Электронная библиотека » Жан-Клод Мурлева » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 14:01


Автор книги: Жан-Клод Мурлева


Жанр: Детская проза, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

3
Пьер-Ив Лелюк

В череде учеников, за тридцать семь лет прошедших через третий класс Робера Путифара, одним из самых вредных был Пьер-Ив Лелюк (1966/67 учебный год). Единственный сын известного на всю округу ресторатора, этот заносчивый юный бездельник в школу ходил только затем, чтобы самоутверждаться за чужой счет. Следуя примеру своего отца, он с нескрываемым презрением относился к учителям вообще и к Путифару в частности. Зачем было ему, заранее уверенному, что он унаследует отцовский ресторан вместе со всем состоянием, унижаться до изучения истории, орфографии и прочих бесполезных предметов? Его интересовал исключительно устный счет – несомненно, с прицелом на то, чтобы впоследствии побыстрее подсчитывать свои доходы.

По вине этого маленького засранца, как он его про себя называл, 14 апреля 1967 года стало для Путифара самым ужасным днем за всю его службу. По правде говоря, он так по-настоящему от этого и не оправился.

Но прежде – необходимое пояснение: как известно, учителя и учительницы время от времени удостаиваются визита инспектора. Тот присутствует на их уроках, а потом дает им советы… и оценку. Казалось бы, учителя и учительницы должны радоваться, что им советуют, как лучше учить детей. Так ведь нет: им, наоборот, посещения инспектора внушают страх. Они боятся получить плохую оценку.

Роберу было двадцать шесть лет, и близился к концу пятый год его преподавательской деятельности, когда в один прекрасный вторник ему объявили, что в пятницу его будут инспектировать. Его тут же обметало нервной сыпью, и ночью пришлось дважды менять мокрые от пота простыни.

– Ну что ты с ума сходишь, Робер, – ворчал отец, который тогда еще был жив.

– Будем повторять таблицу умножения весь четверг, – пообещала мать.

Так они и сделали: утром – умножение на семь, после обеда – на восемь, вечером после ужина – самое страшное (особенно если не по порядку) умножение на девять. Робер лег спать, вконец обессилевший, и всю ночь практически не сомкнул глаз.

В 8.30, минута в минуту, инспектор вошел в учительскую и оказался… инспектрисой. Высокая, прекрасные стройные загорелые ноги, приталенный ярко-розовый костюм – она напоминала стюардессу. Путифар, который отчаянно робел перед женщинами, судорожно сглотнул. Он бы уж точно предпочел какого-нибудь ворчливого, противного старикашку.

– Мадемуазель Стефани, инспектор народного образования, – представилась она, и нежная ручка скользнула в огромную лапу Путифара. – Приятно познакомиться.

– Я тоже! – ляпнул он, выбитый из колеи улыбкой дамы.

Хоть он и поправился уже через секунду – «мне тоже», – лицо его залилось краской, которая так и не сошла до самой перемены (10.30).

В классе инспектриса с чарующей непринужденностью представилась детям:

– Не пугайтесь, я просто посижу в гостях у вашего учителя. Считайте, что меня тут нет.

После чего, покачивая бедрами, проследовала в конец класса и уселась, закинув ногу на ногу, на приготовленный для нее стул. Достала из сумочки обычный блокнот и авторучку и, взмахнув ресницами, устремила на Путифара цепенящий взгляд, словно говорила: «Приступайте, я смотрю и слушаю…»

До самого звонка все было более или менее неплохо. Писали диктант, делали упражнения по теме «прошедшее время совершенного вида»: я ем – я поел, я прихожу – я пришел… Дети вели себя вполне сносно. Юный Лелюк, обычно всегда готовый на какую-нибудь каверзу, был на удивление смирным и благонравным. Путифар даже подумал: «В сущности, не такой уж он, оказывается, плохой. Понимает, что этот день для меня имеет решающее значение. Надо будет поблагодарить его после уроков».

Во время перемены инспектрисе подали кофе в учительской, и коллеги-мужчины бросали на Путифара завистливые взгляды, в которых читалось: «Красиво живешь, Робер!» Путифару, хоть он и был тут вовсе ни при чем, это некоторым образом льстило, и, возвращаясь в класс, он испытал нечто почти похожее на уверенность в себе.

– Математика! – твердым голосом объявил он.

Трагедия разыгралась около 10.40, и начало ей положила поднятая рука Пьер-Ива Лелюка на задней парте.

– Месье, сколько будет семь на девять?

Он заранее сиял, с садистской радостью предвкушая, как сейчас опозорится учитель. По классу пробежала дрожь: Пьер-Ив Лелюк осмелился!

Любой учитель справился бы с этой задачкой глазом не моргнув: «Пьер-Ив, мой мальчик, если ты не знаешь ответа, значит, плохо учил уроки. Ну-ка, дети, подскажите ему, сколько будет семь на девять?» Кто-нибудь поднял бы руку и ответил: «Шестьдесят три, месье». И урок продолжился бы как ни в чем не бывало. Но Путифар не был любым учителем. Огорошить вопросом, сколько будет семь на девять, этого стодвадцативосьмикилограммового гиганта было все равно что помахать живой мышью перед хоботом слона: ничтожная причина, сокрушительные последствия.

– Семь на девять… – замялся он. – Семь на девять… это будет… э…

Тридцать учеников третьего класса затаили дыхание и с тревогой смотрели на учителя. Они знали ответ, и руки поднимались одна за другой в знак готовности его дать. Инспектриса слегка нахмурилась: происходило что-то необычное.

В зловещей тишине Путифар отчаянно напрягал память: «Так, сейчас… семь на девять – это все равно что девять на семь… умножение на девять… всякий раз прибавляем десять и отнимаем один… мама, мама, помоги… начнем с девяти на пять, это я помню, сорок пять… значит, девять на шесть – сорок пять плюс десять, будет пятьдесят пять, и минус один – пятьдесят четыре… а девять на семь – это будет… сколько сейчас было, пятьдесят четыре или пятьдесят три? Мама, о мама…»

Вконец отчаявшись и не в силах больше вынести гробовое молчание в этом лесу поднятых рук, он выпалил наобум:

– Семь на девять? Это будет… сто двадцать два.

Не будь здесь инспектрисы, класс покатился бы со смеху, а он в очередной раз заорал бы: «Прекратите! Молчать, я сказал!»

На этот раз все обернулось еще хуже. Дети по-прежнему безмолвствовали, только обернулись все как один к инспектрисе, словно призывая ее в свидетели: «Вы слышали, мадам? Наш учитель не знает таблицу умножения. Что вы с ним сделаете?»

Тогда Путифар совершил непоправимое: он сделал вид, будто просто оговорился по рассеянности, и сделал новую попытку:

– То есть, простите, я хотел сказать – девяносто четыре…

Пот градом катился по его вискам. Инспектриса не сводила с него удивленного взгляда своих прекрасных зеленых глаз. Он почувствовал, что вот-вот упадет в обморок.

– Что-то… что-то жарко, правда? – пролепетал он. – Такая духота… Я сейчас…

И устремился к окну, чтобы его открыть.

А надо сказать, что под этим самым окном сидела за первой партой хрупкая, чувствительная, болезненная и добродетельная Катрин Шосс. Старшая дочь в небогатой многодетной семье, эта девочка, не жалея сил, ухаживала за шестью братишками и сестренками. Хоть Катрин часто пропускала уроки по болезни или из-за переутомления, она тем не менее была в классе первой ученицей, особенно по французскому, в котором ей не было равных. В любой ситуации она была неизменно безукоризненно вежливой, чуткой к окружающим, а главное, уважала и любила своего учителя. Тот, не привыкший к подобному отношению, проникся чем-то вроде приязни к этой тихой бледненькой девочке. Итак, он ринулся к окну. И вот что, увы, произошло:

Робер Путифар (метр девяносто шесть и сто двадцать восемь килограммов) распахнул окно с такой силой, что острый угол рамы врезался в надбровье маленькой Катрин Шосс (метр двадцать два и двадцать семь килограммов), пропоров борозду длиной в добрых пять сантиметров. Она испустила душераздирающий крик, и все лицо ее залилось кровью.

– О черт! – вырвалось у Путифара.

Дальше ситуация окончательно вышла из-под контроля. Половина класса выбежала в коридор звать на помощь. Другая половина столпилась вокруг несчастной Катрин, как группа поддержки. А та, вся в крови и в слезах, так и сидела на своем месте, жалобно стеная. Очки у нее разбились.

– Успокойтесь! Успокойтесь! – взывал Путифар, но никто его не слушал.

Соседка Катрин по парте, маленькая Брижит Лавандье, медленно осела на пол.

– Месье! Месье! Брижит в обмороке! – закричали дети.

Путифар склонился над девочкой, побелевшей как полотно, и стал хлопать ее по щекам. Поскольку она не приходила в себя, он хлопнул посильнее. Но более срочных мер требовало другое: Катрин Шосс истекала кровью, заливая свою безукоризненную тетрадь по математике.

Среди всеобщего смятения Путифара каким-то чудом осенила здравая мысль: надо звонить доктору, и как можно скорее! Он ринулся кратчайшей дорогой к телефону, сшибая столы и стулья. Увы, спеша схватить трубку, он с такой силой заехал своей непомерно длинной ручищей по аквариуму, что тот опрокинулся. Во все стороны разлетелось битое стекло, а на пол выплеснулось двести литров воды и семь рыбок, в том числе Большой Плюх, которого дети обожали, потому что он всегда как будто улыбался.

Инспектриса, которая до этого оставалась в своем углу и не вмешивалась, сочла, что пора ей что-нибудь предпринять: она устремилась к центру событий. Это было ошибкой. В самом деле, не преодолела она и двух метров, как под каблучок ее левой туфли подвернулся Большой Плюх, который бился на полу, она тяжело грохнулась навзничь в воду и в битое стекло; юбка задралась, и великолепные загорелые ноги предстали во всей красе. Кинувшись к ней на помощь, Путифар, в свою очередь, поскользнулся на еще одной рыбке и обрушился во весь рост… прямо на завизжавшую инспектрису. В этот самый миг в дверях класса появился вызванный учениками директор. Итоги того незабываемого утра были таковы:

1. Бедняжке Катрин Шосс наложили на лоб четырнадцать швов, и целых две недели она не ходила в школу. Ей пришлось купить новые очки.

2. Маленькая Брижит Лавандье отделалась вывихом челюсти и синяком на левой скуле.

3. Мадемуазель Стефани, инспектриса народного образования, попала в больницу с множественными порезами спины, причиненными осколками стекла, а главное, со сложным переломом правой локтевой кости, который обошелся ей в пять недель гипса и два с половиной месяца восстановительной физиотерапии.

4. Робер Путифар, учитель третьего класса, получил наихудшую оценку из всех когда-либо выставленных какому-либо учителю.

5. Семь рыбок погибли.



4
Кузен Жерар

Найти Пьер-Ива Лелюка, даже тридцать два года спустя, не составило труда. Достаточно было открыть любой журнал за последние месяцы, чтобы увидеть сияющую физиономию того, кто возглавлял путифаровский «список мщения». Изображение сопровождалось хвалебными отзывами:

ПЬЕР-ИВ ЛЕЛЮК ВЫБРАН ШЕФ-ПОВАРОМ ГОДА…

ФРАНЦУЗСКИЙ КУЛИНАР ПОКОРЯЕТ АМЕРИКУ: ПЬЕР-ИВ ЛЕЛЮК.

«СТАРОЙ УСАДЬБЕ» ПЬЕР-ИВА ЛЕЛЮКА – ТРЕТЬЮ ЗВЕЗДУ? ПО СПРАВЕДЛИВОСТИ, ПОРА БЫ…

– Будут тебе звезды! Ты у меня увидишь небо в алмазах, – бурчал себе под нос Путифар, просматривая статьи. На всех фотографиях Лелюк победоносно взирал в объектив, скрестив руки на груди и выпятив подбородок. Вот уж кто был доволен собой! Теперь это был сорокалетний, немного полноватый, вальяжный тип.

– Смотри, мама, ты только посмотри! – накручивал себя Путифар. – Потолстел, гад, но все такой же, как был сволочью, так и остался! Ух, меня прямо трясет от одного его вида…

– Успокойся, Робер. У тебя давление подскочит, и ты мнешь мою постель…

Вот уже несколько месяцев старая дама, которой сравнялось восемьдесят восемь лет, не покидала спальню. Изредка она отваживалась выбраться в гостиную, но скоро ноги ее подводили, и сыну приходилось поддерживать ее, помогая вернуться в постель. Она вынуждена была скрепя сердце отказаться от стряпни. Сил на это у нее уже не хватало. Теперь готовил еду Робер. Из кухни в спальню, из спальни в кухню через открытые двери по коридору туда-сюда перекатывался диалог:

– Мам, лук я обжарил. Теперь ставить мясо?

– Да, и чтобы подрумянилось с обеих сторон.

– На сильном огне?

– Да, на самом сильном. Только следи, чтобы не пригорело… Если надо, подлей воды.

– А ты, мама, попробуешь? Хоть кусочек?

– Там видно будет…

Видно-то было. По большей части она теперь довольствовалась каким-нибудь овощным супом и фруктовым пюре или бисквитом на десерт. Робера это тревожило.

– За меня не беспокойся, – заверяла она. – Я так долго ждала, теперь уж точно дождусь во что бы то ни стало. Увидишь, я оклемаюсь. Дай-ка мне эти журналы, интересно, как он выглядит…

Если верить журналистам, Лелюк-сын превзошел своего отца. При нем «Старая усадьба» приобрела международную известность. Во всяком случае, тамошняя кухня считалась одной из лучших во Франции. Ресторан располагался в сельской местности, на машине добираться двадцать минут. Путифар, в жизни там не бывавший, решил сходить на разведку. В тот же вечер снял трубку с телефонного аппарата, стоявшего на тумбочке в прихожей, и набрал номер. Сердце его билось часто-часто. Приключение началось!

– Робер, включи громкую связь, пожалуйста! – крикнула ему мать из спальни.

После недолгого музыкального ожидания в трубке отозвался нежный женский голос:

– Ресторан «Старая усадьба», добрый вечер…

– Добрый вечер, мадемуазель, я хотел бы, если можно, заказать столик. На сегодняшний вечер.

– У нас все забронировано до конца будущего месяца, месье…

– А… ну, тогда на конец будущего месяца…

Он повесил трубку, пристыженный и злой на самого себя. Ну вот, не успел открыть военные действия, как уже сел в лужу. Мать отчитала его:

– Робер! Ты что же думал, это тебе придорожная забегаловка – заходи когда хочешь? Ах, кабы не слабость, я обязательно пошла бы с тобой… Я так боюсь, что ты напортачишь.

Итак, ровно через месяц, 27 июля, одетый в свой лучший костюм, свежевыбритый и благоухающий туалетной водой Робер Путифар отправился в «Старую усадьбу». Он оставил свою желтую малолитражку на порядочном расстоянии от ресторана и остаток пути прошел пешком через парк, засаженный кедрами.

– Ну как, вкусно было? – окликнула его из спальни мать, когда в 11 часов он вернулся домой.

– Было дорого! – отозвался он из коридора. – Завтра все расскажу…

И пошел спать, приняв «Алка-Зельтцер».

По правде говоря, настроение у него было хуже некуда и никакого удовольствия от трапезы он не получил. Впрочем, он едва ли заметил, что ест, и не смог бы вспомнить ни одного блюда. За ужином он был поглощен, можно сказать, одержим единственной мыслью: как максимально напакостить Пьер-Иву Лелюку и не попасться… В этом ресторане все было так хорошо поставлено, что казалось невозможным нарушить столь безупречно отлаженный порядок. Балет расторопных и ненавязчивых официантов давал клиенту почувствовать себя желанным гостем, более того – важной персоной. Вкусная еда, уютная обстановка, приятная, успокаивающая атмосфера… После десерта в зале появился сам Лелюк; переходя от столика к столику, он учтиво раскланивался с клиентами, которые осыпали его комплиментами по-английски, по-немецки и даже по-японски.

Увидев, что тот направляется к нему, Путифар внезапно ощутил сильнейшее беспокойство: «А вдруг он меня узнает! Я, конечно, облысел, постарел, но мало ли что…»

К счастью, великий кулинар только обронил:

– Добрый вечер, месье, вам у нас понравилось?

И Путифар, чувствуя себя полным идиотом, ответил:

– Спасибо, все было очень вкусно…


Следующие несколько дней Робер и его матушка ломали голову в бесплодных поисках подходящей мести. У мадам Путифар идей было более чем достаточно, но все были одна другой нелепей. Какое-то ребяческое хулиганство. Она предлагала, например, отравить кушанья, полить пол жидким мылом, чтобы официанты поскальзывались, взорвать посреди зала вонючую бомбочку… Удивительная это была картина: старая дама восьмидесяти восьми лет лежит в постели и совершенно серьезно предлагает:

– А что, если подложить на стулья подушки-пердушки, а, Робер?

– Мама! – обреченно стонал Путифар.

– Что «мама»? – кипятилась она. – Я хоть что-то предлагаю! А ты вообще ничего…

Он и правда ничего не предлагал. Да и что ему было предлагать, когда ничего путного не приходило в голову? Так прошла неделя, а потом вмешался случай.

Малолитражка Путифара стала постукивать на ходу. Постукивало, как ему казалось, где-то впереди слева. И вот он поехал на малой скорости, чтобы не усугублять неисправность, к своему кузену Жерару, владельцу авторемонтной мастерской «Гараж на площади», до которой от его дома было рукой подать. Как обычно, встретил его Буран, большущий лохматый беспородный пес, который тут же вскинул лапы ему на грудь. Это неимоверно прожорливое, вечно грязное животное размером с теленка не знало удержу в проявлениях восторженного обожания: раздирало когтями одежду, лизалось, норовя обслюнявить все лицо, и лаяло как заведенное, бешено молотя хвостом. Отвязаться от него можно было только одним способом – кинуть подачку. Все равно какую. Лучше всего что-нибудь съедобное, но с тем же успехом срабатывал комок бумаги или горсть сухих листьев, стоило сказать: «На, ешь!»

– Отстань, Буран! – отбивался Путифар, радуясь, что надел старую рабочую одежду, которую не жаль отдать на растерзание любвеобильному псу, и бросил ему горбушку черствого хлеба.

Потом принялся осторожно пробираться между лужами машинного масла и засаленной ветошью, раскиданной по полу. Тем временем Буран, буквально обезумевший от радости, что пришел друг, задирал лапу и метил все, что попадалось на его пути: открытый ящик с инструментами, автомобильное сиденье, аккумулятор, поставленный на подзарядку…

Всякий вошедший в мастерскую, еще не видя Жерара, уже его слышал. Этот сорокапятилетний здоровяк за работой практически все время ругался:

– Чтоб те …, … ржавая!

Или:

– Щас как …, разъ…, … тачка!

Он специализировался на дешевом ремонте старых заезженных машин, за которые уже не брались солидные сервисные центры. Он приводил их в чувство, лупя молотком и ругая на чем свет стоит. А когда хозяин приходил забирать свое транспортное средство, рявкал, саданув башмаком по ржавому корпусу:

– И больше мне ее не пригоняй! Глаза бы мои не глядели на этот металлолом!

Из-под одной из таких машин – помятого «ситроена» – Жерар и вылез. В знак приветствия он протянул Роберу локоть, еще более замурзанный, чем кисть, и гаркнул:

– Чего пришел, кузен?

– С машиной непорядок. Стучит что-то. По-моему, спереди слева.

На обратном пути, пока он шел пешком до дома, и зародилась в голове у Путифара блестящая идея. Она так его развеселила, что весь день он не мог сдержать чуть заметную улыбку. За ужином он все еще улыбался.

– Что это с тобой сегодня? – спросила мать, которая, полусидя в постели, подпертая двумя подушками, прихлебывала по глоточку овощной суп. – У тебя такой вид, будто ты что-то затеваешь.

– Так и есть, мама. Я, кажется, нашел свое семь на девять…

– Твое семь на девять?

– Ну да! Ты вспомни: тогда, тридцать два года назад, в день инспекции, Лелюк всего лишь спросил меня, сколько будет семь на девять. Всего-то-навсего! И пошла цепная реакция катастроф. Я хочу отплатить ему той же монетой, и моим семь на девять будет… кузен Жерар!

– Твой кузен Жерар?

– Ну да! Ты же знаешь это чудо природы! Я запущу его в «Старую усадьбу», как козла в огород, как слона в посудную лавку, как гориллу в операционную… От него можно ждать чего угодно. Ты только представь, мама!

– Да уж, представляю… – протянула мадам Путифар, плотоядно жмурясь. – И Буран с ним будет, разумеется?

– Ну конечно! – завопил Путифар. – Конечно, тут нужен Буран! Мама, ты гений!

И, перегнувшись через поднос, так пылко расцеловал мать, что опрокинул миску с фруктовым пюре.

– Ничего страшного, – сказала она. – Принеси мне еще, пожалуйста. И, знаешь, печенье тоже принеси. Что-то у меня, кажется, проснулся аппетит!

Полночи они разрабатывали свой план. Буран в обеденном зале «Старой усадьбы» – одна только мысль об этом приводила их в восторг. Путифар в упоении топал ногами, а его мама так закатывалась, что чуть не задохнулась от смеха.

– О! Представляю эту картину! Так и вижу! – повторяла она, держась за живот и вытирая выступившие слезы.

Однако одна загвоздка омрачала их восторг: как провести собаку в ресторан? Они крутили и вертели эту задачку и так и сяк сто раз со всех сторон и в конце концов придумали, как им показалось, вполне осуществимый план.


Два дня спустя зазвонил телефон, и в трубке грянул оглушительный голос Жерара:

– Ну, починил я твою тачку. Там в кардане было дело. Если тебе еще нужна эта старая жестянка, приходи и забирай!

Путифар бегом помчался в мастерскую, так не терпелось ему начать кампанию против Лелюка. Оплачивая счет в почерневшей от вековой грязи конторе, стены которой украшали календари пятнадцатилетней давности, он с невинным видом заметил:

– А кстати, Жерар, ты уже сколько лет чинишь мою машину. Мне хочется тебя как-то отблагодарить. Как насчет обеда в «Старой усадьбе»? Приглашаю тебя и Монику. А?

– «Старая усадьба»? Которую держит этот, как его… Люлёк?

– Не совсем, – уточнил Путифар, – его зовут Пьер-Ив Лелюк.

– Ну, Лелюк, без разницы. И ты готов раскошелиться на жрачку у этого Люлька? В лотерею, что ли, выиграл?

– Ничего я не выиграл. Просто я думаю, вы заслужили праздник. Ну как, согласен? Мне это будет очень приятно, правда…

– Ну, если так… ладно, уговорил. Домой приду, скажу Монике. Она с ума сойдет! Мы же, сам понимаешь, в ресторанах не бываем… Да и нигде, вообще-то, не бываем…

Упомянув об этом, он сразу же вспомнил и о главном препятствии:

– А собака-то? Куда мы Бурана денем? Он у нас знаешь какой трепетный – больше чем на четверть часа одного не оставишь. Без общества не может… тоскует….

– Мы с мамой за ним присмотрим.

Жерар с изумлением воззрился на кузена. Чтобы кто-то по своей воле вызвался присмотреть за Бураном – такого еще не бывало.

– Правда? А ты что, с нами не пойдешь?

– Нет, – сказал Путифар. – Не люблю оставлять маму одну, и потом, пусть у вас с Моникой будет такой, знаешь, романтический ужин…

Тут в мастерской что-то с грохотом обрушилось. Оба кузена бросились туда: Буран развалил штабель пятидесятилитровых металлических канистр, которые раскатились по мастерской, сшибая все на своем пути. Добрых полчаса они трудились, пока не восстановили хотя бы видимость порядка, потом вернулись в контору.

– Так что ты говорил-то? – вернулся к теме Жерар.

– Я сказал, что мы с мамой присмотрим за Бураном.

Жерар в раздумье почесал в затылке черными ногтями.

– А ты… э… ты не боишься, что он у вас что-нибудь разобьет? Мало ли… махнет хвостом…

Путифар в тот же вечер забронировал в «Старой усадьбе» столик на две персоны на имя месье и мадам Самбардье. Ближайшей свободной датой оказалось 27 августа – как раз поужинать в день святой Моники, удачное совпадение. Вот только ожидание затягивалось…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации