Электронная библиотека » Алексей Бессонов » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 25 февраля 2019, 12:40


Автор книги: Алексей Бессонов


Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Неделя 2. Почему мы забываем новые слова и что с этим делать

День, не потраченный на изучение иностранного языка, потрачен на его забывание.


Последние несколько дней Антон активно занимался французским языком. Время, действительно, стало появляться, и заставлять себя садиться за обучение больше не приходилось. Он нашел хороший фонетический курс и пытался отрабатывать непривычные новые для него звуки. По совету Дмитрия, вначале он просто слушал небольшие диалоги. Слушал многократно, стараясь понять все нюансы языка, непривычные звуки, которые ему раньше никогда не удавалось различить. После такого настойчивого прослушивания он знакомился с текстом и переводом. В произношении Антон старался добиться максимального сходства с диктором и не прекращал работу с диалогом, пока не был полностью доволен тем, что слышал от себя.

За эти дни Антон заметил значительный прогресс в произношении, и ему очень хотелось поделиться своими успехами с новым учителем. У него также возникла масса вопросов в процессе обучения, и ему поскорее хотелось получить на них ответ.

Наш герой решил учить не менее тридцати новых слов каждый день. До работы он обычно добирался на автобусе. Удобно устроившись на последнем сиденье, он достал учебник французского языка. Сегодня Дмитрий обещал рассказать ему кое-что интересное, и Антону не терпелось поскорее с ним увидеться и узнать очередной секрет. Дорога до работы занимала полчаса. Раньше он обычно слушал музыку или просто смотрел в окно и мечтал. Но теперь Антон решил потратить это время с пользой и повторить слова, которые он учил на днях. Но каково же было его удивление и разочарование, когда он начал просматривать эти слова. Оказалось, что большую часть он так и не смог вспомнить. Было ощущение, что некоторые слова он видит впервые. Антон с досады хотел было закрыть книжку, но в последний момент вспомнил о своей француженке и снова принялся восстанавливать в памяти забытые слова. За эти тридцать минут он как раз успел все повторить, но задался вопросом, почему на это ушло так много времени и почему некоторые слова напрочь забылись. Выйдя из автобуса с этим непониманием, Антон увидел вдалеке знакомую фигуру Дмитрия и решил догнать его, чтобы пожаловаться на свою память.

– Это нормально, – удивил Антона своим ответом Дмитрий. – Ты знаешь, было бы странно, если бы ты их все помнил. Просто при изучении этих слов ты не воспользовался всеми возможностями своего мозга. Представь, что у тебя есть машина, но ты не знаешь, как работает третья и четвертая передача, мало того, даже не подозреваешь, что они у тебя есть. Ты ездишь на первой и второй и жалуешься, что у тебя такая медленная машина. То же самое и с твоей памятью. Она у тебя хорошая, просто ты не знаешь, как ею правильно пользоваться. К сожалению, люди рождаются без инструкции к своему мозгу.

– И что мне нужно делать, чтобы расширить свои возможности?

– А вот это правильный вопрос. К сожалению, у меня не будет времени тебе это объяснить. Но я знаю человека, который это сделает даже лучше меня. Ты знаешь Лидию Сергеевну, нашего психолога?

– Да, она меня тестировала при приеме на работу. Очень приятная женщина.

– Вот и отлично. Подойди к ней, она тебе все подробно расскажет.

В этот день Антону пришлось изрядно побегать с бумагами по офисному зданию. Чтобы не тратить время, он решил по пути зайти к Лидии Сергеевне и пригласить ее составить ему компанию за обедом. Она с удовольствием согласилась. У Антона даже сложилось впечатление, что она ждала его визита. И уже через пару часов Лидия Сергеевна увлеченно рассказывала ему, как работает наша память и как сделать так, чтобы слова запоминались надолго, а не на один день.

– Большинство людей думает, что память – это просто запоминание информации. На самом деле у нее есть три составляющих: запоминание, хранение и воспроизведение. Поэтому, если мы правильно запомним и правильно будем хранить нужные нам сведения, только в этом случае сможем безошибочно их вспомнить. Запоминал ты правильно, но не знал законов хранения информации. Мозг невероятно умный и органичный. Большинство информации, которая в него поступает только один раз, считается потенциально ненужной. Для того чтобы показать мозгу, что эти данные для нас важны, их нужно повторять. А если этого не сделать, то через день ты сможешь вспомнить менее половины, а к концу недели почти ничего не вспомнится.

– Чтобы информация хорошо закрепилась, ее нужно повторить несколько раз. Эти повторения не займут много времени. Но если пропустить хотя бы одно из них, то информацию придется учить заново. Психологи даже рассчитали время каждого повторения. Давай я тебе покажу, – Лидия Сергеевна начала рисовать график на салфетке:



– Это кривая забывания, немецкий психолог Эббингауз построил ее более ста лет назад. Если ты учишь иностранные слова, то их обязательно нужно повторять. Первое повторение нужно сделать сразу же после запоминания. В этом случае твои слова продержатся в голове еще около суток. Второе повторение желательно сделать в тот же день, в крайнем случае – на следующий день. И тогда ты будешь помнить эти слова около недели. К концу недели связи, которые создал мозг, постепенно начнут разрушаться и нужно будет сделать третье повторение. Ну и последнее повторение нужно сделать через месяц. Каждое повторение должно занимать десять процентов времени от первоначального запоминания, на которое мозг тратит больше всего энергии. Но если ты пропустишь хотя бы одно из них, тебе придется потратить почти столько же времени, как и в первый день, когда ты только начал их учить. Кроме того, прибавь к этому неприятное чувство, что нужно делать все заново. Но если ты все правильно сделаешь, то можешь быть уверен, что вспомнишь эти слова и через много лет.

Антон вспомнил свои ощущения в автобусе. Теперь он понял, почему некоторые слова казались новыми, хотя он учил их всего четыре дня назад. Он не сделал первое повторение сразу после запоминания, а также пропустил повторение через день. А вместо этого начал учить новые слова, которые, скорее всего, тоже начали забываться.

– Получается, что для каждого слова будут свои дни, в которые их нужно повторять. Я за последние дни пытался выучить почти сто слов, но невозможно же уследить, какое слово когда повторять. А через неделю-две вообще будет путаница.

– Совершенно верно, – согласилась Лидия Сергеевна. – Я тебе назвала идеальный вариант повторения. К этому нужно стремиться. Но на практике так никогда не получается. Лично я поступаю вот каким образом.

Лидия Сергеевна полезла в свою сумочку и достала оттуда небольшую стопочку карточек размером примерно пять на пять сантиметров.

– Смотри! Каждое иностранное слово я записываю на отдельную карточку. На другой стороне я пишу перевод, а иногда возле перевода еще и рисую небольшую картиночку, если есть время и настроение. Ты куда обычно записываешь новые слова?

– Раньше я вообще никуда не записывал, а сейчас завел специальную тетрадь, – похвастался Антон.

– Да, это хорошо. Но у такого метода есть свои недостатки. Например, выучил ты сегодня двадцать слов. Как показывает практика, какие-то слова запомнятся хорошо, какие-то не очень. А некоторые сложные могут не запомниться вообще. И вот приходит очередное время повторения слов. Для того чтобы найти слова, которые действительно нуждаются в повторении, тебе придется повторять и те слова, которые ты уже хорошо знаешь. А более правильно было бы сконцентрировать свое внимание на словах, которые плохо запомнились. Вот поэтому я и использую систему карточек. Я раскладываю карточки на две стопки. Одну стопку я храню дома или на работе. Туда я складываю слова, которые хорошо выучила. Эти слова я просматриваю, но очень редко. А в сумочке с собой я ношу вторую стопку. Сюда попадают новые слова, а также слова, которые еще не окончательно запомнились. Об этой системе я узнала, когда учила второй язык. Карточки сохранили мне очень много времени и сил. Во-первых, потому, что я стала тратить меньше времени на слова, которые уже хорошо знаю, а во-вторых, потому, что благодаря такой системе я начала учить больше слов и намного быстрее, чем раньше.

Антон все это время внимательно слушал и периодически что-то записывал в блокнот. «Действительно, все гениальное – просто. Времени трачу меньше, а запоминаю лучше. Наконец я начал добираться до ускоренных методик изучения. Похоже, быстро выучить язык – это, действительно реально». Но Антон чувствовал, что это еще далеко не все способы ускорения процесса изучения иностранных языков. У него было еще много вопросов: как быстрее освоить грамматику, как лучше понимать на слух и говорить более свободно и многое другое.

– А в прошлом году я познакомилась с Дмитрием, и он мне рассказал еще более продвинутую методику карточек. С ее помощью я недавно начала учить свой четвертый по счету иностранный язык.

Антон не поверил своим ушам: «Четвертый по счету! То есть Лидия Сергеевна уже знает три языка!»

– Так вот, – продолжала Лидия Сергеевна, – этот новый метод невероятно простой. С его помощью ты можешь повторять слова как раз с нужными интервалами. Ты будешь тратить еще меньше времени, и будешь учить еще больше слов. Правда, этот способ потребует от тебя некоторой организованности.

После обеда Лидия Сергеевна пригласила Антона зайти в ее кабинет. Она выдвинула ящик стола и достала оттуда небольшую картонную коробочку с отсеками, в каждом из которых стояли карточки с иностранными словами.



– Держи, – она протянула коробку Антону. Коробочка была длиной примерно со стандартный лист бумаги, а шириной на сантиметр-два больше карточек, которые в ней находились. – Этот бесценный предмет называется мнемобокс. Он состоит из пяти отделений. Каждое отделение символизирует день, когда нужно повторять слова. Например, я выучила сегодня двадцать новых слов. Все эти слова я кладу в первую ячейку. Эту ячейку я называю «сегодня». Обрати внимание, она самая маленькая. Затем я делаю контрольное первое повторение и те слова, которые хорошо запомнились, я перекладываю во второе отделение. Оно называется «завтра». А завтра, перед тем как учить новые слова, я сначала повторяю те слова, которые уже находятся в ячейках. Я повторяю ячейку «завтра» и те слова, которые хорошо помнятся, я перекладываю дальше, в ячейку под названием «конец недели». Затем просматриваю ячейку «сегодня» и слова, которые уже выучила, перекладываю дальше. И только после этого приступаю к новым словам. Вначале все кажется немного запутанным, но на практике это происходит очень быстро. Так я делаю каждый день, а в субботу или воскресенье пересматриваю слова в отсеке «конец недели» и перекладываю дальше в ячейку «конец месяца». Все очень просто, но, как я уже говорила, нужно себя к этому приучить. Те слова, которые я достала из сумочки, должны быть в ячейке «сегодня». Просто я их все время ношу с собой, чтобы повторить при удобном случае. Обрати внимание, я повторяю не ровно через неделю, а в конце недели и в конце месяца. Я это делаю для удобства. Невозможно уследить за каждым словом, когда ты его учил, да в этом и нет необходимости. На самом деле, если ты решил учить иностранный язык, то повторений у тебя будет куда больше. Тебе попадутся эти слова в учебнике, ты их услышишь в диалогах или увидишь где-то в дополнительных материалах. Поэтому не переживай, что какое-то слово ты повторишь не ровно через неделю, а через три дня или, например, через десять дней. Самое главное – занимайся ежедневно. Пусть понемногу, но каждый день.

– Пожалуй, я начну сразу со второго способа, если он быстрее и эффективнее, – сказал Антон.

– Правильно, лучше начинай сразу с него, но для этого, как я уже говорила, нужна некоторая дисциплина. Повторение карточек занимает немного времени, главное себя к этому приучить. Очень часто новички пытаются выучить новые слова, не уделив времени повторению. И накапливается столько недоученных слов, что повторение опять превращается в запоминание. Кстати, отличный вариант для повторений – это специальные программы. Очень подойдет тем, кто работает в течение дня за компьютером.

– Отлично, это как раз для меня, – обрадовался Антон, – не нужно будет таскать с собой кучу листиков! А как она работает?

– Ты записываешь новые слова и выражения, а в программе уже заложен оптимальный режим повторения, и она показывает на экране, какие слова нужно будет повторить в течение дня. Но я тебе советую все-таки поэкспериментировать и с карточками.

Антон очень воодушевился, узнав, что теперь он сможет запоминать слова быстрее, и пообещал, что попробует оба способа.

По пути домой Антон купил маленькие цветные карточки для слов, а также картон, чтобы смастерить себе мнемобокс. Он получился довольно аккуратный и должен был вместить около тысячи слов. Также Антон нашел в интернете программу для интервального повторения слов, чтобы завтра установить ее на рабочем компьютере.

Он систематически начал выписывать на карточки все слова, которые учил в последние дни. Одна карточка – одно слово. Их уже набралось больше сотни. Антон еще раз убедился в том, что Лидия Сергеевна была права. Те слова, которые он учил вчера, помнились на порядок лучше, чем те, которые он учил четыре дня назад. В конце концов все слова были написаны и разложены на 2 стопки. В первой стопке оказались сложные слова, которые он так и не смог запомнить, а также слова, значение которых он знал плохо. Во второй стопке оказались слова, перевод которых вспоминался довольно быстро. Эту стопку он сразу же положил в ячейку «завтра», а первую – в сумку, чтобы повторить их завтра в автобусе.

Закончил работу он опять после полуночи и с чувством выполненного долга пошел спать, предварительно подведя итог сегодняшней встречи.

ИТОГ:

– Память – это 3 составляющих: запоминание, хранение, воспроизведение. Чтобы между первым и третьим пунктом иностранные слова не забывались, их нужно обязательно повторять.

– Система повторения:

1-е повторение – сразу после запоминания;

2-е повторение – в тот же или следующий день;

3-е повторение – через неделю;

4-е повторение – через месяц;

5-е повторение – по мере необходимости.

– Чтобы соблюдать наиболее оптимальный режим повторения, нужно завести мнемобокс с 5-ю ячейками: «сегодня», «завтра», «конец недели», «конец месяца», «по мере необходимости». Карточки из первой ячейки все время носить с собой и повторять в любое удобное время.

– Упрощенный вариант мнемобокса – 2 стопки карточек: слова, которые знаешь хорошо, и те, которые еще в процессе изучения.

– Также можно пользоваться специальной программой для повторения слов.

Неделя 3. Секреты запоминания иностранных слов

Если можешь говорить на родном языке, заговоришь и на иностранном.

М. Берлиц, основатель коммуникативной методики

На следующий день по пути на работу Антон достал в автобусе карточки со словами и начал их перелистывать. Так повторять было намного проще. Большинство слов вспоминались довольно быстро. Осталось только несколько, которые он никак не мог запомнить. Он их отложил отдельно и начал листать только их. В конце концов и эти слова запомнились, и Антон убедился в том, что метод действительно работает. Он не тратил время на слова, которые запомнились быстро, а сконцентрировал внимание на остальных. Он справился с карточками довольно быстро, и у него даже осталось свободное время до конца поездки. А слова, которые он запомнил плохо, положил на свой рабочий стол, чтобы вернуться к ним, когда будет свободная минутка.

В разгар рабочего дня он получил сообщение от Дмитрия: «Привет начинающему полиглоту! Перезвони по этому номеру, тебе будет интересно». Антон, сгорая от любопытства, тут же набрал номер.

– Да, Антон, меня предупредили, что вы позвоните, – услышал он в трубке мужской голос. – Жду вас сегодня к шести часам.

Голос принадлежал Сергею, старому приятелю Дмитрия, директору дрессировочного центра. Его центр занимал большую площадь и был полностью окружен высоким забором. На территории центра было множество сооружений для тренировки: лестницы, заборы, рвы. Также было несколько подсобных помещений.

Антону давно хотелось завести себе домашнего питомца, и он с любопытством наблюдал за процессом дрессировки. Особенно ему понравилась одна маленькая собачка. Она в точности выполняла все команды своего хозяина, за что он ее периодически хвалил и угощал чем-то вкусненьким. Антону было любопытно, ведь он никогда до этого не был в подобном месте. Правда, пока он совсем не понимал, что здесь делает и как эта встреча поможет ему выучить язык.

Несмотря на то, что Сергею было около пятидесяти, он выглядел намного моложе своих лет и оказался дружелюбным, общительным мужчиной.

– Дмитрий рассказал мне, что ты увлекаешься французским. Как твои успехи? – спросил Сергей.

– Вообще-то я не очень способен к иностранным языкам, но мне уже немного легче, чем несколько дней назад. Например, вчера я начал учить слова по карточкам и, представьте, сегодня вспомнил почти все. Хотите, покажу? – Антон очень гордился этим достижением.

Сергей с улыбкой посмотрел на его карточки со словами и начал их не спеша перелистывать.

– Ты на правильном пути, и мне бы хотелось, чтобы ты узнал, как можно учить слова еще быстрее. Тут есть, что улучшить. Можно минимум в два-три раза увеличить эффективность запоминания, – сказал Сергей и жестом предложил гостю войти в свой кабинет.

«Интересно, что же еще можно улучшить? Это, наверное, и есть те секретные техники, о которых упоминал Дмитрий», – думал Антон, заходя в кабинет Сергея, украшенный фотографиями и грамотами питомцев.

– Итак, давай посмотрим еще раз на твои слова. В запоминании слов есть очень много нюансов, которые необходимо знать, – начал свой рассказ Сергей. – Сначала расскажи мне, как это делаешь ты, а потом я тебя подкорректирую.

– Я из учебника выписывал незнакомые слова на карточки, на одной стороне французские слова, на другой – перевод. Затем несколько раз повторял слово, перевод, слово, перевод…

– Понятно. Чтобы тебе было легче разобраться, давай сначала немного теории. Возможно, то, что я тебе сейчас скажу, будет немного сложно для понимания, но это очень важно. При запоминании в головном мозге человека нервные клетки определенным образом соединяются и переплетаются друг с другом. То есть иными словами, образуется нейронная связь между какими-то действиями, ощущениями или событиями. Например, чтобы запомнить имя человека, наш мозг выстраивает определенные связи между самим именем и образом человека. А затем, увидев человека, мы можем вспомнить, как его зовут. И наоборот, услышав имя, мы сможем вспомнить людей, которым оно принадлежит. Запоминание телефонного номера – это связь между абонентом и самим номером. Иными словами, запоминание любой информации – это связь новой информации со старой, уже имеющейся. И она не просто отдельно находится где-то в закромах твоей памяти, а переплетается со старыми, уже знакомыми тебе данными. Вот почему, если пропустить важную тему по какому-либо предмету, дальнейшие лекции просто не воспринимаются. Новой информации просто негде крепиться. Нет базы, нет тех необходимых знаний, которые ты пропустил. Это как пытаться построить дом без крепкого фундамента. Какой бы дом не был красивый снаружи, без надежного фундамента он вскоре разрушится.

– А откуда вы знаете такие тонкости, и как это может пригодиться в изучении иностранного языка? – не понимал Антон.

– А ты посмотри, как наши инструкторы дрессируют собак. Сначала им дают команды. После выполнения или невыполнения команды своего питомца можно наказать, а можно поощрить. Это называется подкрепление. Если с подкреплением опоздать, либо дать заранее, собака может не понять поставленную перед ней задачу. И если все правильно делать, то со временем вырабатывается рефлекс «команда – действие – подкрепление». Все идет сразу же, одно за другим. Рефлекс – это штука быстрая. Он идет в обход твоего сознания. Например, коснувшись горячей плиты, ты же не будешь думать: «Так, плита горячая, нужно скорее убирать руку, а то обожгусь». Рука сама одернется, ты даже не успеешь об этом задуматься. Теперь ты понимаешь, откуда я это все знаю. Знания о рефлексах мне нужны для того, чтобы работать с моими любимыми животными. И все то, что ты только что услышал от меня, знает каждый мой инструктор. А теперь давай подумаем, как эти знания можно применить для изучения слов.

– Я, кажется, понял. Слово должно вспоминаться быстро, рефлекторно, как вы говорите. Слово – сразу же перевод, слово – перевод.

– Совершенно верно! Знать иностранные слова нужно на уровне рефлексов, чтобы во время разговора ты не тратил энергию на то, чтобы вспомнить, как звучит то или иное слово. Вот только ты ошибся с тем, куда нужно крепить этот рефлекс. Ты сказал «слово – перевод». Запомни! Настоящее знание иностранного языка – беспереводное. Я часто слышал, как ученики жалуются: «Перед тем как составить предложение на английском, я сначала проговариваю его на русском». Поэтому чтобы бегло говорить на иностранном языке, ты должен научиться думать на иностранном языке. А для этого нужно перестать проговаривать фразы на русском. На практике это делается таким образом. При запоминании иностранных слов не нужно проговаривать русское слово, а вместо этого его нужно представлять. Образ слова – это и есть тот фундамент, на котором будет держаться твое новое иностранное слово, в твоем случае французское. Это и есть та старая знакомая информация, к которой будет крепиться новая. Я не говорю, что русское слово нельзя проговаривать вообще.

Просто акцент нужно делать на образе слова и его произношении на иностранном языке. Все что мы делаем одновременно или сразу одно за другим, связывается между собой в нашем сознании. Поэтому при запоминании нужно одновременно проговаривать иностранное слово и представлять образ, который оно обозначает. Причем проговаривать нужно обязательно вслух. Так мы не только тренируем произношение, но и многократно ускоряем процесс запоминания слова, задействуя моторику речи. А затем нужно добиваться рефлекса, о котором мы с тобой говорили.

– Лично я делаю так, – продолжал Сергей. – Беру карточки, которые сегодня написал. Читаю вслух иностранное слово или фразу и вспоминаю, как выглядит образ слова и в каком контексте оно употреблялось. Так я делаю с каждой карточкой, пока не дойду до последней. Затем повторяю это еще раз, в более быстром темпе, а затем еще раз с максимальной скоростью. Но рефлекс должен работать и в обратном направлении, поэтому затем я переворачиваю карточки с русским переводом к себе. Смотрю на русское слово, но не проговариваю его вслух. А вместо этого представляю сам предмет и одновременно громко повторяю слово на иностранном языке. И так тоже стараюсь делать три раза, с каждым разом увеличивая скорость. И в итоге на каждую карточку уходит не более секунды.

– А как быстро формируется рефлекс? – спросил Антон, переваривая услышанное.

– Полное время образования рефлекса – 21 день. Формироваться он начинает на третий день. Иностранный язык – это не просто запоминание информации.

Для образования рефлекса в мозгу происходят совсем другие процессы: связи в голове должны определенным образом прорасти, и этот процесс ты не ускоришь, даже если будешь проговаривать слово целый день. Ты его запомнишь, но рефлекса все равно не будет. Поэтому нужно в первые дни как можно чаще повторить новое слово.

– Как все сложно, – задумчиво сказал Антон.

– Конечно, и я тебе даже скажу больше. Все настолько сложно, что ученые до сих пор не могут объяснить некоторые особенности нашего мозга. Но сложно это все только в теории. На практике все просто. Выучил слово, записал, несколько раз повторил – все, рефлекс, – улыбнулся Сергей.

– А вот из этой теории рефлексов вытекает много остальных деталей, о которых мало кто догадывается, – продолжал Сергей. – Я тоже когда-то, как и ты, мучился над запоминанием слов до тех пор, пока Дмитрий не рассказал мне о рефлексах. Ну, начнем с самого простого – существительные. Я просмотрел твои карточки и не нашел там артиклей.

– А я в скобочках написал род, – начал оправдываться Антон.

– А если собаке вместо того чтобы давать что-то вкусное за выполнение команды, просто давать пустую руку и говорить, что вкусное будет потом и много за все разы с процентами. Как ты думаешь, произойдет ли рефлекс на команду? Конечно же нет. Вот так и твой род в скобках, возможно, ты его и запомнишь, но в речи не сможешь на автомате поставить нужный артикль. Буквы m и f, которые обозначают род, пишут в словарях для удобства.

– В английском проще. Там нет рода у существительных. Во французском языке два рода. А в немецком – три, как и в русском. Поэтому, какой бы язык ты не учил, нужно записывать слова так, как мы проговариваем в речи, а не так, как они записаны в словарях. И проговаривать артикль-слово нужно тоже вместе. И тогда в разговорной речи тебе не нужно будет думать, какого рода слово, потому что твой мозг вставит рефлекторно нужный артикль.

– Да, теперь мне понятно, – согласился Антон, одновременно записывая в блокнот такие, казалось бы, простые истины.

– Дальше, глаголы. Вот, я вижу, ты записал слово «перемещаться». Но давай для примера возьмем что-то попроще, например, «идти». Попробуй придумать предложение со словом «идти».

– Идти по улице.

– А как ты чаще говоришь «идти по улице» или «я иду по улице»?

– Чаще, конечно, «я иду», «ты идешь», «он идет».

– А почему ты тогда решил выписать на карточку «перемещаться» вместо «я перемещаюсь» или, например, «он перемещается»?

– Но я же должен знать инфинитив[1]1
  Неопределенная форма глагола. Напр.: писать, ходить, смеяться – прим. авт.


[Закрыть]
. А вообще это слово я взял из текста, там было «машина быстро перемещалась…»

– Конечно, конечно ты обязательно должен знать инфинитив. Но я еще раз повторюсь, ты должен заучивать так, как говорят, а не так, как написано в словаре. Потому что твоя цель – научиться говорить, а не научиться переводить отдельные слова. В словаре всегда пишут только одну форму слова. Например, у слова «стол» может быть много форм. Можно сказать на столе, под столом, у стола. А еще можно сказать столы, столами, ну и так далее. Но в словаре ты найдешь только одно слово – «стол». А для слова «идти» ты мне и сам называл несколько форм. И представь, какого размера получился бы словарь, если бы все эти слова были там записаны. Поэтому для удобства там пишут только одно слово. Но заучивать мы должны только те формы слов, которые обычно используем в нашей речи. Могу тебе привести еще один показательный пример. Ты английский хорошо знаешь?

– Только на базовом уровне, – ответил Антон.

– Пример простой, поэтому ты поймешь. To be hungry переводится на русский язык «быть голодным». И я иногда видел, как ученики так и записывают в словарь. Но ведь в жизни мы очень редко говорим именно «быть голодным». Вот когда я прихожу домой, меня жена всегда спрашивает: «Ты голодный?» Ну а я, естественно, отвечаю: «Я голодный как волк».

– А ведь, действительно, с выражением «быть голодным» и предложение нормальное придумать тяжело. Я всегда раньше учил только в инфинитиве, – признался Антон.

– А отсюда вытекает еще один важный принцип – принцип частотности. Ну, это понятно, что лучше учить самые распространенные слова, чем те, которые мы слышим редко. Но этот принцип также работает и в пределах одного слова. Есть даже словари, которые называются частотные. В них слова расположены не по алфавиту, а в порядке их употребления. Куда бы ты поставил фразу «я голоден»?

– Ближе к началу, – уверенно ответил Антон.

– А «быть голодным»?

– Сложно сказать, наверное, вообще в самый конец.

– Именно так и есть. Поэтому учи в первую очередь наиболее частотные слова и выражения. И как бы ты теперь записал на карточку слово «перемещаться»?

– Ну, теперь-то я знаю. Я бы написал «я перемещаюсь».

– Можно и так. Но я бы написал именно так, как было в учебнике – «машина перемещалась быстро». Дело в том, что есть еще один важный принцип запоминания слов. Нужно учить не отдельные слова, а выражения. На это есть много причин. Во-первых, начнем с того, что люди говорят не словами, а фразами. Когда я с тобой сейчас разговариваю, то не подбираю отдельные слова, а говорю группами слов. Мы вообще редко говорим просто отдельными словами. Например, попалось тебе в тексте слово «окно». Я уверен, что в девяносто девяти процентах случаев оно не будет написано отдельно. Там, скорее всего, будет написано что-то вроде «я открываю окно», «закрой окно» или «она смотрит в окно». И вот именно та фраза, которая написана в тексте, и должна быть запомнена. Даже если ты знаешь слово «открывать», но не знаешь слово «окно», на карточку нужно записать оба слова. И одновременно с проговариванием не забывай представлять наш фундамент – значение слова.

– А если слова абстрактные, – задал логичный вопрос Антон, – как тогда быть? Если мне попалось слово «время», «холод» или «независимость», ведь такие слова нельзя увидеть.

– Слова-то увидеть нельзя. Но, как ты помнишь, мы не учим отдельные слова. Они всегда берутся из контекста и заучиваются готовыми фразами. Слово «время» будет записано не изолированно, а в составе фразы. А фразы берутся из текстов, диалогов или фильмов. Поэтому и проговаривать их нужно на фоне тех образов, которые возникают при чтении книги или просмотра фильма. Например, можно представить часы или прохожего, который спрашивает время. Со словом «холод» можно представить снег или человека, который дрожит от холода, но все это будет зависеть от того, в каком контексте использовалось слово. Есть, конечно, и более сложные абстрактные слова, но после некоторой практики они будут запоминаться так же легко, как и остальные.

– Еще одна причина, по которой нужно запоминать выражения – это то, что одно и то же слово может иметь много значений. Например, слово «ручка». Ручкой можно писать, ручка есть у двери, а еще можно сказать «женская ручка». Поэтому мало запомнить что pen – это «ручка», нужно еще представить какая именно. Но если это будет запомнено еще и в предложении, то ошибки точно не будет. Достаточно запомнить фразу «я пишу письмо ручкой».

– Та же самая история со словом «повторять». При переводе на английский может быть два значения. Если повторять домашнее задание, то это будет переводиться как revise, а повторять что-то за кем-то – repeat. И просто могут не понять, если ты перепутаешь эти слова.

И стоит еще сказать пару слов про предлоги. Ты помнишь, как перевести предлог «в» на английский?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации