Электронная библиотека » Алиса Новикова » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 17 января 2022, 06:40


Автор книги: Алиса Новикова


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

В каюту вошел Клуни:

– Капитан, на море полный штиль. Ветра совсем нет!

– Вообще? – уточнил тот.

– Да.

Клуд отвел взгляд в сторону, как бы обдумывая что-то, затем встал и вышел на палубу. Я поплелся за хозяином. Кругом – безмятежное спокойное море. От досады, капитан взмахнул руками так, что из бутылки, находящейся в правой руке, на палубу выплеснулся ром. Хорошо, что я успел отбежать!

– Черт! Какие предложения?

– Ну, если хочешь, можешь использовать весла,– пошутил Фрукт.

– Ага,– Клуд, с расстройства, сделал еще пару глотков из бутылки.

– Мы даже до необитаемого острова не добрались…

*

– Капитан, мы потеряли парусник, – крикнул наблюдатель с площадки на мачте французского судна, преследовавшего парусник Ариэль.

*

Корабль Ариель двигался к необитаемому острову. Попросив духов помочь с управлением корабля, закрепила штурвал и спустилась в камбуз. Взяла фрукты, вяленое мясо, чтобы перекусить. Отрезала немного мяса псу. Затем, спустилась по скрипучей лестнице, с зажженным фонарем, в трюм, к пленникам. Из трюма несло зловонием.

– Фу!– невольно сморщила нос пиратка. – Охотник, рядом.

Открыла тяжелую дубовую дверь, укрепленную металлическими листами, вошла внутрь. Зажгла фонари, висящие на стенах. Стало более-менее светло. Оглядела камеры, у которых вместо дверей – решетки. На девушку, с интересом, смотрели изможденные люди. Это были солдаты французской армии, матросы. В последней камере-клетке, находились пять человек – двое мужчин среднего возраста (посол и капитан), две молодые девушки и молодой человек (Фабрицио).

– Это все?– спросила пиратка на английском языке.– Вы, французы! Это все?!

– Да, да,– раздались слабые голоса.

– Слушайте меня, внимательно! Вы мне не нужны. Я, скоро, передам вас на другое судно. Будьте готовы.

– Дайте нам поесть и воду! – попросил, кто-то.

Ничего не ответив, Ариэль развернулась и ушла. На складе камбуза, она оценила запасы провизии. Среди сухих фруктов было много свежих – мандарины и бананы. Девушка покидала в мешок продукты и потащила пленникам. Там, быстро, раздала еду, но этого голодным невольникам оказалось мало, и Ариель сходила за продуктами еще два раза. Наконец, уходя, сказала:

– Больше ничего нет. Вас накормят на другом корабле!

Девушка расположилась у штурвала парусника, кушала , задумчиво глядя вдаль. От усталости клонило в сон. Остров Мертвецов был уже далеко позади. А это означало, что можно слегка расслабиться. Ариэль, все же, решила чуть-чуть вздремнуть, оставив управление судна на попечении ее дорогих помощников – духов ветра и воды. Проснувшись через полчаса, она вспомнила о бигле:

– Охотник, ты ведь голодный? Пошли. Дам тебе мясо.

Бигль залаял от радости, что хозяйка вспомнила о нем и, стал бегать вокруг девушки, путаться под ногами.

– Да, тише ты! Не путайся под ногами. Наступлю ведь!

*

Французы подошли к острову Мертвых. Решили осмотреть его бухты и заливы, обойти вокруг острова.

– Похоже, мы упустили Ариэль. Ей удалось уйти. Где она может быть сейчас, куда направила свой парусник? – развел руками капитан.

*

Ариель, накормив своего песика, взяла бутылку с недопитым, кем-то, ромом и отправилась на палубу. По левому борту уже хорошо был виден остров, считающийся необитаемым. Девушка даже удивилась, как она быстро добралась до него. Выкинув пустую бутылку за борт, встала за штурвал. Свежий ветер приятно обдувал ее лицо. Но так продолжалось не долго. Совершенно неожиданно корабль резко замедлил ход и, вскоре, совсем остановился. Пиратка, не сразу, сообразила, в чем причина, такой резкой остановки. Но, взглянув на свисающие паруса, поняла. Полное безветрие. Хорошо, что её парусник, успел обогнуть остров, и корабль Клуда не пройдет мимо, поэтому, Ариэль спокойно устроилась на палубе у штурвала, отдыхать и ждать…

*

А в это время, Клуд со своей небольшой командой, совершенно пьяные крепко спали на камбузе, кто за столом, а, некоторые – и под столом. Я молча посмотрел на все это безобразие, проверил, есть ли ещё на столе мясо. Удостоверился, что я все уже съел, решил уйти на палубу и там, отдохнуть на свежем воздухе.

*

– Не гоже благородному Волку жениться на лисице, – сказал старец. – Илан! Почему ты сделала Юки своей служанкой? – обратился он к перепуганной волчице. – Она, разве, не говорила тебе, что разыскивает меня?

– Все мои слуги так говорили!

– Илан, не позорься! Ты моя дочь. Тебе передался дар ясновидения, по наследству. Ты очень меня расстроила своими решениями.

– Отец! Она же – собака!

– Ихр, мой внук, любит мою служанку Корнфлао. А ты решила сделать его несчастным на всю жизнь. Однако, я пришел сюда не за тем, чтоб учить тебя и читать мораль. Я принес Книгу Жизни, – монах тут же открыл её на нужной странице, показал всем, находящимся, в зале. Затем, громко, прочитал то, что было написано на листах крупным шрифтом: Ихр должен жениться на служанке Корнфлао и стать ее законным мужем!

При этих словах монаха, Илона вся позеленела от злости, сжала зубы. Было ощущение, что она, вот-вот, накинется на кого-нибудь с кулаками.

– Тогда я подарю собаку Юки Илоне! – громко сказала Илан.

– Нет, Илан! Не бывать этому. Мне очень жаль, что в тебе так много злости, нет сердца и много гордыни. Корнфлао, заходи! – громко, повелительным тоном, произнес монах.

И, тут, открылись храмовые двери, на пороге стояла миниатюрная девушка, с волосами малинового цвета, большими голубыми глазами и приятной доброй улыбкой.

– Корнфлао! – поспешил к ней Ихр.

– Ихролий! – шагнула, навстречу, она.

– Отныне глава клана Волков мой внук Ихр. А тебя, Илан, я забираю с собой, на Север.

– Нет!

– Да! Будешь, вместо Корнфлао, супы поваришь, пыль протирать… Ха-ха.

Потом, монах повернулся ко мне:

– Юки, подойди ко мне ближе!

Я встала, в глазах, резко, потемнело…

13

Солнце поднималось из-за горизонта, освещая и заливая своим мягким светом, все вокруг. Девушка посмотрела наверх, на паруса. Ветер был слабый… А настроение – прекрасное, Ариэль хорошо отдохнула. Переплела, изрядно растрепанные косы, умылась и выбросила за борт пустую бутылку из – под воды. Выбежавший на палубу, на свежий воздух, пес, потянулся и зевнул. Похоже, он спал где-то в помещении, в чьей – то каюте. Спокойное море… Девушка повернулась на 180 градусов, лицом к острову, а там…

*

На палубу вышел мой хозяин. Капитан хотел потянуться, размять затекшие ноги и руки… Я, потянувшись и сладко зевнув, гавкнул.

– А, а, а,– только и смог сказать Клуд, увидев, как нос огромного чужого корабля возвышается над нашим парусником. Сверху вниз пролетела и со звоном разбилась, пустая стеклянная зеленая бутылка.

– А-а-а!– теперь уже, радостно закричал мой хозяин.– Ариель?!

Ариель, подбежала к борту парусника, перегнулась через него:

– Клуд!– также, обрадованно, откликнулась пиратка.

– Наконец-то встретились! Все получилось!– кричал довольный хозяин. Я бегал по палубе и, тоже, радовался, гавкал от души.

– Клуд, забирай ко всем чертям, своих пленников! За мной охотится военный французский корабль. Он, где– то рядом, в здешних водах! Я смогла оторваться от преследования, но здесь находиться все равно опасно!

– Хорошо, Ариель! Сейчас своих позову!

Вскоре, с «Гальетоны», примкнувшей к левому борту парусника «Лондона», бросили веревки, закрепили хорошо…

– Клуд, ты продумал, где будешь держать пленников?! Их много. Куда их поместишь?

– Да!

– « Гальетона» небольшое судно, там всего один отсек с тремя небольшими комнатами!

– Не беспокойся, найдем!

– Добро пожаловать!– Ариель протянула руку моему хозяину, когда тот поднялся на борт «Лондона».

Фрукт, Клуни и Сильвестро по веревочной лестнице, поднялись на борт парусника, вслед за капитаном. Меня с собой не взяли. Не больно – то и хотелось! Все равно вернутся сюда. Я просто бегал по палубе и пытался рассмотреть что там, на другом судне.

– У вас новое оружие?!– улыбнулась девушка морякам, одной рукой держась за рукоять своего клинка, другой за перила.

– Так мы ж это, при тебе еще, пушки-то, забрали.

– А, помню, помню. Пойдем – те! Охотник, рядом!

Пираты спустились в трюм. Ужасное зловоние, смрад заставили всех закрыть носы (кто, чем смог). Истощенных голодных пленников выводили на палубу по восемь человек (по два на одного пирата). От яркого света солнца, который не видели почти неделю, французы закрывали глаза, жмурились. Ариель помогла Клуду спустить пленных на палубу пинаса. После того, как закончилось перемещение пленных французов, стоя на палубе своего нового парусника, вместе со своим псом, который был, честное слово «одним названием», Охотником, Ариель крикнула:

– Ну, все, дорогие, пока! Всего хорошего, Сильвестро!

– Пока! Пока! И тебе, удачи, Ариель! – попрощались пираты.

Дальнейшие планы Ариель поменялись. Ей очень хотелось отдохнуть, хорошо выспаться, поваляться на белом песочке, поесть фруктов… И, чтобы не встретить, например, того же Торра, придется двигаться в обход основного морского пути. Новый план девушки был таков: сначала заглянуть на о. Пегас, затем взять курс на восток к острову с рифами Коралл, а уже от него мимо мелких песчаных островков – до острова Кариб. На таком мощном корабле, как « Лондон», весь путь займет около недели ходу.

*

В это же время, Тор с Энтони, держали курс на Ла-Уньён и уже довольно далеко отошли от острова Туманов, когда на горизонте показался корабль.

– Тор, это галеон, и, кажется он больше нашего судна,– проговорил Энтони, глядя в подзорную трубу.

– Дай-ка глянуть!

– Да, вроде бы, большое судно, – подтвердил Тор, разглядывая парусник, – может это парусник Ариель?

– На флаг посмотри, какой, если он есть. Я, не успел, рассмотреть?

– Хм. Не вижу, слишком далеко.

*

– Командир, на горизонте какой-то галеон, но, вряд ли это парусник Ариель.

– Подойдем ближе, увидим.

Два корабля (французский и пиратский) шли навстречу друг другу.

– Это французы! – определил старший брат. – Что делать будем, Энтони? Брать на абордаж? Наверняка у них имеется ценный груз, раз присутствуют военные…

– Да, брат. У нас хорошая команда и современное оружие. Я думаю – можно рискнуть, захватить корабль. Но, надо подумать, что важнее! Идти в Ла-Уньён, где у нас важное дело. Или – потерять день, на грабеж и потерю части матросов? Где гарантия, что у французов, есть чем поживиться!?

*

– Пиратский корабль уходит! – сказал капитан французского судна.

– В таком случае, будем преследовать,– приказал генерал капитану.

14

На корабле «Монца» матросы, уже отчетливо, видели Порт Санли, на горизонте.

– Сначала зайдем в таверну, разузнаем о Клуде, и если его еще нет в порту, то оставим записку и подождем на корабле. Не будем, сильно, маячить на суше, опасно. Благо у Андре хватает запасов провизии и воды,– планировал Сальвидо, глядя в подзорную трубу.

*

Клуд сидел за столом, на камбузе, вместе с матросами своей команды. Перед ним стояла тарелка макарон, с кусочками вяленого мяса. В правой руке, капитан держал вилку, на которую нанизывал еду. Ел только он один, все остальные сидели просто так, за компанию. Я, уже наевшийся, лежал у ног хозяина и слушал разговор людей.

– Дальше, держим курс в Порт Санли. И, кстати, я не знаю, что делать с пленниками. Их, действительно, как предупреждала Ариэль, слишком много.

– Может твой брат поможет? – предложил Фрукт.

– Да – а – а? А ты знаешь, где он находиться сейчас? Надо сначала в Порт зайти. Там, уже должны быть, давно, наши матросы, – немного помолчав, затем Клуд продолжил:

– Все – таки, сначала идем в Порт.

– Хорошо, капитан, как скажешь! – за всех ответил Фрукт.

Целый день я «маялся» на палубе, ходил туда-сюда. Про пленников, все, будто забыли. Даже Клуд, не проявлял к ним, никакого, интереса. Никто не спустился в трюм. А между тем, курс корабля пролегал через острова Мертвецов и Туманов. Эти места моряки называли «проклятыми и опасными». А про о. Туманов ходили легенды, будто, там многие поколения пиратов прятали свои награбленные сокровища… Наверное, Клуд был прав, когда говорил брату о моих знаниях. Не каждый пес знает столько легенд, как я. Я помню, как изрядно выпив, в таверне, пираты рассказывали про русалок, призраков, единорогов… Полон загадок и тайн этот остров. Я ведь собака и не пью всякую гадость, зато память у меня хорошая…

*

На закате, Ариель бросила якорь в небольшой, скрытой со стороны открытого моря, бухте острова Пегас. Спустив шлюпку, направилась к пляжу, где, месяц назад, зарыла свои драгоценности. Надвигались грозовые тучи. Сердитый ветерок поднимал высокие волны, из-за чего, в одиночку, трудно было причаливать к берегу. Девушка, все же справилась, оттащила подальше от воды шлюпку, чтобы не смыло волнами. Постаралась быстрей забрать свои спрятанные вещи и, пока не разыгрался сильный шторм, отправилась назад, на галеон. Теперь – на остров Кариб. (Бигль) Охотник радовался возвращению хозяйки, крутился у ее ног. Ариель вывела свой парусник из бухты, надеясь, что сильного шторма не будет. Для безопасности придется не заходить в Лагуны, и идти к о. Миа-Миа, что, значительно, дальше. Стоя за штурвалом, девушка почувствовала первые капли начавшегося дождя. Но, решила обогнать, или, обойти стороной, надвигающийся циклон. Физически, это, конечно, утомительно, трудно. Однако, Ариэль очень любила большие волны. Здорово быть мореплавателем! Хотя, бывают моменты, когда хочется сойти на берег…

*

Мой хозяин не думал о пленниках, похоже, забыл о них, пока негр не напомнил.

– Капитан, пленные, наверняка, пить и есть хотят. Они у нас уже, почти, сутки.

– Не возражаю, – ответил тот, стоя за штурвалом.– Можешь дать им пищу из наших запасов.

Фрукт, вздохнул. Провианта и пресной воды у них было мало, самим могло не хватить.

Но все же, утром следующего дня, мы (я, хозяин, Фрукт и Клуни) спустились в трюм к пленникам. Картина, представшая перед нами, была ужасной. Все французы сильно ослабели, лежали на полу и едва смогли поднять голову, при нашем появлении. Клуд осмотрел всех.

– Что-то они плохо выглядят?

– Надо вывести их на свежий воздух, все равно не смогут сопротивляться да и бежать им не куда,– предложил Клуни.

– Хорошо,– согласился капитан,– но вот те – пусть пока побудут здесь. Мы придем за ними позже. Это хозяин сказал о девушках, после, капитане и о Фабрицио.

Клуд и Сильвестро потащили первого солдата наверх, на палубу. От яркого света тот зажмурился. Он был, как мертвец бледный, с голубизной. Вслед за ними, следующего француза, притащили Клуни и Фрукт. Трудились больше трех часов. Я, бегал вниз и вверх от безделья, для разминки. Делал вид, что помогаю. На меня ворчали, говорили: «Эрнесто, вали отсюда, не мешай!» И, добавляли не приличные слова. Всего пираты вытащили на палубу, на свежий воздух, шестнадцать солдат. Французы обрадовались теплому солнышку и свежему воздуху.

– Фрукт, придется готовить жидкую кашу,– сделал вывод мой хозяин, глядя на сильно похудевших пленных.

– А остальных, занесем в большую каюту и, тоже, покормим. За ними придется поухаживать, так как они нужны нам живыми.

– Сделаем, капитан!– сказал Фрукт.– Пошли в трюм.

Оставшиеся, в трюме, пленники сидели, опираясь спинами на жесткую стену, и, равнодушно, смотрели подошедших к ним, пиратов.

– Я потащу ее,– показал на Элизу Клуд.

Клуд аккуратно взял худенькую девушку в голубом платье на руки и понес наверх, в каюту. Фрукт подхватил другую девушку, в желтом платье (Азазель). Сильвестро и Клуни, подцепив за руки, исхудавшего, но, все равно, тяжелого капитана повели наверх, по ступеням трапа.

– Сколько они не ели, как думаешь? – обратился к Фрукту мой хозяин.

– Не знаю. Может дней пять – семь.

– И еще живы?!

Большая каюта с койками, куда решили поместить этих французов, оказалась довольно светлой и, сравнительно, просторной. Пираты разместили «свои ноши» на койках. Затем вернулись за остальными оставшимися в трюме.

После, Клуни пошел на камбуз, варить кашу и компот. Было решено, на ночь, переместить французских солдат под навес, рядом с каютой капитана. А к утру, корабль, уже должен быть в Порту Санли, если ничего или никто не помешает. А там, мы должны соединиться с остальной частью нашей команды. После, возможно, придется искать парусник Мигеля.

Хозяин поручил мне приглядывать за французами, что я делал с большим удовольствием – прилег недалеко от пленных и дремал… Клуд стоял за штурвалом. Клуни и Сильвестро кормили пленников. Фрукт находился на камбузе. Выспавшись на солнышке, я решил наведаться к Фрукту, что-нибудь поесть. После хорошего перекуса, пошел вместе с Фруктом, в каюту к французам, где были девушки. Подошел к Элизе, коснулся носом руки, лежащей на её животе. Девушка не отреагировала, не шевельнулась. Однако, через минуту, медленно открыла глаза и посмотрела на потолок.

– « Я ничего не понимаю»,– вдруг услышал я, даже, вздрогнул и огляделся.

– « Я знаю, что скоро умру», – вновь, услышал я. Чьи это слова, умирающей Элизы? Это что же такое, я теперь и мысли людей слышать умею?!

– « Или я ошибаюсь? Как прекрасен потолок, когда на нем отражается закат».

– « Я знаю, что умру. Хочу быть, как этот свет на потолке – такой же светлой, яркой, как закаты и рассветы…».

Мне надоело слушать чужие печальные мысли… Поэтому я отправился на палубу, выполнять данное мне поручение, следить за французами…. А сюда, в каюту, зашел мой хозяин.

– Вы их покормили?

– Да, Клуд!

– Что-то они совсем, как мертвые,– констатировал Клуд, глядя на девушек.

– Да. Не узнаю я ту, что в голубом платье. Она была довольно бойкой,– пошутил Фрукт.

– Она такая мелкая. Интересно, сколько ей лет?

– Не пойму, – отозвался Фрукт. – Выходим, потом спросим.

– Да-а-а, ну и дела, надо было нам, еще вчера, их покормить, – немного расстроился мой хозяин.

– Так в Италию потянуло, Фрукт, ты, даже, не представляешь. Хочется поесть хорошую еду, например пиццу.

– Нам нужен твой брат, капитан.

– А мне, кажется, не брат нужен, а Ариель. Брат французского языка не знает.

Вечером Клуд долго сидел в своей каюте, что-то отмечал на карте. Пока, наконец, не лег в подвесную кровать (гамак) и не уснул. Свеча осталась гореть в подставке, на столе. Какой хозяин беспечный! Я привстал на задние лапы, передние поставил на стол, задул свечу. Удостоверился, что с хозяином все в порядке и отправился на свежий воздух, на палубу, охранять пленных…

15

Часам к десяти утра, на горизонте, показалась земля. Это был берег Порта Санли.

Пираты, сегодня, позавтракали довольно поздно. Клуд сменил Фрукта за штурвалом. Клуни и Сильвестро пошли кормить наших страдальцев в каюте и на палубе. « Гальетона» легко рассекала волны, полным ходом шли к берегу.

Трое мужчин, среднего возраста, стояли у двери таверны и курили. Одному из них было тридцать, другому – сорок пять, а третьему, примерно, пятьдесят лет. Все задумчиво глядели на море. Старший, с маленькой седой бородкой, проговорил:

– Гляньте, к пристани подошел парусник, он вам ничего не напоминает?

– Розовые паруса только у парусника Ариэль,– ответил сорока пятилетний мужчина.

– Не уж – то, Ариель пожаловала?– предположил самый молодой.

– Девушка задолжала нам. Сегодня заберем должок! – ухмыльнулся сорокапятилетний.

– Да, но сначала, надо узнать, какая у неё команда, на этот раз. А то, ноги не успеем унести от её головорезов…

*

Сальвидо сидел на палубе и, оперев голову на свой большой кулак, глядел на море. Розовые паруса на горизонте не оставили равнодушным и его.

– Чич, Веспучи, глядите, это парусник Ариель! Ее искал Тор. Она может знать о капитане Клуде.

*

Мой хозяин велел бросить якорь недалеко от пристани. Мы даже не догадывались. что корабль, на котором находились матросы, остальной части нашей команды, находился далековато от нашего парусника.

– Странно,– сказал на испанском языке, человек с седой бородкой.– Почему за штурвалом не Ариэль? Где она? Что за люди на её корабле?

Контрабандисты пристально разглядывали вновь прибывший парусник.

– Не могу понять, кто это,– проговорил самый молодой.

*

Клуд повернулся к команде: – Я и Фрукт – на разведку. Ну, и, Эрнесто с нами. А вы, пока, уберите паруса, а на берег – ни ногой. Мало – ли что…

Клуни, согласно, мотнул головой.

Мы спустились по трапу на пристань и направились к таверне.

– Мужики, это же – неудачник Клуд! – удивился старый контрабандист.

– Интересно, а где Ариель? – гадал самый молодой из них.

Пираты все еще, смотрели на нас, и когда мы проходили мимо них, молча отошли в сторонку, пропуская.

– Что-то, мне они не нравятся. Подозрительно смотрят, – сказал Клуд Фрукту.

– Может потому, что они знают, чей корабль « Гальетона»? – усмехнулся тот.

Мы зашли в прокуренную душную таверну. В этом городке люди говорили, в основном, на испанском языке. Многие простые люди, испанцы – не мореплаватели, о моем хозяине знали только понаслышке, как о невезучем пирате. Поэтому, зайдя внутрь помещения, на нас, особо, никто не обратил внимания. Подойдя к барной стойке, мой хозяин выложил бармену пару золотых:

– Ты говоришь по-итальянски?

– Говорю.

Клуд, осторожно, начал расспрашивать бармена о своих матросах. Бармен, сообразив, о ком пытается выведать капитан, спросил, как его зовут, а потом, с безразличным выражением лица, достал из кармана записку и, незаметно, передал моему хозяину.

– А слышал ли ты, что-нибудь о корабле «Удача» и капитане Мигеле? Он, случайно, не заходил к вам на остров недавно?

Бармен, делал вид, что не слышит, молча, протирал барную стойку. Клуд протянул ему еще пару золотых. Мужчина, забрав монеты, сказал:

– Нет.

– Не заходил?

– Не видел.

Мы пошли к выходу из здания, а когда оказались на улице, Клуд развернул записку, прочитал.

– Они где-то здесь, на Флейте «Монца», в бухте, – сообщил нам хозяин.

Трое контрабандистов, все еще находились недалеко от таверны, поглядывали в нашу сторону, как – будто следили. Интересно, они знают итальянский язык?

*

Я, очнулась, открыла глаза и увидела, что нахожусь рядом с монахом, под потолком, в каком-то помещении. Посмотрела вокруг, мы – в комнате Терри. Мальчик, все так же, лежал с закрытыми глазами, на своей кровати. Рядом с постелью, на стульчике сидела женщина.

– Терри! – невольно вырвалось из моих уст.

– Чем бы ты пожертвовала, ради его выздоровления? – спросил монах.

– Я? – и, не задумываясь, тут же ответила: – Своей жизнью!

– Да будет так! И обретешь ты жизнь новую…

Вмиг, со мной стало происходить, что-то странное: сначала мое тело стало прозрачным, затем, превратилось в маленький огненный шар и – я влетела в сердце Терри. Поток энергии унес мое сознание в вечность… Однако, к своему удивлению, я видела все, что произошло дальше, отчего на душе, стало легко и весело, сердце мое засияло, как солнце.

Терри открыл глаза.

– Терри, ты пришел в себя! Тебе уже лучше!? – обрадовалась женщина.

– Мама! Мне снился прекрасный сон. Пятнистая белая собака и красивая, добрая девушка. Они, раньше часто мне снились. Сегодня девушка пришла ко мне с красной розой. Я взял цветок, укололся о шипы и проснулся. А еще, она сказала мне, что все будет хорошо и, я – выздоровею.

– О, Терри, сынок! – мать обняла сына.

*

Небо было облачное. Легкий ветер трепал мою шерсть.

– Ну что ж, пошли, посмотрим на парусники в заливе, – скомандовал хозяин, имея в виду, поиск судна «Монца», на котором должны находиться наши пираты. Двигаясь вдоль берега, я заметил, как, из-под перевернутой лодки, на меня глядели, не мигая, две светящиеся точки (глаза?). Лодка находилась, примерно, на расстоянии десяти шагов от меня. Мне стало интересно. Озадаченный необычным свечением, я пошел к лодке, а он потух. Тогда я, быстро, подбежал к лодке, лег на живот и заглянул внутрь. Мой нос чуял, что там кто-то есть. Но по запаху, не мог понять, кто. И, не зная, как подобраться, к незнакомому существу, я стал рыть яму, подкоп. Ощущалось спокойствие загадочного существа. Позади меня росла куча песка. Яма получилась внушительная, теперь можно было залезть под лодку. Когда я, на половину уже был под лодкой, этот кто-то, больно царапнул меня за нос и выскочил из щели с другой стороны. От неожиданности, я подпрыгнул, приподнял спиной длинную лодку, которая, взметнув вверх песок и, с грохотом, упала на берег. Какой-то мужик, с руганью и длинной палкой в руке, бежал в мою сторону. Я успел отпрыгнуть, посмотрел в сторону убегающей по пляжу, кошки и погнался за ней. Маленькое животное было, довольно далеко, но, еще, в поле моего зрения. Вот, мы несемся по улицам поселка. Прохожие разбегались или останавливались, пропуская меня. Кошка скрылась, забежав за угол голубого дома. Добежав до угла этого дома, я увидел, что кошка уже бежала по дороге, с левой стороны которой росли высокие пальмы. Справой стороны – тянулся полусгнивший низкий забор, за которым находилось двухэтажное заброшенное здание в окружении деревьев. Внутри здания царил полумрак. За пальмами – обрыв и низина. Дальше, кошку преследовал по запаху, который увел меня вправо от дороги, к нежилым постройкам. Шел по заброшенному саду, нацеплял на мех кучу колючек. Пробираясь меж полуразрушенных старых домов, слышал шорохи, шум и запах моря… Пока бежал за кошкой, небо стало серым, подул ветер, и пошел дождь. Кошку потерял и сам потерялся. Куда попал!? Я не знал, в какую сторону мне идти. Вдруг, в нескольких метрах от себя, впереди, увидел, спокойно идущую, ту самую кошку, необычной окраски. Ее хвост и лапы были темно-шоколадного цвета. Она, как и я, была мокрой. Боясь спугнуть, тихо последовал за ней. Находясь на небольшом расстоянии, чувствовал ее запах. Мы шли по лесу. Свисающие лианы, трухлявые упавшие деревья, кусты мешали идти. Сквозь плотную крону деревьев каплей дождя попадало меньше, чем на открытой местности. Мокро и сумрачно. Теперь я следовал за кошкой более уверенно, так как ее запах стал устойчивее. Куда она шла? Кто его знает. А я – просто из глупого любопытства увязался за ней. Во мне проснулся инстинкт охотника.

Вскоре, мы вышли из-под защиты густых крон деревьев, и нас накрыло стеной сильного ливня, который вскоре резко прекратился. Я ахнул! Впереди простиралась великолепная зеленая долина, с посажеными рядками и аккуратно подстриженными чайными кустами. Я ощутил терпкий запах чая. Передо мной чайная плантация? Долину, с трех сторон, обрамляли высокие зеленые сопки. Слева темнело море. Однако, кошка повернула в сторону леса. Я шел за ней. И вновь, сумрак, сырость и шорохи. Я уже не понимал куда иду. А, главное, зачем? Местность изменилась. Справа текла быстрая горная река, вдали, виднелись горы со снежными вершинами. Мы продолжали свой необычный путь. Кошка привела меня в деревню, в которой ходили люди в странной одежде. «У многих сельчан, разрез глаз был, как у Ариель», – подумал я. А кто это – Ариэль? Чьё это имя? На улице, везде гуляли куры, собаки (мелких пород) и кошки, похожие на ту, за которой я шел. Позже, узнал, что эта порода кошек называется тайской. Кошка, почему-то, продолжала идти в сторону заснеженных гор. Мы, не останавливаясь, минули деревню. Шерсть моя, немного подсохла… Вокруг, все тот же, тропический лес. Приближался вечер. Следуя за кошкой, подумал: а откуда я иду и куда? И – не мог вспомнить… Будто память потерял. Не мог вспомнить, куда иду и вообще – где нахожусь. Я не мог, даже сказать, если бы меня сейчас кто-то спросил, бывал ли я здесь раньше. Какие-то неясные обрывки памяти, и, в то же время, прекрасное чувство на душе. Я, не спеша, шел следом, рассматривал кошку и удивлялся, ни разу не видел кошек такой породы. Смотрел по сторонам… Вдали, на горных склонах виднелись белые точки, это паслось стадо горных баранов. Я, наверно, никогда не видел гор, потому что смотрел по сторонам с большим интересом. Не видел снег! В небе парили большие хищные птицы. Надо мной пролетел орел, выслеживающий добычу. Недалеко от тропинки, по которой мы двигались, выглянул из норки какой-то маленький зверек. Чуть дальше, на небольшой полянке, отдыхало стадо косуль. Между камнями, быстро пробегали серенькие мышки, спасаясь от орла.

Вскоре, мы уже шли по горной тропе. Подул ветер, похолодало. Сгущались сумерки. Надеюсь, кошка знает, куда идет. Пока еще, я не почувствовал усталости от восхождения по горной тропе. Позади, откуда мы пришли, у подножия гор, простирался зеленый лес, кружили птицы. Поднявшийся ветер разогнал все дождевые тучи, теперь, я наблюдал, как на вечернем небе, освященным заходящим солнцем, появились первые бледные звезды. Чем становилось темнее, тем холоднее. Интересно: заночуем где-нибудь или нет? А, может лучше и не ночевать, идти дальше? Или мы уже, почти, пришли? Нас окружала дикая природа. И, хотя, лишившись памяти, у меня было ощущение, что я пришел сюда из тех мест, где было куда более безопасно. Но… Но тут лучше…

16

Кошка пошла медленно. Мне было любопытно, кто же она? Всю дорогу рассматривал ее: такая стройная, грациозная, длинные лапы и хвост. Странно, но за весь наш путь, она ни разу не обернулась, хотя, наверняка знает, что я иду следом! Она все идет и идет, а меня тянет идти следом за ней. Я не могу понять, почему, но, думаю, что есть какой-то «высший» смысл всего, что происходит со мной.

Вскоре, почувствовал, что устал, от земли исходил холод, мешали идти множество острых мерзлых камушков, которые больно вонзались в подушечки лап. Но я, все-таки, сенбернар! А это – горная пиренейская порода собак. Просто, наверно, я не каждый день хожу так далеко, в горы… Шутка! У меня есть еще силы шутить!

На ночном небе зажигалось все больше звезд, и светили они – ярче. Засмотревшись на небо, я запнулся о камень. Засмотрелся, однако, на красоту! Лапа сильно заболела и не только от удара, но и от усталости. Кошку поглотила тьма, и теперь, я шел, прихрамывая, следом, только слыша и ощущая ее обонянием. Периодически, сверху на меня сыпались мелкие камешки, а из – под ног, будто, уходила земля. Кажется, я устал, конкретно. А кошка, вела себя, будто заведенная, как робот, словно не замечала и не чувствовала усталости. Она что – призрак, дух природы в кошачьем облике?

Мы, поворачивали то влево, то вправо, спускались в расщелину, поднимались на гору… Вскоре, дорога пошла на спуск и вывела на равнину широкого ущелья. Зато ветра здесь не было. К боли в лапе я уже привык и плелся, почти не хромая. Думаю – была глубокая ночь, так как меня начало клонить в сон. С усилием, я размыкал закрывавшиеся глаза. В голове – ни единой мысли. Ощущение – нереальность происходящего. Куда можно было так упорно и долго идти? Мы придем, наконец, когда-нибудь, остановимся на ночлег?! Какое-то время я шел и спал на ходу… С трудом, открыл правый глаз. Опять закрыл. Мне нельзя было терять из виду кошку. Что я, зря так долго за ней иду?! Поэтому, опять, открыл, теперь уже левый, глаз, стараясь прогнать сон. Затем, держа его открытым, попытался смотреть вторым. И вот, я иду с открытыми глазами. Ура! Получилось! Однако, теперь уже, начали отказывать онемевшие лапы и я, брел пьяной походкой. А кошке, язви ее, хоть бы что, шла себе и шла! Теперь я шел с, более-менее, открытыми глазами, но зевал без устали…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации