Книги жанра Религия
Жанр: Религиозные тексты, Религия
В монографии на основании последних данных в области истории, археологии и религиоведения проведено исследование представлений о Боге в основных мировых религиях. Рекомендована для студентов ВУЗов гуманитарного профиля, их преподавателей, а также всех интересующихся Библией и историей.
Рекомендовано к печати Учёным советом Украинского Гуманитарного Института (Киев).
Рецензенты:
● доктор философских наук, профессор Бурова О. К. (Национальная Юридическая Академия имени Ярослава Мудрого);
● доктор теологических и философских наук Жаловага А. С. (Украинский гуманитарный институт, Киев);
● доктор теологических наук Морарь М. К. (Университет им. Эндрюса,...
Жанр: Религиозные тексты, Религия
В настоящем сборнике опубликованы беседы митрополита Антония Сурожского, посвященные самым основным вопросам христианской веры и жизни.
"Ступени" – прекрасный подарок тем людям, которые на своем пути ко Христу встречают разнообразные труднопреодолимые преткновения, почти "неразрешимые" противоречия, врачуемые мудрым, исполненным любви и понимания пастырским...
Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия
Предлагаемый Вашему вниманию короткий текст называется «Африн-и-Зартукхшт». Номинально он относится к авестийской книге «Афринаган», к которой примыкают в качестве приложения так называемые «Африны» (Благословения). Большая их часть составлена во времена Сасанидов на среднеперсидском языке, вероятно, самим праведным Адурбадом Мараспэндом, но «Африн-и-Зартукхшт» примыкает к этим текстам только по схожести названий. Разница же в том, что это именно авестийский текст, составленный в древности на обычном языке Авесты, кроме того, он не соотносится ни с одним из известных сейчас Афринаганов (специальный авестийский ритуал) и, вероятнее всего, является фрагментом более обширного, но не сохранившегося авестийского текста, который входил в 11-й наск Авесты – «Виштасп-Саст-Наск». Структура этого Африна – стандартная для большинства текстов Авесты: диалог в форме вопросов и ответов, с той разницей, что обычно спрашивает Заратуштра, а отвечает Ахура Мазда, а здесь спрашивает сын царя Кави Виштаспы, а отвечает сам Заратуштра. Как это не покажется странным, столь небольшой текст может быть для нас источником изучения авестийской мифологии. Большинство текстов Авесты, где были изложены мифы, утрачены, остались лишь фрагменты, упоминания или намеки на эти мифы в «Видевдате» и «Яштах». В «Африн-и-Зартукхште» перечисляются персонажи авестийских мифов с характеристиками, выраженными одним-двумя ключевыми словами. Текст составлен на младоавестийском языке, на русский язык переводится...
Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия
Джапу джи или утренняя молитва сикхов открывает вводную, литургическую часть писания сикхов «Ади-грантх».
Оно принадлежит самому Нанаку – основателю сикхизма – и является сравнительно небольшим, но достаточным произведением, чтобы выявить особенности сикхской религиозной, философской и религиозной мысли. На русский язык «Ади-грантх» не переводилась ни целиком, ни частично, что и толкнуло переводчика на работу со старыми сикхскими текстами. Общепризнанно, что Священная Книга составлена в 1603–1604 г.г. пятым Гуру – Гуру Арджаном. Идею её создания сикхская традиция объясняет обилием поддельных стихов под именем Нанака, хотя в нее включены стихи и более ранних поэтов-бхактов, а также добавлены сочинения последующих Гуру.
Большая часть данного перевода была опубликована в журнале «Всемирная литература» No3 1998 г., Минск. Разрешается перепечатка частей или всего перевода со ссылкой на имя переводчика.
© Copyright Перевод с панджаби А. Елизарьева,...