билось чаще обычного, но она старалась не показывать волнения. Её руки были перепачканы землёй и смолой от тропических растений, которые она собирала по пути, зная, что они могут пригодиться. Её родители учили её ценить каждую крупицу природы, ведь она могла стать как спасением, так и источником опасности.


Путь через лес оказался сложнее, чем они ожидали. Тропа, которая вначале казалась им чётко очерченной, вскоре стала размываться. Деревья казались одинаковыми, и каждый поворот мог привести их не туда. К тому же, в воздухе начали появляться странные запахи, напоминающие дым и горькие травы, от которых начинало кружиться голова.


– Мы должны быть осторожнее, – заметила Элиара, ощупывая землю перед собой. – Здесь что-то не так. Я чувствую, как энергия кристаллов становится более нестабильной по мере того, как мы углубляемся в лес.


– Это потому что мы приближаемся к Айргару? – спросила Мила, стараясь не отставать.


– Возможно, – ответила Элиара. – Или потому что сами леса начинают изменяться под влиянием того, что происходит с кристаллами. Магия здесь сильна, и если она начинает разрушаться, последствия могут быть непредсказуемыми.


Они продолжали идти вперёд, постепенно углубляясь в лес. Вокруг становилось темнее, несмотря на то, что день ещё не достиг своего пика. Тени деревьев были густыми и непрозрачными, и казалось, что они скрывают за собой что-то большее, чем просто лес.


Вскоре Элиара остановилась и жестом приказала всем замереть. Она прислушалась, пытаясь уловить звук, который, казалось, доносился издалека. Это был неестественный шум, напоминающий треск, как будто что-то большое и тяжёлое двигалось сквозь лес.


– Что это? – шёпотом спросил Карен, сжимая посох.


– Не знаю, – ответила Элиара, прислушиваясь ещё внимательнее. – Но нам лучше найти укрытие.


Они поспешили спрятаться за широкими стволами деревьев, стараясь оставаться незаметными. Шум усиливался, приближаясь к ним, и вскоре они увидели источник звука. Из густого подлеска выползло существо, напоминающее огромного ящера с зелёной, чешуйчатой кожей, блестящей в полумраке. Его глаза светились янтарным светом, и он, казалось, не замечал их присутствия, продолжая свой путь через лес.


Элиара задержала дыхание, наблюдая за существом. Она никогда не видела таких существ раньше, хотя слышала рассказы стариков о древних созданиях, которые когда-то обитали в этих лесах. Возможно, разрушение кристаллов пробудило древние силы, скрывавшиеся в недрах Лантарии.


Когда ящер удалился, они осторожно вышли из укрытия.


– Нам нужно быть ещё осторожнее, – тихо сказала Элиара. – Леса могут скрывать множество тайн, и не все из них будут дружелюбными.


– Это было одно из древних созданий, о которых говорили легенды, не так ли? – спросила Мила, её голос дрожал от волнения.


– Думаю, да, – ответила Элиара. – И если мы находимся на правильном пути, мы можем встретить ещё больше подобных существ.


Карен осмотрелся вокруг, стараясь запомнить путь. Ему казалось, что они всё глубже погружаются в неизвестность. Леса становились всё более дикими, и он понимал, что им придётся полагаться на собственные силы, чтобы выбраться отсюда.


Они продолжили путь, стараясь держаться ближе друг к другу. Время от времени им казалось, что за ними кто-то наблюдает, но, оглянувшись, они видели лишь темноту и тени деревьев.


Наконец, они добрались до небольшой поляны, окружённой высокими деревьями. В центре поляны находился старый каменный


круг, покрытый мхом и лианами. Этот круг был одним из тех древних мест силы, которые ещё хранили следы магии. Элиара узнала его сразу – это место было отмечено на её карте, и здесь они должны были сделать первый привал.


– Мы можем остановиться здесь на ночь, – предложила Элиара, опуская рюкзак на землю. – Здесь магия всё ещё сильна, и она сможет защитить нас от опасностей леса.


– Хорошо, – согласился Карен. – Нам всем нужно отдохнуть.


Мила разложила припасы, стараясь сделать место для ночлега как можно более уютным. Она знала, что магия круга защитит их, но всё равно чувствовала тревогу. Леса Элландир были полны тайн, и они лишь начали раскрывать их.


Когда они устроились у костра, Элиара достала карту и снова начала изучать её, стараясь найти следующий пункт их маршрута.


– Айргар недалеко отсюда, – сказала она. – Если мы продолжим идти таким же темпом, завтра к полудню мы должны достичь перевала.


– А что дальше? – спросил Карен, вглядываясь в карту.


– Дальше мы будем искать вход в старые шахты, – объяснила Элиара. – Эти шахты были заброшены много веков назад, но, по легендам, именно там хранится древняя сила, которая может объяснить, что происходит с кристаллами.


Мила слушала её слова, понимая, что их путешествие только начинается. Она чувствовала, как напряжение нарастает, и понимала, что впереди их ждут ещё более трудные испытания.


Ночь окутала их своими тенями, и они легли спать, стараясь набраться сил перед следующим этапом пути. Но каждый из них не мог полностью расслабиться. Ветер шептал в кронах деревьев, и казалось, что сами леса Элландир наблюдают за ними, оценивая их смелость и решимость.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации