Электронная библиотека » Триш Уайли » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Ее настоящий герой"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 22:43


Автор книги: Триш Уайли


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Он знал точно, где ему надо остановиться, но…

– Он закончится по одному твоему жесту. Если захочешь заверить все это просто поцелуем, все будет в порядке. Но если захочешь большего…

– Ты обязуешься?

Он улыбнулся, чуть скривив рот – Мне слишком сложно сказать «нет».

– И тогда что?

Джек моргнул, его голос стал необыкновенно мягким.

– Ты боишься?

Такого поворота она не ожидала. Боится? Чего? Того, что он найдет ее недостаточно сексуальной в постели? Но она хотела любви, понимания, родства душ и глубоко верила в эти вещи. Секс ради секса – это не для нее.

– Ты снова это делаешь.

– Делаю – что? – безжизненно спросила она.

Он медленно улыбнулся.

– Думаешь, а не говоришь.

Тэра помедлила с ответом.

– Да, это так.

– И о чем же ты думаешь?

– О том, как будет выглядеть с тобой секс.

Он с силой выдохнул воздух.

– Правда? Ну и?..

Улыбка заиграла в уголках ее губ.

– Я пытаюсь втолковать тебе, что я не та женщина, которая ложится в постель с любым. И кроме того, мы знаем друг друга всего лишь девять дней. Странно, не правда ли?

– Разве есть временные преграды для тех, кто увлечен друг другом?

– Отчасти нет. – Она подняла подбородок. Почему я?

Он должен был сказать: «А почему не ты?», но вовремя остановил себя.

– Потому что я не могу не думать о тебе. Я просыпаюсь в середине ночи, и мне интересно, спишь ли ты сейчас. Ты будоражишь мое воображение.

Тэра уставилась на него, и он вроде бы смутился. Но этого не может быть! Ведь это сам Джек Льюис – мистер Уверенность!

Он попытался прервать ее молчание:

– Скажи что-нибудь.

Тэра упрямо сжала губы.

– Давай же, я тебя поддержу. – Джек почувствовал растерянность. – Малыш, я готов принять любую из твоих мыслей. – Глубокая морщинка прорезала его лоб. – Ты боишься меня? Боишься того, что будешь играть в мою игру?

– Я? – Она ткнула его пальцем в грудь. – Боюсь? Тебя? Конечно, нет!

– Тогда в чем же дело?

– А ты меня не боишься?

– Прости, ты о чем? – опешил Джек.

Тэра улыбнулась.

– Насколько я помню, речь шла о поцелуе. Голос у нее был хриплым. – Поцелуй меня, Джек.

Она увидела, как голова Джека опускается к ней, ощутила, как его дыхание сливается с ее собственным. Ей хотелось закричать, сердце жаждало большего – доверия и уважения, а тело приказывало разуму и сердцу заткнуться и просто наслаждаться.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Их губы соединились, и Тэра потеряла голову. Обычно она испытывала сильное чувство до поцелуя, и это было самым интересным. Но на этот раз поцелуй явился для нее молчаливым обещанием того, что произойдет потом.

Джек обнял ее за талию, крепко прижал к своей груди, и их сердца учащенно забились.

Тэра позволила ему проникнуть в рот, заскользила пальцами по его телу и почувствовала, что ее больше не держат ноги.

Поцелуй, казалось, длился целую вечность.

Наконец Джек отступил. Тэра посмотрела на него, ее дыхание было таким учащенным, как будто она только что пробежала марафон.

– Я знал, что ты будешь такой.

Тэра облизала губы.

– Какой именно?

– Страстной, горячей – как ты писала в своем романе.

Нет, обычно она такой не была.

– Это всего лишь химическая реакция на поцелуй. Однако мы ведь не стали ближе, не так ли?

Одна его бровь вопросительно поднялась.

– Гораздо ближе мы можем стать только тогда, когда займемся… – он подмигнул, – танцами в горизонтальном положении.

– У тебя на уме один секс, – упрекнула его Тэра. – Тебе не кажется, что для этого еще слишком рано?

– Ты будешь писать плохие романы, если не попробуешь сама ощутить все радости жизни.

– Ты рассуждаешь, как мужчина, Джек. К сожалению, у нас не получается общаться без споров.

Джека было слишком сложно вывести из душевного равновесия.

– Ты самая несговорчивая женщина, какую я только встречал. Тебе просто не нравится то, что ты мной увлечена, правда?

Тэра опустила ресницы и выпалила:

– Да!

– Почему?

– Потому что я не принимаю низких и грязных отношений! – вздохнула она. – И неважно, какой при этом секс.

Джек подождал, пока она откроет глаза и посмотрит на него.

– Я по крайней мере всегда честен. Когда ты поймешь это, то, может быть, позвонишь мне.

Он повернулся, чтобы уйти.

Всегда честен. Никто еще так откровенно не давал ей понять, что хочет ее. Тэра быстро подошла к двери, преграждая ему путь.

– А что, если я пересплю с тобой, Джек? Что случится тогда? Мы будем просто ходить друг к другу в гости? Раз в неделю? Как ты себе это представляешь?

Он уставился на нее.

– Почему ты думаешь об этом? Почему тебе требуется все раскладывать по полочкам, предугадывать каждый свой шаг?

Глаза Тэры метали молнии.

– Потому что я не готова решиться на такую роль! Может, я заслуживаю большего!

– Разве я не говорил тебе об этом?

Его ответ сбил девушку с толку. Конечно, ничего подобного он ей не говорил! Ни слова о том, что она ему нравится. Хотя сильные чувства ему несвойственны – судя по тому, что о нем говорят.

Джек покачал головой.

– Ты думаешь, я способен найти больше смысла в том, что здесь происходит, чем ты? – Он сухо улыбнулся. – Ты ждешь от меня решения, а сама размышляешь о том, хорошо ли тебе будет со мной. Кто-то из нас должен уступить, иначе мы начнем топтаться на месте. Есть другой путь, и мы должны его попробовать.

Целую минуту Джек изучал лицо Тэры, перед тем как отодвинуть ее в сторону и скрыться за дверью, оставив девушку стоять с открытым ртом. Один из них должен уступить. Он прав. Хорошо, что это решение не осталось за ней…

Внезапно на лестнице послышались шаги. Тэра увидела свою подругу, входящую в гостиную.

– Лиза? Что ты здесь делаешь?

Темные глаза Лизы прошлись по ее смятой футболке.

– Прерываю твое свидание с мужчиной, который только что выскочил от тебя.

Тэра стянула футболку и кинула ее в грязное белье.

– Если ты познакомишь меня с таким же красавцем, клянусь, буду стирать твое белье всю оставшуюся жизнь, – проговорила Лиза, глядя, как Тэра открывает шкаф и берет с полки цветной топик. – По-моему, я ощущаю в воздухе сексуальное поле.

– Может ли быть сексуальное поле в доме Тэры? – Из-за спины Лизы выступила высокая элегантная женщина.

Лиза пожала плечами и повернулась к ней.

– А ты как считаешь, Лаура?

Та покачала головой.

– Не вижу ничего сверхъестественного.

Тэра махнула рукой:

– Ладно, спрашивайте.

Обе женщины дружно плюхнулись на диван.

– И кто он?

– Как давно ты его знаешь?

– Ты с ним уже спала?

– У него есть брат?

– Стоп! – Тэра повысила голос и тут же рассмеялась вместе с подругами. – Если вы собираетесь задавать мне миллион вопросов, тогда нам понадобится вино.

Они последовали за ней на кухню.

Лаура улыбнулась:

– Господи, не могу вспомнить, когда в последний раз ты с кем-нибудь спала. Когда это было?

Примерно в начале девяностых?

– Очень смешно.

– У Тэры был секс? – В кухне появилась Мэг, еще одна участница компании. Она подошла к Тэре и чмокнула ее в макушку.

Тэра достала вино и бокалы и повернулась к подругам. Бутылка пошла по кругу.

– Его зовут Джек. И он живет напротив.

– В прошлом году он не жил в этом доме.

– Да, мы бы заметили.

– Черт, такого мужика мы бы не пропустили.

Лиза обняла Тэру.

– Он женат?

Их взгляды встретились.

– Почему ты так думаешь?

– Я видела женщину и ребенка, когда мы въезжали.

– Это были его сестра и племянник.

Мэг пожала ей руку.

– Слава богу!

Комнату заполнил веселый смех.

После холодного душа и легкого ужина Джек взглянул на ситуацию с юмором. Даже убедил себя в том, что испытал некоторое удовольствие. И вообще – он справится. Хотя ему будет достаточно трудно сдерживать эмоции, поскольку он испытывал к Тэре сильнейшее влечение.

После отъезда Сэма и Тэсс у него появилось время подумать.

Похоже, он сходит с ума по женщине, которая собирается затянуть ему удавку вокруг шеи. И абсолютно вопреки его желанию. Если бы он стремился к тихому семейному счастью, то женился бы на Саре и, может быть, даже завел бы уже пару детишек.

Но такой выбор – не для него. Джек ценит свободу, он привык сам принимать решения. Неужели он многого хочет?

Если Тэра хоть чуть-чуть заинтересована в том, чтобы Джек был с ней, она оставит свои неуместные поползновения, и пусть все идет как идет, а там видно будет. Последнее, что ему нужно, – это жена, которая станет следить за каждым его шагом. Во всяком случае, не сейчас.

С банкой пива в руке, Джек уселся на крыльце, наблюдая закатное солнце, исчезающее за горизонтом. Из дома Тэры слышался смех.

– Привет, ты кто? – Джек встал на ноги и повернулся к маленькой женщине, возникшей словно из-под земли.

– Я – Мэг. – Она протянула ему руку. – Подруга Тэры. А ты, если не ошибаюсь, Джек?

Джек потряс ее руку, его брови слегка изогнулись.

– Это она тебя послала ко мне?

– Нет, черт возьми. Тэра убьет меня, когда узнает, что я делаю.

– А что именно ты делаешь?

Мэг усмехнулась, на щеках появились ямочки.

– У моей сестры через пару недель свадьба, поэтому мы собрались здесь на девичник. Можешь зайти и выпить что-нибудь. Это будет своего рода сюрприз. – Она подошла к нему ближе и доверительно сообщила:

– Тэра не очень легко сходится с мужчинами.

Это вызвало у него улыбку.

– Вот как?

– Я могу составить список парней, которые ей бы очень подошли, но она от всех воротит нос.

– А откуда ты знаешь, что я бы ей подошел?

Ее глаза сверкнули.

– По-моему, ты волнуешь ее, возбуждаешь в ней интерес.

Несколько мгновений он молча смотрел на нее.

– А если я захочу большего?

– Тогда, дорогой, тебе нужна помощь. – Она протянула ему руку. – Приятно было познакомиться. Да, и еще Лаура просила выяснить, есть ли у тебя братья.

В баре было полно людей, в основном местные и несколько приезжих. Джек сидел в самом центре, с большим удовольствием наблюдая за Тэрой и ее подружками.

Все четверо выглядели потрясающе.

Джек сделал большой глоток пива и вдруг с удивлением увидел Сару. На ней были джинсы и кофточка с таким глубоким вырезом, что груди едва не вываливались наружу. Волосы блестели, будто на них было вылито полбутылки лака, на губах, намазанных яркой помадой, играла призывная улыбка.

Она смотрела прямо на него, всем своим видом выражая желание заняться любовью.

Только этого ему не хватало! Джек заказал себе еще пива и отвернулся.

– Он все еще тут?

Лиза танцевала на площадке в центре зала, грациозно двигаясь в такт музыке.

– У него какой-то странный вид, – сказала она, закончив танец и подходя к подругам.

– Наверное, мечтает о том, как поскорее убраться отсюда, – фыркнула Тэра.

Мэг рассмеялась.

– Думаю, он хочет поговорить с тобой, Тэра.

Почему бы тебе не подойти к нему? Разве это будет так плохо?

Лаура улыбнулась.

– Я пойду, если хочешь.

Тэра посмотрела на подругу.

– Нет, не пойдешь.

– Но если ты не заинтересована…

– Я не сказала, что не заинтересована, просто не очень хочу это делать. – Она поерзала на своем стуле. – Не так уж сильно он мне нравится. И вообще.., я не понимаю, что он во мне такого нашел.

– Ты должна с ним переспать.

Мэг посмотрела на Лауру.

– Совет истинного друга.

– Если она с ним переспит, то хотя бы будет знать, нужно ей это или нет.

Все уставились на Лауру.

– А что такого я сказала? – Она приподняла брови. – Зачем тогда нужно было целоваться с ним?

Мэг первой прервала молчание:

– Лаура, ты бесподобна. Ты веришь в высокие чувства сильнее, чем все мы, вместе взятые! – Она хмыкнула. – Шутка.

– Я никогда не отрицала высоких чувств, но была бы счастлива с парнем, способным исполнить мое желание пару-тройку раз, когда я попрошу его об этом.

Тэра покачала головой.

– Я лучше дождусь того, кто будет жить со мной всю жизнь. – Она посмотрела в сторону Джека. Их глаза встретились, и она отвела взгляд. – Просто я жду от мужчины больше, чем хороший секс.

– А он у тебя когда-нибудь был, хороший секс?

– Лаура!

Лаура взглянула на Лизу.

– Наверняка не было, так что ей не помешает повстречаться с этим парнем. Хоть будет с чем сравнить.

Это похоже на правду, подумала Тэра, но ей хотелось совсем других отношений. Неужели ее мерки слишком высоки?

– Он тебе совсем неинтересен? – спросила Мэг.

– Джек Льюис? – Тэра покачала головой. – У него повадки плейбоя… И все-таки, – призналась она, – он мне нравится.

Мэг пожала плечами.

– Может, стоит узнать его получше? Поискать в нем какие-нибудь положительные черты? – Мэг заметила, как взгляд Тэры устремился в противоположную сторону бара. Она слегка улыбнулась. Поговори с ним. Что в этом плохого? Ты сможешь убедиться, что была права, или сильно удивиться, узнав, что заблуждалась.

Лаура наклонилась вперед.

– И в любом случае у тебя будет шанс испытать его в постели!

– Ты танцуешь?

Джек стоял у стойки бара, потягивая пиво и изучающе глядя на Тэру.

– С тобой?

– У меня есть и подруги. Если желаешь, можешь выбрать кого-нибудь из них. Хотя, если по правде, Мэг уже замужем, а Лиза без пяти минут новобрачная.

Джек посмотрел на свой стакан, а затем снова на Тэру.

– Я не собираюсь танцевать с твоими подругами.

– Не умеешь?

– Ты думаешь, что, имея четырех сестер, я никогда не танцевал? Каждый раз, когда мы приглашали гостей на Новый год или на праздник, я играл роль танцмейстера.

Она спокойно ждала, пока он допьет пиво.

– Тогда потанцуй со мной.

– Это твои подруги тебя надоумили?

– Они мне только предложили, но ты прекрасно знаешь, что я не стала бы делать того, чего не хочу.

– Да, уж это я знаю. – Он взял ее за тонкое запястье. – Пошли.

Не отпуская ее руки, Джек проталкивал Тэру сквозь толпу. На танцплощадке он соединил ее ладони и поднял их над головой, широко улыбнулся, встретившись с ней взглядом, и прижал девушку к своему сильному телу.

Под музыку в стиле кантри они начали двигаться в такт. Другие танцующие постепенно освобождали для них место, пока они набирали скорость. Когда Тэра подумала, что наступило крещендо, Джек завертел ее еще сильнее и наконец подхватил на руки. Зрители громко зааплодировали.

Джек посмотрел в раскрасневшееся лицо Тэры.

– Думаю, мы нашли общий ритм.

– Ты сумасшедший.

Он пожал плечами.

– Да, но умею очень хорошо танцевать.

Они рассмеялись, а затем под общий одобрительный гул Джек ее поцеловал.

И – о ужас! – Тэра обхватила его за шею и поцеловала в ответ. Музыка вновь заиграла, Джек обнял Тэру за талию и закружил в танце. Она улыбнулась.

– Отлично, ты умеешь танцевать. Это говорит о том, что твое развитие превышает уровень пещерного человека.

– Ты узнала обо мне еще одну вещь. Это, кажется, уже вторая, не так ли?

Она растерялась, глядя в его голубые глаза.

– Похоже, у нас намечается прогресс.

– По крайней мере у тебя. – Он продолжал раскачиваться под музыку. – Хотя мне кажется, ты не хочешь, чтобы я лучше узнал тебя.

Ее брови слегка приподнялись.

– Почему ты так думаешь?

– Не знаю. Когда мы становимся ближе на один шаг друг к другу… – он сильнее сжал руки на ее талии, – ты начинаешь какой-то дурацкий спор, и мы снова делаем шаг назад.

– Я начинаю спор? – Тэра нахмурилась, затем укоризненно добавила:

– Это не всегда моя вина, ты меня вынуждаешь.

Его улыбка стала шире при взгляде на ее слегка надутые губы.

– Может, ты и права. А может, и нет. Вероятно, тебе проще со мной ругаться, чем попробовать уладить все миром.

– Хорошо, умник, мы проведем эксперимент, пойдем на свидание и попробуем начать все сначала. Ты задашь мне несколько вопросов, я тебе задам несколько вопросов, и мы посмотрим, насколько мы подходим друг другу.

– Не об этом речь. Я хочу узнать тебя настолько, чтобы понять, смогут ли между нами возникнуть.., отношения. – Джек сделал глубокий вдох и отступил на шаг назад, оставляя между ними расстояние. Господи, он только что произнес то, чего боится каждый уважающий себя холостяк. Ладно, давай попробуем.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Идея принадлежала Мэг: она решила, что Тэра должна приготовить для Джека ужин.

– Постарайся быть с ним более милой. Дай человеку шанс.

– Я и так милая, – пробормотала Тэра.

– Конечно, но иногда бываешь немного колючей, вот и все.

– Колючей?

– Да, когда посылаешь всех к черту.

– Я не колючая. Просто Джек стал для меня головной болью.

– И еще он стал первым мужчиной, который привлек тебя в сексуальном плане. – Голос Мэг звучал по-матерински тепло. – Дорогая, ты описываешь его в каждой своей книжке. Это твой идеал, твой герой. Потому ты и прогнала всех парней, которые тобой увлекались, – они слишком сильно отличались от выдуманного тобой Джека. Он настолько близок тебе, что тебя это волнует.

– Я не влюблена в этого парня, Мэг, и я знаю, о чем говорю.

– Тебе нравится его остроумие, его шарм. Он остановил свой выбор на тебе, и в этом кроется нечто для тебя новое. – Мэг улыбнулась. – Прими это, дорогая. Ты просто не была готова к такому чувству, и это слегка сбило тебя с толку. Постарайся быть милой, пока не узнаешь его получше.

– Что ты делаешь в моей кухне?

Тэра оглянулась через плечо и обнаружила на пороге Джека, с удивлением наблюдающего, как она распаковывает продукты на его новом кухонном столе.

– Что ты делаешь в моей кухне, мисс Девлин?

Медленно поворачиваясь, девушка скрестила руки на груди, наклонила голову и улыбнулась.

Она постарается быть с ним милой, как советовала подруга.

– Ты не рад меня видеть? – Ее голос звучал, словно растопленный мед.

– Я не говорил этого. – Он кивнул в сторону стола. – Зачем эта еда? И вообще – если ты здесь хлопочешь, может, мне уйти?

Ее улыбка становилась шире, а глаза медленно изучали его тело.

– У нас впереди праздник, ты забыл?

Джек мигнул.

– Ты собираешься соорудить нечто вроде ужина?

– Да. – Она пожала плечами. – Ты, кажется, очень занят, поэтому я подумала, что могу облегчить твой труд. – Мило.

– А ты готовить-то умеешь?

– Ответ узнаешь через полчаса. И откуда такая подозрительность? – Она снова улыбнулась. Мило.

Оттуда, что она женщина, которая готовит еду у него в кухне. Когда женщина готовит в мужской кухне, это уже семья. В следующий раз она увидит его в домашних тапочках, читающего воскресную газету!

– Мы можем куда-нибудь сходить, – пробормотал Джек.

Тэра пожала плечами.

– Ты очень занят. Я просто подумала, что так будет проще. – Заботливость – это мило.

Она призывает его к здравому смыслу! А потом начнет приводить в порядок дом. Пора бежать. Вместо этого Джек проговорил очень слабым голосом:

– Мне нужно принять душ.

– Я подожду.

– Мы все еще можем куда-нибудь пойти. У меня достаточно денег.

Ее взгляд был игривым.

– Лучше ешь бесплатно, пока есть такая возможность. – Она кокетливо подняла бровь, ожидая, пока информация переварится у него в голове.

Джек вздохнул.

– Тогда я приму душ. – Он погрозил ей пальцем. – Но ты что-то задумала, и не помышляй, что я об этом не догадываюсь.

Улыбка вновь заиграла на ее губах.

– Все будет в порядке, не правда ли?

Джек хмурился несколько секунд, затем повернулся и ушел. Быть милой с Джеком Льюисом это все равно что ходить по минному полю, решила она.

Тэра наблюдала за ним из-за стола. Писаный красавец. Она сделала глоток вина перед тем, как посмотреть на него снова.

Наконец-то он взглянул на нее.

– На мне все еще осталась грязь?

– Что?

Он поднял бровь.

– Я спросил, осталась ли на мне еще грязь? Ты все время изучаешь мое лицо.

– Нет, я ничего такого не вижу.

Улыбка медленно засветилась у него на губах.

– Тогда – что?

Тэра провела языком по губам.

– Ты просто выглядишь.., очень чистым. Вот и все.

– Это комплимент? Я должен записать время и дату.

Она повертела бокал в руках.

– Я возвращаю долг комплиментами. За те, что получила ранее.

– В наши дни большинство мужчин не считают прозвище «пещерный человек» комплиментом. Старомодные – еще не значит «пещерные люди».

Она слегка наклонилась вперед, чтобы расслышать его тихий голос.

– А ты считаешь себя старомодным?

Джек усмехнулся и немного отклонился назад.

– Думаю, нет ничего плохого в том, что женщина может положиться на мужчину… А ты у нас феминистка, не так ли?

Тэра улыбнулась:

– Я сама немного старомодна. Иначе не смогла бы писать исторический роман.

– Значит, ты современная девушка со старомодными ценностями? Как это у тебя получается, расскажи?

– Не смейся надо мной!

– Я и не смеюсь. – Его взгляд остановился на ней. – Это ведь именно то, чем мы должны заниматься: задавать вопросы и знакомиться друг с другом. Это главная задача нашего.., свидания, не так ли?

Тэра внимательно посмотрела на него. Он явно решился на что-то, и это ее беспокоило. Может быть, она переборщила в своем стремлении быть милой с ним?

– Тебе это не по душе, верно?

– Мне? Я привык к тому, что на кухне всегда хозяйничают женщины.

Она подняла бровь и допила свое вино.

Пара секунд прошли в молчании. Наконец Джек резко выдохнул воздух из легких.

– Ладно, признаю, что чувствую себя комфортно, почти как в семье.

– Ты говоришь не от души, а просто потому, что должен был что-нибудь сказать.

Его глаза устремились к ней.

– Что, появилась еще одна запись в списке «Плохие поступки Джека»? Думаешь, если меня не устраивает твое появление на моей кухне, значит, я последний подонок?

– Я совсем другое имела в виду…

– Тебе никто не говорил, что ты слишком много рассуждаешь? Вбила себе в голову, будто я тот парень, которого женщина интересует только в постели, и желательно в ее доме, чтобы удрать от нее с утра пораньше, так?

Похоже, он угадал…

Они смотрели друг на друга как два врага. Тэре хотелось запереть его в золотую клетку. Это была правда. Она уже создала другого Джека, и тот Джек был для нее настоящим, отличающимся от Джека, который сидел сейчас напротив. А этот, реальный, Джек стал для нее большой, очень большой проблемой.

Потому что она была уже наполовину влюблена в того, кого создала. И в того, кого видела в реальности из своего окна.

Это открытие поразило ее.

– Итак, к какому заключению ты пришла?

Она осмотрела кухню, избегая его взгляда, и подалась назад.

– Кто сказал, что я пришла к какому-то заключению?

– Я прочитал об этом в твоих глазах, которые обычно отражают главное решение. И какое оно?

Тэра запаниковала.

– Твои размеры…

Он мигнул.

– То есть?

– Ну, я немного напугана твоими размерами. Она покраснела, понимая, в какую дурацкую ситуацию попала. – Может быть, поэтому я отношусь к тебе, скорее, как к литературному герою.

А вовсе не потому, что у тебя низкие моральные ценности или злое сердце.

Джек внимательно выслушал замечание.

– Итак, оттого, что я выше тебя…

– И намного шире. – Слова вырвались сами собой.

– Хорошо. И от этого ты чувствуешь – что?

Страх? То есть ты от меня защищаешься?

Тэра откашлялась.

– Понимаешь, мне кажется, что ты можешь заставить меня делать что-то только потому, что гораздо сильнее меня.

– Неужели ты думаешь, что я на самом деле такой мерзавец?

– Нет! – Их глаза встретились. Все складывалось не совсем так, как предполагала Тэра. – Нет, я так не думаю. Правда. Иначе зачем бы я пришла к тебе. Я говорю как о факте… – Тэра снова потянулась за вином. – Из-за твоей внушительной внешности я кажусь себе очень маленькой и немного… женственной. В самом настоящем смысле слова. Она закрыла глаза, сделала глубокий вздох. – И еще – я никогда не переживала ничего подобного.

Великолепно. Какое-никакое, а все-таки признание! Спрятав довольную улыбку, Джек заставил себя сосредоточиться на приятных мыслях.

– Ну, ладно…

Тэра с упреком взглянула на него.

– Это все, что ты хочешь мне сказать?

Джек стал ковырять вилкой салат.

– А что еще ты хотела бы от меня услышать?

Она нахмурилась.

– Разве ты не собираешься сказать, что эта новость тебя поразила?

– Нет, я не собираюсь этого говорить. – Он исподлобья посмотрел на нее. – Потому что тебе и без того известна моя реакция на твои слова…

Щеки Тэры вспыхнули.

– Все должно проявиться в нашем сексе, да?

Скажи, ты ведь тоже боишься меня?

Они собирали пустые тарелки, пока Джек обдумывал свой ответ.

– Признаюсь откровенно: я нахожусь в таком же затрудненном положении, как и ты. Когда ты оказалась у меня в кухне, я воспринял это как приближение опасности.

– И тебе захотелось бежать. Куда бы ты пошел?

Он неопределенно улыбнулся.

– Наверное, взял бы какую-нибудь еду в баре, сел бы у окна и наблюдал за океаном. И снял бы галстук.

Тэру позабавила мысль о его галстуке.

– У тебя офисная работа?

Почему-то она не могла представить его сидящим за столом. Это должен был быть и вправду очень большой стол. В противном случае Джек должен был смотреться за ним как школьник-переросток, оставленный на второй год.

Джек кивнул.

– Я был архитектором. – Он бросил на нее быстрый взгляд. – И все еще остаюсь им – на бумаге. – Уголки его рта чуть приподнялись. – У меня все хорошо, я работаю с партнером, которого зовут Адам. Я занимаюсь дизайном, Адам – договорами. – Он пожал плечами. – Мы с Адамом достаточно солидная компания.

– Я рада за вас обоих.

Джек громко рассмеялся.

– Хорошо. Теперь ты знаешь все мои секреты.

А что скажешь о себе? Ты давно стала писателем?

Она покачала головой.

– Нет, но я всегда была мечтательницей. Все время что-то сочиняла. Писать начала с коротеньких рассказов, но продаваться они стали не скоро. Теперь дела идут хорошо. И мои родители имеют достаточно денег, чтобы не беспокоиться о том, что гонорары приходят поздно…

Он посмотрел в ее печальные глаза.

– Они разошлись?

– Да, несколько лет тому назад. – Тэра пожала плечами. – Оба на первое место ставили карьеру, а времени друг для друга у них не хватало. Обычная история: развод, вина перед детьми, сражение за нашу любовь и все такое. Ничего нового.

Джек снова наклонился к ней, поставив локти на край стола.

– Поэтому ты все еще живешь одна?

– Да, поэтому. – Поставив чистый бокал в сушку, она улыбнулась Джеку. – А чем объяснить то, что ты все еще один? Ты самый младший в семье?

– Да. – Джек усмехнулся. – Из-за этого меня постоянно баловали и портили.

– Трудно представить тебя самым маленьким.

– Снова ты не можешь смириться с моими размерами. Признайся, у тебя в голове только одна мысль.

Она рассмеялась, качая головой.

– Ты неисправим.

– Да. – Он засмеялся в ответ.

Несколько минут они молчали, каждый думал о своем. Тэра начала говорить первой:

– Почему тебя так испугало мое появление на твоей кухне?

Он усмехнулся.

– Потому что я не знал, умеешь ли ты готовить.

Она улыбнулась.

– А если честно?

– Мужские комплексы. Когда женщина готовит в кухне мужчины, это уже семья. Одинокие парни боятся этого.

– Так значит, ты убежденный холостяк? Может, ты в принципе избегаешь женщин?

– У нас что, игра в вопросы?

Тэра отвела взгляд.

– Я здесь не для того, чтобы тебя осуждать, Джек.

– Хорошо, тогда объясни, зачем я в третий раз за день принял душ?

Джек наблюдал, как ее рука машинально погладила поверхность стола. Он с трудом вздохнул. Господи, у него появилась проблема.

Внезапно семейная жизнь стала не такой пугающей, как прежде.

Тэра снова посмотрела на него огромными светло-серыми глазами и слегка улыбнулась, увидев его растерянное лицо.

Джек настоял на том, чтобы после ужина прогуляться до ее дома. Ничего особенного, убеждал он себя, просто захотелось проводить красивую девушку.

Они остановились на полпути и дружно опустились на траву, глядя на воду.

– Итак?

Она улыбалась, ее взгляд был устремлен вдаль.

– Итак?

– У нас наметился некий прогресс, тебе не кажется?

Ее улыбка стала шире.

– Почти.

– Ты не знаешь, что со мной делать, да, Тэра Девлин?

Она посмотрела на него.

– В такой же степени, в какой и ты не знаешь, что делать со мной.

– Я не подхожу под твои рамки, вот в чем дело.

– Так же как и я – под твои, большой мальчик.

Они оба засмеялись, затем повернулись к океану и на несколько мгновений замерли, слушая его мерное могучее дыхание.

Джек вздохнул и вернулся к разговору:

– Как ты думаешь, что другие люди делают в такой ситуации?

Она пожала плечами.

– Наверное, они просто решают ее, а уже потом разбираются в том, что получается.

– Может, и нам попробовать?

– Может быть.

Осторожно взяв Тэру за подбородок, он повернул ее лицо к себе.

– Хорошо. Сейчас я тебя поцелую. Я не раз тебя предупреждал, что ты можешь уйти, если хочешь. Скажи только слово, и я остановлюсь.

Она улыбнулась, но промолчала.

Джек медленно придвинулся к ней.

– Ну как, не передумала?

Когда осталось несколько сантиметров, он прошептал:

– Последний шанс.

– Заткнись ты, Джек.

Его глаза закрылись, и он прошептал:

– Слушаюсь и повинуюсь.

Тэра с облегчением вздохнула. По крайней мере, она знала, что ей делать на этот раз. Никаких сюрпризов, никаких сомнений, всего лишь страсть, свойственная всем людям. Наконец она так сильно подалась вперед, что оказалась в его объятиях. Это было то, о чем она так много писала, но никогда не испытывала в реальной жизни. Господи, как она была банальна в своих дурацких романах!

Это все равно, что быть съеденной самой собой: каждое чувство, которое она испытывала, переходило к нему, запах, прикосновение, вкус все было правильно и совершенно. Тэра ощутила внутри себя пламя, которое со скоростью лесного пожара заполнило все ее тело. Каждый ее нерв чувствовал присутствие мужчины, каждый мускул становился тверже от этого ощущения.

Его голова склонилась к ее шее.

У Тэры вырвался стон.

– Джек.

Его губы растаяли в улыбке, касаясь ее ушей.

Тихий шепот раздался у нее в ухе:

– Да?

Она мягко улыбнулась.

– Ничего. Просто Джек.

– Скажи, что ты меня хочешь. Сделай так, чтобы я не чувствовал себя одиноким.

Тэра глубоко вздохнула, ее голос тоже превратился в шепот.

– Ты знаешь, что это так.

Гладя ее по спине сильными ладонями, Джек облизал ее ухо, затем прошептал:

– Я знаю, но мне надо услышать.

Ее сердце застучало сильнее.

– Я хочу тебя. – Она вцепилась пальцами в волосы Джека и, когда он повернулся к ней, поцеловала его.

Он еще крепче сжал ее в объятиях.

– Ты хоть понимаешь, что делаешь со мной?

– Да. – Она снова поцеловала его.

– И как ты после этого себя ощущаешь?

– Это заставляет меня чувствовать… – она на мгновенье задумалась и рассмеялась, услышав его возбужденное дыхание, – как будто я теряю голову.

– Тогда я должен тебе заметить, что мы сходимся в ощущениях.

Ее дыхание замерло в груди. Он не умел быть серьезным.

– Ты не собираешься сказать мне кое-что важное?

– Что я никогда во всей моей жизни не был так сильно увлечен женщиной?

Она кивнула.

– Ты хочешь, чтобы я тебе лгал?

– А ты это делаешь?

– Нет.

Она с трудом сглотнула.

– У меня были отношения раньше.

– Боюсь, я тоже не девственник. Но я впервые встречаю женщину, которую так сильно хочу. И не получаю от нее никакой поддержки. – Он улыбнулся.

– Может быть, это называется «преследованием добычи»?

Джек наклонился, чтобы поцеловать Тэру, его язык касался ее губ, пока она не открыла рот. Затем он снова поднял голову.

– Нет.

– Тогда что это такое?

– Обнаружение общих точек.

– Может, нам просто заняться любовью – и избавиться от всех наших страхов?


Страницы книги >> Предыдущая | 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации