282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Йоши Йошитани » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 15 ноября 2021, 13:02


Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Дева Мария Гваделупская

МЕКСИКА, КАТОЛИЧЕСКАЯ СВЯТАЯ

В одно декабрьское утро мексиканскому бедняку Хуану Диего встретилась женщина-метиска и заговорила с ним на его родном языке науатль – языке ацтеков. Она назвалась Богородицей – Пресвятой Девой Марией – и велела построить церковь на том самом холме, где произошла их встреча.

Хуан Диего отправился к архиепископу Мехико, брату Хуану де Сумарраге, и рассказал ему о произошедшем. Архиепископ не поверил бедняку, но вскоре женщина еще раз явилась Хуану Диего и опять заговорила про церковь. Тогда архиепископ попросил, чтобы она сотворила чудо в подтверждение своих слов. Женщина согласилась и сказала Хуану Диего прийти к подножию холма на следующий день. Но наутро Хуану Диего пришлось заглянуть к умирающему дяде – Хуану Бернардиньо. Вечером женщина заступила ему дорогу, когда он пытался тихонько пробраться мимо холма. С виноватым видом Хуан Диего сознался, что его отвлекли семейные горести.

– Что же ты не пришел ко мне, твоей матери? – укоризненно спросила женщина и отправила его на холм нарвать цветов.

На холме, обычно голом в середине декабря, пламенели розы «кастелла», которые растут в Испании, а не в Мексике. Женщина помогла Хуану Диего набрать роз в подол плаща. Когда он принес алые цветы архиепископу, оказалось, что на плаще проступил лик Пресвятой Девы. Вернувшись домой, Хуан Диего нашел дядю совершенно здоровым: его вылечила все та же женщина, которая теперь велела называть ее Девой Марией Гваделупской. Архиепископ признал, что она способна творить чудеса, и начал строительство часовни на холме Тепеяк.

Теперь Дева Мария Гваделупская считается покровительницей метисов, или «местизо», – детей от смешанных браков индейцев с испанцами. Ее образ символизирует мир, исцеление и единство.

Тэмлейн

ШОТЛАНДИЯ, ШОТЛАНДСКАЯ НАРОДНАЯ БАЛЛАДА

Жила-была девушка по имени Дженет. Она часто срезала путь через лес в одном заброшенном поместье. Однажды она встретила там красивого юношу, одетого так роскошно, что Дженет приняла его за принца из страны фей. Молодые люди разговорились и провели вместе всю ночь, а на заре Дженет, довольная, вернулась домой. Через несколько месяцев она поняла, что ждет ребенка. Родные велели ей выбирать: отдать младенца в чужую семью или выйти замуж. Однако Дженет не стала их слушать и отправилась на поиски возлюбленного.

Найдя юношу в том же лесу, Дженет призвала его к ответу. Тогда он рассказал, что зовут его Тэмлейн и он вовсе не принц из сказочной страны, а бывший хозяин поместья, похищенный феями. Еще Тэмлейн объяснил, что его можно освободить, но только если Дженет стянет его с коня и не выпустит из объятий.

Дженет согласилась, а на следующую ночь притаилась в лесу и стала смотреть, как по тропе проезжает пышная процессия фей. Она увидела и ослепительно прекрасных придворных дам, и королеву фей, пленившую Тэмлейна, и наконец его самого. Выскочив из укрытия, Дженет схватила Тэмлейна, стащила с лошади и крепко-крепко прижала к себе. Королева фей расхохоталась и стала превращать Тэмлейна то в одно животное, то в другое. В объятиях Дженет по очереди оказались все звери, какие есть в мире, и даже такие твари, каких девушка прежде не видывала, например Аммат – наполовину лев, наполовину гиппопотам, пожирающий сердца грешников.

Через несколько часов, когда Дженет уже думала, что больше не выдержит, занялась заря, феи исчезли и колдовские чары развеялись. Дженет выпустила из объятий Тэмлейна, свободного и вернувшего себе человеческий облик. Вскоре влюбленные поженились и жили в поместье Тэмлейна долго и счастливо, окруженные детьми.

Сунь Укун, царь обезьян

КИТАЙ, КИТАЙСКАЯ ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ЭПОПЕЯ

На вершине некой горы лежал волшебный камень. Однажды он раскололся пополам, и наружу вышел царь обезьян Сунь Укун. Возглавив обезьяний народ, царь одолел в бою четырех морских драконов. В награду он получил посох исполнения желаний, золотую кольчугу, шляпу с пером феникса и волшебные башмаки, в которых можно было гулять по облакам. Обладающий такой мощью, Сунь Укун стал непобедимым демоном и даже прорвался в мир усопших, где стер свое имя из Книги жизни и смерти.

После этих похождений его взяли на Небо, однако с ним обращались там без должного почтения. Оскорбленный Сунь Укун похитил и съел персики бессмертия, выпил царское вино, стал еще сильнее и в одиночку разгромил всех небесных воинов. Тогда Небо призвало на помощь Будду.

Тот поспорил с Сунь Укуном, что ему не укрыться от ока Будды. Самоуверенный обезьяний царь принял вызов и ринулся на самый край света, где разрисовал пять столпов земли. Метнувшись обратно, он вдруг очутился у Будды на ладони. А столпы оказались пальцами Будды!

Будда на пятьсот лет заточил Сунь Укуна под горой и вернул ему свободу, лишь когда монах Сюаньцзан отправился в дальний путь на Запад за священными буддистскими сутрами. Обезьяний царь и еще два преступника должны были помочь монаху во искупление грехов. В долгих странствиях Сунь Укун проникся учением Будды и развил в себе многие добродетели. Поход увенчался успехом: спутники добыли и принесли в Китай свитки с сутрами. Наконец Сунь Укун снова предстал перед Буддой. В награду за усердие он получил свободу и сам стал буддой – просветленным.

Пандавы

ИНДИЯ, ДРЕВНЕИНДИЙСКАЯ ЭПИЧЕСКАЯ ПОЭМА «МАХАБХАРАТА»

Однажды правитель Хастинапура по имени Панду нечаянно застрелил мудреца-риши Киндаму и его жену, обратившихся в пару оленей для любовной игры. Перед смертью мудрец проклял царя и заявил, что тот умрет, если попытается возлечь с одной из своих жен или с любой другой женщиной. В знак покаяния царь Панду отрекся от престола и отправился в изгнание с двумя женами, Кунти и Мадри.

Теперь Панду не мог делить ложе со своими женами, и Кунти попросила богов Яму, Ваю, Индру и божественных близнецов Ашвинов стать отцами ее детей, а также детей Мадри. Женщины родили пятерых сыновей, и этих братьев – Юдхиштхиру, Бхимасену, Арджуну, Накулу и Сахадеву – стали называть Пандавами.

Однажды Панду возжелал свою жену Мадри, и проклятие сбылось – царь умер. Тогда братья Пандавы вернулись в Хастинапур, чтобы возвести на престол старшего из них, Юдхиштхиру. Однако в их отсутствие страной правил брат Панду Дхритараштра. У него была сотня сыновей – Кауравов, и старший сын по имени Дурьодхана желал унаследовать царство.

Узнав о возвращении соперников, Дурьодхана велел выстроить и просмолить деревянный дом, куда и пригласил братьев Пандавов. К счастью, они успели убежать и скрыться в лесу еще до того, как Дурьодхана поджег дом. Там до них вскоре дошел слух о состязании лучников: победитель должен был получить в жены прекрасную царевну Драупади. Состязание выиграл Арджуна. Исполняя волю матери, пожелавшей, чтобы братья всем делились поровну, пятеро Пандавов стали мужьями Драупади.

Вскоре Пандавы вернулись домой, и Дхритараштра разделил царство на две части: богатые плодородные земли отдал своему сыну Дурьодхане, а каменистые и засушливые – племяннику Юдхиштхире. Братья Пандавы усердным трудом превратили свой надел в цветущий сад, подобный раю, и Дурьодхана проникся завистью. С помощью волшебных игральных костей он заставил Юдхиштхиру приговорить остальных Пандавов и их жену к тринадцати годам изгнания. Пандавы рассердились на брата, но все же не поддались обиде и еще больше сплотились, а время изгнания употребили на подготовку к войне. Вернувшись домой, они развязали битву при Курукшетре, которая завершилась гибелью всех ста Кауравов и воцарением Юдхиштхиры в Хастинапуре.

Йемайя

НИГЕРИЯ, БОЖЕСТВО НАРОДА ЙОРУБА

У народа йоруба Йемайя почитается как богиня рек и водной глади. Культ Йемайи существует и за пределами Африки – на Кубе, в Уругвае и Бразилии. Каждый народ приписывает ей разные чудеса и рассказывает о ней разные истории.

Йемайя существовала до сотворения мира; все живое на земле, все боги и богини появились из ее вод. В начале времен она стала женой Око, бога земледелия. Однако с ним Йемайя была несчастна и ушла жить в море, где бог Олокун научил ее водной премудрости. Она превратилась в богиню рек и прибрежных океанских вод, где всегда кишит жизнь. За бесчисленное потомство ее прозвали Йейе Омо Ейя, или Матерью рыб. Олокун же стал богом океанской пучины, и теперь одна лишь Йемайя может усмирить его, когда он обрушивает на берег штормовые волны.

Позже Йемайя вернулась на берег, чтобы найти нового мужа и родить еще детей. Она поочередно брала в мужья богов Обаталу, Орулу, Бабалу, Айе и, как утверждают некоторые мифы, Оюна. Наконец она стала женой бога Агануйю, и у них родился сын по имени Орунган. К несчастью, Орунган воспылал страстью к собственной матери и начал ее домогаться. Она ему отказала, и в этот миг у нее отошли воды, затопив весь мир. Йемайя разом родила четырнадцать богов и первых людей. Затем она вернулась в океан и теперь нечасто показывается смертным на глаза.

Несмотря на редкие встречи, Йемайя по-прежнему заботится о роде людском, главным образом о женщинах и детях. Она – богиня зачатия, родов, любви, воспитания, семьи. Она защищает детей от беды и посылает исцеление. В ее ведении – тайны, мудрость, луна и бессознательное. Ее символы – ракушки каури и голубой цвет. Йемайя всегда добра к тем, кто утонул в ее водах, в особенности далеко от родного дома.

Осирис, Сетх и Исида

ЕГИПЕТ, ДРЕВНЕЕГИПЕТСКАЯ МИФОЛОГИЯ

В начале времен Ра поднялся из тьмы и создал мир. Он сотворил бога земли Геба и богиню неба Нут, и от их союза родились божества Осирис, Исида, Сетх и Нефтида. Некоторое время Ра правил Египтом, но затем престол перешел к Осирису. Осирис взял в жены свою сестру Исиду, и вместе они правили, соблюдая маат – естественный и благой порядок. Но злокозненный Сетх принес в мир хаос и разрушение, убил Осириса, расчленил его тело и разбросал останки по всему Египту.

От слез Исиды разлился Нил, и на берегах его расцвела жизнь. Бежав от Сетха, Исида обратилась в сокола и вместе с Нефтидой полетела собирать останки мужа. Когда все части его тела были найдены, Исида призвала бога исцеления Тота и покровителя усопших Анубиса. Они откликнулись на ее зов и забальзамировали тело Осириса. Так появилась первая мумия.

Исида пролетела над мертвым Осирисом и вдохнула в него жизнь взмахом крыла. Затем она приняла свой обычный облик, возлегла с мужем и зачала от него дитя. Осирис ушел из мира живых и стал править Дуатом – загробным царством. Исида же укрылась в зарослях тростника и там родила сына Хора.

Юный Хор был слаб здоровьем, и Сетх раз за разом подсылал к нему опасных существ в надежде отравить его или навести порчу. Однако Хор пережил все – от укусов скорпионов и змей до жестоких болей в животе. Могущественная чародейка Исида много раз лечила и спасала сына, от нее род человеческий научился исцелять раны и недуги.

Спустя годы возмужавший Хор вступил с Сетхом в борьбу за престол. Их тяжбу взялась рассудить Эннеада, или Великая девятка египетских божеств. Хор и Сетх снова и снова сходились в ожесточенных поединках. В одном бою Хор лишился глаза, но под конец все же одержал победу. Сетх был изгнан в пустыню, а Хор стал таким же мудрым и справедливым правителем, как его отец.

Рапунцель

ГЕРМАНИЯ, НЕМЕЦКАЯ ВОЛШЕБНАЯ СКАЗКА

Жили-были бедные супруги, которые мечтали иметь детей. Наконец женщина зачала, и как-то раз ей ужасно захотелось поесть зелени колокольчика-рапунцеля, что рос в саду у их соседки. К несчастью, соседка была ведьмой и муж боялся попросить у нее зелень. Но жене становилось все хуже и хуже, поэтому ночью муж потихоньку перелез через забор и нарвал колокольчиков в соседском саду. Прежде чем он успел вернуться к себе, его обнаружила ведьма. Она пообещала дать им с женой сколько угодно колокольчиков, но лишь в обмен на их новорожденное дитя. Перепуганный бедняк согласился. Через несколько месяцев его жена родила девочку Рапунцель, и супруги скрепя сердце отнесли дочку ведьме.

Рапунцель выросла красавицей с длинными золотистыми волосами. Когда ей исполнилось двенадцать лет, ведьма заточила ее в башне без лестницы и дверей, где была лишь тесная комнатка с единственным окошком. Вокруг башни рос колючий терновник. Желая навестить Рапунцель, ведьма вставала у подножия башни и кричала девушке, чтобы та спустила косы, а затем карабкалась наверх по ее длинным волосам.

В один прекрасный день некий принц услыхал дивное пение Рапунцель и увидел, как ведьма взбирается к ней на башню. Едва ведьма ушла, принц и сам вскарабкался наверх. Сначала девушка испугалась, но затем они с принцем разговорились, прониклись друг к другу нежными чувствами и решили обвенчаться. Влюбленные придумали план побега, и принц ушел за шелковой лестницей.

Вернувшаяся ведьма почуяла подвох и пришла в ярость. Она остригла косы Рапунцель и выгнала ее в лесную чащу. Когда принц пришел за возлюбленной, ведьма столкнула его с башни в заросли терновника, и шипы выкололи юноше оба глаза.

Слепой принц скитался по земле много лет, пока однажды снова не услышал чудесную песню Рапунцель. Он пошел на голос, и влюбленные воссоединились. Счастливые слезы Рапунцель упали принцу на глаза, и он прозрел. Обвенчавшись, молодые отправились в его королевство и жили там долго и счастливо.

Койот

СЕВЕРО-ЗАПАД ТИХООКЕАНСКОГО РЕГИОНА, ЛЕГЕНДА ИНДЕЙЦЕВ САЛИШЕЙ

К западу от Скалистых гор не водятся бизоны, и виноват в этом Койот. Он отъявленный плут. Хоть иногда и делает добрые дела, но пакостит гораздо чаще.

Однажды Койот разгуливал по равнине к востоку от Скалистых гор и нашел череп Большого Бизона. При жизни Бизон был громадным и грозным, а после смерти стал бессильным и жалким. Койот долго насмехался над черепом, пиная его и перекатывая с восторженным лаем. Но через некоторое время за спиной у него раздался громкий гул. Обернувшись, Койот увидел, что Большой Бизон восстал из мертвых и гонится за ним. С помощью колдовских чар Койот создал три дерева, чтобы забраться повыше и спастись. Большой Бизон повалил два дерева рогами и уже готов был взяться за третье, но Койот уговорил его немного отдохнуть и выкурить трубочку табака.

Во время перекура Койот отвлек Большого Бизона расспросами и узнал, что убил его Молодой Бизон, который забрал себе его стадо. Койот предложил сделать Большому Бизону новые рога, чтобы он мог одолеть соперника. Большой Бизон согласился и решил пока не убивать Койота. Тот сделал ему огромные и острые черные рога. С ними Большой Бизон вернулся к своему стаду и победил в бою Молодого Бизона.

В награду Большой Бизон преподнес Койоту молодую корову и сказал, что она вечно будет давать мясо, если ее не убивать. Койоту следовало только срезать ее жир (осторожно, чтобы не повредить мышцы), а рану натирать золой. Койот вернулся на западную сторону Скалистых гор и долго питался жиром. Но потом жир ему надоел, вместо него захотелось полакомиться мозговыми косточками и печенью. Койот решил, что Большой Бизон ничего не узнает, и убил корову. Однако на мертвечину слетелись сойки с воронами и склевали все до последнего кусочка. Пристыженный Койот вернулся к Большому Бизону и обнаружил, что его корова пасется в стаде, живая и невредимая. Большой Бизон отказался снова отдать ее Койоту, и тому пришлось уйти на запад, где по сей день не водятся бизоны.

Принцесса Кагуя

ЯПОНИЯ, ЯПОНСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА

Как-то раз старый бездетный дровосек заметил в лесу мерцающий стебель бамбука. Разрезав его, он увидел внутри крошечную прелестную девочку. Дровосек обрадовался и отнес малютку домой, к жене. Супруги назвали девочку Кагуя и вырастили ее как собственную дочь. С тех самых пор в любом срезанном стебле бамбука дровосек находил золотую монету. Он разбогател, нанял для дочки лучших учителей и собрал ей большое приданое. Кагуя выросла редкой красавицей, и вскоре слухи о ней разошлись по всей земле.

К ней посватались пятеро принцев, и каждому она дала невыполнимое поручение. Первому было велено привезти ей каменную молитвенную чашу Будды Шакьямуни из Индии, второму следовало раздобыть алмазную ветвь с волшебного острова Хорай, третьему – одежды китайской огненной крысы, четвертому – разноцветный драгоценный камень с шеи дракона, а пятому – ракушку каури, рожденную ласточкой. Ни один принц не справился с заданием, и Кагуя осталась в невестах. Затем к ней посватался японский император, но красавица отказала даже ему.

В то лето Кагуя сделалась печальной и беспокойной, ее что-то тревожило. Наконец правда открылась, как белый лотос в мутных водах: девушка созналась приемным родителям, что в действительности она принцесса Лунной страны. Кагую отправили на землю, потому что на небесах разразилась война. Теперь же война кончилась, и царственная родня хочет забрать Кагую домой. Ей предоставили выбор: остаться в семье дровосека или вернуться на луну и забыть земную жизнь. Девушке пришлось самой принимать нелегкое решение.

Вскоре за Кагуей прибыла небесная свита, и принцесса решила отправиться на луну. Со слезами на глазах она распрощалась с приемными родителями. Когда на плечи ей накинули небесную мантию, слезы ее высохли. Кагуя забыла земную жизнь и вернулась на родину.

Арбузы Май Иена

ВЬЕТНАМ, ВЬЕТНАМСКАЯ СКАЗКА

Давным-давно мальчик-сирота попал во дворец к королю Вьетнама. Король назвал его Май Иен. Юноша вырос таким честным, умным и трудолюбивым, что король отдал ему в жены собственную дочь и подарил богатый дом со слугами. Принцесса родила мужу трех детей, и король снова осыпал молодую семью дарами, так что зажили супруги еще лучше, чем прежде.

Однако из-за королевской милости Май Иен обзавелся завистниками. Как-то на пиру один из придворных сказал, что Май Иену очень повезло, а юноша ответил, что удача, должно быть, улыбнулась ему в награду за честный труд. Хитрый придворный нашептал королю, что неблагодарный Май Иен не ценит его доброту и щедрость.

Король разгневался и изгнал Май Иена с женой и детьми на пустынный остров. Там было много песка и совсем мало воды. Поначалу семье изгнанников пришлось нелегко, но вскоре Май Иен разглядел, как маленькая желтая птичка клюет что-то на земле. Подойдя ближе, он увидел большой круглый плод с сочной красной мякотью и множеством семян. Май Иен попробовал мякоть и пришел в восторг от сладкого вкуса. Неведомый плод утолял разом и голод, и жажду. Май Иен разделил остатки с семьей, а потом они все вместе вскопали землю и посадили в лунки семена.

Вскоре созрел богатый урожай плодов, которые Май Иен назвал дуа хау – арбузы. Их было так много, что все и не съесть, и тогда Май стал вырезать на арбузах свое имя и кидать их в морские волны. Некий купец выловил из моря такой арбуз, попробовал на вкус и отправился к Май Иену на остров, чтобы достать еще. Май Иен начал торговать арбузами и вскоре снова разбогател. Теперь он опять жил в большом доме со слугами и работниками.

Король услышал про чудо-арбузы и понял, что вовсе не его великодушие, а смекалка и трудолюбие помогли Май Иену добиться успеха. Он попросил у него прощения и помирился с его семьей.

Жена Кондора

ПЕРУ, СКАЗКА НАРОДА АЙМАРА

Однажды на заре времен Кондор летал вокруг озера Титикака и заметил прелестную юную девушку, которая пасла стадо лам и собирала ягоды. Он опустился на землю подле красавицы, заговорил с нею и помог нарвать ягод. Она была так хороша, что очарованный Кондор позвал ее в жены. Девушке польстило его внимание, однако жить с ним она не согласилась, ведь кому-то следовало заботиться о ее бедной матери и пасти лам. Кондор огорчился, но понимающе кивнул. На прощание он попросил девушку почесать ему плечо там, куда сам не мог дотянуться. Она склонилась над ним и, не успев даже ахнуть, оказалась высоко в небе на могучей спине Кондора.

Он унес ее далеко-далеко от дома, в свое гнездо на горной круче. Все родичи Кондора были добры к девушке, особенно его мать. Но, увы, они кормили бедняжку своей пищей – падалью. Молодая жена все время плакала, огорчая Кондора, который хотел видеть ее счастливой. Однажды ее рыдания услышала Колибри и сразу же догадалась, в чем дело.

Умная птичка Колибри прилетела к Кондору и сказала, что его жене нужно есть мясо, приготовленное должным образом, и что в деревне под горой как раз жарят на вертеле тушу альпаки. Кондор обрадовался и полетел туда, чтобы порадовать жену лакомой снедью. А Колибри тем временем помогла девушке выбраться из гнезда и спуститься по склону горы. Беглянка вернулась домой, к перепуганной матери, которая уже и не чаяла увидеть ее в живых.

Прилетев обратно и поняв, что жена сбежала, Кондор пришел в ярость. Он отыскал Колибри и разорвал ее на тысячу частей, каждая из которых превратилась в маленькую яркую птичку. Вот почему в мире так много разноцветных колибри.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4 Оценок: 5


Популярные книги за неделю


Рекомендации