Электронная библиотека » А. Плотникова » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Происшествие в лесу"


  • Текст добавлен: 14 августа 2015, 22:00


Автор книги: А. Плотникова


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Происшествие в лесу

Сядьте в круг, я расскажу

О происшествии в лесу.

Жили все спокойно в нём:

Спали ночь, трудились днём.

Но однажды по утру

Появился Кенгуру.

Он по-русски ни словечка,

Переводчик с ним – Овечка.



К вечеру они решили

Погулять. И поспешили.

– Dear Sheep let’s take a walk,

[Диар шип лэтс тэйк э волк][1]1
  Dear Sheep let’s take a walk
  [Диар шип лэтс тэйк э волк]
  Дорогая Овечка, давайте пройдемся


[Закрыть]

Кенгуру сказал, а Волк

Притаился меж деревьев,

Меж кустов, листвы, кореньев,

За гостями следит шустро –

Переводчик больно вкусный.


– Здравствуй, милая овечка!

Kangaroo! It is my pleasure!

[Кэнгэру! Ит ис май плэжэр!][2]2
  Kangaroo! It is my pleasure!
  [Кэнгэру! Ит ис май плэжэр!]
  Кенгуру! Приятно познакомиться!


[Закрыть]

Волк с поклоном говорит,

С голодом в глазах глядит,

Чешет серой лапой нос,

Задаёт гостям вопрос:

– Прогуляетесь со мной

Тёмным лесом под луной?


– I suppose it is not safe:

[Ай супоз ит ис нот сэйф]

Hungry Wolf and tasty made… —

[Хангри вульф энд тэсти мэйд][3]3
  I suppose it is not safe: Hungry Wolf and tasty made…
  [Ай супоз ит ис нот сэйф: Хангри вульф энд тэсти мэйд]
  Я полагаю, это небезопасно: Голодный Волк и вкусная овечка


[Закрыть]

Кенгуру держал ответ.

Переводчик ему в след:

– Не пойдем мы с Вами, Волк!

Я Вам – на один зубок! —

Волку молвила Овечка.

– Я боюсь Вас бесконечно!


– О! Вам нечего бояться,

Я ведь вегетарианец! –

Врёт бесстыдно Волк в глаза.

И поверила Овца!

– You may go. But I am tired,

[Ю мэй гоу. Бат Ай эм тайад][4]4
  You may go. But I am tired
  [Ю мэй гоу. Бат Ай эм тайад]
  Вы можете идти, а я устал.


[Закрыть]

Кенгуру сказал. И спать лёг.

Ну, а Волк нашу Овечку

Уволок домой, за речку.



Солнце встало по утру,

Наш проснулся Кенгуру.

– Dear Sheep! Wake up! Good morning!

[Диар шип! Вэйк ап! Гуд монинг!]

Where are you? -

[Вэр ар ю?][5]5
  Dear Sheep! Wake up! Good morning! Where are you?
  [Диар шип! Вэйк ап! Гуд монинг! Вэр ар ю?]
  Дорогая Овечка! Просыпайтесь! С добрым утром! Где Вы?


[Закрыть]

Но пусто в доме.

Ни под шкафом, ни за печкой

Нет ни Волка, ни Овечки.

И пошёл он их искать,

Всех подряд расспрашивать.



– Have you seen them: Sheep and Wolf?

[Хэв ю син зэм: шип энд вульф]

She is small with curly wool,

[Ши ис смол виз кёли вул]

Wolf is big, his fur is grey.

[Вульф ис биг, хис фур ис грэй]

And he took the sheep away!

[Энд хи тук зэ шип эвэй][6]6
  Have you seen them: Sheep and Wolf? She is small with curly wool, Wolf is big, his fur is grey. And he took the sheep away!
  [Хэв ю син зэм: шип энд вульф? Ши ис смол виз кёли вул, Вульф ис биг, хис фур ис грэй Энд хи тук зэ шип эвэй!]
  Вы видели их: Овечка и Волк? Она – маленькая с кудрявой шерстью, Волк – большой, его мех серый. Волк куда-то забрал Овечку!


[Закрыть]

Но никто не понимает,

Все решили: обзывает.

Звери Кенгуру схватили,

Совет Леса объявили.


Весь лес созван на совет.

Что за гость: он злой иль нет?

Грубый? Языка не знает?

И что значит «Please, be quiet»?

[Плиз, би кваэт][7]7
  Please, be quiet!
  [Плиз, би кваэт]
  Пожалуйста, будьте тише!


[Закрыть]

Собрались все звери в круг,

В середине Кенгуру.

Шум и

...

конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации