Электронная библиотека » Алекс Вуд » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Красивая жизнь"


  • Текст добавлен: 9 ноября 2013, 23:36


Автор книги: Алекс Вуд


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

5

– Джейн, просыпайся.

Никакой реакции.

– Джейн, уже объявили посадку.

Тот же результат.

– Джейн, вставай, черт возьми, – Морис энергично тряхнул ее, и Джейн наконец открыла глаза.

– Морис, ну еще чуть-чуть, – попросила она, не вполне осознавая, где она и почему рядом с ней муж сестры. – Очень спать хочется.

– Некогда. Мы уже прилетели…

Морис чувствовал угрызения совести. Ведь она из-за него осталась без сна. Но другого выхода не было.

– Джейн Торп, немедленно вставай, – жестко произнес он, потому что девушка снова погрузилась в блаженную дремоту.

Джейн встрепенулась, подавив в себе страстное желание высказать Морису все, что она о нем думает. Но тут раздался вежливый голос стюардессы, объявляющий о прибытии в столицу великолепной Италии, и Джейн сразу забыла обо всех обидах.

Они спустились вниз по трапу, причем Джейн несколько раз споткнулась, и Морис был вынужден поддержать ее под локоть. Но это ни в коем случае не умоляло удовольствия, которое Джейн испытывала от первой встречи с солнечным Римом. Погода радовала сердце. Никакого пронизывающего ветра или мелкого противного дождика, в воздухе разлито тепло. Не душно и не жарко, а настолько хорошо, что душа замирает от счастья. Вокруг улыбающиеся приветливые люди. Джейн инстинктивно чувствовала, что ритм жизни здесь совсем иной. Суета и постоянная спешка Нью-Йорка действовали на нервы, здесь можно было забыть обо всем и насладиться настоящим покоем и умиротворением.

Да, в этом благословенном месте можно влюбляться и предаваться бешеной страсти. Романтика витала в воздухе, хотя Джейн еще и ста шагов от самолета не сделала. Ее сердце забилось в предвкушении чего-то необычайно восхитительного. В этом городе возможно все…

– Не ворон лови, а за сумочкой присматривай, – сердито бросил Морис, видя, как Джейн с обалдевшими глазами оглядывается по сторонам. – Здесь полно карманных воришек, будь осторожнее.

Она недовольно фыркнула. Начинается. Морис умудряется испортить самое приятное. А ведь они только прилетели, что же будет дальше?

– Хорошо, – процедила Джейн сквозь зубы, но вертеть головой перестала и сумку прижала посильнее.

В зале ожидания к ним подлетел маленький чернявый мужчина и бойко залопотал по-итальянски. Джейн вцепилась в сумку еще крепче, но к ее удивлению Морис не выказывал никаких признаков беспокойства. Наоборот, он остановился и внимательно выслушал незнакомца. А затем ответил ему что-то на том же самом языке. Джейн только рот раскрыла.

– Ты говоришь по-итальянски?

– Немного, – улыбнулся Морис. – Познакомься, Джейн, это Карлос Монти, мой давний знакомый. Карлос любезно согласился встретить нас и проводить до гостиницы.

С этими словами Морис повернулся к итальянцу и снова что-то сказал. Джейн поняла, что ее представляют. Она улыбнулась и протянула руку. Монти немедленно схватил ее и поцеловал. Губы Карлоса были сухими и теплыми, и Джейн невольно приосанилась. В конце концов, не каждый день мужчина склоняется перед тобой в поклоне и целует твою руку!

Итальянец повернулся к Морису и что-то заметил вполголоса. Джейн покраснела, так как ей показалось, что сказанное относилось к ней.

– Пойдем, машина ждет, – перевел Морис, но она была уверена, что итальянец произнес совсем другие слова.

Но как только они вышли из здания аэропорта, все опасения Джейн мигом улетучились из ее головы. Потому что Карлос повел их к той самой машине, о которой она мечтала в самом начале путешествия. Огромный черный лимузин с тонированными стеклами ожидал их, и Джейн чуть было не запрыгала от радости.

Карлос галантно распахнул перед нею дверь, и Джейн, еле сдерживая нетерпение, нырнула в прохладное царство кожи.

– Да здесь человек десять поместится, – откровенно заявила она Морису, который сел рядом. – Настоящий автобус.

Морис усмехнулся.

Идиотка, обругала себя Джейн. Держи свой болтливый язык за зубами, если не хочешь опозориться. Хорошо хоть Карлос не слышал.

Всю дорогу до отеля Джейн упорно молчала и делала вид, что смотрит в окно. Карлос и Морис вполголоса беседовали по-итальянски. Через десять минут, показавшихся ей вечностью, машина остановилась.

Джейн вышла из лимузина и замерла в восхищении. Все ее клятвы вести себя спокойно и равнодушно моментально были забыты. Перед ней возвышался настоящий дворец. Стены из белого мрамора, искусно высеченные колонны, ступени полукругом, ведущие к главному входу, высокий статный мужчина в униформе, хранитель дверей. Джейн обомлела. Неужели здесь они будут жить?

Она вопросительно оглянулась на Мориса. Тот кивнул головой.

– Здесь остановилась Анабелла, как только прилетела в Рим.

Ничего себе. Я даже понятия не имела о размахе, с которым путешествует сестренка. Тут, наверное, бешеные цены…

Карлос подхватил их вещи и устремился вверх по ступенькам. Джейн машинально зашагала за ним, Морис замыкал процессию. В громадном холле им навстречу бросился мальчик-коридорный. Его вид выражал великое почтение, он угодливо улыбался. Видимо, их здесь ждали. Морис подошел к стойке портье и после пятиминутного разговора вернулся с ключами. Там же они распрощались с Карлосом, который бросил напоследок такой выразительный взгляд, что Джейн чуть не влепила наглецу пощечину.

Хотя, к чему возмущаться? Разве она не представляла захватывающую романтическую историю на берегу Средиземного моря? Вот, пожалуйста, первый кандидат.

Джейн передернуло. Все-таки объект для симпатии должен быть попривлекательнее…

Номер тоже ошеломил ее. Он состоял из нескольких комнат и представлял собой целую квартиру. Джейн полчаса ходила из спальни в гостиную, из гостиной в гардеробную, из гардеробной в ванную и никак не могла насытиться видом прекрасной мебели, пушистых ковров, гобеленов на стенах. Там все было предусмотрено для красоты и удобства. И маленькие подушечки под спину, в изобилии валявшиеся на диване, и выбор ароматических пен и масел в ванной, и изящный букет цветов на туалетном столике в спальне. К вазе был прислонен небольшой лист бумаги.

Добро пожаловать в наш отель, мисс Торп, прочитала Джейн.

Господи, как все изумительно. Подобной роскоши она в жизни не видала. Как-то нехорошо со стороны Анабеллы постоянно наслаждаться этакой красотой и ни разу не взять с собой сестру.

Но обвинять других было не в характере Джейн Торп, и она быстро переключилась на другие, более приятные вещи. Мягкая постель под кремовым покрывалом непреодолимо манила к себе девушку, которая почти всю ночь провела за финансовым анализом бумаг Мориса Крамера.

Через несколько минут Джейн блаженно спала, а вокруг нее витал нежный фиалковый аромат.

Разбудила ее горничная, которая пришла проверить, все ли в порядке, а заодно спросить, не надо ли чего новой постоялице.

– Простите, мисс Торп, я не знала, что вы отдыхаете, – пролепетала испуганная девушка, увидев Джейн в постели.

– Ничего страшного. – Джейн выспалась и чувствовала себя превосходно.

– Мистер Крамер послал меня к вам. Он беспокоится из-за вашего отсутствия. Может быть, вы нехорошо себя чувствуете? Или проголодались? У вас есть какое-нибудь поручение ко мне?

Джейн нахмурилась. Она спросонья не воспринимала такой поток информации.

– А который сейчас час? – наконец спросила она.

– Половина четвертого.

– Что??? – Джейн села на кровати. Она проспала почти весь день. Что Морис подумает? Но только она собралась выпрыгнуть из постели, как вспомнила о горничной. Она так и собирается стоять здесь, тараща глаза? Наверное, ее надо отослать.

– Мистер Крамер еще просил что-нибудь передать мне?

– Только то, что он ждет вас внизу в ресторане с трех до четырех, и если вы голодны, вы можете к нему присоединиться…

– Благодарю вас, я так и поступлю, – при слове ресторан Джейн явственно услышала, как в животе заурчало. Подкрепиться не помешает.

И тут страшная мысль пронзила ее. Горничной же надо дать на чай! Но сумка с деньгами в соседней комнате, а она неодета и в постели. И сколько? Джейн не представляла себе, сколько полагается давать горничным в подобных отелях. Какой ужас!

Легкий стук входной двери привел ее в себя. Горничная попросту исчезла. Джейн моментально поднялась и принялась одеваться. Сознание того, что только что она поступила неверно, терзало ее.

Ладно, спрошу у Мориса, как надо себя вести, мысленно говорила она себе. Я же не виновата, что жила в совсем других условиях…

До ресторана она добралась без труда. Казалось, весь обслуживающий персонал гостиницы горел желанием ей помочь. Джейн полностью восстановила утраченное было после разговора с горничной самоуважение и чувствовала себя гораздо лучше.

В ресторан она вошла уверенно, как человек, который каждый день ходит по таким местам и знает, что к чему. За центральным столиком сидел Морис и при виде ее замахал рукой.

– Наконец-то, – весело сказал он, когда Джейн благополучно миновала все препятствия в виде других столиков и кадок с живыми пальмами и села рядом с ним. – Что ты делала все это время?

– Отдыхала, – многозначительно ответила она. Слово «спала» не годилось для столь изысканного интерьера.

– Вот и молодец. Нам предстоит нелегкий вечер. Скорее всего, уже завтра утром нам придется отсюда уехать.

– Почему? – возмутилась Джейн. Раз в жизни попадаешь в такой отель, и даже дня пробыть в нем не можешь!

– Потому что я выяснил, что Анабелла прожила здесь всего три дня, а потом уехала к морю. По ее следам мы и поедем.

Упоминание о сестре несколько успокоило возмущение Джейн. Нельзя забывать об истинной цели их путешествия.

– Не огорчайся, Джейн, – сочувственно произнес Морис. – Насколько я знаю Анабеллу, все отели будут не хуже этого.

Джейн вспыхнула. Как он может думать, что она переживает из-за этого? Хотя, конечно, переживает. И Джейн молча проглотила обиду.

– Ты не возражаешь, я уже заказал за тебя? Омары, салаты, вино. Нам надо кое-что отпраздновать?

– Что именно? – спросила Джейн, и против воли любопытство зажглось в ее глазах.

– Во-первых, наш первый день в Риме. А во-вторых, твою блестящую работу. Час назад я передал все данные в Крамер Консалтинг, и они подтвердили твои выводы. Я незамедлительно приму меры. И все благодаря тебе.

– Ну что ты, пустяки, – сказала польщенная Джейн. – Не стоит благодарности…

А Морис этот еще ничего, подумала она. Может быть, это Италия на него так подействовала? Он уже не смотрит на всех волком, чаще улыбается и говорит приятные вещи.

Подошел официант, расставил тарелки с аппетитной едой, ловко разлил темное вино по бокалам. Джейн на ум тотчас пришел отрывок из тетради Анабеллы, где она кратко касалась всевозможных трапез.

Героиня берет бокал в руки, задумчиво смотрит на него. Потом поднимает чуть выше и наблюдает за тем, как вино играет. Она подносит бокал к носу и вдыхает аромат божественного напитка. Затем элегантно взбалтывает его и чуть отпивает. Снова греет бокал в руках, чтобы вино источало более тонкий запах. И только после этого выпивает его.

Почему бы не попробовать на деле? Джейн взяла бокал с вином, понюхала его, посмотрела на свет, немного погрела и взболтала. При этом лицо ее выражало полнейшую незаинтересованность процессом и определенную томность.

Морис внимательно наблюдал за ней.

– Джейн, не надо его трясти, – мягко заметил он, когда она принялась встряхивать бокал. – В этом нет необходимости.

Джейн моментально отставила вино, как будто бокал неожиданно раскалился в ее руках. Ей было невыносимо стыдно. Взрослая женщина, а принялась разыгрывать из себя томную девицу. Противно.

– Это вино как раз нужной температуры. Его не надо дополнительно греть или взбалтывать. Так можно только все испортить, – продолжал Морис, делая вид, что не замечает смущения Джейн.

– Но у Анабеллы было так написано, – через силу выдавила она из себя. Объяснение звучало глуповато, но ей очень хотелось как-то намекнуть ему, что на самом деле она просто следовала советам его жены.

– Где написано? – изумился Морис. – Она и по винам стала книги писать?

– Нет, что ты. В ее романе.

– Ааа, – протянул Морис. – Анабелла не всегда имеет четкое представление о том, о чем пишет. Никуда от этого не денешься. И потом, не забывай, Джейн, что жизнь и любовный роман – две разные вещи, и между собой никак не связаны.

– Неправда, – обиделась Джейн. – Ты хочешь сказать, что искренние чувства, элегантные мужчины, прекрасные женщины, интересная жизнь – это удел романов, а в действительности есть лишь нудная ежедневная работа, грубые окрики, сплошные измены и нервы?

– Не совсем так, – поморщился Морис. – Но в романах реальность не просто приукрашена, она искажена. Понимаешь?

Джейн пожала плечами. Может быть, он и прав. Но раз существуют такие места, как этот отель, который словно сошел со страниц первоклассного романа, то и другие вещи должны встречаться. Неземная любовь, например. Или пылкая страсть.

Но разве мужчина вроде Мориса способен это понять?

6

На следующее утро, как Морис и обещал, они снова двинулись в путь. На этот раз с чуть меньшим комфортом, потому что передвигаться в лимузине Карлоса Морис наотрез отказался.

– К чему нам привлекать всеобщее внимание? – спросил он Джейн, когда она попыталась возразить. – Это глупо, мы прекрасно доедем и на обычной машине. Тем более, за рулем буду я, так что выбор за мной. Твой голос не учитывается.

Джейн обиделась. Мог бы хотя бы помягче выразить свою мысль. Но в путешествии по Италии на машине тоже были неоспоримые плюсы, и она постепенно успокоилась. Ведь им придется останавливаться в гостиницах, где есть возможность поучаствовать в упоительных приключениях. Да и посмотреть страну, конечно, хотелось. Когда еще она выберется из Америки?

В любой другой момент, злобно напомнила она себе. Ты ведь теперь безработная, и как только найдешь спонсора, можешь отправляться в путешествие…

С этими невеселыми мыслями Джейн покинула Рим, в котором ей не удалось посетить ни одного музея. Но их цель требовала, чтобы они поторапливались, и Морис пообещал ей, что на обратном пути, когда они выяснят, что произошло с Анабеллой, он обязательно позволит ей погулять по Вечному городу.

Путешествие на машине оказалось менее романтичным, чем предполагала Джейн. Они неслись на бешеной скорости, города только мелькали за окном. К ночи Джейн устала до такой степени, что даже не смогла восхищаться гостиницей, в которой они остановились. Она просто упала на кровать в номере и тут же крепко заснула. Пыль на дорогах и мерный рокот двигателя вместо жгучих красавцев с пленительными улыбками наполняли ее сновидения.

А на следующий день их путешествие подошло к концу. Городок, в который они направлялись, находился совсем недалеко от Рима, и надежды Джейн повидать всю Италию не оправдались.

Зато долгожданное море вознаградило ее за все перенесенные страдания. Отель, в котором они остановились на этот раз, располагался на берегу, и из номера открывался чудесный вид на лазурную воду и широкую полосу золотистого песка.

Сам отель был не менее хорош, чем римский, но в другом роде. Он был стилизован под рыбацкое жилье, с деревянными переборками и развешанными повсюду сетями. Поначалу Джейн была раздосадована, так как душа ее жаждала блеска роскоши. Но потом она стала находить странное очарование в небольших комнатках и низких потолках, немногочисленных обитателях и спокойном, размеренном ходе жизни. Персонал был чрезвычайно вежлив и внимателен, так же как и в Риме не принимал от нее чаевых. Причина этого, правда, выяснилась очень скоро. Джейн долго мялась, но потом все-таки спросила у Мориса, в чем дело. Неужели в Италии не принято брать чаевые у гостей?

– Нет, что ты, – рассмеялся Морис, но обычно насмешки она не услышала в его голосе. – Просто я даю достаточно чаевых за нас двоих… Персонал получил четкие указания не приставать к себе, а здесь, в «Лагуне» люди знают, что к чему.

– Зачем ты это сделал? – спросила покрасневшая Джейн. Морис и так оплачивает это путешествие. Неужели он думает, что у нее совсем нет денег?

– Ты же теперь безработная, – он явно шутил.

Джейн не знала, сердиться ей или радоваться. Но, в конце концов, если ему угодно, то пусть будет так.


Каждое утро Джейн бродила по пляжу, мочила ноги в прохладной воде. Купаться было еще рано, и она довольствовалась простым созерцанием моря и плесканием в бассейне.

Так прошло три дня. Мориса она видела чрезвычайно редко. Они лишь завтракали и иногда ужинали вместе. А так он пропадал где-то целый день и даже не удосуживался поставить Джейн в известность относительно результата поисков. Она чувствовала себя ненужной, но протестовать не решалась. А вдруг он вздумает отправить ее обратно? Этого Джейн очень не хотелось.

На четвертый день утром Морис наконец соизволил произнести кое-то касательно Анабеллы.

– Знаешь, Джейн, тут не так все просто, как нам казалось в Нью-Йорке, – сказал он, когда официант принес им аппетитный омлет.

Тебе казалось, мстительно добавила Джейн про себя. Я сразу знала, что дело серьезное.

– Если бы это было в Америке, я бы в два счета все разузнал, – продолжал Морис, – но здесь у меня почти нет знакомых, и все очень неохотно отвечают на вопросы.

– Тебе нужно было прихватить с собой Джима, а не меня, – не удержалась Джейн.

Морис взглянул на нее, и ей стало не по себе. В последнее время он неуловимо изменился. Стал загадочнее, важнее. И привлекательнее. Он больше не носил маленьких пиджаков и брюк с вытянувшимися коленками. Его обычной одеждой стали темные джинсы, рубашка и симпатичный свитер, если вдруг холодало. Все это чрезвычайно ловко сидело на нем, и Джейн замечала, что когда он входит в ресторанчик отеля, многие женские головки поворачиваются, чтобы посмотреть на него.

Если он таким ухаживал за Анабеллой, размышляла Джейн про себя, то я могу понять, почему она согласилась выйти за него замуж.

– Я выяснил, где Анабелла жила буквально за несколько дней до нашего приезда, – снова заговорил Морис после небольшой паузы, вызванной нетактичным замечанием Джейн.

– Что? Разве она жила не здесь? – Джейн была искренне удивлена. Все эти дни она восхищалась великолепным вкусом сестры, которая выбрала своим обиталищем этот отель, вдали от шумной толпы и показной роскоши. Получается, что все зря?

– Здесь? Да ты что, Джейн! Конечно, нет. Этот отель люблю я, и я подумал, что лучше будет пожить немного в нем, чем следовать за Анабеллой. Если ты пройдешь с полкилометра по пляжу в сторону города, то увидишь гостиницу как раз во вкусе твоей сестрички. Белый мрамор, позолота, музыка до шести утра, постоянные вечеринки и пьяные гости в баре.

Джейн промолчала, хотя тон Мориса покоробил ее. Если он так отзывается об Анабелле, то зачем вообще приехал за ней?

– Анабелла любит шум и веселье, – сухо заметила она. – В этом нет ничего ужасного. А здесь действительно скучновато. И потом, не забывай, что она не только моя сестричка, но и твоя жена!

Морис примирительно улыбнулся.

– Не сердись. У меня небольшие проблемы, поэтому настроение не очень.

– Ладно. Может быть, я могу помочь тебе?

Но он отрицательно покачала головой.

Что ж, нет так нет. Напрашиваться не буду. Хочешь – разбирайся сам, а мне и так неплохо. Хотя сходить и посмотреть на отель можно. Кто знает, может мне удастся продвинуться в поисках дальше этого чванливого болвана!

Следующее утро выдалось холодным и пасмурным. Даже странно было смотреть в окно и видеть вместо приветливой лазури хмурую синеву. Ужасно хотелось понежиться в кровати, полистать модный журнал, послушать музыку. Но Джейн заставила себя покинуть теплое убежище и встать. Одевшись получше, она вышла на улицу.

Ее терзали сомнения по поводу серьезности намерений Мориса. С одной стороны, зачем ему было тащиться с ней в такую даль, раз он не намерен заниматься поисками Анабеллы? Но с другой стороны, у него могут быть тут какие-нибудь темные делишки, а заботу о жене он использует как прикрытие.

Одним словом, Джейн решила провести самостоятельное расследование. Для начала неплохо было бы прогуляться до гостиницы, в которой жила Анабелла. Скорее всего, кто-нибудь из персонала запомнил ее. Разве возможно не обратить внимания на очаровательную мисс Свитхарт?

Медленно брела Джейн по песку. Еще вчера подобная прогулка превратилась бы в удовольствие, сегодня это было сплошное мучение. Дул пронизывающий ветер, и даже толстый свитер не спасал Джейн. Кто бы мог подумать, что эта благословенная земля способна в мгновение ока превратиться в проклятое место?

Но все когда-нибудь подходит к концу. Вначале вдалеке послышалась веселая музыка. Где-то впереди явно веселились люди. Джейн ускорила шаг, и вскоре ее глазам предстало большое современное здание. Музыка доносилась откуда-то из-за него, и Джейн сделала совершенно правильный вывод о том, что перед ней тот самый отель «Итальянская звезда», о котором говорил Морис.

Но радость ее была преждевременна. Отель она нашла, но вот как в него попасть… Да и что, собственно говоря, она там скажет? Жаль, что она не продумала этого заранее…

Становилось холоднее с каждой минутой. Джейн понимала, что лучше всего отправиться обратно и вернуться в «Итальянскую звезду» позднее, на машине. Но, представив себе, что ей придется битый час идти назад по песку, Джейн стало не по себе. Что же делать? На пляже, естественно, ни души, кому, кроме нее, взбредет в голову прогуляться по такой погоде?

Однако она ошибалась. По крайней мере, еще один человек решил спуститься к морю, так как Джейн услышала чьи-то шаги. Она не могла четко разобрать, откуда они доносились, поэтому развернулась в одну сторону. А надо было совсем в другую.

– Вы позволите помочь вам? – раздался за спиной ласковый мужской голос. Джейн кивнула и жалобно промычала что-то. Губы свело от холода до такой степени, что она могла едва пошевелить ими. Кто знал, что итальянская погода может быть такой обманчивой.

Тут она сообразила, что надо бы повернуться и посмотреть на того, кто так великодушно предложил ей помощь. Что она незамедлительно и сделала.

Сердце тут же подскочило в груди так высоко, что она ощутила во рту его вкус. Потому что рядом стоял немыслимый красавец, словно сошедший со страниц книги. Высокий, широкоплечий итальянец в ослепительно белом свитере протягивал ей огромную пушистую шаль и ласково улыбался.

– С-спасибо, – пробормотала Джейн, и тут же ее плечи окутало тепло. Она блаженно зажмурилась.

– Я увидел вас из окна номера, – пояснил прекрасный незнакомец, – и понял, что вы блуждаете в одиночестве по этому холоду. Так не годится.

Снова застенчивая улыбка озарила его лицо. Джейн особенно остро осознала, что выглядит сейчас не самым лучшим образом. Волосы растрепались от ветра, нос покраснел. Вот если бы они встретились вчера, когда солнышко игриво резвилось на водной глади, а на Джейн было надето премиленькое голубое платьице.

– Луиджи Ферро, – представился мужчина.

Луиджи. Какое великолепное имя. И как оно подходит к его изумительным черным глазам, сверкающим на красивом смуглом лице.

– Джейн Торп, – ответила она, горячо сожалея о том, что не может назваться более романтичным именем. Розамунда, например. Или Анабелла.

– Вы американка? – спросил Луиджи на своем безупречном английском.

– Да, – сказала Джейн, мучительно придумывая, что бы спросить в ответ. То, что Луиджи итальянец, было ясно с первого взгляда.

А как бы повела себя настоящая героиня из романа? Наверное, загадочно промолчала бы, предоставляя незнакомцу возможность показать себя. Джейн постаралась изобразить на лице некую волнующую томность и сквозь ресницы посмотрела на Луиджи. Кажется, сработало, потому что он вдруг потупился и стал рассматривать что-то у себя под ногами. Но уходить не собирался.

– Значит, вы живете в этом отеле? – наконец соизволила произнести Джейн. Она выдержала достаточную для роковой женщины паузу и могла теперь продолжить беседу.

– Да, – на лице Луиджи вновь появилась улыбка. Он так искренне обрадовался тому, что она сама заговорила с ним, что Джейн неожиданно покраснела. Для идеальной героини это было некстати, но она надеялась, что Луиджи ничего не заметил.

– А где живете вы? – робко спросил он.

Было так непривычно видеть искренне восхищение в мужских глазах. Да еще таких красивых.

– В «Лагуне».

Тонко очерченные брови Луиджи выразительно взлетели вверх.

– В «Лагуне»? – переспросил он. – Нет, это место совершенно не для вас.

– Почему?

– Вы не имеете права хоронить себя в этой дыре.

Комплимент был приятен, хотя и несколько банален. Но мужчина с такой внешностью может позволить себе говорить тривиальные вещи. Ему прощается все.

– «Лагуна» – не дыра, – справедливо возразила Джейн, не забыв при этом кинуть на Луиджи нежный взгляд. – Там очень спокойно и уютно.

– Вы созданы для блеска и роскоши, а не для спокойствия и уюта.

Тут уж Джейн зарделась до кончиков ушей. Луиджи был абсолютно серьезен, и это придавало исключительный смысл его словам.

– Вы должны сами убедиться, что в «Итальянской звезде» намного лучше, – продолжал Луиджи. – Как насчет чашки горячего шоколада? Вам нужно согреться, а заодно и с отелем поближе познакомиться…

Можно подумать, что ты процент за рекламу получаешь, ехидно заметила Джейн про себя, но вслух сказала:

– Вы очень любезны, но…

– Вас ждет другой мужчина, – расстроенно закончил за нее Луиджи. – Я так и знал. Чтобы такая, как вы, и одна? Немыслимо.

Джейн тихонько ущипнула себя. Может быть, она спит? И Луиджи всего лишь плод воображения, навеянный мечтами о романтическом приключении? Но нет, он вполне реален. Она видит его, говорит с ним, и даже может пойти с ним выпить чашку горячего шоколада. А почему бы и нет?

– Хорошо, я согласна, – улыбнулась она, и тотчас радость вспыхнула в черных как ночь глазах ее собеседника. – Но только недолго…

В конце концов, ей надлежит быть немного кокетливой. Мужчины ценят таких женщин намного выше. Например, Анабелла. Она всегда играет с противоположным полом, и все от этого в восторге.

«Итальянская звезда» действительно поражала. Это был скорее не отель, а гостиничный комплекс, состоящий из нескольких корпусов один другого лучше. Повсюду виднелись люди, которым плохая погода не мешала гулять, разговаривать, наслаждаться общением друг с другом.

– Да здесь целый город, – ахнула восхищенная Джейн. – Никогда бы не подумала, со стороны моря видно всего одно здание…

– О, в «Итальянской звезде» еще немало сюрпризов, – загадочно произнес Луиджи.

Джейн предпочла никак не комментировать это многообещающее заявление.

Они вошли в здание. Пробегавший мимо посыльный подобострастно поздоровался с Луиджи и с интересом взглянул на Джейн, которая все еще куталась в шаль.

– Привет, Сантано, – голос Луиджи неуловимо изменился, когда он приветствовал посыльного. Он стал чуть надменным, покровительственным.

С кем же это я только что познакомилась? – впервые задумалась Джейн. Он кажется завсегдатаем в этом отеле, а ведь останавливаться здесь, кажется, могут только очень состоятельные люди…

Она по-новому взглянула на Луиджи. Дорогая одежда и парфюм, уверенная походка – все выдавало в нем человека из того круга, к которому скромный бухгалтер Джейн Торп не могла себя причислить ни в коем случае.

Ах, какая разница, отмахнулась она от внутреннего голоса, нашептывающего, что так не бывает, что одинокие красавцы-миллионеры не влюбляются с первого взгляда в простых смертных не самой привлекательной наружности.

Бывает все, строго сказала Джейн себе. Почему ты не даешь мечте право на жизнь? Ты же не нудный Морис Крамер, который всю жизнь посвятил цифрам и не видит дальше собственного носа. Нужно только верить в себя и надеяться, что судьба не обойдет тебя подарками…

В конце концов, она не полный ноль. Она сестра известной писательницы, что бы там ни говорил Морис.

А Луиджи тем временем вел ее внутрь здания. Если бы Джейн знала заранее, что попадет сюда, то приоделась бы. Но обратного хода не было, оставалось делать хорошую мину при плохой игре. Джейн приосанилась, встряхнула головой и принялась улыбаться всем, кого они встречали на пути.

Наконец они вышли на террасу, выходящую на море. Сейчас все окна были тщательно закрыты, и посетители могли одновременно наслаждаться и прекрасным видом, и теплом. Людей было немного, и Джейн могла сама выбрать столик.

– Вечером здесь не протолкнуться, – пояснил он, – но утром спокойно и приятно. Можно попробовать изумительный шоколад и… немного поболтать.

Джейн скромно потупилась. Совсем не намерение просто поговорить увидела она в глазах своего неожиданного знакомого.

Они присели за столик в центре, и Луиджи отправился делать заказ. Джейн жадно смотрела ему вслед. Он двигался с кошачьей грацией, аккуратно обходя нагромождения плетеных стульев.

Только представь себе, что каждое утро ты просыпаешься рядом с таким мужчиной. Ласковым, заботливым, внимательным. Ты его самая большая любовь, и он готов на все, чтобы тебе было хорошо…

Вот это и называется счастьем, вздохнула Джейн. Но что-то я размечталась. Он всего лишь пригласил меня посидеть в баре, а я уже строю планы на всю жизнь. Так не годится…

Хотя почему не годится? Ведь в романах только так и происходит. Разве она сама не писала о таких же чувствах?

Анабелла посмотрела в глаза Джакопо. К чему сомнения и колебания? Все очень просто. Как только она увидела его впервые, она поняла, что это тот самый человек, ради которого она готова на все. Они не произнесли еще и десяти слов, но она уже понимала, что эта встреча изменит всю ее жизнь.

Луиджи. Как и герой ее романа, он тоже итальянец. Хорошее предзнаменование. Эти люди умеют любить, не то, что американцы, поглощенные лишь зарабатыванием денег.

И в который раз мысли Джейн вернулись к Морису. Интересно, что он поделывает сейчас? Вот он удивился бы, если бы увидел ее сейчас в этом роскошном отеле вместе с красавцем-итальянцем.

Вскоре вернулся Луиджи с небольшим подносом, на котором стояли две маленькие коричневые чашки и плетеная коробка с невероятно аппетитным печеньем.

– Пахнет изумительно, – сказала Джейн, поднеся к носу свою чашечку. Про себя она добавила, что из рук столь очаровательного официанта она бы даже смертельный яд с удовольствием приняла. Но Луиджи этого знать не надо, по крайней мере, пока.

– Здесь делают лучший шоколад на побережье, – с гордостью произнес Луиджи. – В «Лагуне» так не умеют.

– Может быть. Но там много других преимуществ…

– Да. Например, такие постояльцы, как вы.

Взгляд Луиджи обжигал точно так же, как шоколад. Джейн поглубже запахнулась в шаль, стараясь спрятаться от собственных чувств. Она чувствовала себя донельзя легкомысленно, и нельзя сказать, что это ощущение ей не нравилось.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации