Электронная библиотека » Аксиния Королёва » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 2 февраля 2023, 06:44


Автор книги: Аксиния Королёва


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Великий за один день
Аксиния Королёва

© Аксиния Королёва, 2022


ISBN 978-5-0051-2879-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1
О том, как Джаспер стал волшебником

Недалеко от королевства Лейнхилл, стоящего на одиноком холме, была деревня. Её названия, если таковое и было, наверное, не припомнят даже сами её жители, ведь им давным-давно никто не пользовался. Деревня эта была отделена от Лейнхилла большим и старым деревянным мостом, поэтому её так и привыкли называть – «за деревянным мостом». Вся жизнь была сосредоточена в центре королевства, а о делах деревни никто не слышал, да и слышать особенно не хотел. И, признаться, это совершенно устраивало как горожан, так и жителей за деревянным мостом.

Но история эта не могла бы существовать, если бы где-то за тем деревянным мостом не жил безнадёжный мечтатель по имени Джаспер.

Это был высокий и смугловатый юноша довольно крепкого телосложения с вечным сверкающим огоньком в глазах. Огонёк этот всё время толкал его на самые отчаянные поступки и авантюры.

Почти всё своё время Джаспер проводил у Бедивира, самого значимого лица в деревне и не менее значимого в нашей истории. Бедивир был старым волшебником, более же всего увлекался зельеварением, медициной и астрономией. Он излечивал в деревне больных, забавлял ребят всевозможными шутихами, раздавал мудрые советы, помогал следить за урожаями и погодой – в общем, занимался тем, чем занимается всякий волшебник в своей деревне.

За деревянным мостом Бедивир был всеми любим и уважаем, но в Лейнхилле о нём не слышали даже краем уха. И Джаспер в один солнечный летний денёк, который смог перевернуть всю его жизнь, спросил Бедивира, пока тот занимался каким-то пахучим варевом:

– Почему вы не хотите стать великим?

– Великим? – в недоумении переспросил Бедивир, разглаживая белую пушистую бороду, похожую на пух одуванчика.

Джаспер усмехнулся и сосредоточил свой взгляд на сиреневой жидкости в котле.

– Вы уж не обижайтесь… – спустя минуту заговорил он. – Но о вас ведь никто не знает. С вашей-то магией вы легко могли бы заявиться в королевстве, и уж тогда…

– Постой, постой, – прервал его волшебник. – Мы, кажется, говорили о величии, а не об известности.

– Не в этом суть, я лишь хотел сказать…

– Нет, нет, мой мальчик, суть как раз в этом.

Джаспер посмотрел на Бедивира с застывшим вопросом в глазах.

– Разве есть какая-то разница? – развёл руками юноша.

– И притом огромная, – заметил Бедивир. – Великий человек не всегда известен, а известный далеко не всегда велик.

– Я вас не понимаю, по мне так одно и то же, – махнул рукой Джаспер. – Взять, например, волшебника Шамуса! Воздвиг стену из чистого золота, вырастил дерево, цветущее драгоценными камнями! Известен на весь Лейнхилл и уж точно по-настоящему велик! Да эти понятия просто неотделимы друг от друга! Вести о великих поступках быстро распространяются среди людей.

– Шамус, Шамус… – пробормотал волшебник, снова начиная разглаживать бороду. – Нет, не слышал о таком.

– Как же можно! – воскликнул Джаспер и как будто даже испугался неосведомлённости Бедивира. Юноша залез в свой карман и вынул оттуда небольшой бумажный свёрток. – У меня есть с собой его портрет. Я верю, что когда-нибудь стану таким же великим, как он.

С портрета смотрело угловатое лицо мужчины с жиденькими чёрными усиками и изумительно гладкими волосами. Он был облачён в сияющие золотые одежды со множеством драгоценных камней.

– Странный какой-то этот Шамус, – сухо заметил Бедивир.

– Шамус величайший волшебник, – не унимался Джаспер. – Но все думают, он один такой в королевстве. Если б я только был волшебником, тогда я смог бы стать…

– Мой милый мальчик, – вздохнул Бедивир. – Вижу, что толку от нашего разговора никакого нет, тебе надобно всё понять самому.

Джаспер недоумевающе посмотрел на Бедивира, а тот продолжал:

– Волшебники, вроде меня, порой могут делиться своей силой.

Джаспер как будто даже испугался и немного попятился, понимая, к чему тот ведёт.

– Но только до захода солнца, – предостерёг Бедивир. – И, если ты считаешь, что моей силы достаточно, я сделаю тебя волшебником, или, как ты говоришь, «великим» на один день.

– Я смогу колдовать целый день, как вы? – восхищённо воскликнул Джаспер и снова подался вперёд. Огонёк в его глазах разгорелся до настоящего пламени. – Смогу поехать в Лейнхилл, смогу изумлять народ? Вы дадите мне шанс стать… великим?

– Я отдам лишь на день свою силу, а всё остальное – дело твоё, – пожал плечами волшебник. – Закрой глаза, закрой.

Джаспер повиновался. С закрытыми веками он почувствовал, как Бедивир коснулся его плеча и прошептал какие-то слова, которые Джаспер не смог разобрать. Когда этот странный обряд был завершён, Бедивир отошёл и позволил Джасперу открыть глаза.

– Я ничего не чувствую, – сказал тот в свою очередь. – Никаких изменений. А точно сработало?

– А ты попробуй, – ответил лишённый силы волшебник. – Давай, сделай что-нибудь.

Взгляд Джаспера забегал по комнате и остановился на стопке книг, небрежно сваленных на полу под самым окном, через которое едва проникал утренний свет. И уже в следующее мгновение книги взмыли в воздух и закружили под самым потолком, направляемые рукой Джаспера.

– Это же просто замечательно! – засмеялся он, поражённый происходящим.

– Но было бы ещё замечательнее, если бы ты сделал что-то полезное, к примеру, убрал их на полки.

Джаспер посмотрел на Бедивира, затем ещё раз на книги, и тогда уж те, размахивая страницами, словно крыльями, резво полетели на свои места в книжном шкафу.

– Эта сила потрясающая! – ликовал Джаспер.

– До заката она твоя, – ответил Бедивир. – На твоём месте я не терял бы времени даром, у тебя только один день.

– Конечно, тогда я побегу! – встрепенулся юноша. – Спасибо вам огромное! Не хотите проводить меня до моста?

– Отчего ж и не проводить, – ответил тот и пошёл вслед за Джаспером, который вылетел так же резво, как одна из заколдованных книг.

В лицо Джасперу хлынул поток солнечного света. Радуясь совершенно неожиданным обстоятельствам, он сделал глоток свежего воздуха и помчался со всех ног к деревянному мосту.

– За тобой и не поспеешь… – запыхавшись, сказал Бедивир, когда они уже оказались у реки.

– Нельзя терять ни минуты! – воскликнул Джаспер. – Так… – добавил он задумчиво. – Для начала нужно появиться как-то необычно… И уж точно не на своих двоих…

– Что ты собираешься делать? – заволновался Бедивир.

– Итак! – выкрикнул юноша, проигнорировав вопрос. – Я не могу явиться в Лейнхилл в своих лохмотьях!

Не успел он договорить, как на месте серой рубахи, потрёпанных штанов и грязных ботинок возникли шитый золотом белоснежный кафтан, от которого слепило глаза на солнце, выглаженные чёрные брюки из дорогой ткани и высокие, до самых колен, сапоги из кожи с серебряными пряжками на ремешках. Волосы его мгновенно разгладились, и сам Джаспер невольно приосанился.

– Ты выглядишь, как принц, друг мой, – заметил волшебник.

– Именно так и должен выглядеть великий человек, – сказал Джаспер. – Я же уже почти как сам Шамус!

– Да, засверкал ты изрядно, изрядно… – Бедивир оглядел Джаспера с головы до ног.

– Теперь… – протянул Джаспер, озираясь вокруг. Он стал долго высматривать что-то на пыльной дороге, пока, наконец, взгляд его не упал на крошечного муравья, спешащего куда-то по своим делам. – Иди-ка сюда, дружок.

Джаспер нагнулся к муравью, и тот стал стремительно увеличиваться в размерах и менять вид, пока не превратился в превосходного чёрного коня. Однако Джаспер и на сей раз не удовлетворился. Подняв с земли небольшой камень, он превратил его в прекрасную золотую карету.

Юноша немедленно запрыгнул в неё, и высунулся в окошко, чтобы помахать Бедивиру. Тот равнодушно глядел на всё произведённое Джаспером великолепие и стоял неподвижно. Джаспер улыбнулся, глядя на волшебника и, не теряя ни минуты, направился в Лейнхилл. Конь, никем не погоняемый, зацокал по деревянному мосту, и карета тронулась в путь.

– Удачи, Джаспер, – сказал Бедивир, когда карета уже смутно виднелась за горизонтом.

Глава 2
Девушка и кот

Едва только Джаспер переехал границу Лейнхилла, он стал ловить на себе удивлённые и восхищённые взгляды, слышать, как все перешёптываются между собой и гадают, кто же такой этот неожиданный гость королевства.

– Ты только посмотри! – шептала одна дамочка другой. – Он едет в карете без кучера!

– Вот это да! – воскликнула вторая. – А карета-то никак из золота!

– Кто же он такой?

И таких дамочек встречалось Джасперу на пути несметное количество. Кажется, народ даже стал специально выходить на улицу, чтобы посмотреть на загадочного гостя.

– «Неплохо, – подумал Джаспер, – но они ещё не видели моего волшебства!»

Джаспер вылез из кареты, и та исчезла, растворяясь в воздухе золотой пылью. Все вокруг ахнули от изумления.

Рядом с собою юноша углядел тележку, нагруженную сеном. Он изящно вытянул оттуда одну соломинку, и она преобразилась в белоснежную розу. Это вызвало новую волну изумлений. Но Джаспер на этом не остановился: он подкинул цветок к небу, и тот рассыпался на тысячи лепестков, заполнивших улицу. Тогда уже послышались рукоплескания, и Джаспер почувствовал себя на вершине блаженства.

– «А я уже начинаю чувствовать себя великим… – подумал Джаспер. – Ну, во всяком случае, я точно запомнюсь здесь. Чем бы их ещё удивить?»

– Он волшебник! – слышалось в толпе. – Интересно, зачем он приехал в Лейнхилл?

– Никак какой-нибудь знатный богач, а может и принц…

– «Хм… а принц – это интересная идея, – продолжал размышлять он. – Представлюсь Лейнхиллу принцем! Почему нет?»

Джаспер упивался гудением толпы, и этот шум был для него слаще всякой музыки.

– Покажи ещё что-нибудь! – хлопая в ладоши, попросила миниатюрная девочка с двумя чёрненькими косичками. – И скажите, пожалуйста, как вас зовут?!

– Моё имя Джаспер, юная леди, – ответил тот, стараясь говорить как можно громче, чтобы слышала вся толпа. – И если такая красивая девочка желает чудес, она их получит!

Тогда Джаспер поднял руки к небу, и с голубой выси стало медленно спускаться маленькое облачко. Когда облако оказалось почти в самых руках Джаспера, оно превратилось в белый воздушный зефир, который юноша торжественно вручил девочке. Та от счастья была уже выше этих облаков и буквально визжала, восхваляя волшебника Джаспера.

– «И Бедивир мог бы стать таким, – подумал в этот момент юноша. – Он и не верил, что великим можно стать не только за один день, но даже за один час»

– «И что же ты будешь делать, когда утратишь эту силу?» – как будто зазвенело в голове у Джаспера голосом Бедивира.

Джаспер на мгновение задумался, но шум толпы и рукоплескания мешали ему ухватиться за мысль.

– Я слыхал, – шептались в толпе, – Что король подбирает претендентов, чтобы выдать замуж свою дочь. Что если этот волшебник приехал к нам именно за этим?

– Иначе и быть не может! – отвечал другой голос. – Все знают, что принцессе ищут жениха!

– «Гениально! – подумал Джаспер, живо представив, как он придёт во дворец посвататься к принцессе, очарует её своей магией, и королевское будущее само отдастся в руки всего лишь за пару заклинаний и обаятельную улыбку. – Что бы ни говорил Бедивир, а за один день можно стать великим! Тогда мне надо спешить!»

– А теперь я прошу прощения, – обратился Джаспер к толпе, – Мне нужно попасть во дворец! – и он растворился в воздухе, как совсем недавно растворилась его карета.

Но Джаспер перенёс себя совсем не во дворец – он переметнулся в первое же безлюдное место, чтобы отдышаться, и оказался на узкой и пыльной улице. Вокруг он не увидел никого. Только где-то поодаль послышалось кошачье мяуканье.

– Тихо! – прошептал другой, человеческий голос.

Джаспер последовал в направлении, откуда, как ему показалось, исходил звук. Остановившись у широкого кованого фонаря, он растерялся, потому что не увидел решительно никого. Но вот снова заголосил кот.

– Тсс! —опять едва слышно ответил второй голос.

– Эй! – позвал Джаспер. – Есть тут кто?

Вдруг из-за фонаря вышла девушка в грязном потрёпанном платье, держа руки за спиной.

– Чего вам здесь надо? – спросила она, задумчиво уставившись на Джаспера.

– Мяу!!! – заорал из-за угла кот.

– Помолчи, Плюшка! – велела девушка, обернувшись назад, но не отходя от фонаря.

– Плюшка? – переспросил Джаспер, но не успел он договорить, как откуда-то из тени вышел пухленький кот с серой и правда будто бы плюшевой шёрсткой.

– Для вас я Мистер Плюш, – к огромному изумлению Джаспера выдал кот, важно задрав голову. Юноша не нашёл, что на это ответить, ведь ему ещё не доводилось вести беседы с котами.

– А меня зовут Джаспер, – ответил, наконец, тот и протянул руку девушке. Та беспокойно посмотрела на юношу и не ответила на рукопожатие, не желая расставаться с фонарём.

– Аликса, – коротко сказала она.

– Зачем вы от меня прятались? – спросил Джаспер, обращаясь скорее к Мистеру Плюшу.

– Я-то как раз орал вам изо всех своих кошачьих сил, – ответил тот, как будто даже оскорбившись. – Дело в том, что моя несравненная хозяйка нуждается в вашей помощи, но не желает её просить.

– В моей помощи? – не понял Джаспер.

– Вернее будет сказать, в помощи волшебника, коим вы и являетесь, – ответил кот.

– Откуда же ты знаешь, что я волшебник? – усмехнувшись, спросил юноша, про себя порадовавшись, что известность его так быстро разлетается по королевству.

– Попрошу обращаться ко мне на «вы», я не какой-нибудь бродячий кот. Я кот известной британской породы… Но это в сторону! Я с крыши видел, как вы изволили приехать в карете, рассыпать розы и доставать с неба облака – прекрасно видел! А Аликса прикована к фонарю цепями, которые снять можно только волшебством!

– Всё, Плюшка, достаточно! – рассердилась Аликса. – Было приятно с вами познакомиться, Джаспер, мы вас не задерживаем.

– Жуть, как боится незнакомцев, – вставил Мистер Плюш.

– Плюшка!!! – ещё больше рассердилась Аликса, сделав попытку самостоятельно освободиться от цепей.

– Не двигайся, подожди, – попросил её Джаспер, и та замерла на месте.

Джаспер с лёгкостью освободил её от цепей, превратив их в роскошный изумрудный браслет, так резко выделяющийся на лохмотьях девушки.

– Небольшой подарочек от меня, – улыбнулся Джаспер. – Рад был помочь, но мне пора во дворец! Принц Джаспер идёт просить руки самой принцессы Лейнхилла!

– Просить… руки… – чуть слышно произнесла Аликса, смотря вслед уходящему Джасперу. – Постойте!


Но Джаспер уже исчез с пыльной улицы, оставив Мистера Плюша с Аликсой наедине.

– Чувствуя я, плохо это закончится, – говорила Аликса. – Он не даст Джасперу это сделать.

– Как раз сегодня утром он собирался просить руки принцессы, и он не потерпит конкурентов, – согласился Мистер Плюш. – Тем более не потерпит ещё одного волшебника в королевстве.

– И когда он узнает, что я освободилась, то будет вне себя от ярости… – сказала девушка. – Шамус питал мою силу долгие годы, но сегодня она вернётся ко мне, и я больше никому её не отдам! И всё королевство узнает, что Шамус никакой не волшебник, а просто жестокий обманщик!

– Да, но до захода солнца, пока сила к тебе не вернулась, мы должны быть осторожнее, – говорил кот. – А то нас опять поймают.

– Но… – запнулась Аликса. – Мы должны… помочь ему.

– Джасперу-то? – удивился кот. – Держу пари, он зазнаётся не хуже Шамуса, так что они там сами разберутся. А что… он тебе понравился, да? – и Плюш заискивающе улыбнулся.

– Не говори ерунды, Плюшка! – разозлилась девушка. – Он просто ничего не знает про Шамуса, а мы должны его предупредить, вот и всё! Да и вижу я его впервые в жизни!

– Ладно, ладно, чего ты так разошлась? – кот махнул хвостом по ноге Аликсы, желая её успокоить. – Моя шёрстка обладает восхитительно расслабляющим эффектом…

– И к тому же… – продолжала Аликса, разглядывая на руке подарок Джаспера. – Как он посмотрит на меня… если идёт просить руки принцессы! – и она обернулась кругом, показывая свою грязную одежду и сбившееся набок волосы. – Да и он-то принц…

– Значит, всё-таки понравился? – промурлыкал Мистер Плюш.

– Идём! – и Аликса пошла прочь с улицы, направляясь во дворец.

Глава 3
Встреча с Шамусом

Джаспер поднимался по мраморным ступеням королевского дворца, меряя взглядом его окрестности. Эти владения он считал уже почти своими.

Страже Джаспер представился принцем, идущим свататься к принцессе Лейнхилла, и у тех при виде юноши не возникло никаких сомнений в истинности этих слов. Более того, дабы оказать почёт столь важному гостю, стража сама взялась проводить его к королю.

– Благодарю, – произнёс Джаспер и пошёл вслед за стражниками.

Те повели его в тронный зал дворца, где на золотых тронах восседали король, королева и их дочь принцесса. Над тронами возвышался герб Лейнхилла в виде щита с цветком огненно-рыжей лаванды.

– Господин король, – сказал один из стражников, – Ещё один претендент – принц Джаспер.

– Ты пришёл просить руки моей дочери? – важно проговорил король, вглядываясь слабовидящими глазами в гостя. Сам король был довольно округлых форм, седоволос, с красными щеками и носом.

– Моё почтение, господин король, – поздоровался с правителем Джаспер и стал перед ним на колено. – Вы верно угадали цель моего визита, – и юноша посмотрел на принцессу, которую до сих пор ему никогда не доводилась видеть. Кожа её была бела, а волосы похожи на языки пламени.

– Что ты скажешь на это, Лаванда? – обратилась к дочери королева, изящная женщина с туго забранными назад волосами.

– До сего дня лишь двое осмелились просить моей руки, – звонким голосом произнесла принцесса. – Один нищий, которого отец немедленно отправил в темницу за такую дерзость, и наш несравненный колдун Шамус.

От последних слов принцессы у Джаспера буквально закружилась голова. Если принцесса примет его предложение, а не Шамуса, то он вправе считать себя самым великим из всех, ведь до сего дня самым великим для самого Джаспера был Шамус.

– Вы, Джаспер, красивый молодой принц, – продолжала принцесса Лаванда, – Но можете ли вы доказать, что достойны меня в большей степени нежели Шамус?

– Смею сказать, – улыбнулся Джаспер. – Я тоже волшебник, – и из цветов, что стояли в огромных хрустальных вазах, полилась изысканная мелодия, наполнившая весь зал.

В это время точно из ниоткуда посреди зала возник и сам Шамус в своих великолепных сияющих одеждах.

– Я смотрю, в королевстве появился ещё один искусный волшебник, – улыбнулся знаменитый колдун и пожал Джасперу руку. Юноша был ошеломлён неожиданным появлением своего кумира и буквально затрепетал от восторга. Шамус был для Джаспера образцом, эталоном, тем, на кого все должны равняться.

– Шамус! – воскликнул юноша, превозмогая возбуждение. – Тот, что воздвиг золотую стену! Тот, что заставил дерево цвести самоцветами! Какая честь познакомиться с вами! Безумно, безумно рад встрече!

– Вижу, вы обо мне наслышаны, – сказал Шамус, не убирая улыбку с лица. – Очень приятно. Но о вас, к сожалению, я ничего не знаю.

– Я принц Джаспер, – представился тот. – Вы и не могли обо мне слышать, ведь я приехал издалека специально к принцессе Лаванде, – продолжал врать он. – Самой красивой девушке из всех, что я видел.

Лаванде было лестно это слышать, но она не выдала себя ни тенью улыбки.

– Как ни печально вам сообщать, юный волшебник Джаспер, но мы с вами невольно оказались соперниками, – сказал Шамус. – Буквально сегодня на рассвете я сделал предложение нашей несравненной принцессе.

– Но набор претендентов ещё не закончился, Шамус, – вставил в разговор король. – Он закончится тогда, когда того пожелает моя дочь.

– И я хочу его закончить, – сказала Лаванда, тряхнув огненными волосами.

– И ты уже готова дать кому-то своё согласие? – настороженно спросила королева.

Шамус и Джаспер замерли в напряжении и переглянулись.

– Нет, – ответила принцесса. – Я вижу, что оба они великие волшебники, так пусть они покажут, кто из них самый достойный. Я требую состязания магии!

Слово «великие» заставило Джаспера подняться от счастья на седьмое небо, но вот слово «состязание» вновь опустило его на землю.

– Разве это умно? – сконфузился Шамус.

– Я заявляю, – принцесса выпрямилась и гордо подняла подбородок, – Что выйду замуж за того, кто сможет показать мне настоящее чудо! Как только зайдёт солнце, вы придёте на дворцовую площадь и…

– Нет! – испугался Джаспер, услышав про заход солнца, но сразу осёкся. – То есть, я имею ввиду, что сойду с ума от ожидания ночи, принцесса…

Шамус бросил многозначительный взгляд на Джаспера.

– А что скажете вы, Шамус? – спросила королева, недоверчиво глянув на Джаспера.

– Пожалуй, следует согласиться с принцем Джаспером.

– Что ж, тогда состязание будет проводиться в три часа дня, – заявила Лаванда. – На дворцовой площади при всём народе. Все захотят посмотреть на чудеса!

– Великолепно! – обрадовался король, который давно ждал свадьбы Лаванды и который тоже хотел увидеть волшебство. – Я предоставлю вам обоим комнаты в моём дворце. Стража, проводите их! А я сообщу о магическом состязании всему Лейнхиллу!

– Благодарю вас, но меня проводит моя свита, – сказал Шамус, и словно из-под земли возникли пятеро стражников в длинных бордовых плащах.

– Вы не перестаёте удивлять! – заметила королева, глядя на свиту Шамуса.

– Что поделать, люблю появляться и уходить эффектно – это моя маленькая слабость, – усмехнулся Шамус. Его золотой плащ в этот момент переливался тысячами оттенков, отчего слепило глаза. – Вокруг меня всё должно знаменоваться блеском!

И Шамус ушёл, следуя за своей свитой, а Джаспер побрёл за королевскими стражниками.


Передвигаясь на своих двоих, Аликса добралась до дворца, когда всё королевство уже знало о предстоящем состязании. Она ещё больше испугалась за Джаспера. Девушка решительно поднималась по ступеням дворца, но стража у входа преградила ей путь.

– Вам хода во дворец нет, – строго сказал один из стражников.

– Мне срочно нужно туда попасть! – заволновалась Аликса. – Почему я не могу пройти?

– Мы не пускаем во дворец оборванок! – ответил другой прямолинейный стражник.

– Оборванок? – оскорбилась девушка. – А ну пропустите меня!

– Что здесь такое? – послышался голос, от которого у Аликсы разом похолодело на сердце.

– Ничего особенного, господин Шамус! – ответили стражники. – Нищая хочет пробраться во дворец.

Глаза Шамуса мгновенно округлились, когда он увидел перед собой Аликсу.

– Невозможно… – проговорил он. – Как ты посмела сбежать?! Как ты освободилась?! Даже если бы сила вернулась к тебе, ты не могла бы это сделать, те цепи мог снять только… другой волшебник! Ну конечно! Ты в сговоре с этим Джаспером! Я сразу заподозрил в нём что-то недоброе!

Аликса молчала, боясь, что она только усугубила положение Джаспера.

– Простите господин, вы с ней знакомы? – осведомилась стража.

– Её следует отправить за решётку! – выпалил тот.

– Нужно весомое основание, господин Шамус.

– Браслет! – воскликнул Шамус, заметив украшение, и дёрнул Аликсу за руку. Зелёные камни на её руке приковали взгляды собравшихся. – Откуда у нищей браслет с изумрудами? Она его украла!

– Я не крала его!

– Она воровка! – изумилась стража, которая даже не стала слушать оправдания Аликсы. Контраст роскоши подаренного Джаспером браслета и грязного платья Аликсы, казалось, делал неоспоримым факт кражи.

– Позвольте мне самому отправить её в соответствующее место! – рассвирепел Шамус, развернулся, сверкнув золотым плащом, и потянул за собой Алиску. Девушку сразу подхватила свита Шамуса и поволокла во дворец – но вовсе не туда, куда так спешила Аликса.

Мистер Плюш, с ужасом наблюдавший всю эту картину, предпринял отчаянную попытку атаковать Шамуса и набросился на него, точно бешеный пёс. Волшебник невольно вскрикнул, но подхватил кота за шкирку и вышвырнул прочь.

– И кота с ней заприте! – гневно выпалил он, и кот был в ту же минуту схвачен.

Их провели в глубь дворца по каменной лестнице, где находился сырой и тёмный коридор, пересечённый длинным рядом решёток. Аликсу и Мистера Плюша вытолкнули туда, и в ту же секунду громко щёлкнул замок, означающий конец свободы.

– И учти, – сказал ей Шамус, – Если вдруг Джаспер выиграет состязание и останется в Лейнхилле, я не оставлю его в живых, а если и оставлю, то точно не в своём обличье – я превращу его в блоху!

– Он волшебник, он сможет вернуть свой облик! – рассердилась Аликса и крепко хватилась за решётку.

Шамус внезапно рассмеялся.

– Он такой же волшебник, как и я! – произнёс он после раскатов хохота. – Выдела бы ты, Аликса, его испуг, когда принцесса сперва назначила состязание после захода солнца! Джаспер обманщик, я сразу раскусил его. Не удивлюсь и тому, что он вовсе не принц! А ты, глупая, рисковала ради него своей свободой. Что ж, ты расплатилась за свою глупость.

– Я просто хотела помочь ему, потому что он помог мне.

Шамус подошёл ближе к решётке и взял Аликсу за руку, на которой был изумрудный браслет.

– Подарочек Джаспера, – усмехнулся волшебник и стянул браслет. – А вот подарочек от меня, – руки Аликсы вновь приковались заколдованными цепями к железной решётке. – Если ты надумаешь ночью сбежать, когда сила к тебе вернётся.

Шамус ушел и закрыл дверь темниц, оставив единственным источником света крошечный фонарик на стене, отливающий холодным голубым цветом.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации