Электронная библиотека » жанр Зарубежная литература

Книги жанра Зарубежная литература

  • 12 ноября 2013, 18:55
Скачать книгу Агата автора Кэтлин Тинан

Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Четвертого декабря 1926 года знаменитая детективная писательница исчезла на две недели из собственного дома. Так началась таинственная история, до сих пор не нашедшая вразумительного объяснения. Эта книга – одна из версий того, что же произошло на самом деле, попытка вообразить решение этой совершенно реальной...

  • 12 ноября 2013, 18:55
Скачать книгу Голод автора Кнут Гамсун

Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература


+16

«Голод» – роман о молодом человеке из провинции, который мечтает стать писателем. Уверенный в собственной гениальности, он предпочитает страдать от нищеты, чем отказаться от амбиций. Больной душой и телом он превращает свою внутреннюю жизнь в сплошную галлюцинацию. Голод обостряет «внутреннее зрение» героя, обнажает тайные движения его души. Оставляя герояв состоянии длительного аффекта, автор разрушает его обыденное сознание и словно через увеличительное стекло рассматривает неисчислимый поток мыслей и чувств в отдаленных глубинах...

  • 12 ноября 2013, 18:55
Скачать книгу Записки у изголовья автора Сэй-сенагон

Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература


+16

«Записки у изголовья» – легендарный шедевр старинной японской прозы, представляющий своего рода интимный дневник – собрание наблюдений о нравах и обычаях императорского двора, размышления об искусстве, природе и пр. Автор «Записок» – придворная фрейлина Сей-Сенагон (966 – ?). Восчувствование природы несказанного, глубокий психологизм, тонкий лукавый юмор – таковы основные особенности ее стиля, снискавшие Сей-Сенагон славу еще при...

  • 12 ноября 2013, 18:54
Скачать книгу Бехистунская надпись автора Дарий I

Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература


Высечена на скале Бехистун (Бисутун) около г. Керманшаха на высоте 152 м над уровнем земли. Над надписью – огромный барельеф: перед царем Дарием стоят 9 царей и вождей кланов со связанными руками и петлей на шее. Десятого царь попирает ногами. В надписи 414 строк в 5-ти столбцах. Она высечена на трех языках (эламском, вавилонском,...

  • 12 ноября 2013, 18:54
Скачать книгу Вы подождете? автора Альфред Бестер

Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


В наше время все еще продолжают появляться старомодные истории о сделках с дьяволом. Разумеется, вам знаком этот стандартный набор: сера, заклинания и пентаграммы, одно жульничество. Одним словом, что в голову взбредет, то и пишут… Только среди этих писак нет ни одного, кто хотя бы в общих чертах разбирался бы в предмете. Дьявольщина XX века – это превосходно отлаженный механизм, ничем не отличающийся в этом смысле от музыкальных автоматов, лифтов, телевизоров и прочих достижений современной цивилизации, понять принцип действия которых не в состоянии, по моему разумению,...

  • 12 ноября 2013, 18:54
Скачать книгу Повесть о старике Такэтори (Такэтори-моногатари) автора Средневековая литература

Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература


«Повесть о старике Такэтори» («Такэтори-моногатари», или «Такэтори-но окина моногатари») была известна также под названием «Повесть о Кагуя-химэ». Автор неизвестен. Существует гипотеза, что создателем ее был Минамото-но Ситаго (911–983), известный поэт и ученый. Время создания в точности не установлено, но уже в XI веке «Повесть о старике Такэтори» считали «прародительницей всех романов». Видимо, она появилась в самом конце IX века или в начале десятого. С тех пор и до нашего времени повесть эта пользуется огромной популярностью среди японских читателей. Она оказала большое влияние на поэзию, роман, театр Японии. Изучение памятника началось уже в средние века и идет со все возрастающей интенсивностью, но многие спорные вопросы до сих пор еще не разрешены. В «Повести о старике Такэтори» сплетены сказочно-фантастические мотивы самого разнообразного происхождения: японские, китайские, индийские. Одни из них взяты из самой гущи японского фольклора, другие навеяны буддийскими и даосскими легендами. Бытовая основа содержит в себе моменты острой социальной сатиры. Возможно, что отдельные сатирические стрелы были пущены в знатнейших сановников из правящего рода Фудзивара. Структура «Такэтори-моногатари» уникальна и представляет собой большой интерес для истории и теории романа.

Повесть переведена на многие европейские языки. На русский язык переводилась неоднократно, начиная с 1899 года, под разными названиями: «Принцесса Лучезарная», «Лунная девушка», «Дочь Луны», «Дед Такэтори».

Перевод «Повести» дается по книге: «Волшебные повести», перевод о японского В. Марковой, М., 1962. Уточнен для настоящего издания.

В....

Последние отзывы
2024-04-16 13:51:36
Свет: Если не знать, что автор - наш современник, то язык произведения и его глубина воспринимаются, как русская классика. Казалось бы, сюжет можно обсказать в нескольких словах: история семьи Охотниковых в начале 20 века, переселенцев на сибирскую землю....
2024-04-10 12:45:37
Ольга Д.: Роман мне очень понравился. Читала и представляла себе быт, уклад жизни того времени. Очень ярко описана война, революционное лихолетье, и на этом фоне любовь, семейные ценности, вера в Бога. Так чётко и понятно передан характер сибиряков....
2024-04-01 09:59:06
Zorik Balayan: Чтобы читать действительно надо прикладывать усилия. Это трудности самого читателя, подпорченность легкой доступной литературой. Писатель гениальный.

Популярные за сутки


Рекомендации



сообщить о неприемлемом содержании