Электронная библиотека » Александр Панченко » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 25 мая 2015, 18:57


Автор книги: Александр Панченко


Жанр: Культурология, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
 
Мяса, масла нет совсем,
Водка стоит двадцать семь.
Дорогой Ильич, проснись
И с Никитой разберись!
 
(Гвоздев 2007)

Любопытно, что по устным (и, вероятно, далеко не всегда достоверным) свидетельствам, происходящим из разных регионов, этот текст якобы писали на постаментах памятников Ленину[179]179
  О подобном случае в Перми см.: Гафуров 2004.


[Закрыть]
.Таким образом, представление о вожде мирового пролетариата, встающем из гроба и проверяющем, хорошо ли идут дела после его смерти, которое было использовано уже в псевдофольклорной сказке Родиона Акульшина «Хитрый Ленин» (Панченко 2005; Тумаркин 1997: 178–181), здесь дополняется значительно более древним литературным и фольклорным топосом «оживающей статуи». В стихотворной политической сатире эпохи перестройки переделка этого текста («Дорогой Ильич проснись, / с Горбачёвым разберись»)[180]180
  См. Приложение 2, подборка 2.3.


[Закрыть]
также встречается, хотя, судя по всему и не очень часто. Как бы то ни было, очевидно, что образ «оживающего Ленина» был по-прежнему достаточно популярен в массовом политическом воображении эпохи «Сна Горбачева» и оказал на этот последний известное влияние.

Наконец, в еще одном сатирическом стихотворении, содержащем критику режима Горбачева и, вероятно, достаточно часто фигурировавшем в рассматриваемом цикле, перечисляются негативные события, ассоциировавшиеся с первыми годами перестройки: авария на Чернобыльской АЭС; полет Матиаса Руста, приземлившегося 27 мая 1987 года на Большом Москворецком мосту; гибель парохода «Адмирал Нахимов» на выходе из Новороссийской бухты 31 августа 1986 года, во время которой утонуло 423 человека; первый случай положительного анализа на ВИЧ у советской пациентки (1986), а также массовое заражение детей СПИДом в Элисте в 1988 году; распространение наркомании в СССР середины 1980-х годов; крушение поезда «Аврора» 16 августа 1988 года на перегоне Березайка – Поплавенец:

 
Перестройка – важный фактор:
Расхуячили реактор,
Пропустили самолёт,
Потопили пароход,
СПИД в Россию завезли,
Наркоманов развели,
И какая-то пизда
С рельсов валит поезда[181]181
  Приложение 2, подборка 2.1.Варианты см. в подборках 2.2–2.4.


[Закрыть]
.
 

К сожалению, мы не располагаем профессиональными записями этих текстов, сделанными в эпоху их актуального бытования, т. е. во второй половине 1980-х годов. События начала следующего десятилетия, радикально изменившие социально-политическую и экономическую жизнь бывшего Советского Союза, по всей видимости, довольно скоро вытеснили их из массового обихода. Поэтому нам пришлось преимущественно пользоваться современными (2006–2009) сетевыми публикациями, чьи авторы, в свою очередь, воспроизводят письменные тексты, сохранившиеся в домашних архивах. В двух случаях (подборки 2.1 и 2.2) публикаторы дают краткие описания своих источников, позволяющие говорить о том, что речь идет о текстах, распространявшихся, как и «Сон Горбачева», в рукописной либо машинописной форме. Можно сказать, что рассматриваемые тексты обнаруживают своеобразную «тенденцию к циклизации»: переписчики пытаются компоновать отдельные четверо– или восьмистишия так, чтобы составить из них более или менее целостное стихотворение. Что касается первых 22 строк подборки 2.4, то они, скорее всего, представляют собой отдельный «антигорбачевский» памфлет, написанный, судя по первому двустишию («Прошел год, пришел другой, / Михаил, ты стал другой»), в 1986 или 1987 году.

Как бы то ни было, очевидно, что все эти сатирические стихотворения представляют собой непосредственный литературный контекст «Сна Горбачева»: даже отличаясь от последнего в содержательном отношении, они сохраняют достаточную формальную близость. Большинство из них также написано четырехстопным хореем, хотя и с более разнообразным набором рифм (встречаются не только мужские и женские, но и дактилические окончания). Это обстоятельство позволяет предположить, что популярность четырехстопного хорея в качестве устойчивой формы для стихотворной политической сатиры может определяться не только аллюзиями на литературную сказку XIX века и общим «народно-экзотическим» ореолом этого размера. Не исключено, что известную роль здесь сыграла традиция «просоветских» частушек, сочинявшихся и публиковавшихся, начиная с 1930-х годов, с агитационными целями и вследствие этого нередко терявших ритмическую связь с собственно песенной традицией: можно думать, что наряду с другими памятниками «советского фольклора» некоторые подобные частушки никогда никем не пелись и, собственно говоря, функционировали исключительно как часть печатной культуры.

Стоит, однако, задаться вопросом, насколько неподцензурные политико-сатирические тексты второй половины 1980-х годов связаны с массовой советской культурой предшествующих десятилетий. Можем ли мы найти аналогии «Сна Горбачева» в 1960-е или 1970-е? Можно ли вообще говорить о сколько-нибудь устойчивой традиции неофициальной политической сатиры применительно к советской эпохе? Известно, что политические анекдоты появлялись и рассказывались на протяжении всей истории СССР. Однако функциональная специфика анекдота вообще и политического анекдота, в частности, не сводится, на наш взгляд, к репрезентации тех или иных политических событий; здесь же речь идет о текстах именно политико-сатирической направленности. Выше уже было сказано, что нам не известны подобные памятники, относящиеся к эпохе Сталина; возможно, что они еще будут найдены. Однако в середине 1960-х годов неподцензурные сатирические стихотворения имели, по всей видимости, достаточно широкое распространение, при этом они во многом сходны с рассмотренными выше текстами эпохи перестройки.

Наиболее пространный текст этого рода – «Сказка (или Сказ) про царя Никиту»[182]182
  Один из вариантов этого текста, хранящийся в Рукописном отделе ИРЛИ РАН («Сказ про царя Никиту и его свиту»), см. в публикации Н. Г. Комелиной в настоящем сборнике. Ниже мы цитируем этот текст. Еще один вариант хранится в Государственном архиве РФ (Ф. Р-8131. Оп. 31. № 99291). В 1965 году он был прислан в Прокуратуру СССР жителем Ростована-Дону, обнаружившем его в уборной жилого дома (публикацию текста и цитаты из дела см.: [http://everstti-rymin.livejournal.com/2009/05/08/]). Три варианта «Сказки про царя Никиту» хранятся в Историческом архиве Исследовательского института Восточной Европы при Бременском университете (см. в публикации Н. Г. Комелиной в настоящем сборнике). Фрагмент еще одного варианта, происходящий из Ярославля, см.:Гвоздев 2007.См. также варианты, опубликованные в Интернете: [http://djelunchik.livejournal.com/2006/03/14/; http://bayousong.livejournal.com/2008/11/28/].


[Закрыть]
,также ориентированная на стихотворную литературную сказку XIX века. В формальном отношении здесь, однако, преобладает «пушкинская» традиция чередования парных мужских и женских рифм, а в качестве «титульного» претекста стихотворения сам автор называет сказку «Царь Никита и сорок его дочерей» (Пушкин 1977: 126–131):

 
Если Пушкина прочтете,
Царь Никиту там найдете,
Только был тот подурней,
Имел сорок дочерей.
Все красивы, все пригожи,
Друг на друга не похожи.
И на всех как на беду
Не найдешь одну Балду.
 

Впрочем, за исключением этой ремарки, а также искаженной цитаты из пушкинского текста («Принц Никита жил когда-то, / Ни высоко, ни богато») содержательного сходства две «сказки» не имеют. Основная часть стихотворения о Хрущеве состоит в подробном изложении биографии и политической деятельности советского лидера, начиная с его работы на посту первого секретаря ЦК КП(б) Украины в конце 1930-х годов и в послевоенные годы. Впрочем, большинство описываемых в этом тексте событий происходит уже после смерти Сталина, именуемого здесь «Кащеем» («Вот пришел конец Кащею – / Смерть взяла к себе злодея») и ареста Берия («Засадили, расстреляли / И Никите власть отдали»). Дважды – сначала кратко, а затем подробно – описывается разгром «антипартийной группы Молотова, Маленкова, Кагановича и примкнувшего к ним Шепилова» на июньском пленуме ЦК КПСС 1957 года; упоминается последующее падение Булганина, а также исключение маршала Жукова из состава Президиума ЦК и ЦК КПСС на октябрьском Пленуме ЦК КПСС 1957 года. Внешнеполитическая деятельность «царя Никиты» представлена в стихотворении визитами Иосипа Броз Тито в СССР в середине 1950-х годов («Вот однажды царь Никита / Пригласил в Россию Тита»), поездкой Хрущева и Булганина в Индию, Бирму и Афганистан в 1955 году («Спьяна влезли в ту страну, / Где хозяин был У-Ну)[183]183
  Здесь можно вспомнить и другие «низовые» тексты, посвященные внешнеполитической деятельности правительства Хрущева, в частности, следующее стихотворение, рифмующее экзотические фамилии зарубежных партнеров Советского Союза: «В водке есть витамин – сказал Хо Ши Мин. / Ну – сказал У Ну. / Шикарно – сказал президент Сухарно. / Но пить ее надо в меру – сказал Джавахарлал Неру. / А мои ребята пьют досыта – сказал Хрущев Никита. / То-то у Вас все пропито – сказал Иосип Броз Тито. / Тогда поскорей наливай – закончил Чжоу Энь Лай» [http://slava-kpss.ucoz.ru/index/period_khrushheva/0-17].


[Закрыть]
и демонстративно бесцеремонным поведением советского лидера на заседании 15-й сессии Генеральной ассамблеи ООН 12 октября 1960 года. Что касается внутренней жизни страны, то здесь внимание анонимного автора привлекли печально памятная кампания по разведению кукурузы (рубеж 1950–1960-х годов), освоение целинных и залежных земель (1954–1956), отказ от обязательных государственных займов в 1956 году с одновременным замораживанием на 20 лет выплат по старым займам («В долг его с народа брал, / А обратно не отдал»), семилетний план развития народного хозяйства СССР (1959–1965), а также запуск первых автоматических станций для изучения Луны в 1959 году:

 
Сам придумал семилетку.
Приказал пустить ракетку
На далекую луну
Разбудить там Сотону.
 

Хотя очевидно, что «Сказка про царя Никиту» была написана уже после падения Хрущева, обстоятельства октябрьского Пленума ЦК КПСС 1964 года в ней подробно не оговариваются; сообщается лишь, что

 
…потом он заблудился
И с вершины покатился.
Ты скорби, народ-творец,
Тут и сказочки конец.
Но скажу вам по секрету,
Я продолжу сказку эту.
 

Другое стихотворение о Хрущеве – «В СССР Никита жил…»[184]184
  Вариант, датированный 1965 годом и хранящийся в Рукописном отделе ИРЛИ РАН (Колл. 193. П. 1. № 11), см. в публикации Н. Г. Комелиной в настоящем сборнике. Еще два варианта, в том числе один устный, публикуются в Приложении 4 к настоящей статье. Наконец, еще один – наиболее пространный – вариант этого текста был опубликован В. С. Бахтиным вместе с текстом «Сна Горбачева» (Бахтин 1997: 794–795).


[Закрыть]
, – появившееся, по всей видимости, одновременно со «Сказкой», значительно короче и не подразумевает прямых литературных аллюзий. Здесь в вину Хрущеву ставятся несколько иные аспекты внутренней и внешней политики СССР рубежа 1950–1960-х годов: кредит на возведение промышленных объектов, предоставленный в 1960 году недавно обретшей независимость Гане, начатое в том же году строительство Асуанской плотины в Египте, предоставление режиму Патриса Лумумбы военных грузовиков и транспортных самолетов, карьерные и финансовые успехи А. И. Аджубея (1924–1993), в 1949 году женившегося на дочке Хрущева Раде, а с 1959-го по 1964-й работавшего главным редактором газеты «Известия». В отличие от «Сказки про царя Никиту», «В СССР Никита жил…» содержит более пространное описание октябрьского Пленума, включающее подробности, которые могли быть известны далеко не всем современникам этих событий. Сообщается, в частности, что Хрущева заставили подписать заявление об отставке (написанное не им, а Л. Ф. Ильичевым; см. об этом: Постников 2004) и что последним во время смещения «царя Никиты» выступал Л. И. Брежнев (Аджубей 1989: 307):

 
Он хотя сопротивлялся,
Но потом во всем сознался,
Заявленье написал,
На здоровье упирал.
Дескать слаб я стал мозгой,
Допустил промах большой.
Но прошу меня простить,
Зла на сердце не таить.
Вдруг тут Брежнев говорит:
«А народ-то не простит
Чем народ-то ты кормил,
Только речи говорил.
Так что вот давай нам дело
Поведем народ мы смело,
Скоро лучше будем жить».
 

Кроме того, к числу антихрущевских стихотворений, появившихся после «октябрьского переворота» 1964 года, относится «Ответ царя Никиты зятю Аджубею», который в некоторых рукописях фигурирует как продолжение «Сказки о царе Никите», а также отличающееся в метрическом отношении стихотворение «Был король у нас такой…»[185]185
  РО ИРЛИ. Колл. 193.П. 1. № 11. Без пагинации. Материалы из архива Л. В. Домановского. Колл. 111. См. в публикации Н. Г. Комелиной в настоящем сборнике.


[Закрыть]
. В них, как и в текстах, процитированных выше, Хрущеву адресуются преимущественно «экономические» упреки. Вообще говоря, и внешняя, внутренняя политика страны интерпретируется во всех этих сатирических стихотворениях именно в терминах, так сказать, «национального благосостояния». Международная активность Хрущева репрезентируется здесь как постоянная раздача «подарков», приобретенных за счет собственного народа:

 
А Никита, словно птица,
Стал летать по заграницам.
И куда б он не летал.
Всем подарки раздавал:
Тем дворец, тому заводик.
Здесь пшеницы пароходик.
Так он грабил свой народ,
Чтоб другой кормился сброд.
 
(«Сказ про царя Никиту и его свиту»)

Примечательно, что обвинения в торговле хлебом с другими странами, адресуемые «царю Никите» почти во всех этих стихотворениях, также сопровождаются рифмами царица – пшеница – заграница, которые, как мы помним, фигурируют в «Сне Горбачева» именно применительно к хрущевской эпохе:

 
Часто ездил за границу,
Продавал свою пшеницу.
 
(«В СССР Никита жил…»)
 
Зря я только за границу слал им русскую пшеницу. <…>
Разве были за границей Царь с зятьями и царицей?
 
(«Ответ царя Никиты зятю Аджубею»)

Скорее всего, обвинения в экспорте «пшеницы», которые, как мы помним, фигурируют и в «Сне Горбачева», были обусловлены продовольственным кризисом 1963 года, когда в связи с неурожаем и засухой сборы зерна в СССР сократились почти на 30 % и страна стояла на пороге голода (Зеленин 1999). Вероятно, нехватка продовольствия и в первую очередь хлеба, возникшая, несмотря на освоение целинных земель и высокие урожаи зерновых в конце 1950-х годов, вызывала у многих подозрение, что правительство отправляет хлеб на экспорт вместо того, чтобы кормить им собственных граждан. В действительности, однако, все обстояло противоположным образом: именно в 1963 году СССР начал массовые закупки зерна за рубежом (они составили около 10 % от валового сбора), а кризис с поставками хлеба, по мнению современных исследователей, можно объяснить интенсивной миграцией сельского населения в города в конце 1950-х – начале 1960-х годов, а также общим ростом потребления продуктов питания в эпоху Хрущева (Там же).

В известном смысле соотношение «Сказки о царе Никите» и стихотворения ««В СССР Никита жил…» сходны с «фольклорной» контекстуализацией «Сна Горбачева» в первые годы перестройки. «В СССР Никита жил…» отличается меньшей «литературностью», имело, как мы видим, не только письменное, но и устное распространение и отличается значительной вариативностью. Впрочем, история этого текста требует более специального анализа.

Как бы то ни было, очевидно, что «Сон Горбачева», а также неподцензурная сатирическая поэзия эпохи перестройки в целом наследуют уже сложившейся традиции рукописной политической сатиры, которая, возможно, восходит не только к 1960-м годам, но и к предшествующему времени. Здесь необходимо вспомнить стихотворные политические памфлеты начала XX века, в частности, сочинения народника С. А. Басина-Верхоянцева (1869–1952), также восходящие к «Коньку-горбунку» Ершова (см.: Спиридонова 1977: 35; а также вступительную статью к публикации Н. Г. Комелиной в настоящем сборнике). Среди соответствующих текстов послереволюционного периода и, соответственно, «антисоветского» содержания, стоит, например, иметь в виду опубликованное С. Н. Азбелевым восьмистишие о «красной жопе Ильича», появившееся, вероятнее всего, вскоре после смерти Ленина (Азбелев 1998: 279, № 15).

Понятно, что и в случае с отставкой Хрущева, и применительно к эпохе перестройки речь идет о текстах, написанных достаточно образованными авторами и имевших хождение преимущественно, если не исключительно, в городской среде. Вместе с тем, на наш взгляд, содержательные особенности этих сатирических стихотворений вполне отвечают стереотипам социально-политического воображения, характерным для массовой культуры советского времени. Впрочем, подробный анализ этих стереотипов – предмет для отдельного исследования.

Приложения
1.

Сон Горбачева[186]186
  Публикуемый текст скопирован в 2000 году М. Н. Власовой из тетради с записями частушек, примет и пр., принадлежащей жительнице г. Холм Новгородской области А. В. Майоровой (1926 г. р., местная уроженка). Пользуемся случаем выразить признательность М. Н. Власовой, любезно предоставившей нам копию текста. Он публикуется с сохранением орфографии и пунктуации оригинала. Перечень известных нам вариантов «Сна Горбачева» см. в начале настоящей статьи.


[Закрыть]

 
Горбачеву снится сон,
Что на том уж свете он.
Видит длинный стол во сне
И решетку на окне.
На скамейке трое в ряд
Свесив головы, сидят.
Он, конечно, понял тут,
Что попал на страшный суд.
Вдруг затихло все и вот
Объявляют: «Суд идет!»
Преклоняют все колени,
Вместо Бога входит Ленин.
Грозно руку поднимает,
Суд загробный начинает:
Подойди, товарищ Сталин,
Чтить тебя хоть перестали,
Но заслуг минувших лет
Сохранился все же след.
Впрочем, речь пойдет о том,
Как испортился потом.
И скажу я, не тая,
Велика вина твоя.
Ты себе присвоил право
Суд вершить, чинить расправу,
Кто в Сибирь, кому – расстрел,
Как же это ты посмел?
Или ты умом отстал?
А ведь я ж предупреждал!
Если хочешь быть у власти –
Обуздай покрепче страсти.
Должен быть слугой народа,
Не царем, не воеводой.
Ты нарушил договор,
Так послушай приговор:
Есть тебе о чем тужить,
Будешь верою служить
Ты у Грозного царя
(Он прибил секретаря)
Сам узнаешь у Ивана,
Каково служить тирану!
 
 
Ну, Никита, твой черед,
Выходи сюда вперед!
Здесь сплошная темнота,
Ни заслуг и ни ума.
Ты зачем, не зная броду,
Лез всегда и всюду в воду?
И везде совался смело?
Да твое ли это дело?
Кукурузу разводить
И коров доить учить?
Ты зачем по заграницам
Разбазаривал пшеницу.
Ты народ обидел кровно,
Даже тем, что и Петровна,
Возомнив себя царицей
Хлеб дарила заграницу.
И зачем скажи, нахал,
Целину ты распахал?
Ведь хватило б на века
Мяса там и молока.
Но и тут уж, братец мой
Удивлял ты всех порой.
Даже опытных в дебатах
Заграничных дипломатов.
До сих пор им не понять,
Чем страшна у Кузьки мать
Шутовство – твое призванье
Так прими ты наказанье:
Хоть тебе не по нутру –
Послужи шутом Петру!
Леня, что же ты не весел?
Что ты челюсти отвесил?
Выходи на правый суд,
Или ноги не несут?
Расскажи же, как ты правил,
Без штанов ведь всех оставил!
В магазинах хлеб да кильки,
В промтоварах только шпильки.
На Руси такой печали
Отродяся не видали.
Стали бледными девицы,
И чему же тут дивиться.
Разве хватит для красы
В год полфунта колбасы
Мужики печаль и горе
Утопили в пьяном море.
Запустенье, лень и скука,
Захирела вся наука.
Ни с кого тут не спроси.
Серость бродит по Руси.
Но зато, как на болоте,
Нечисть всякая в почете,
Казнокрады и хапуги,
Спекулянты и ворюги,
Тунеядцы, бюрократы,
Несуны и горлохваты.
Вот такой взрастил букет
За неполных 20 лет
Так за что же, милый мой?
Ты четырежды герой?
Может мира на планете
Ты добился в годы эти?
Или был во вражьем стане
Где-нибудь в Афганистане?
Нет, в боях и в дни труда
Не оставил ты следа.
Где же мог ты ухитриться
Так геройски отличиться?
Ах, писал воспоминанья?
Заслужил ты наказанье:
Эй, несите-ка сюда
Все медали, ордена.
Звезды, ленты, аксельбанты,
Все значки и транспаранты!
Так неси теперь, старайся,
Да под ношей не сгибайся!
 
 
Ленин голову поднял,
Горбачева увидал:
Михаил Сергеич, друг,
Почему такой испуг?
Ведь тебя пока бы вроде
Не за что судить в народе.
Ясность мысли, ум и честь.
У тебя, что видел, есть.
Но на весь дальнейший путь
То, что видел, не забудь!
Твердым будь, но не тираном!
Не царем, а капитаном!
Будь скромней, по заграницам
Не вози с собой царицу,
Не пугайся! Будь здоров!
И не вешай орденов!
 
2. Сатирическая стихотворная культура эпохи перестройки
2.1. Подборка 1[187]187
  Размещена в «Живом журнале» пользователем ardrig 12 декабря 2006 года [http://ardrig.livejournal.com/2006/12/12/]. Комментарий, сопровождающий публикацию, см. выше в примеч. 13. Сохраняем орфографию и пунктуацию оригинала.


[Закрыть]

1)

 
Песни пишет Горбачёв,
Рая пишет ноты.
Ельцин песен не поёт –
Выгнали сработы.
 

2)

 
Райка мчиться по стране,
Точно ведьма на метле.
С ней её царевич –
Михаил Сергеич.
 

3)

 
Рейган пишет Горбачёву:
«Ты ебал-ли Пугачёву?
Присылай её ко мне,
И тогда пиздец войне».
Горбачёв спешит с ответом:
«Если дело только в этом,
Присылаю сразу пару –
Пугачёву и Ротару,
А управишься коль к маю,
Высылаю тебе Раю.
Мне для блага всех людей
и не жалко тех блядей».
 

4)

 
Перестройка – важный фактор:
Расхуячили реактор,
Пропустили самолёт,
Потопили пароход,
СПИД в Россию завезли,
Наркоманов развели,
И какая-то пизда
с рельсов валит поезда.
 

5)

 
Милый Ленин, открой глазки!
Нет ни хлеба, ни колбаски;
Нет ни пива, ни вина –
Радиация одна…
 

6)

 
В шесть часов поёт петух,
В десять – Пугачёва.
Магазин закрыт до двух,
А ключ – у Горбачёва.
Водку мы теперь не пьём,
Колбасу не кушаем –
Банку браги ебанём
И перестройку слушаем.
 

7)

 
Мы напишем Горбачёву
И Раиске лично:
от томатной пасты
Хер стоит отлично.
 

8)

 
Раньше пили каждый день,
А теперь с получки.
Этот хуй с пятном во лбу
Доведёт до ручки.
 
2.2. Подборка 2[188]188
  Размещена на частном сайте П. В. Лихачева, посвященном истории российского флота [http://li-k.narod.ru/PERESTROICA.txt]. Подборка предваряется следующим комментарием: «Копия снята с тетрадного листочка, переписанного одной славной старушкой в самый разгар ПЕРЕСТРОЙКИ. Внимание! Не для детей!» Сохраняем графику, орфографию и пунктуацию оригинала.


[Закрыть]
 
Рейган пишет Горбачеву
не ебал ли Пугачеву
посылай её ко мне
и тогда конец войне.
 
 
Горбачев спешит с ответом
если дело только в этом
посылаю сразу пару
Пугачеву и Ротару.
 
 
Если справишся ты к маю
То пришлю тогда и Раю
ради жизни всех людей
мне не жалко трех блядей.
 
 
Перестроика важный фактор
расхуячили реактор
утопили пароход
пропустили самолет.
 
 
Наркоманов завели
спид в Россию завезли
и какая-то пизда
с рельс спускает поезда.
 
 
Передайте Горбачеву
и Раисе лично
от народной самогонки
хуй стоит отлично.
 
 
ВОДКУ БОЛЬШЕ МЫ НЕ ПЬЁМ
колбасу не кушаем
браги банку наебеним
перестроику слушаем
 
 
В пять часов петух поёт
в восемь Пугачева
магазин закрыт до двух
ключ у Горбачева.
 
 
Вот как ведьма на метле
мчится Раика по стране
С ней её царевич
Михайл Сергеевич.
 
 
Перестройка мать родная
хозрасчет отец родной
на хуя родня такая
лучше буду сиротой.
 
 
Мишка песни сочиняет
Рая пишет ноты к ним
откажись ка песни петь –
вылетишь с работы.
 
 
Раньше пили каждый день
а теперь с получки
этот хуй с пятном на лбу
доведет до ручки
 
 
Ленин! Милый открой глазки
Нет ни мяса ни колбаски
нет ни водки ни вина
радиация одна.
 
2.3. Подборка 3[189]189
  Размещена 26 мая 2009 года на сайте знакомств LovePlanet пользователем, называющим себя Юрой (1989 г.р., проживает в Севастополе) [http://loveplanet.ru/a-ljcmm/post-5674000/]. Комментарии к публикации отсутствуют. Сохраняем графику, орфографию и пунктуацию оригинала.


[Закрыть]
 
Красные фуражки, багровые лица
Это милиция идёт похмелиться
Впереди шагает мур, вечно пьяный, вечно хмур,
А за ним ОБХСС – много пьёт и много ест.
 
 
Дальше следует ГАИ, эти пьют не на свои,
А потом уж вытрезвитель, он карманник и грабитель
Дальше следственный отдел, этот пьёт без всяких мер,
А потом прокуротура, эти пьют похлеще мура.
 
 
Вот весёлая семья, вместе с ними пьёт судья
А когда же выпью я, денег нету ни *вырезано цензурой*
 
 
Водка – 20, мясо – 30,
оx*ел мужик совсем
Дорогой Ильич проснись,
с Горбачёвым разберись
 
 
Перестройка – это фактор,
загубили мы реактор
Потопили пароход,
пропустили самолёт,
 
 
Наркоманов развели,
Спид в Россию завезли
9–20 стала водка,
1–30 колбаса:
От такой то перестройки
дыбом встали волоса
 
 
В 6 часов петух поёт, в 8 – Пугачёва, в 2 часа вино дают
Ключ у Горбачёва
 
 
Что ты плохо так поёшь, Алла Пугачёва?
«На сухую пусть поёт Рая Горбачёва»
 
 
Рейган пишет Горбачёву – «Не еб*шь ли Пугачёву,
Если нет пришли ко мне и не быть тогда войне»
Горбачёв спешит с ответом –
 
 
«Если дело только в этом, высылаю тебе пару –
Пугачеву и Ротару, если справишься ты к маю,
То тогда я вышлю Раю
Ради мира всех людей мне не жалко трёх бл*дей!»
 
2.4. Подборка 4[190]190
  Размещено 25 марта 2009 года в сетевом дневнике Вагифа Джафарова (1992 г. р., проживает в Москве) под заголовком «Перестройка!!!!!!!!! СОВЕТСКОГО СОЮЗА!!!!!» [http://www.liveinternet.ru/users/2975573/post98958975]. Комментарии к публикации отсутствуют. Сохраняем графику, орфографию и пунктуацию оригинала.


[Закрыть]
 
Прошёл год, пришёл другой
Михаил, ты стал другой
Перестроился ты быстро
Поснимал ты всех министров
У народа ни гроша
В магазинах ни шиша
И когда же это было
Чтоб пропало с полок мыло
Речь твоя течёт так плавно
Зубы чистишь ты исправно
Ты народу рот закрыл
Зубы чистить запретил
На Руси был славный чай
Где же сахар – отвечай
Вдруг народ наш стал алкаш
Миша может, ты не наш?
Может с Райкой заодно
Пьёшь коньяк, а не вино?
Возишь ты свою царицу
По морям по заграницам
Мы возьмём твою башкирку
И с пристало вон за шкирку
Урал опорный край державный
Трудом ковал свою он славу
Кормит Вас он москвичей
Настоящих трепачей
Вы нам Ельцена верните
Москвича же уберите
Ускоренье – важный фактор
Но не выдержал реактор
А теперь наш мирный атом
Вся Европа кроет матом
Пишет Рейган Горбачёву
Не ебёшь ты Пугачёву
Если нет – пришли ко мне
И тогда не быть войне.
Горбачёв спешит с ответом
Если дело только в этом
Я пришлю тебе их сразу пару
Пугачёву и Ротару
Если справишься ты к маю
То пришлю тебе и Раю
Ведь за жизнь простых людей
Мне не жалко трёх блядей
Перестройка – главный фактор
Расхуячили реактор
Утопили пароход, пропустили самолёт
СПИД в Россию завезли
Наркоманов развели
И какая то пизда
С рельсов сводит поезда
Ленин милый открой глазки
Нет ни сыры ни колбаски
Нет ни водки ни вина
Радиация одна
Водку мы сейчас не пьём
Колбасы не кушаем
Банку браги ебанём – перестройку слушаем
Передайте Горбачёву и Раисе лично
От народной самогонки хуй стоит отлично
В шесть утра поёт петух, в 10 Пугачёва
Магазин закрыт до двух, ключ у Горбачёва
Что ты жалобно поёшь Алла Пугачёва
На сухую пусть поёт Райка Горбачёва
И как ведьма на метле
Райка мчится по стране
А за ней царевич –
Михаил Сергеич
Раньше пили каждый день,
а теперь с получки
Этот хуй с пятном на лбу
доведет до ручки.
 
3. «В СССР Никита жил»
Вариант 1[191]191
  Текст размещен 12 августа 2007 года на форуме сайта Guns.Ru пользователем rexfox [http://talks.guns.ru/forummessage/102/236620.html]. Публикация сопровождается следующим комментарием (сохраняем пунктуацию оригинала): «Перебирая барахло нашел книгу 1902 года «Первые уроки церковно славянского языка», внутри был листок читайте и наслаждайтесь самиздатом». Воспроизводим с сохранением орфографии и пунктуации оригинала. Фрагменты еще одного варианта этого стихотворения опубликованы в блоге жителя г. Орел Юрия Левина 19 августа 2004 года, читаем: «Из какой-то книги выпали желтые, рассыпающиеся в руках машинописные листочки. Теперь уж трудно предположить, откуда они. По некоторым признакам можно догадаться, что тексты возникли в середине 80-х. Может стихи эти ходили в списках, не знаю. «Письмо Аджубея Хрущеву» и «Ответ Хрущева Аджубею». Хрущев с мертвым Сталиным таскался, да с китайцами ругался, в Гане строил он заводы, покорял в Египте воды // со своих три шкуры драл, за границу в дар давал. За что Брежнев ему выговаривает на Пленуме, добавляя еще собственные обвинения: Тут вдруг Брежнев говорит: что народ тебя простит // Чем народ то ты кормил только речи говорил» [http://yu-l.livejournal.com/2004/08/19/].


[Закрыть]

Было на Руси.

 
В СССР Никита жил
сладко речи говорил
часто ездил за границу
Продавал свою пшеницу
 
 
В Гане строил он заводы
Покорил в Египте воды
В Африке его любили
Он дарил автомобили
 
 
Дал Лумумбе самолет
Тот кто знает сам поймет
Деньги всем давал он с хода
Не свои – за счет народа
Что ж народ, народ терпел
Хоть и досыта не ел
 
 
Помогал работе сей
Зять Никиты Аджубей
тот на дочке был женат
он тому был очень рад
 
 
Был он парень развитой
Быстро в деле преуспел
И с подружкою такой
Он в Известию засел
 
 
Так мы жили не тужили
белый хлеб совсем забыли
Хоть и масла не видали
Планы все же выполняли
 
 
Наконец решил народ
дальше дело не пойдет
Пленум быстро мы собрали
Все вопросы разобрали
Говорим пиши Никита
Может мы тебя простим
И с поста тебя сместим
 
 
Он хотя сопротивлялся
Но потом все же признался
Заявленье подписал
На здоровье подпирал
 
 
Дескать слаб я стал годами
Допустил промах большой
Но прошу меня простить
Зла на сердце не таить
 
 
Вдруг тут Брежнев выступает
а народ то не прощает
чем народ то ты кормил
только речи говорил
так что вон сдавай нам дело
Поведем его мы смело
Скоро лучше будем жить
Только так тому и быть
 
Крылов
Вариант 2[192]192
  Текст записан 20 июля 2010 года в д. Верхняя Зимняя Золотица Приморского района Архангельской области сотрудниками фольклорной экспедиции ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН А. И. Васкул и Я. В. Зверевой от В.А.С., мужчины, 1951 г. р.,местного уроженца. Пользуемся случаем выразить признательность А. И. Васкул и Я. В. Зверевой, предоставившим нам эту полевую запись.


[Закрыть]
 
Был у нас Никита-царь,
Тостопузый государь.
Крал свинину, водку пил,
Лихо речи говорил.
Часто ездил за границу.
Проектировал заводы,
Покорял в Египте воды,
В Африке его любили:
Слал туда автомобили.
Дал Сукану[193]193
  Имеется в виду Ахмед Сукарно (1901–1970), один из основателей Индонезийской национальной партии, президент Индонезии в 1945–1967 годах. После визита Хрущева в Индонезию в 1960 году СССР начал масштабные поставки оружия и военной техники (в том числе авиации) в эту страну. Сукарно посещал Советский Союз в сентябре 1964 года, т. е. незадолго до свержения Хрущева.


[Закрыть]
самолет,
А Фиделю[194]194
  Фидель Алехандро Кастро Рус (р. 1926) – один из лидеров кубинской революции 1953–1959 годов, премьер-министр Кубы (1959–1976), председатель Государственного совета Кубы (1976–2008), лидер Коммунистической партии Кубы (1965–2006). Начиная с 1961 года, поддерживал тесные политические и экономические связи с СССР. Развертывание советских ядерных ракет на Кубе в 1962 году привело к так называемому Карибскому кризису, едва не закончившемуся войной между США и СССР. После завершения кризиса и вывода ракет Советский Союз продолжал поставки обычных вооружений и гражданской техники на Кубу. Советская военная база на Кубе была закрыта в 1991-м.


[Закрыть]
вертолет.
И дымили пароходы,
Увозя добро народа,
За моря и океаны
Президентам и султанам.
Как из сказочной страны
Щедро сыпались дары.
Помогал казну спускать
Аджубей – Никиты зять.
Ну, мужичек он башковитый,
А поддержка – сам Никита.
По закону своего тестя
Стал редактором «Известий».
Мол, порядок, пьяных нет.
Как же нам неурожай,
Кукурузный каравай.
Широка – мала страна родная,
Ешьте кильку, пейте квас.
Наконец цека прозрев,
Что Никита обнаглев.
Пленум экстренно собрали,
Все порядком разобрали.
Говорят они Никите
Откровенно и открыто.
Но Никита отпирался,
Как признали, так признался,
Описанье описал.
Мол, я стар стал башкой,
Что я промах дал такой
«Хе, как не так, паразит, –
Ленька Брежнев говорит, –
Это вам уж не <нрзб>
Вспомни батюшку <нрзб>
Оплошал, пошел ко дну.
Ты народ нам не мути,
Дрыхни, мать твою ети».
И сиди<т> злодей Никита
У разбитого корыта.
Мир тебе, старинный дед,
Сельсовет и дармоед.
 

4. «Ответ царя Никиты зятю Аджубею»[195]195
  Размещено 14 марта 2004 года в блоге белорусского пользователя djelunchik как продолжение рукописной «Сказки о царе Никите» [http://djelunchik.livejournal.com/2006/03/14/]. Воспроизводим с сохранением орфографии и пунктуации оригинала.


[Закрыть]

 
Здравствуй батюшка родной,
Как живешь, ты, дорогой?
С тучных залежных полей
Зять твой пишет Аджубей.
Шлю большой поклон супруге
Моей теще и подруге.
Как папаша поживаешь?
С кем по площади гуляешь?
Вспоминают ли друзья,
Или помощь слали зря?
Напиши мне брат открыто
Как отец и тесть Никита.
 
 
Ответ царя Никиты зятю Аджубею.
Дорогой ты мой зятек,
Получил на днях паек:
Два талона на муку
Принесли как старику.
Будем мы теперь с блинами
С бабкой Ниной и друзьями.
Обещал прийти Булганин,
Он теперь живет над нами.
А друзей уж прежних нет
Посрамили мой портрет.
Зарубежные друзья
Тоже бросили меня.
Зря я только за границу
Слал им русскую пшеницу.
Из-за этих же друзей
Погорел я Аджубей.
Все народ припомнил мне:
Как я рвался к целине,
Как колхозные поля
«Королевой» сеял я.
Все постройки совнархозов,
Укрепление колхозов,
Взмах одной моей руки –
Без усадеб мужики.
В деревнях быки остались.
И с коровами расстались.
Все припомнил мне народ,
Кукурузу, хлеб и скот.
Не забыл и про вино,
Что так дорого оно.
Помнят мясо и сметану…
Я про все писать не стану.
В заключение скажу,
Я особо не тужу.
Не один на свете царь,
Император государь
Лучше нас еще не жил,
Кто из них имел свой «Ил»!
Разве были за границей
Царь с зятьями и царицей?
Я без малого три года
Жил с женою в турпоходах…
Вот и все, на том кончаю,
Получил я уж по краю.
И попало мне не зря
В середине октября.
 

Литература

Аджубей 1989 / Аджубей А. И. Те десять лет. М., 1989.

Азбелев 1998 / Азбелев С. Н. Идеологемы фольклористического сознания // Мифология и повседневность: Материалы научной конференции 18–20 февраля 1998 года / Сост. К. А. Богданов, А. А. Панченко. СПб., 1998.

Бахтин 1994 / Бахтин В. С. Впрок ли урок? // Вечерний Петербург. 1994. 30 апреля.

Бахтин 1997 / Бахтин В. С. На окраине где-то города // Самиздат века / Сост. А. Стреляный, Г. Сапгир, В. Бахтин, Н. Ордынский. Минск; М.,1997. С. 783–799.

Бухарин 1988 / Бухарин Н. И. Политическое завещание Ленина // Коммунист. 1988. № 2. С. 93–102.

Воронин 1998 / Воронин С. А.Мы никому не мешали: Повести, рассказы, многоголосие. СПб., 1998.

Гаспаров 1990 / Гаспаров М. Л. Семантический ореол пушкинского четырехстопного хорея // Пушкинские чтения: Сборник статей / Сост. С. Г. Исаков. Таллинн, 1990. С. 5–14.

Гафуров 2004 / Гафуров М. С прошлым расстаюсь, смеясь… Из журналистской жизни // Бельские просторы (Уфа). 2004. № 4 [http://www.hrono.info/text/2004/gafur04_04.html].

Гвоздев 2007 / Гвоздев С. 1957-й: вдогонку за Америкой // Аргументы и факты (Ярославль). 2007.31 октября. № 44 (464) [http://yaroslavl.aif.ru/issues/464/13_01].

Зеленин 1999 / Зеленин И. Е. Характерная страница аграрной истории России (как решалась зерновая проблема при Н. С. Хрущеве) // Куда идет Россия? Кризис институциональных систем: век, десятилетие, год / Под общей ред. Т. И. Заславской. М., 1999. С. 90–96.

Ленин 1988 / Ленин В. И. Избранные произведения: В 4 т. / 2-е изд. М., 1988. Т. 4.

Лурье, Тарабукина 1994 / Лурье М. Л., Тарабукина А. В. Странствования души по тому свету в русских обмираниях // Живая старина. 1994. № 2. С. 22–25.

Панченко 2003 / Панченко А. А. Магические письма // Современный городской фольклор. М., 2003. С. 620–642.

Панченко 2005 / Панченко А. А. Культ Ленина и «советский фольклор» // Одиссей: Человек в истории, 2005. М., 2005. С. 334–366.

Пигин 2006 / Пигин А. В. Видения потустороннего мира в русской рукописной книжности. СПб.,2006.

Пигин, Разумова 1995 / Пигин А. В., Разумова И. А. Эсхатологические мотивы в русской народной прозе // Фольклористика Карелии: Сборник научных статей. Петрозаводск,1995. Вып. 9. С. 52–79.

Постников 2004 / Постников А. В. Из истории подготовки заявления Н. С. Хрущева об отставке 14 октября 1964 г. // Отечественные архивы. 2004. № 1. С. 65–71.

Пушкин 1977 / Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. Л., 1977. Т. 2: Стихотворения, 1820–1826.

Спиридонова 1977 / Спиридонова (Евстигнеева) Л. А. Русская сатирическая литература начала XX века. М., 1977.

Толстая 1999 / Толстая С. М. Полесские «обмирания» // Живая старина. 1999. № 2. С. 22–25.

Тумаркин 1997 / Тумаркин Н. Ленин жив! Культ Ленина в Советской России. СПб., 1997.

Чередникова 2002 / Чередникова М. П. Письменная традиция обмираний // Сны и видения в народной культуре / Сост. О. Б. Христофорова. М., 2002. С. 227–246.

Шевченко 1999 / Шевченко В. Ф. «Велел Господь показать тебе…» // Живая старина. 1999. № 2. С. 27–29.

Шумов 1996 / Шумов К. Э. «Эротические» студенческие граффити // Секс и эротика в русской традиционной культуре / Сост. А. Л. Топорков. М., 1996. С. 454–483.

Netinalju Stalinist / Netinalju Stalinist / Интернет-анекдоты о Сталине. Koostanud ja toimetanud Arvo Krikmann / Сост. и ред. Арво Крикманн. Tartu, 2004.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации