Текст книги "Швейцарские горки. Испанский сапог (сборник)"
![](/books_files/covers/thumbs_240/shveycarskie-gorki-ispanskiy-sapog-sbornik-83770.jpg)
Автор книги: Александр Звягинцев
Жанр: Полицейские детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Давай завалимся к этой бабе, и пусть она объяснит, откуда у нее все эти сведения про КГБ! И почему она нам ничего не сказала? Шпионка чертова!
Ледников спорить не стал.
– Давай.
Немец страшно не любил, когда ему переходили дорогу. Его это оскорбляло и доводило до бешенства. А здесь кто-то спутал все их расчеты поднять шум вокруг действий полиции в деле Разумовской, чтобы подтолкнуть их на новое расследование. Так что, пожалуй, стоило помочь ему несколько спустить пар. Хотя, по большому счету, какие укоры они могли предъявить госпоже Грюнвальд? При встрече она сказала им то, что сочла нужным. И потом, если разобраться хладнокровно, она на самом-то деле помогла – теперь швейцарская полиция вынуждена будет вернуться к делу Разумовской. А именно этого они и рассчитывали добиться, затевая свою акцию во французской прессе. В конце концов, какая разница, что станет поводом для нового расследования – происки КГБ или интриги ЦРУ? Конечно, можно из любопытства посмотреть в ласковые, все понимающие глаза госпожи Грюнвальд, но и только. Никакого иного эффекта ждать от встречи не стоило. Если мадам играет в столь серьезные игры, то она знает, что делает. И пустыми разговорами – Как вам не стыдно, мадам! Имейте совесть! – ее не проймешь.
Но Немец был так взведен, что проще было по ехать, чем отговаривать его.
В фонде их ждала новость – госпожа Грюнвальд не сможет принять господ журналистов, потому как срочно вылетела в Вашингтон. По обстоятельствам личного плана. Вежливый и деловитый сотрудник с сожалением развел руками – у госпожи Грюнвальд тяжело болен отец, вполне вероятно, что ее внезапный отъезд вызван именно этим.
Они вышли на улицу, сели в машину.
– Ну и что теперь? – выдохнул Немец. – Есть идеи?
Идеи у Ледникова были. Во всяком случае, одна точно. Но он не успел ее выложить. Потому что в дверях фонда показалась госпожа Грюнвальд собственной персоной. Вот только задать ей хотя бы пару вопросов вряд ли было возможно, потому что ее окружали трое озабоченных мужиков, на лбу которых так и читалось – охрана.
– Они ее охраняют или конвоируют? – полюбопытствовал Немец.
– А черт их разберет!
Выполнив все ритуальные процедуры с открыванием дверцы, осмотром окрестностей и прикрыванием клиента своими телами, охранники-конвоиры усадили госпожу Грюнвальд в просторный джип.
– Посмотрим, куда лежит их путь, – решительно сказал Немец, трогая следом. – А вдруг они привезут нас в какое-нибудь любопытное местечко…
Ледников возражать не стал. Чем черт не шутит!
Берн город небольшой и уже очень скоро стало ясно, что госпожу Грюнвальд везут именно в аэропорт.
– Черт, она действительно улетает, – разочарованно сказал Немец.
– Видимо, мавр сделал свое дело, – отозвался Ледников. – Ну, и какие идеи? Штурмовать аэропорт? Вступить в битву с тремя профессионально подготовленными мордоворотами, чтобы заглянуть в честные глаза мадам?
Немец не успел послать его куда подальше вместе с дурацкой иронией только потому, что зазвонил мобильник. Это был не кто иной, как Роман Аркадьевич Гриб собственной персоной. Он сказал, что не надо заниматься глупостями, то есть никому не нужной погоней за госпожой Грюнвальд. А надо встретиться и серьезно поговорить, ибо есть новости. Причем крайне важные.
– Откуда он знает, что мы за ней следим? – удивился Немец, отключив телефон.
– Ну, у них есть много способов. Они могли тоже следить за Грюнвальд, могли следить за нами, могли прицепить на твою машину маячок… Впрочем, какая нам разница. Меня интересует совсем другое – нет ли в заявлениях госпожи Грюнвальд доли истины? Вот это вопрос действительно любопытный.
Немец спорить не стал. Но через минуту осторожно осведомился:
– А ты это допускаешь?
Ледников неопределенно пожал плечами.
– Если мыслить логически, то вряд ли это правда. Но…
– Что?
– Ты же сам толковал мне, что тот же Гриб всегда ведет свою игру и по своим правилам. И главное, мы не знаем, что в этой игре считается победой. А сейчас в игре не только Гриб, но и куча других людей… Причем куда поважнее, чем он, и с куда более серьезными полномочиями. А смерть в нашем нынешнем гуманном и политкорректном мире очень ценный политический и информационный ресурс.
– Думаешь, что и наши могут его использовать?
– Вполне. Например, заявить, что Разумовскую убрали американцы потому, что она узнала тайны ЦРУ, связанные с братьями Винерами. Или убрали ее потому, что она противодействовала приезду Абрамова в Берн. А потому выдать Абрамова американцам, значит отдать его в лапы убийц Разумовской.
– Для дезинформации звучит даже слишком логично…
– Еще бы! Милый мой, мы имеем дело с людьми, которые умеют разыгрывать очень сложные партии, причем долгосрочные, протяженные во времени. С ложными целями и ложными жертвами. Причем они умеют не только использовать и предугадывать ситуации, но и моделировать их, и создавать…
– Не думаешь же ты, что Грюнвальд была права, когда утверждала, что Разумовскую действительно убрали наши, чтобы потом обвинить в этом американцев?
– Не надо думать, что всякое решение утверждается на высоком государственном уровне. В любой конторе есть люди, которые заняты своей карьерой и готовы пойти на многое, если им покажется, что успех обеспечен… В надежде, что победителей не судят. И не наказывают.
– Как-то уж слишком цинично…
– Слишком цинично в таких делах не аргумент. Тут оперируют другими понятиями.
– Я знаю, но… Не верится мне как-то.
– Да и мне не хочется. Но всякую версию надо обдумать.
Немец включил радио, и на них обрушился шквал новостей.
Бывший глава российского Министерства атомной энергетики, задержанный в Швейцарии по запросу американских властей, пока отказался от процедуры упрощенной экстрадиции в США.
Одновременно он заявил, что готов предстать перед судом в США.
«Я воспользуюсь своим правом предстать перед американским судом как свободный человек, чтобы доказать свою невиновность, – заявил он. – Я готов сделать все, чтобы очистить мое имя от ложных обвинений. Я готов для участия в честном судебном процессе в США. Но я должен быть уверен, что американским спецслужбам будет запрещено контактировать со мной во время моего пребывания в США и предпринимать какие-то действия против меня».
Подозрительным выглядит то обстоятельство, что дочь господина Абрамова Евгения, проживающая в Швейцарии, уже несколько дней не отвечает на телефонные звонки. Нет ее и в ее собственном доме. Некоторые эксперты высказывают мнение, что Евгению могли задержать российские агенты с целью оказания давления на господина Абрамова.
В пользу последнего мнения говорят и новые обстоятельства гибели российской гражданки Анны Разумовской, ставшие известными в последние дни. Госпожа Разумовская была близкой подругой госпожи Евгении Абрамовой, хорошо знала господина Абрамова…
Сотрудники американского фонда, где работала госпожа Разумовская, рассказывают, что в последнее время она стала объектом пристального внимания российских спецслужб. Видимо, это связано с ее интересом к ядерному черному рынку, о котором ей многое мог рассказать господин Абрамов…
– Да-а, – протянул Немец. – Ребята сработали грамотно. Телега покатилась, причем под гору. И попробуй ее теперь останови.
Глава 22
Nucleum qui esse vult, frangit nucem
Кто хочет съесть орех, должен разбить скорлупу
Даже «слабые» доказательства вины обретают силу при совокупном их предъявлении.
– Валентин Константинович, надеюсь, вы понимаете, что все это брехня? Хорошо просчитанная дезинформация!
Гриб выглядел взволнованным и откровенно расстроенным.
– Как вы могли в такое поверить! – удрученно воскликнул он. Потом обернулся к Немцу и беспомощно всплеснул руками:
– Юрий, ну вы-то, человек разумный, объясните своему другу!
– Я объяснял, – уклончиво сказал Немец.
– Нет, ну как же так можно! Опытный человек, и… Я понимаю, вы крайне удручены тем, что случилось с Аней Разумовской, но нельзя же верить в такую грубую и откровенную провокацию!
Ледников молчал. Они брели втроем по узкой бернской улице, по которой ходили трамваи. Дома были украшены бесчисленными флагами с гербами, на окнах красовались корзиночки с цветами… Неторопливо, с достоинством идущие люди выглядели отрешенными от дел и забот мирских. Вот про шли мимо молодая женщина в куртке с капюшоном, отороченным мехом, и девушка в короткой майке с мужчиной в шортах. Продефилировали дама в пальто с лисьим воротником и какие-то вальяжные мужчины в деловых костюмах. Сделав небольшой крюк, они оказались на Юнкергассе возле небольшого ухоженного домика, в котором, как поведал Гриб, во время Второй мировой войны находилась резидентура американцев. Тогда здесь работал Ален Даллес. Затем они повернули обратно и, пройдя мимо отеля «Bellevue», подошли к парламенту. Выйдя на площадь, они увидели, как прямо перед ними из-под земли вырывались многочисленные струи танцующего фонтана, вокруг резвилась молодежь, не обращая никакого внимания ни на них, ни на проходящих мимо чопорных парламентариев. Как всегда в Швейцарии, вдруг начинало казаться, что все это только декорации и ничего реального и серьезного тут происходить не может.
Он внимательно наблюдал за Грибом, пытаясь понять – он действительно так разгорячился или играет?
Еще по дороге он решил, что будет полезно несколько расшевелить любезного Романа Аркадьевича, сделав вид, что он поверил в заявления Грюнвальд. Может быть, тогда Гриб в запале выложит какую-то дополнительную информацию. Знает-то он значительно больше, чем говорит. Вернее, считает нужным сказать.
И вот теперь он никак не мог понять – где Гриб наигрывает свое изумление и расстройство, а где действительно взволнован тем, что задуманная им операция может сорваться, если Ледников поверит заявлениям Грюнвальд и откажется встречаться с Женей и говорить с ней об ее отце.
Да Гриб был еще тот фрукт. Хотя в природе грибы, как известно, не принадлежат ни к овощам, ни к фруктам, они вообще составляют свой особый класс. И это, как теперь убедился Ледников, было именно так.
– В конце концов, она была нашим человеком, – уже раздраженно сказал Гриб и строго добавил: – Но это только между нами.
– В каком это смысле «нашим человеком»? – насмешливо хмыкнул Ледников.
– В том самом. А то вы не догадывались!
«Интересно, о чем именно я должен был догадываться», подумал Ледников. И понял, что обманывает себя, потому что на самом деле сразу понял, о чем толкует Гриб. А толкует он о том, что Разумовская каким-то манером была связана с российскими спецслужбами. Всего-навсего…
Только следи за своим лицом, убеждал он себя. Держи физиономию. Иначе Гриб поймет, что на самом деле ты ничего не знал о Разумовской, ровным счетом ничего. А с другой стороны, какая, к черту, разница, что там решит этот самый Гриб!
– Так, господа-товарищи, – многозначительно протянул Немец. И внимательно посмотрел на Ледникова, а потом на Гриба. – Вот, значит, как!
Да, вот так, грустно улыбнулся про себя Ледников. Вот такой она была, его Анетта. И теперь многое становится ясным. Например, почему ее доблестный муж-разведчик не возражал против ее учебы на хитрых американских курсах и ее работы в фондах с двойным дном… Видимо, получил разрешение у своего начальства. И работали они вместе. Именно через него она, судя по всему, передавала информацию. Потому она всегда и сразу пресекала вопросы об отношениях с мужем…
– Она что, была штатным сотрудником? – не мог успокоиться Немец. Ему надо было выяснить все до конца.
– Это теперь уже не имеет никакого значения, – отрезал Гриб. – Она была прекрасным человеком и хорошо знала свое дело. Это главное.
Потом он тяжело вздохнул и добавил:
– Видимо, тут, в Берне, ее вычислили. Между прочим, вчера в Берн из Италии прилетел некий гос подин Доусон. Его прозвище в ЦРУ – «Безумный изобретатель». Он большой затейник и любитель всевозможных трюков, представлений и необычных ходов. Винеры, между прочим, его придумка и его подопечные. А Анна ими очень интересовалась…
– И что визит сего господина значит? – поинтересовался Немец. – Этого самого изобретателя?
Гриб многозначительно помолчал, а потом удрученно доложил:
– Я думаю, разработанная им операция, целью которой был Абрамов, вступает в завершающую фазу.
– Господи, – вздохнул Немец, – Роман Аркадьевич, где вас научили так выражаться! От этих ваших суконных фраз жить не хочется…
– Я думаю, Грюнвальд стала уже им тут не нужна, – не обращая внимания на стоны Немца, продолжил Гриб. – Она все-таки больше консультант и эксперт, чем разведчик. Поэтому ее отправили домой, чтобы не путалась под ногами. Теперь все возьмет в свои руки «Изобретатель».
Так незаметно они дошли до одного из бесчисленных бернских мостов, с которого открывался прекрасный вид на горы. Среди зелени, как грибы, краснели крыши домов. Каменный парапет был такой низкий, что ничего не стоило свалиться, перегнувшись чуть посильнее. Правда, он был довольно широкий. Настолько, что на нем уселась, вытянув ноги, девушка в куртке солдатского цвета и принялась что-то изучать в своем ноутбуке.
– И ты действительно ничего не знал? Ни о чем не догадывался? – спросил у Ледникова Немец, как только их покинул Гриб.
Ледников молчал.
– Она за столько лет ни разу не проговорилась? – продолжал удивляться Немец, глядя на своего друга искренне изумленными глазами. – Не намекнула даже?
– Нет, – устало отмахнулся Ледников. – Я? Я всегда боялся другого – что она может работать на них. Об этом я пытался пару раз с ней говорить… Но она только смеялась: «Я, конечно, западница с головы до ног, но шпионить против родины? Это не для меня».
– Эк у вас все было заверчено и закручено! Ты боишься, что она работает на американцев… А она, в тайне от тебя, работает на наших… Интересная у вас была жизнь!
– Да уж какая была, – угрюмо сказал Ледников.
– Ладно, не обижайся. Просто я сам поражен до глубины души. Анна Юрьевна Разумовская, конечно, была человеком незаурядным. Ведь американцы, наверняка, всегда следили за ней, учитывая, кто у нее муж. И столько лет она себя не выдала, не засветилась…
– И все-таки зачем им Абрамов? Почему именно сейчас он им так понадобился?
– С его помощью можно решить какие-то свои проблемы.
– Ну, например?
– Например, оправдать семейку Винеров. Снять с них подозрения в работе на этих самых изгоев.
– Каким образом?
– Добыв от Абрамова показания, что за получением ядерных секретов странами-изгоями стоят не агенты ЦРУ Винеры, а проклятые русские…
– Ну, что ж, учитывая все последние проколы и провалы цэрэушников, желание вполне даже понятное.
– И потом Иран. Им нужен повод для атаки на Иран. Настоящий повод, железобетонный. Тут пузырьки с порошком, которые они всем показывали перед войной с Ираком, не пройдут. А если Абрамов скажет нужное, это как раз будет железобетон.
Немец оперся о нагревшийся на солнце каменный парапет и уставился на холодные воды стремительно несущейся реки Аары. Потом обернулся и перевел свой всепонимающий взгляд на Ледников а:
– Ты мудр, друг мой. Но давай подумаем о чем-то более близком. Вот этот самый тип по кличке «Безумный изобретатель»…Вряд ли он хуже товарища Гриба понимает, какую роль может сыграть Женя в выборе отца, по чью сторону Атлантического океана ему отправиться.
– Наверное.
– Но, честно говоря, меня больше занимает другой момент. Понимает ли он, какую роль можешь сыграть тут ты, мой друг? То есть знает ли он то, что узнал к своему несчастью, бывший швейцарский муж Жени?..
Ледников пожал плечами. Но Немец продолжал гнуть свое:
– А если знает, что он решит предпринять в связи с этим? Предпринять в отношении тебя, мой беспечный друг! Я бы на их месте очень этим озаботился. А на твоем очень сильно поберегся. Потому что второй раз в подвал тебя сажать не будут. А, к примеру, просто сбросят вот с такого моста. Благо их в Берне до чертовой матери…
Глава 23
Periculum in mora
Опасность в промедлении
Следователю необходимо убедить человека в том, что ему выгодно дать показания. Для этого надо создать впечатление, что у него нет другого выхода.
Иногда маленькой девочке в голубом матросском костюмчике становилось скучно или грустно возиться в своей комнате с куклами и цветными карандашами. Тогда она садилась на трехколесный велосипед и, старательно распахнув дверь как можно шире, въезжала в большую комнату, где было полно взрослых людей. Увертываясь от тянувшихся к ней со всех сторон рук, девочка сосредоточенно пробиралась в тот угол, где среди чужих лиц светилось лицо матери.
Она подхватывала девочку на руки, усаживала на колени и говорила уже только с ней, как будто вокруг не было чужих. И девочке уже не было грустно и не хотелось плакать. Потом ее относили спать, и она легко и счастливо засыпала под гомон голосов и музыку за стеной.
Но бывали и другие ночи, когда от шума за стеной ей вдруг становилось одиноко и страшно, а глаза набухали горячими слезами. Сначала она куталась с головой в одеяло, а потом, отбросив его, садилась в кровати и громко звала мать, заходясь в плаче от неясного страха. И ей мерещилось, что матери нет там, за стеной, что там только чужие, страшные люди и никто не отзовется на ее зов. Но еще страшнее будет, если они услышат и придут, а матери среди них не будет.
Она сидела одна в темноте, уставившись на закрытую дверь, а в окне за ее спиной высилась глухая серая стена соседнего дома с единственным, всегда черным окном под самой крышей. Это черное окно вызывало у девочки необъяснимый ужас. Что-то страшное копилось, возбухало и клокотало за ним, грозя всякий миг вылиться наружу. Девочка захлебывалась слезами, а ужас подползал сзади, выгибал ей спину и запрокидывал голову. Она судорожно, до боли изгибалась, спасаясь от его прикосновения, и каждый звук в комнате казался ей звуком его приближения.
И вдруг стремительно распахивалась дверь, и в комнату в потоке слепящего света врывалась мать в тонком шелестящем платье. Девочка протягивала к ней руки и принималась рыдать еще отчаяннее, но уже не от страха, а от обиды, что мать не приходила так долго.
Она с улыбкой шептала ей что-то, а девочка только прижималась к ней все сильнее, и голова ее кружилась от терпкого запаха духов. И все ее страхи пропадали безвозвратно.
Потом девочка выросла, и никогда уже не довелось ей испытать успокоения столь полного и ясного. Потому что всегда оставалось что-то, чего забыть она не могла. К тому же она узнала, что ничто в жизни не проходит бесследно и на место одной боли, даже если она не возвращается, приходит другая.
Мать умерла в больнице, когда девочка только пошла в школу. Умерла потому, что в ходе какой-то пустяковой операции ей занесли инфекцию. Девочка осталась с отцом и перенесла на него, вечно занятого и куда-то бегущего, всю свою любовь. Когда в их доме появилась другая женщина, любовь эта стала еще отчаяннее, потому что девочка невольно начала ревновать, а ревность взвинчивает чувства порой до болезни.
После ареста отца она прожила два кошмарных дня. Все это время ее изводили звонками и чудовищными вопросами журналисты. Она уже не могла слушать новости, в которых отца подозревали в каких-то бесконечных преступлениях. Вдобавок она сама изводила себя упреками в том, что все произошло из-за нее – и страшная смерть Ани, и арест отца. Когда Ледников перестал отвечать на ее звонки, а по телевизору она услышала, что несколько российских депутатов считают необходимым физическое уничтожение отца, с ней случился глубочайший нервный срыв. Это был настоящий припадок.
К счастью, рядом был Сухоцкий. Он привез врача, сделавшего ей успокоительный укол. Женя была в таком состоянии, что возражать просто не могла – она не понимала, что происходит, а лекарства, которые прописал ей врач, подавили в ней всякое желание, что-либо решать самой.
Когда ей стало чуть лучше, она решила выйти на свежий воздух. На улице к ней подошел мужчина в старомодных очках и по-английски сказал, что он друг Валентина Константиновича Ледникова и госпожи Разумовской. Так как Валентину Константиновичу угрожает опасность, он был вынужден на время покинуть Берн. Но очень просил, чтобы его друзья позаботились о ее, Жени, безопасности. Сейчас они просто отвезут ее в один дом, где она проживет несколько дней в безопасности. Тут же рядом очутилась машина, в которую Женя послушно села.
В доме, куда ее отвезли, было два этажа. Женю поселили на втором. На первом, объяснил господин Доусон, так представился мужчина в старомодных очках, будет охрана и сиделка, которая всегда сможет помочь, если Женя почувствует себя плохо. Он забрал у нее мобильный телефон, чтобы ее не беспокоили журналисты. По телевизору, который был в комнате, транслировались только развлекательные и научные программы, никаких новостей. Это сделано специально, объяснил господин Доусон. Обо всем, что действительно важно и нужно, то есть обо всем, что касается господина Абрамова, он будет рассказывать ей сам.
Еще Доусон сказал, что он американец, доктор психологии, приехал в Берн на симпозиум. С госпожой Разумовской они знакомы очень давно. А пока ей лучше принять лекарство…
Женя заснула, а когда проснулась, увидела Доусона – он сидел в кресле и сочувственно смотрел на нее.
– Что с папой? – спросила Женя. – Вам удалось что-то узнать?
Доусон кивнул.
– Сейчас я вам все расскажу.
Тут он замялся, словно не знал, с чего начать.
Женя с помертвевшим от дурных предчувствий лицом следила за ним.
– Ваш отец чувствует себя нормально. Во всяком случае, так говорят адвокаты, которым разрешают с ним встречаться. Пока к нему никого, кроме них, не пускают. Но, вероятно, уже скоро вы сможете с ним увидеться. Но проблема не в этом…
– А в чем? Что-то случилось?
– Видите ли, Женя… Вы разрешите мне так вас называть?
Женя торопливо кивнула в ответ.
– Так вот, дело в том, что в России против вашего отца возбудили уголовное дело.
– Уголовное дело? – ничего не понимая, переспросила Женя. – Но почему? С какой стати?
– Представьте себе! Признаться, я этого, например, представить себе не мог. Хотя госпожа Разумовская много рассказывала о том, что творится в России… С другой стороны, после призывов российских депутатов физически уничтожить его, вряд ли чему-то следует удивляться.
– За что? Его в чем-то обвиняют? Разве он в чем-то виноват!?..
Женя изо всех сил сжала пальцами виски.
– Но зачем! Зачем?
– Видимо, там готовы на все, лишь бы добиться его экстрадиции в Россию. Ради этого они обвинят его в чем угодно! Представляете, что его ждет там, если швейцарцы выдадут его России? Камера в Лефортовской тюрьме, этот, как его, Басманный суд, а потом…
– Господи, но что же делать?
– Есть только один выход.
– Какой?
– Ваш отец должен дать свое согласие на упрощенную экстрадицию в Америку.
– В Америку? Но ведь это американцы потребовали его ареста! Ведь это все из-за них, из-за американцев! Это они все начали! Это они хотят его уничтожить! Они хотят посадить его в тюрьму.
– Женя, вспомните друга и партнера вашего отца господина Сухоцкого. Он что – сидит в тюрьме? А ведь ему предъявляли те же претензии, что и вашему отцу? Но американский суд во всем разобрался и полностью оправдал Сухоцкого. Я уверен, что точно так же оправдают и вашего отца, уверяю вас! Потому что суд в Америке – это действительно суд. Поэтому и сам господин Абрамов заявил, что готов предстать перед американским судом в любой момент и уверен, что защитит там свое доброе имя.
– А он что это действительно сказал?
– Да, передал через его адвоката Яна Гитера. Об этом вчера написали все газеты.
– А про Россию? Он ничего не сказал?
– Разумеется, сказал. Вот газета…
Женя взяла газету. Невидящими глазами уставилась в полосу. Прошло какое-то время, прежде чем она смогла прочитать подчеркнутый текст.
Что касается возбуждения уголовного дела в России и требования его экстрадиции на родину, то доктор Абрамов ясно дал понять, что он поедет в Россию только как свободный человек. Поэтому он ждет, что Россия откажется от его уголовного преследования и снимет свои требования экстрадиции…
Адвокат господина Абрамова Ян Гитер уверен, что отношение его клиента к экстрадиции в США будет зависеть от действий российской стороны. «В Россию он намерен вернуться только как честный человек, но не как преступник или подозреваемый», – передает его слова адвокат.
– И что же теперь делать?
Женя растерянно смотрела на Доусона. Тот улыбнулся.
– Вы же прекрасно понимаете, что в России уже не откажутся от уголовного преследования вашего отца. Раз они возбудили против него уголовное дело, то взять и просто прекратить его они не могут. Это будет саморазоблачение. К тому же в России, как вы знаете, у вашего отца много врагов и недоброжелатей. Причем весьма могущественных. В отличие от Америки… И потом. Я не хотел вам говорить, но… Он собирается объявить голодовку. С его здоровьем это очень опасно!
– Бедный папа! Мой бедный папа…
Доусон тактично помолчал, давая ей время как-то прийти в себя.
– Женя, я понимаю, в каком трудном положении вы оказались. Но вам надо не просто принять решение, вам еще надо при этом сохранить себя. Вы потрясены, ваш организм на пределе, а психика уже с трудом выдерживает нагрузку. Вам нужно беречь себя, потому что только так вы сможете помочь своему отцу… Если и вы заболеете, его положение станет и вовсе отчаянным. Самое опасное для вас сейчас – изводить себя сомнениями, страхами, упреками в свой адрес. Повторяю: ваша потрясенная психика может не выдержать.
– А что же мне делать? Не думать?
– Нет, надо просто принять решение.
– Какое?
– Это ваше дело. Но если вам интересно мое мнение… Видите ли, я не только слежу за тем, что происходит вокруг вашего отца, я еще и хорошо знаю Россию. Дело в том, что моя мать – русская.
– Да?
– Представьте себе, так что мы с вами в какой-то мере соотечественники. Так вот, убежден, если ваш отец согласится вернуться туда в качестве обвиняемого, его не ждет там ничего хорошего. Думаю, вы тоже прекрасно это понимаете. В Америке вы сможете быть рядом с ним, там его ждет непредвзятый судебный процесс, его будут защищать блестящие адвокаты… К тому же американское правосудие зиждется на прецедентах. А прецедент у вас перед глазами – господин Сухоцкий. Любой адвокат вам скажет, что ситуация для вашего отца весьма благоприятная.
Женя молчала. Доусон грустно улыбнулся:
– Я повторяюсь, но мне хочется, чтобы вы поняли положение.
– Вы не очень похожи на врача, – вдруг сказала Женя.
Доусон посмотрел на нее изучающе.
– А вы наблюдательны. Я действительно не действующий врач, а доктор психологии. Это разные вещи. И вам сейчас нужны не лекарства… Вам нужно, чтобы ситуация с вашим отцом благополучно разрешилась. Вам нужно снять с себя этот груз.
– А… – Женя запнулась, – а Валентин Константинович когда вернется?
– Господин Ледников? К сожалению, не могу сказать ничего определенного. Но, уезжая, он сказал: просто объясни ей ситуацию. Я вам ее объяснил. Выбор за вами. В ближайшие дни вам разрешат встретиться с вашим отцом, и вам нужно будет что-то сказать ему. Подумайте.
Безмерная усталость и отчаяние навалились на Женю и погребли под собою.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?