Текст книги "Богословские досуги"
Автор книги: Алексей Бодров
Жанр: Религиоведение, Религия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 5. Валтасаров пир
Пиршественный зал. Пьяные придворные спят. Вбегает гонец
Гонец
Караул! Афронт, разгром!
Персы рвутся напролом!
Где же царь? На поле боя?
Придворные
Царь-то?.. Здесь он, под столом.
Царь Валтасар (выползает из-под стола)
Это кто с утра орет?
Гонец
Царь! Во-первых, полночь бьет.
Во-вторых, вооружайся:
неприятель у ворот.
Валтасар
Ты, гонец, чего шумишь?
Здесь у нас покой и тишь.
Разве что деревья гнутся
да еще шумит камыш.
Только сел за дело – глядь
отвлекают нас опять!
Не дают спокойно выпить,
то есть это… заседать.
Есть дела страшней войны
и важней пустой казны:
мы тут в ходе заседанья
перебили стаканы.
Уберите этот хлам,
принесите рюмки нам
те, что мне привез папаша,
разорив еврейский Храм!
Слуги приносят сосуды иерусалимского Храма и разливают в них вино
Придворные (мнутся)
Неудобно… все же храм…
Валтасар
Испугались? Стыд и срам!
Мы ведь их не переплавим,
Просто выпьем по сто грамм.
Под прикрытьем пирогов
пью во здравье всех богов!
Вот сейчас опохмелимся –
И прогоним всех врагов.
Пьют из храмовых сосудов. На стене появляются слова: «Мене, текел, фарес»
Валтасар
Что за надпись на стене?
Кто прочесть поможет мне?
Придворные
– Может быть, меню на завтра?
Нет, написано «мене».
– Что за «текел» и «фарес»?
Не слыхал таких словес.
– Есть тут в зале переводчик?
Нужен просто позарез.
Входит царица-мать
Валтасар
Попрошу придворных встать!
К нам явилась пировать
наша старая хрычовка…
то есть царственная мать.
Отчего у вас, маман,
взор печален, как туман?
Может, пенсию прибавить,
иль у вас опять роман?
Царица (ехидно)
Добрый вечер! Ты, сынок,
от трудов не изнемог?
И придворные туда же –
в полном смысле сбились с ног.
Тут и войско, и генштаб.
Пред лицом врага хотя б
вам о чем другом подумать
кроме выпивки и баб!
Позабыли о войне,
тонут по уши в вине
и похабное чего-то
написали на стене!
Валтасар
Написали, да не мы.
Письмена для нас немы,
хоть и бьются над прочтеньем
наши лучшие умы.
Государственный совет
годен только жрать обед.
Живоглотов в свите много,
полиглотов нет как нет.
Царица
Нынче разве мудрецы?
Скудоумные юнцы!
Таковы ли раньше были
Ваши деды и отцы?
Помню, правил твой отец –
жил тут бравый молодец.
Ах, красивый был мужчина…
то есть праведный мудрец!
Если б чуть короче нос…
Валтасар
Как зовут его?
Царица (задумывается)
Вопрос.
При дворе Белтешаццаром,
а по-ихнему… склероз!
Валтасар
Как?.. Ага, сообразил.
Чтоб немедля призван был
ко двору премудрый Белте…
Шалте… словом, Даниил!
Пир продолжается. Входит Даниил
Валтасар (указывая на надпись)
Объясни мне сей фантазм.
Что молчишь? От страха спазм?
Или грамоты не знаешь?
Или вовсе впал в маразм?
Даниил
Правда, государь, твоя.
Отвечаю не тая:
кое-кто из нас в маразме,
только вряд ли это я.
Или вам себя не жаль?
Ты еще свинью поджарь
да используй вместо блюда
Моисееву скрижаль.
Надпись на стене дворца –
это приговор Творца:
Ты и взвешен, и подсчитан
и измерен до конца!
Валтасар
Как – измерен? Может, чтоб
обновить мне гардероб?
Даниил
Нет, увы! По этой мерке
выйдет разве только гроб.
Входит персидское войско во главе с царем.
Вавилоняне разбегаются. Персидский царь садится на трон
Персидский царь
Наших армий контингент
занял все в один момент.
Выражаясь по-персидски,
вышел полный хэппи-энд.
Придворные
(сбегаются к трону)
Ты велик и знаменит,
Дарий наш Ахеменид!
Много ли погибло в свите?
Может, это… заменить?
Царь
Да на кой вы мне сдались?
Р-р-разойдись от трона! Брысь!
У меня обжор придворных
и своих-то завались.
Сотворил бы между дел
я из вас мишень для стрел,
да стрелять по пьяным рожам
Заратуштра не велел.
Одного я тут видал –
хоть и стар, зато удал!
Объясни, мудрец Данила,
как ты надпись разгадал?
Даниил
Коль владыке все равно,
править или пить вино –
что Господь на это скажет?
Угадать немудрено.
Царь
Вот как?.. В этом есть резон.
Будешь в штат мой занесен.
Остальные расходитесь.
Кончить ПЬЯНКУ! Не сезон.
Придворные
Он колдун, обманщик, плут!
Он еврей – у нас их бьют!
Все евреи против власти,
потому что мало пьют!
Царь
Ка-ак? Яв-рей?..
Я, царь царей,
не встречал таких зверей,
ну а если попадутся.
сам решу я, кто еврей.
Даниил
Царь! На кой тебе такой
старый дедушка с клюкой?
Пусть послужат молодые,
мне бы лучше на покой.
Царь
Что покой? Мираж и миф.
Шевелись, покуда жив;
а покой нам только снится,
как писал известный скиф.
Возвращайся во дворец,
будешь главный мой мудрец.
Мудрость – и при персах мудрость.
Тут и сказочке конец!
Богословие
Карл Барт
Юмор[3]3
Карл Барт, Мгновения, М.: ББИ, 2006, с. 14–15.
[Закрыть]
…Ибо воссмеетесь.
Евангелие от Луки 6:21
Если у человека есть чувство юмора, значит, душа его не заснула, не застыла; она живет и находится в движении. Юмор возникает тогда, когда мы с особой отчетливостью чувствуем двойственность нашей природы: как дети Божьи мы принадлежим вечности; как люди мы живем и действуем во времени. Юмор выносит за скобки всю серьезность настоящего; юмор появляется в борьбе с серьезностью настоящего. Но в этой борьбе мы – дети Божьи – не можем всегда оставаться серьезными. Будущее, уготованное нам Богом, проявляется улыбкой – улыбкой грустной, улыбкой сквозь слезы; веселостью, с которой мы должны принимать серьезное и грустное настоящее – то, что находится в скобках. Эта улыбка, эта веселость – они несут в себе будущее. Поэтому настоящий юмор отличается от ненастоящего именно тем, что в начале его находятся знание и страдание. Мы внезапно видим скобки, в которых сами и находимся, – так начинается юмор; поэтому вполне естественно прежде всего обращать юмор на самих себя и только потом – на других. Тогда и только тогда в нашем юморе не будет яда и желчи, но будет утешение и освобождение, даже если мы обратим его на других. Только тот, кто от души посмеялся над самим собой, имеет право смеяться над другими; а тот, кто искренне смеялся, когда смеялись над ним, выдержал последний, самый трудный экзамен. На этом экзамене с позором проваливаются многие из тех, кто с гордостью называли себя юмористами.
Проблемы современной церкви
Святейшему Синоду Русской Православной церкви от Вальсамонова братства[4]4
См. Страницы, 3 (1998), с. 148–149.
[Закрыть]
Рекомендация по введению новых дисциплинарных мер
Занимаясь в течение ряда лет историко-каноническими изысканиями в целях дальнейшей разработки новых правил церковной дисциплины, а также придания уже действующим канонам и просто церковным обычаям большей эффективности, члены нашего братства, носящего имя величайшего византийского канониста Феодора Вальсамона, патриарха Антиохийского, сделали немало достойных внимания наработок. При всей своей необычности они, бесспорно, сохраняют верность отеческому преданию и отвечают вкусам традиционного благочестия. Частью этих наработок мы заблагорассудили поделиться незамедлительно со священноначалием Русской Православной Церкви, усматривая возможную их пользу в нынешней непростой ситуации, когда своеволие и непослушание со стороны многих клириков принимает массовый характер и превышает допустимую меру. Посему смиренно предлагаем их милостивейшему рассмотрению Святейшего синода.
Не секрет, что нехватка клириков и опасность лишить большое число верующих их архипастырей и пастырей не позволяют широко применять к провинившимся архиереям и иереям столь естественно диктуемые каноническим правом меры, как извержение из сана или даже временное запрещение в священнослужении. Однако возможны и иные способы наказания клириков, не отнимающие у верных церковных чад пастырского окормления и тем не менее побуждающие клирика не только живее ощутить свою вину, но и указать пастве на недостоинства ее пастыря, а также укрепить ее уверенность в бдительности священноначалия.
С давних пор одной из основных форм поощрения священнослужителей за заслуги и просто за беспорочную службу были дополнительные предметы и детали богослужебных облачений и иные богослужебные атрибуты (набедренник, украшенный крест, палица, митра, отверстие царских врат, второй крест, вторая панагия и т. п.). Значит, вероятно и обратное: средством наказания может стать лишение на тот или иной срок последней полученной награды или даже нескольких наград.
Можно в этой связи восстановить и древний чин пения «анак сиос» – этим публичным священнодействием, воспроизводящим рукоположение с точностью до наоборот (предметы облачения снимаются с расстригаемого со словом «анаксиос» – по-греч. «недостоин»), иногда сопровождалось в Византии извержение из сана. Сейчас можно ограничиться снятием лишь отдельных предметов облачения: важна публичность и торжественность.
Подобные меры наказания могут оказаться весьма действенными ввиду того, что способны уязвлять тщеславие клириков; принимая во внимание то, что большинство фактов преслушания со стороны духовенства происходит по причине тщеславия и гордыни, позволительно с известной долей уверенности предположить, что введение подобной практики будет способствовать как профилактике церковных послушаний, так и скорому исправлению провинившихся священнослужителей.
Может возникнуть вопрос: как быть с тем, кто находится на «нулевой ступени», то есть не получил еще ни одной награды, причитающейся его сану, либо оных уже лишился в результате предшествующих наказаний? Ответ прост: таковой лишается одного или нескольких обязательных атрибутов. Например, епископ X (Y) за то-то и то-то запрещается в служении литургии с открытыми царскими вратами после херувимской песни. Облачения желательно снимать последовательно, начиная с верхних, например, иерей Z запрещается в служении в наперсном кресте и фелони и т. п. Высшей мерой подобного наказания должно стать, на наш взгляд, священнодействие в гражданской одежде и без бороды.
Следуют подписи членов Валъсамонова братства
Диалог
Декларация ревнителей великой Схизмы
им. Кардинала Гумберта и Патриарха Михаила Керуллария[5]5
См. Страницы, 2 (1996), с. 141–146.
[Закрыть]
ПРАВОСЛАВНЫЕ! КАТОЛИКИ!
Настало время постоять за свою самобытность! Кучка авантюристов хочет лишить нас самого ценного, что есть в наших конфессиях, – монополии на истину. Предаются забвению судьбоносные решения июльской 1054 г. встречи в Константинополе, когда православными и католиками четко и ясно были обозначены заблуждения друг друга и невозможность дальнейшего сосуществования в каноническом, сакральном и молитвенном общении. Сейчас, девять веков спустя, находятся среди нас такие, кто пытается ввести нас в заблуждение заведомо ложным толкованием слов Спасителя и апостолов о единстве, мире, согласии и т. п. Цель таких инсинуаций ясна: извлечь из этого материальный и духовный капитал. Между тем последствия могут быть самыми плачевными. Неужели православным действительно хочется оказаться под пятой у папы? Или католикам стать всего лишь одной из автокефальных Православных Церквей? Мы не должны этого допустить. Однако экуменисты, затесавшиеся в наши ряды, не дремлют. Они рыщут, хищники, в жажде обольстить новые, еще не окрепшие души. Они проникают в высшие сферы иерархии и с высот церковной власти навязывают честным верующим свою пагубную политику. Они объединяются, проводя позорные для своих конфессий форумы и конференции, на которых все самое ценное в традиции объявляется незначащим и второстепенным.
Поэтому для всех, кому еще дорого отеческое предание своей конфессии, единственная возможность спастись от вредоносного пути церковного единства и тем самым избежать вечной погибели – это тоже объединиться. Только совместными усилиями мы сможем преодолеть силу вражию.
Движимые священным трепетом о чистоте своей веры, православные и католики, не желающие поступаться принципами, решили объединить свои усилия в борьбе с пагубой экуменизма. Для этого создана Ассоциация ревнителей Великой Схизмы им. кардинала Гумберта и патриарха Михаила Керуллария. После серии совещаний президиум Политбюро Ассоциации разработал программу-минимум и программу-максимум, содержащие последовательный план действий по спасению своих конфессий.
Программа-минимум
1. Всесторонне разъяснять простым верующим реакционную сущность экуменизма. Создавать на приходах кружки по усиленному изучению преимуществ своей конфессии. Учредить радиостанцию «Анафема», которая будет осуществлять вещание на все континенты на различных языках в целях пропаганды идей Ассоциации ревнителей Великой Схизмы.
2. Расширить объем изучения конфессионально-апологетических дисциплин в семинариях и богословских учебных заведениях. Стремиться к своевременному предотвращению рукоположения лиц, проявляющих склонность к экуменизму, а также повышенный интерес к тем или иным сторонам учения или практики других конфессий.
3. Стимулировать развитие полемического и антиэкуменического богословия. Способствовать созданию новых катехизисов, содержащих более серьезное толкование соответствующих вопросов с повышенным вниманием к моральной оценке. Ввести в руководства к исповеди и пенитенциарии (епитимийники) грех экуменизма.
4. Добиваться извержения из сана экуменически настроенных архипастырей и пастырей, а также отстранения богословов и катехизаторов с подобными пристрастиями от преподавания.
5. Содействовать выдвижению в предстоятели Церквей епископов, наиболее твердо стоящих на позициях своей конфессиональной исключительности и непримиримых к другим конфессиям.
6. Добиться признания на высшем официальном уровне судьбоносного и спасительного значения взаимных анафем 1054 г.
7. Потребовать от глав Церквей заключить договор о денонсации снятия взаимных анафем и о четком разграничении канонических территорий (проект договора прилагается).
8. Потребовать созыва соборов Католической и Православной Церквей (по отдельности), чтобы они приняли новые, улучшенные анафематисмы, которые будут торжественно оглашены по окончании этих соборов на вечное памятование.
9. Обратиться к христианам всех конфессий с призывом к объединенной борьбе против экуменизма (проект обращения прилагается).
Программа – максимум
1. Распространять идеи антиэкуменизма в среде других христианских конфессий.
2. Содействовать созданию Лиги сохранения христианской дезинтеграции, которая, сосредоточив в своих рядах самые свежие и инициативные антиэкуменические силы всех конфессий, продолжит начатое дело противостояния проискам экуменистов.
3. Добиваться выхода своих конфессий из Всемирного Совета Церквей и аналогичных организаций.
4. Требовать от государственных властей всех стран принятия законов, приравнивающих экуменизм к соцально опасным или тоталитарным религиозным течениям или сектам, и на этом основании запрещения и уголовного преследования всех экуменических ассоциаций, движений, общин и т. п.
ДОГОВОР
МЕЖДУ РИМСКО-КАТОЛИЧЕСКОЙ ЦЕРКОВЬЮ
И АВТОКЕФАЛЬНЫМИ ПРАВОСЛАВНЫМИ ЦЕРКВАМИ
О ДЕНОНСАЦИИ СНЯТИЯ ВЗАИМНЫХ АНАФЕМ
И О РАЗГРАНИЧЕНИИ КАНОНИЧЕСКИХ
ТЕРРИТОРИЙ ЦЕРКВЕЙ
(Проект)
Высокие договаривающиеся стороны постановляют:
1. Денонсировать взаимное снятие Папой Римским Павлом VI и Вселенским Патриархом Афинагором I в 1964 г. взаимных анафем кардинала Гумберта Сильва-Кандидского и Вселенского Патриарха Михаила Керуллария 1054 г. Восстановить вышеупомянутые взаимные анафемы и обнародовать их вновь.
2. Ввести неукоснительное действие древнего канонического правила о невозможности сосуществования двух правящих епископов на одной территории. Во исполнение этого правила четко разграничить канонические территории с условием, что на канонической территории одной церковной юрисдикции не могут находиться приходы и иные церковные структуры другой юрисдикции.
3. В целях соблюдения исторической справедливости и для практического удобства разграничения канонических территорий не допускать существования более одной юрисдикции в границах одного современного государства (исключения составляют т. н. миссионерские территории, анклав Аляска, а также Сицилия, Калабрия и Апулия; см. ниже п. 4 д, е, ж).
4. Канонические территории определяются следующим образом:
а) государства, образовавшиеся на территориях стран, принявших христианство на государственном уровне к 1054 г., пользуются статусом канонических территорий по состоянию на 1054 г. (кроме случаев, оговоренных ниже);
б) Православные Церкви, не имевшие автокефалии в 1054 г., но получившие ее позже, имеют своей канонической территорией те государства, которые образовались на территориях стран, являвшихся канонической территорией этих Церквей на момент обретения ими автокефалии;
в) страны, находящиеся на территориях, принявших христианство ранее 1054 г., но к 1054 г. завоеванных мусульманами, находятся на канонической территории тех Церквей, которые обладали соответствующей юрисдикцией до мусульманского завоевания;
г) государства, образовавшиеся на территориях стран, принявших христианство на государственном уровне после 1054 г., пользуются статусом канонических территорий тех юрисдикций, чьими территориями они являлись на момент официального принятия христианства;
д) государства, прежде являвшиеся колониями христианских стран (даже если на момент начала колонизации эти страны уже стали протестантскими), обладают статусом канонической территории той юрисдикции, к которой относится метрополия (исключение составляет штат Аляска, являющийся, ввиду первенства колонизации со стороны России, территорией Американской Православной Церкви);
е) государства, на территориях которых христианство никогда не принималось на официальном уровне и которые никогда не являлись колониями христианских государств, объявляются миссионерскими территориями, на которых возможны несогласованные действия различных юрисликций и допускается прозелитизм;
ж) статус Сицилии, Калабрии и Апулии оставляется спорным между Римско-Католической и Константинопольской Церквами;
з) во исполнение п. 4а Польская и Чехословацкая Православные Церкви упраздняются.
5. Признать недопустимым существование более одного канонического и литургического обряда в одной Церкви. В соответствии с этим признать латинский обряд единственно допустимым в Римско-Католической Церкви, а византийской обряд единственно допустимым в каждой из автокефальных Православных Церквей.
6. Считать все унии недействительными.
7. Обязать архипастырей, пастырей, монашествующих и мирян неукоснительно соблюдать правила разграничения канонических территорий. Для этого все лица, оказавшиеся с момента вступления в силу настоящего договора не на своей канонической территории, должны в двухнедельный срок либо вернуться на историческую родину, либо перейти в юрисдикцию и обряд той Церкви, на чьей канонической территории они находятся. Переход клириков в сущем сане (см. ниже) и мирян осуществляется через покаяние и исповедание Никео-Константинопольского Символа веры в соответствующей редакции, а также публичное отречение от прежней конфессии. Бывшие правящие епископы, остающиеся не на своей канонической территории, автоматически становятся викарными епископами соответствующей епархии.
8. Для успешного осуществления пп. 5, 6, 7 принять следующие меры:
а) Церквам в трехдневный срок разработать и утвердить чинопоследования отречения;
б) в трехмесячный срок изменить архитектурный облик инообрядных храмов в соответствии с требованиями обряда данной канонической территории;
в) обязать остающихся инообрядных клириков и мирян, перешедших в обряд данной канонической территории, в трехмесячный срок освоить законный на этой территории литургический обряд;
г) обязать женатых священников восточных обрядов, остающихся на канонической территории Католической Церкви, в четырехмесячный срок расторгнуть брак и принять обет безбрачия, а приходских священников и диаконов латинского обряда, остающихся на канонических территориях Православных Церквей, в шестимесячный срок жениться.
ОБРАЩЕНИЕ
Ассоциации ревнителей Великой Схизмы
им. кардинала Гумберта
и патриарха Михаила Керуллария
ко всем христианам мира
(Проект)
Антиэкуменисты всех Конфессий, соединяйтесь!
Христиане всех конфессий, деноминаций, юрисдикций, толков, согласий и календарных стилей!
Тучи экуменизма сгущаются над нами. Промедление смерти подобно: если не мы их, то они нас. Сомкнем ряды, чтобы единым фронтом постоять за свою самобытность. Никаких компромиссов: изгоняйте соглашателей из своей среды, анафематствуйте их и отл у чай те, суди те их по всей строгости действу ющих у вас канонов. Клеймите позором всех, кто говорит, что истина и спасение есть не только у вас. Объединяйте свои усилия для противостояния катастрофе, нависшей над всеми нами.
Помните, что только в доктринальных и канонических вопросах мы враги, но в общей борьбе против общего врага – братья и сестры. Победа будет за нами!
История
Александр Закуренко
Локус непознанного у Гая Валерия Артикла – первое указание на жителей Руси[6]6
Доклад на XV Андреевских чтениях, приуроченный к 50-летию ректора ББИ. Москва, 11-13 декабря 2010 г. См. Страницы, 14 (2010), с. 460–464.
[Закрыть]
Позднелатинский комментатор Геродота Гай Валерий Ар тикл писал следующее:
Ночью в стране той, словами прекрасномудрого В странствиях долгих познавшего
Рока знамения, Звезды похожи на рысьи[7]7
Ср. по ак. В. Топорову: «лат. – lynx, др. англ. – lox, др. инд. – rusant, русское – лысый», Знаки Балкан, М., 1994, с. 30. Важно, что рысистость/лысость и бобровость/волосатость – помимо связи в древнеиндийском и древнерусском выражают амбивалентность описываемых существ, а рысистость/бобровость/лысость/волосатость ассоциируются с русскостью.
[Закрыть] зрачки огнеперстые,Сами же жители схожи с бобрами небесными,
И с волосатыми стражами мира подземного[8]8
Гай Валерий Артикл. Эпическая лирика / Переводы М.Л. Гаспарова и З.Е. Александровой, Рим, 1962, с. 20.
[Закрыть].
Далее, развивая мысль об амбивалентности жителей далеких северных земель, Артикл указывает также на свидетельства Авсония, собиравшего дань с германских племен: «По слову Божьему и по велению кесаря я, префект Галлии, прибыл на границу нашей империи, на самый север ее, где меня встретили представители племени ранее мне неведомого. Были они могучи телом и душой, а по вечерам у своих громадных костров, разожженных с небывалым искусством, пили необыкновенного вкуса, схожего с амврозией божественного Омера, мед и пели сложенные их бардами песни, заунывные, наводящие ужас и тоску и одновременно пробуждающие мысли о бренности всего земного» и на единственный дистих Гесиода из не дошедшей до нас героическо-любовной поэмы» «Afrod…th kai k£siorej» («Афродита и бобры»):
Тело богини сияло в потоке подобно бобровому меху, Что Посейдон украшал драгоценными брызгами моря….
В не дошедшем до нас протосказании о нибелунгах, известном по египетским манускриптам шумеро-аккадского эпоса «О дошедшем до края небес», как свидетельствовал Снорри Стурлусон, говорилось, что нибелунги – дети тумана, пришедшего с севера, где обитают двоякодышащие волосатые драконы, и свои магические силы, как, возможно, и сами сокровища, нибелунги получили от своих предков, чье имя читалось в парной синтагме *bhebhru-(-o-) *g(u)hen – *bhebhru– (-o-) *uelk-., что в связи с более поздней палатализацией и редукцией в анлауте может читаться как bbru *u elk, где звук r представляется полугласной в хеттской транскрипции и полусогласной в хурритской.
Аполлоний Родосский в «Аргонавтиках», описывая северный остров бебриков, называет жителей далекой земли bšbrukej com owntej (бебрики пышноволосые)[9]9
Аргонавтика II, i-136, Александрия, 307 г. до н. э. Список Каллимаха.
[Закрыть].
Наконец, в одном из списков «Вертограда лепомудрого», находившегося в скальном монастыре беглых духоборов-караимов в горном Крымском ауле Чешир-Кале, мы находим странный рецепт: «Аки же двоякообразно душа твоя пребывать возжелает, маслом бобровьим всея телеса помазуем, и тако же паки и паки брение во обласех обретаем».
В пятом письме кн. Андрея Курбского, перехваченном опричником Иваном Братобреем, беглый воевода пишет Ивану Грозному следующее: «Има же ты, царю, облик зверообразный, аки лев рыкающий, змий шипящий и бобр загрызающий, и не бысть тебе на небесах, как и боброву племени никогда же не отлучатися от земного праха».
Важно, что предки Ивана Братобрея, дед Дормунт Бреяд и прапрадед конунг Сигурд Бобреяд (др. – сканд Bo (бо) могло обозначать как раз титул именуемого и читаться как сложный кеннинг B(-jo-)rb, что переводится с санскрита: тот, кто силой ума и тела побеждает всякое поползновение врага, вздымая его власы ужасом своего предстояния) оказываются дважды прикреплены к локусу загадочной северной земли, населенной амбивалентными волосатыми жителями: через упоминание кн. Курбским «боброва племени», населяющего территории под царствованием Ивана Грозного, и через указание на «вздымленные ужасом власы», которые, в свою очередь, отсылают к текстам протонибелунгов, Авсония и Гая Валерия Артикла. Неожиданное единство в описании жителей некоего загадочного локуса, лежащего севернее всех известных земель, требует проведения феноменологического хода анализа, герменевтического подхода и эпистомологического захода.
Таким образом, синтагма «амбивалентность-волосатость-бобровость» становится парадигмой, в границах которой просматривается определенная семантическая линия развития.
Коломенский список, по которому нам известно цитированное выше письмо кн. Курбского, впоследствии был реквизирован комиссией при Временном правительстве по преступлениям царской семьи. Александр Блок, будучи секретарем комиссии, наткнувшись на загадочное сравнение царя с «бобровым племенем», писал Максимилиану Волошину:
Дорогой Макс, зная Вашу давнюю любовь к Киммерии, покрытой розовыми и синими туманами будущего, не прозреваете ли Вы в метелях и вихрях революции новый приход варваров, некогда населявших наши гипербореи. Не могли бы Вы растолковать связь боброва племени и природу царской власти?
Максимилиан Волошин как раз в это время занимался написанием ряда поэм, стилизованных под духовный древнерусский стих. На столе у него лежали редкие рукописи ватиканских исследователей Гастона де Габриака, Аллоизия Сингуляриса и Пота Гарриссона[10]10
Володя Дубинин. В пещерах Крыма. Аджи-Мушкай, 1943 г., пещера № 179.
[Закрыть]. Исследуя славянскую мифологию, группа экуменически настроенных протестантских и католических ученых пришла к выводу, что, по версии жителей Олонецкого края, древние русичи произошли от бобров, о чем явно свидетельствует стих 11 нижнетагильского кодекса № 22:
Бодрым бобрам несть ни места, ни просыху токмо русськой земли быти стражами.
Царь, как стражник своей земли, наводящий ужас на врага, умирающего со вздыбленными власами, овладевший стихиями воздуха (Гай Валерий Артикл), земли и подземного царства (Авсоний и кн. Курбский), воды (Гесиод), пишется в нижнетагильском кодексе далее: «Бодр пребываше, народы свои обучаху».
Именно эти тайные знания, как нам представляется, и зашифровал Волошин в ответном послании Блоку:
Бодр киммерийский рассвет
В желтокаменных далях Тавриды,
Под парусами надежды плывут в небеса осияны
Бодрые руссичи, а комиссарские гниды
Норы копают бобровьи, как дети тумана.
Выйду ли ночью под страшной луною России,
Утром ли выйду под рейнское Солнце рассвета,
Всюду бобры, и меха их горят золотые,
Словно печати конца непутевого крымского света.
Но как раз в эти годы из Вестника биологической станции поселка Орджоникидзе[11]11
Ibid. с. 111.
[Закрыть] мы узнаем о нашествии гигантских волосатых вшей на местных обезьян и бобров, что позволяет рассматривать неизвестный ранее текст Волошина как лирический дневник отшельника, фиксирующего приметы апокалипсических времен, а некоторые совпадения с текстами Авсония и Артикла трактовать в духе архетипической конвергенции, или, словами Хайдеггера, прикрытия присутствия и открытия отсутствия.
Академик В.Н. Топоров, не имея возможности работать с нижнетагильским списком, сокрытом в то время в частной коллекции одного из потомков Курбских, Ивана Васильевича Курбского, члена семьи киммерийских комиссаров, старшего научного сотрудника музея Инессы Арманд, репрессированного в 1937 году по делу так называемых «правых армандников», (им инкриминировалась попытка установить династию Лениных через легализацию, а потом и политическую канонизацию внебрачных детей Лен и на и А рман д), в св о ей б ле стя щей рабо те «Д иоск у ры в «бобровой версии» основного мифа», вынужден был теряться в догадках об источнике «бобровых следов» в русском локусе протомифа. Что касается архива Курбского – все документы были изъяты: следствие интересовала частная переписка Ленина и Арманд, но среди писем неожиданно было найдено и письмо Курбского Ивану Грозному.
Следователь Рувим Абрамович Сидоров, выпускник словесного отделения Санкт-Петербургского университета, понял ценность находки и спрятал письмо Курбского в конверт колхозницы Прасковьи Жемчуговой, использованный оной в переписке с секретарем райкома Октябрином Августовичем Мундиным-Сеятелем[12]12
ВБС им. Орджоникидзе № 12, фельетон Соломона Тузенбаха «Кулаки и гниды одного вида».
[Закрыть]. Только в прошлом году, работая с архивами колхоза им. Среднерусской полосы, известный шведский лингвист Отто Шмунденсен обработал и опубликовал в научном вестнике трудов Нижнетагильского университета как письмо Курбского, так и неизвестное ранее стихотворение Волошина.
Удивительна поэтическая интуиция известного поэта. Ничего не зная о работе Гая Валерия Артикла и о письме Авсония, он связал в своем тексте автохтонный мир бодрых волосатых людей/ русичей с небесным локусом, а их антагонистов – комиссаров с подземным миром бобровьих нор.
Палатализация ряда согласных древнерусского языка, идущая от санскритской редукции переднеподъязычных звуков г/ч/к и задненебогубных б/д/т (см. например, чередование Б/Д/Т в «Рамаяне», когда, описывая ужасного Равану, автор играет звуками: abt(gu)-ran – adt(qu)nar: прекрасный – ужасный; бодрый – депрессивный) четко указывает на связь бодрого племени, населявшего в античные времена Гиперборею, с племенем амбивалентных бобров.
В свою очередь, связь антиномичного отношения царской власти/небесного – подземного в образе бобров и системы правления бодрыми членами неизвестного племени вождем бодрых/ бобров приводит к очевидной мысли о возможной ошибке при переписи документов: бобр – бодр или о постепенном редуцировании одного звука в другой.
В некоторых текстах Фукидида, Светония, братьев Плутарха и (Г)олигарха, Гиперборея Геродота называется землей бебриков, что, как мы писали выше, может прочитываться как земля бб(R) и, а царь над бебриками назван Бэк (защитник на протославянском, от amddiffynnwr (ст. валлийский) Эдду Ард (что, возможно, на стародатском – испорченное бард Эдд) Бодр. Бодрова племя, в свою очередь, ассоциируется с бобрами земли бб(R)и. Имя вождя племени бобров/бебриков/бб(-R)инов или ишников.
Таким образом, античные, скандинавские и западноевропейские рецепции позволяют говорить, что локус России уже в античные времена описывался в профетических мистагогических тонах – это амбивалентная земля, защищаемая Бэком (др.-греч. άλέζώ – Алексо) Эду Ардом Бодрым/Бодровым, чье название по сле морфем ной револ юц ии Аскольда и Ди ра зву чи т как ББ(-R)И, и в историческом процессе ослабления амбивалентного звука R, приобретшем странное звучание ББИ, совпадает с локусом одного весьма загадочного топоса, локализованного в хронотопе аббревиатуры мистатогического учебного заведения, а его вождь оказывается прямым потомком древнего вождя племени ббинов Бэка-Алексия Эду Арда (в русской транскрипции Эду Ардовича) Бодрова.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?