Электронная библиотека » Джоан Виндж » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Водопад грез"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 17:51


Автор книги: Джоан Виндж


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Я взглянул на Бабушку. Она делала из дыма спирали и заплетала их в косы, словно Хэньен и я уже покинули комнату. Я подумал, была ли это молитва и о чем тогда молилась она, и откуда она ожидает ответа?

Хэньен тоже взглянул на Бабушку, словно она что-то сказала ему. Это наверняка так и было, но я не мог ее услышать. Струйка дыма дернулась, освободившись, и Бабушка не стала удерживать ее.

Хэньен поднялся, поклонился Бабушке, а затем и мне.

– Я должен идти. Меня ждет долгий обратный путь в город. Я надеюсь, что твое пребывание в нашем мире окажется… продуктивным.

Я смотрел ему вслед, думая, почему он уходит, и внезапно почувствовал себя таким далеким от происходящего здесь, как это было на собрании Совета. Я перевел взгляд на Бабушку. Что она сказала ему? Возможно, его уход, по большому счету, не значил ничего, может быть, я просто не до конца понял, как все происходит тут, на этой стороне реки.

Кто-то вошел в комнату. Я обернулся, ожидая снова увидеть Хэньена. Но это был Воуно.

Воуно поклонился Бабушке, пробормотал: «Намастэ», и посмотрел на меня.

– Ты готов?

Я поднялся. Мне в голову пришла мысль, что уход Хэньена как-то связан с прибытием Воуно. Я посмотрел на Бабушку, но она лишь слегка наклонила голову и произнесла: «Намастэ, Биан».

– Намастэ, ойазин, – сказал я, чувствуя себя потерянным в пространстве, подвешенным где-то между радостью и неудовлетворением. Следуя за Воуно, я оглянулся и увидел лица полудюжины ребятишек, таращившихся на нас из дверей. Мне снова стало интересно, сколько гидранов живет здесь, сколько их слушало то, о чем говорилось в комнате. Подслушивать могло полсотни, и я никогда об этом не узнаю. Когда я осознал это, у меня по коже поползли мурашки, я снова почувствовал себя человеком.

Возможно, у Воуно были те же ощущения. Мы погрузились во флайер и поднялись в ночь, когда я услышал от него первые слова. Но и тогда это был лишь вопрос: «Отвезти тебя в отель?» И ничего о том, что я думаю о Бабушке или об ужине… и узнал ли я что-нибудь. Не удерживало ли его от подобных вопросов выражение моего лица по пути к флайеру? Не сожалел ли он о том, что предложил мне эту поездку?

Я не мог ни в чем его разуверить, поскольку сам не определился в отношении ко всему происшедшему. Я направил свои мысли на другую сторону реки, вспомнив, чему я нынче принадлежу. Мой рот скривился, когда я представил Эзру, кровь на его физиономии, выражение лица Киссиндры и чем это может обернуться, когда я достигну отеля.

– У меня есть выбор?

Воуно покачал головой:

– На самом деле нет. Слишком поздно.

Я взглянул на браслет, удивившись, как много времени пролетело.

– Что ты собираешься делать?

– Ложиться спать, – сказал он. – Мне осталось на сон около пяти часов.

– Как там Эзра?

– Ты сломал ему нос. Я отвез его в больницу.

– Черт… – Я вытянулся на сиденье, откинув голову.

– Он сам нарвался на это.

– Она это видит в ином свете – Я вспомнил выражение лица Киссиндры, Воуно молчал. – Как она выглядит? – спросил я наконец.

– Довольно неумолимо.

Я вперил взгляд в ночь, на Тау Ривертон под нами, наполненный темнотой, тянущий меня вниз, к огням, приказам и возмездию.

Глава 9

Воуно высадил меня у отеля. Я смотрел, как флайер поднимается в небо, пока совсем не потерял его из виду в потоке искусственного света. Фонарь, к которому я прислонился, спросил меня, не нужно ли мне что-нибудь. Я вошел в отель. Киссиндра сидела в фойе все еще в куртке и шапке. Я остановился, увидев ее.

– Ты сломал ему нос, – сказала она.

– Знаю. – Я отвел взгляд, чтобы не видеть, как меняется выражение ее глаз. – Извини.

Но тут не за что было извиняться. И она знала это. Я стоял, словно ожидая удара.

Она кивнула головой в сторону бара и закусочной отеля:

– Пойдем поговорим. Там.

Я знал, что она не голодна. Она просто хотела оказаться на нейтральной территории.

Зал был почти пуст. Ривертон не был любимым местом отдыха туристов, а местные боялись нарваться на патруль в комендантский час. Мы выбрали темный уголок за фальшиво-прочной загородкой. Стены источали музыку, ласковую и протяжную, такую, от которой у тебя замирает сердце и ты ненавидишь себя за это. Я уставился на стену справа от себя, пытаясь угадать, не притрагиваясь к ней, действительно ли она деревянная или же это просто подделка высокого качества. Возможно, это ничего не значило. Возможно, ничто не значило ничего. Я сунул камфору в рот, и заказал на панели напиток. Через минуту, отвечая на мой запрос, напиток появился из стены.

– Ты злоупотребляешь лекарствами, – заметила Киссиндра.

Я взглянул на нее, не понимая, что она хочет этим сказать.

– Я могу употреблять их, – ответил я. – Это не влияет на мою работу.

– Ты чувствуешь в них потребность?

– Кто сказал, что я чувствую в них потребность? – Я вынул таблетку изо рта и посмотрел на нее, поднял напиток и выпил его до дна: он казался слабым. И положил камфору обратно в рот. Было только одно лекарство, которое могло мне дать то, чего я действительно хотел, – наркотик, способный вернуть мне дар. Но каждое использование его будет подобно прогулке на сломанных ногах. Ее глаза не отрывались от меня. Я нахмурился и снова отвел глаза. – Я люблю это. Как и ты.

Она стянула шапку, взъерошив волосы, и расстегнула куртку. Она тоже заказала напиток. Когда он появился, она долго сидела, разглядывая его. Наконец выпила, морщась, одним глотком.

– Нет, я не люблю. Но я зла, очень зла. – Таким уж злым ее голос не звучал, он был усталым. Она пыталась не встречаться со мной взглядом. – Ты мог убить его.

– Нет, не мог, – ответил я. – Я знал, что делаю, даже если он ничего не соображал.

Она подняла голову:

– Ты знал, что сломаешь ему нос?

– Я не ломал ему нос, – возразил я. – Он сам сломал его.

Я ожидал, что она объяснит мне, какое я дерьмо, Вместо этого она поставила локти на стол, закрыв лицо руками. Я подумал, она не смотрит мне в глаза, потому что боится или же попросту сыта всем по горло.

– Проклятье, все идет не так, как я хочу… С самого нашего прибытия сюда за одной неприятностью следует другая, и у меня в голове сплошная каша. – Наконец она подняла на меня глаза. – Я ненавижу это состояние.

Я приподнялся на стуле, не желая слушать ее объяснения, что я являюсь причиной этому. Я попытался заказать еще напиток, но синтетический голос ответил, что с меня хватит.

– И тебя туда же, – пробормотал я. Киссиндра снова взглянула на меня. Я полез в карман за следующей камфорой, нашел упаковку и открыл ее. Она была пуста. Я скомкал ее и швырнул на стол. Невидимая рука убрала ее и наши пустые стаканы в какое-то невидимое отделение в псевдодеревянной стене. Я откинулся, убрав руки с идеально чистой поверхности стола.

– Так продолжаться больше не может, – сказала Киссиндра. – Провалится весь наш проект.

– Знаю, – ответил я.

– Я в курсе, что вы с Эзрой всегда недолюбливали друг друга, но предполагала, что у вас хватит благоразумия хотя бы на то, чтобы работать вместе над чем-то значительным, не позволяя излишкам тестостерона нагонять на вас помрачение рассудка. Видимо, это было ошибкой. – Ее пальцы ухватились за край стола. – Боже, я так не хотела этого, но ты заставил меня. Я сказала Эзре, что он исключен из состава экспедиции.

«Проклятье». – Я закрыл глаза.

– Что? – Мои глаза широко раскрылись от удивления.

– Я сказала Эзре, что увольняю его. Он отбывает завтра.

– Эзра?

Она посмотрела на меня таким же взглядом, какой был устремлен на нее.

– Почему он? Почему не я? Он почти родной тебе, а я – тот, из-за которого у Тау сейчас возникли проблемы.

Она слегка нахмурилась.

– Ты не должен винить себя, – сказала она. – В конце концов ты оказался жертвой, так ведь? А сегодня Эзра оскорбил нашу хозяйку, которая могла рассказать нам много полезного. Он и один вечер не мог держать свой рот на замке. Он… – Она взглянула мне в глаза, глаза с длинными узкими зрачками. Он назвал меня уродом. Она откинула назад волосы, – Я чувствую себя так, словно все это время находилась в полусне, словно я никогда, ни в одну из моих поездок сюда не видела по-настоящему этот мир… и никогда не видела сущность Эзры. Он всегда был таким, просто я этого не замечала. – Киссиндра отвернулась, попытавшись выдавить из себя смешок. – А сейчас я не могу притворяться, что не замечаю этого.

– Слушай, – сказал я. – Будет правильнее, если вместо него уеду я. Правительство Тау ненавидит псионов, а не… – я вовремя остановился, чтобы не сказать «ублюдков».

– Ублюдков? – Ее рот скривился в подобии улыбки.

Я пожал плечами, глядя в сторону.

– Ты прав. Он именно такой, черт его побери… – Ее губы задрожали.

– Ты это делаешь ради меня? – спросил я. – Не стоит. Я сам могу о себе позаботиться.

– Поверь мне, – ответила Киссиндра. – Я забочусь о деле. Ты нужен экспедиции куда больше, нежели системный аналитик. Аналитика я могу найти где угодно. Эзру я взяла лишь потому, что думала, что мы хотим быть вместе… – Она запнулась.

– Вы уже ссорились раньше. И всегда мирились. Возможно, тебе стоит подождать, пока ты…

Она ответила не сразу.

– Скажи мне, – спросила она, – когда в конце концов вселенная прекратит свое существование, ты будешь чувствовать себя виновным в этом?

Эта фраза вызвала у меня смех.

– Возможно.

Она слегка улыбнулась:

– Ладно, не беспокойся. Я всегда подозревала, что Эзра недолюбливает тебя, потому что завидует, как быстро ты все схватываешь. Или потому, что ты временами смотришь на меня так… Или он просто говорил так о тебе. – Она опустила глаза. – Я думаю, это значит, что он все-таки любил меня.

– Ты не думаешь, что это так и есть?

– Думаю, – произнесла она, и ее голос оборвался. – Но я не хочу провести остаток жизни в постоянной лжи, доказывая самой себе, что продолжаю любить его. – Она глубоко вздохнула.

Мы долго сидели, молча глядя друг на друга, не двигаясь. Наконец тот самый голос, который отказал мне в спиртном, объявил, что бар закрывается на ночь.

Киссиндра, как лунатик, поднялась со стула. Мы, не сказав ни слова, вышли из бара. В лифте не оказалось никого, кроме нас.

Мы, все еще молча, прошли по холлу, пока я не дошел до своей комнаты. Тут я остановился. Остановилась, взглянув вперед, и Киссиндра. Она посмотрела назад, на лифт.

– В чем дело? – спросил я.

– Мне нужно получить отдельную комнату. – Она тряхнула головой, снова бросив взгляд на комнату, которую делила с Эзрой. Их будущее окончилось этим вечером. Наконец она подняла на меня глаза.

Я коснулся своей двери, она открылась.

– Хочешь войти?

Она, колеблясь, кивнула и вошла в комнату. Мои глаза следили за ее движениями, как бы я ни пытался отвести их.

Я толкнул дверь. Киссиндра повернулась, глядя на меня, когда дверь чуть слышно закрылась. Я почувствовал, как эта бесцветная комната запирает нас, подобно тюремной камере. Дальняя стена уже давно стала непрозрачной на ночь. Я отдал ей приказ снова поляризоваться.

За окном возникла сетка города, расцвеченная узорами фонарей. Я глубоко вдохнул, чувствуя, как тает мое напряжение. Киссиндра присела на мою кровать, уставив в окно невидящий взор. Я уселся на стул, чувствуя, как его мягкие формы обволакивают меня. Внезапно у меня возникло желание вскочить. Я заставил себя остаться на месте, вспомнив спокойствие гидранов.

– Как давно вы с Эзрой вместе? – спросил я, поскольку она оставалась недвижимой и безмолвной.

– Я даже, наверное, не вспомню, – пробормотала она, переведя взгляд на меня. – Мы познакомились в учебном центре Куарро.

– Ты с Ардатеи? – удивился я. – Я думал, ты с Мизены.

– Родители послали меня учиться в Куарро. Они думали, что там я получу лучшее образование. – Ее улыбка была полна иронии. – Эзра был таким… – Она отвернулась. – Он был всем тем, что олицетворял Куарро. Всем тем, чего хотела моя семья… тем, о чем, я думала, я могла только мечтать. И он желал меня… Меня так никто не желал. – Ее взгляд затуманился.

Я представил себе, как они жили вместе в Куарро, в мире блеска и великолепия: как они встретились, как познакомились, как вместе учились, спали вместе. Я вспомнил свою жизнь, на параллельной с ними тропинке, погребенную заживо в Старом городе Куарро.

– Ты не из Куарро? – спросила она. – Эзра говорил…

– Нет. – Я поднялся со стула, подошел к стене-окну и встал там, глядя на улицу.

Когда я оглянулся, она плакала, слезы сочились между пальцами рук, которые она прижала к глазам.

– Будь он проклят…

Почему она думает так? Что он ответил ей, когда она велела ему убираться из своей жизни, насколько омерзительны были его слова? Что она чувствует сейчас? Потерю? Гнев? Я не мог сказать, я не знал, что сделать, чтобы помочь ей.

Она поднялась и направилась к двери.

Я пересек комнату быстрее.

– Я знаю, что ты чувствуешь, – сказал я, нежно обнял ее за плечи и заставил взглянуть на меня.

– Знаешь? – спросила она, глядя на меня, словно она действительно верила, что это может быть так. И все это время я не мог понять, что она в нем нашла.

– Нет. – Я опустил руки. – Как могу я себе хотя бы представить, что ты чувствуешь? – Я вспомнил, как держал когда-то другую девушку, далеко, давно. Ее звали Джули Та Минг. Длинные темные волосы скользили по ее лицу, когда я обнимал ее… Я знал тогда, отчего страдает она, знал, что нужно ей… так же, как и она знала все про меня. Я отвернулся, покачав головой.

– Должно быть, это ужасно, – мягко произнесла Киссиндра.

– Что? – Я обернулся, вздрогнув.

– Потерять это. Потерять такую вещь, как дар.

Я стоял, тупо таращась на нее.

– Дядя рассказал мне.

– О Боже, – пробормотал я.

– Кот… – начала было она и замолчала.

Я отвел глаза, посмотрел на пол, в окно – только бы не встретиться с ней взглядом. Я знал ее уже несколько лет, работал с ней бок о бок, учился с ней, был ее другом – и ничего больше. Я всегда останавливал себя, чтобы не перешагнуть через эту линию, никогда не пытался сделать наши отношения более близкими, поскольку я знал, что она любит Эзру. Я думал, что тот взгляд, которым она временами смотрела на меня, содержал в себе просто любопытство.

У меня никогда не находилось мужества спросить ее прямо… Я никогда не был уверен. Но все то время, когда я знал, что ей нужен не я, а другой, мне страстно хотелось очутится с ней наедине в подобной комнате. Мне так хотелось этого некоторыми ночами, что я не мог заснуть.

А сейчас я хотел только, чтобы она ушла.

– Поговори со мной, – пробормотала она. – Все время, как мы работаем вместе, ты никогда не говорил о себе.

– Ты никогда не спрашивала.

Она в свою очередь опустила глаза:

– Возможно, я боялась…

Я подумал о том, как часто она играла и подыгрывала, общаясь с людьми. Но сейчас она не играла.

– Смешно, не правда ли?

– Почему? – спросил я, хотя знал ответ: потому что она ксенолог, а я – чужак.

– Потому что я хочу тебя так сильно, что у меня ломит зубы, – прошептала она, и ее лицо покраснело. – Я никогда так не хотела Эзру, как тебя.

Я обнял ее и поцеловал. Я целовал ее долго, потому что я так давно хотел поцеловать ее, обнять, узнать, что это такое – любить ее.

Мы оказались у кровати, упали на нее. Я не отпускал ее, целуя, вдыхая странные запахи, исходящие от моей кожи, внимая своим рукам, скользящим по теплым контурам ее тела под распахнувшейся блузкой. Ее руки легли на меня, расстегивая рубашку, брюки, прикасаясь к моей груди, касаясь меня всего.

Я поцеловал ее шею, дотронулся до ее груди, ожидая, когда ко мне вернутся ее ощущения, ожидая, что наши чувства вольются в нас обоих, когда мой мозг проникнет глубоко в нее, чтобы доставить ей такое наслаждение, какого Эзра никогда не мог дать ей. Ожидая. Проникая.

Ничего не происходило. Я не мог проникнуть в ее мысли, ответить ее желанию… Я даже не мог отыскать ее.

Внезапно я вспомнил, что, когда в последний раз был с женщиной, я пользовался наркотиком, который возвратил мне на время дар. Но его действие давно кончилось. А теперь я не знал, что делать, не знал, получится ли у меня то, что надо ей, понравится ли ей это, захочет ли она продолжения или пожелает, чтобы я остановился…

Я оторвался от нее, ругаясь про себя, когда ко мне пришло осознание этого, превратившее мою горящую плоть в холодную, вялую плоть трупа. Я стянул края рубашки, чтобы спрятать гусиную кожу, появившуюся на моем обнаженном теле, чтобы скрыть признаки умирания от нее, от себя.

– Что? – Киссиндра, моргая, села на кровати. – Что такое?

Я не ответил, и она нежно прикоснулась рукой к моему лицу.

– Я не могу, – прошептал я.

Ее руки опустились. Она подвинулась на край кровати, опустив взгляд, стиснув пальцами края разошедшейся блузки. Я услышал, как она попыталась что-то сказать, но оставила эту попытку.

– Я не могу… почувствовать тебя. Не знаю, что делать, – сказал я наконец.

Она взяла в руки мою ладонь.

Я посмотрел на нее и увидел смущение в чистых голубых глазах, которые остановились для меня, как останавливались все глаза, поскольку я не мог проникнуть сквозь них мыслями в чей-то мозг.

– Я хочу тебя, но не могу найти. – Я глубоко вздохнул. – Не могу почувствовать тебя. – Я прикоснулся к своей голове. – Никого не могу почувствовать. Я должен был умереть. Возможно, я умер.

Она медленно подняла руки, пока мои пальцы не замерли на теплой коже ее плеча.

– Я рядом, – мягко сказала она. – Я знаю, что делать. Только следуй за мной…

Она наклонила голову, ее губы полыхали рядом с моей холодной ладонью.

– Все, что от тебя требуется, – это быть человеком.

– Я не знаю как. – Я высвободил руку, вскочил на ноги: не человек и не гидран. Я оглянулся на нее, раскинувшуюся на моей кровати: блестящие волосы, красивый изгиб груди. Я попытался возжелать ее так, как желал пять минут назад, пытаясь заставить свое тело отвечать ей, без мыслей, как будто между нами не было ничего, кроме секса. Когда-то я верил, что так бывает всегда – секс между незнакомцами. Но не сейчас. Сейчас было слишком поздно. Наконец я отвернулся, поскольку ничего не происходило.

– Возможно, тебе лучше уйти.

Я слушал, прикрыв глаза, как она медленно поднимается с постели, слушал ее неровное дыхание, пока она одевалась, слушал, как она направляется к двери.

– Кисс! – Я заставил себя обернуться и снова пересечь комнату до того, как она подошла к двери. – Так произошло только потому, что ты слишком много для меня значишь… – Я повернул ее к себе и снова поцеловал, и почувствовал, как ее тело стало мягким и податливым. – Это не твоя вина. – Я прикоснулся к ее волосам. – И это не твои проблемы. Только, пожалуйста, скажи мне, что ты поняла это…

Она медленно кивнула:

– Ты… с тобой будет все в порядке?

Какая-то сумасшедшая часть меня едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться, чтобы не спросить ее: «Сейчас или вообще?». Я загнал ее поглубже.

– Да. Со мной будет все в порядке.

Она приоткрыла рот, опустила глаза, тряхнула головой. Вышла из комнаты. Дверь закрылась за нею.

Я стоял не двигаясь. Куда она направилась? Обратно к Эзре или же к дяде, чтобы рассказать ему, какое мы оба ничтожное дерьмо. А может быть, она пошла в пустую комнату, в точности такую же, как эта…

Я перестал вглядываться в дверь и вернулся к кровати. Она снова стала гладкой и безжизненной, как будто ничего и не произошло. Я лег на кровать, дал команду заменить окно экраном и вызвал трехмерное изображение. Затем вытащил шлем из гнезда и натянул его на голову. Полуодетый, с расплавленными мозгами, я полез в программу: мне хотелось бы сейчас увидеть что-нибудь острое, безжалостное и бессмысленное – виртуальную чепуху.

Что-нибудь такое, чего здесь не водилось.

К тому времени, когда я в этом убедился, все эмоции во мне уже перегорели. Я потянулся, чтобы стащить шлем и выключить экран. Но огонек какого-то послания замерцал на краю поля зрения. Это было послание от Воуно – доступ к файлу, обучающему языку гидранов. Я открыл программу и влил ее в свои мозги с удовлетворением мазохиста. Я лежал, а вереницы данных рассеивали напряжение во мне, и я почти забыл то, что случилось, почти позволил мнемоническому жужжанию вогнать себя в сон. Почти… Не получилось.

Я поднялся, застегнул брюки, рубашку, надел куртку и вышел из отеля, абсолютно уверенный в том, что не встречу никого из знакомых. Аэротакси доставило меня на берег реки, где мост аркой перекинулся через каньон к городу гидранов.

Мост, погруженный в темноту, был выключен, закрыт на ночь. Я уперся в податливый, невидимый барьер защитного поля, и обезличенный голос сообщил мне, что я оказался на улице после наступления комендантского часа и что мои данные зарегистрированы Службой безопасности корпорации.

Я выругался, отступил, развернулся и побрел прочь, вдоль каньона, оживляя призрачные голоса каждого чертова фонаря, каждого киоска, которые встречались на пути. Насколько я мог видеть, людей на улице не было. Наконец я сел на скамейку и попытался расслабиться, свесив руки между коленей и поджидая такси, которое я вызвал вернуться и забрать меня.

Внезапно все погрузилось в тишину. Остался лишь шум реки, такой слабый и далекий, как эхо голосов гидранов. В моей памяти водопадом грез облачных китов возникли лица, которые я видел на другой стороне реки… Все глаза, волосы, все оттенки кожи превратились в одно лицо: лицо гидранки с ребенком, одинокой в ночном лабиринте Фриктауна.

Холодный ветер прикоснулся к моим волосам мягко, как неожиданный друг. Я выпрямился и взглянул назад: было что-то почти родное в прикосновении ветра.

Кто-то сидел рядом со мной на скамейке. Мийа.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации