Текст книги "Агент А21, или Снежная кража"
Автор книги: Анастасия Грызунова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Агент А21, или Снежная кража
Анастасия Грызунова
© Анастасия Грызунова, 2023
ISBN 978-5-0059-9059-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1. Неожиданный звонок
В самый обычный дождливый зимний день Агент А21 – рыжеволосая девушка Анна Венецкая – сидела в уютной теплой комнате вместе со своими лучшими друзьями Максом Сорокиным и Ромой Синичкиным.
Дорогой читатель, дождя зимой не бывает, скажете вы. Я бы согласилась с вами, если бы это не была Москва. Ведь зимой в Москве погода какая? Кругом одни лужи, серое небо, и голые деревья, как великаны, стоят на безликих улицах.
Но вернемся к нашим героям. Они пили горячий душистый чай и делились друг с другом своими мыслями, как разнообразить унылые будни зимы.
– Можно вместе отправиться в путешествие, – предложил Макс.
– Но можно и у нас в Москве круто провести время, – возразил Рома.
– Я с тобой не согласен! – Макс поднялся, Рома тоже привстал. Намечался долгий, но интересный спор. Аня сначала слушала их, но вскоре ей надоело, и она ушла в другую комнату.
«Пусть там спорят, а я хоть в тишине одна побуду», – подумала Аня и взяла с полки книгу Агаты Кристи – это была ее любимая писательница. Аня не только увлекалась детективами, но и была начинающим агентом в знаменитом агентстве сыщиков под руководством самого Евгения Крутова.
Евгений Крутов – лучший детектив города. Он расследовал самые запутанные, а иногда и опасные для жизни ситуации, и его методы всегда были на высоте. Для Ани он служил живым примером для подражания. Но вот беда, агентство уже давно перестало присылать Ане интересные задания. Поэтому она и читала детективы, чтобы хоть как-то развлечь свой мозг, требующий от нее решения самых сложных загадок.
Вскоре спор между мальчиками затих. Им надоело бессмысленно доказывать что-то друг другу, да и зима длиться будет еще три месяца, так что у них будет время обсудить все. Ребята направились к Ане в комнату.
– Аня, что делаешь? – поинтересовался Макс. Втайне она ему очень нравилась.
– Ох, мальчики, в последнее время такая скука на меня напала! Заданий от Крутова интересных нет, разве что найти пропавшую кошечку или очки соседки. Это, конечно, тоже помощь людям, но все же хочется приключений!
– Понимаем тебя, – мальчики сели рядом.
Вдруг у Макса зазвонил телефон.
– Алло!
– Максик, привет! Помнишь меня? Я твой двоюродный дядя Гарри! – послышался голос в трубке.
– А-а-а-а, дядя, здравствуй! Как ты?
– Хорошо, я чего звоню-то. Хочу пригласить тебя на свою выставку!
– Ничего себе! Здо́рово! А куда?
– В Финляндию! Выставка в ночь на 27 декабря, так что если поедешь поездом, то уже начинай паковать чемоданы.
– Класс! Дядя, а можно я возьму своих друзей? Думаю, им тоже будет интересно.
– Конечно! Жду тогда вас всех. Конец связи!
Макс весело взглянул на ребят.
– У меня есть отличное предложение!
Те вопросительно посмотрели на него.
– Аня, помнишь, ты говорила, что совсем заскучала? Да и тебе, Рома, думаю, надоело сидеть в четырех стенах. Мой двоюродный дядя Гарри купил себе особняк в Финляндии и приглашает нас на выставку.
– Ух ты! Он что-то коллекционирует? – спросила Аня.
– Честно, я сам не знаю. Последний раз, когда я его видел, он был обычным человеком, работающим на заводе. Откуда у него особняк, я даже и представить не могу. Но дядька он клевый, в общем, вам должен понравиться, – закончил Макс и вопросительно посмотрел на ребят.
– Я думаю, это очень крутая идея, – начал Рома.
– Мне тоже эта задумка нравится, – улыбнулась Аня.
– Отлично! Тогда начинайте собирать чемоданы, а я пока куплю нам билеты на поезд, – подмигнул Макс и скрылся за дверью.
Глава 2. Путешествие в снежную страну
Через пару часов счастливая троица уже шла по перрону.
– Давайте в киоск зайдем! – предложил Макс. – Карты купим, поиграем, а то ехать долго.
– Давайте! Я еще и погадать могу, – подмигнула Аня.
Макс купил колоду новеньких карт, и ребята решили немного прогуляться по перрону.
– Рома, который час? – спросила Аня.
– Судя по моим часам, у нас есть еще тридцать пять минут до отправления поезда, – взглянув на циферблат, сказал Рома.
– Отлично! Давайте на лавочке посидим, – предложил Макс.
Ребята сели, и тут Рома как закричит:
– Я забыл! У меня же часы на полчаса отстают! Я в них батарейку никак не поменяю!
– Что? – всполошился Макс.
– Мальчики, бежим! – скомандовала Аня.
И троица помчалась по перрону. В ушах свистел ветер. Прохожие шарахались в сторону, освобождая им путь.
– Вон наш поезд! – крикнул Рома.
– Быстрей!
Ребята запрыгнули в последний вагон, повалив проводника на пол. Затем, оправившись от падения и извинившись, пошли искать свое купе.
– Я, чур, спать буду на верхней полке. Всегда мечтала, – карабкаясь наверх и усаживаясь на кровать, сказала Аня.
– Смотри только не упади там! – улыбнулся Макс.
– Я тоже, наверно, на верхней спать буду, – сказал Рома, – с детства только на верхней и сплю.
– Окей, тогда я внизу, – согласился Макс.
Наступил вечер. Ребята, собравшись за маленьким столиком, пили чай, шутили и играли в карты.
– Я могу предсказать ваше будущее. Кому из вас разложить первому карты? – сказала Аня.
– Давай мне, – предложил Макс.
– Хорошо, – Аня начала раскладывать карты и что-то шептать. Затем, вытянув карту, посмотрела на Макса. – Макс, карты говорят, что падение вниз – это тоже путь к победе.
Макс нервно улыбнулся.
– К чему бы это?
– Не знаю, – пожала плечами Аня. – Давай теперь тебе, Рома.
И она опять начала раскладывать карты.
– Аня, тебе гадалкой надо было стать, а не сыщиком, – хихикнул Макс.
Девушка легонько толкнула его локтем в бок и тоже засмеялась.
– Рома, карты говорят, что скоро ты увидишь то, чего не смогут разглядеть другие.
– Ха-ха-ха. Классно! – восторженно сказал Рома.
Весь оставшийся вечер ребята играли в карты, болтали обо всем на свете. Особенно весело смеялись, вспоминая о Ромкиных часах, из-за которых они чуть было не опоздали на поезд.
На следующее утро компания уже подъезжала к пункту назначения – столице Финляндии Хельсинки. Город был погружен в снежную пелену. Интересные и необычные дома, напоминающие любимый Санкт-Петербург, утопали в снегу. Больше всего ребятам понравилось, что в Финляндии сразу же появляется новогоднее настроение, чего так не хватало в дождливой Москве. В воздухе витал приятный запах корицы, люди, укутанные вязаными теплыми шарфами, не спеша гуляли по заснеженным улочкам. То тут, то там светились красивые витрины с новогодними украшениями и зелеными елками. Дома, готовые к встрече Нового года, подсвеченные красивыми огоньками и гирляндами, мерцали всеми цветами радуги. Да, именно так выглядит зима в Финляндии.
– Предлагаю вызвать такси! Нам нужно будет ехать за город, – сказал Макс.
В такси Аня любовалась видом из окна: дети весело играли в снежки, лепили необычных снеговиков, катались со снежных горок на санках, их красные щеки напоминали спелые яблоки, а радостные лица поднимали настроение.
Аня и не заметила, как заснула. Вскоре ее разбудил рядом сидящий Макс.
– Вставай, соня, мы уже почти на месте.
Аня потерла глаза. И правда, в окне уже не было видно многоэтажных домов. Городской пейзаж сменился на густой лес.
– Макс, ты не спрашивал, откуда у Гарри свой особняк?
– Понятия не имею. Но скоро мы его увидим и все узнаем.
Ребята подъехали к дому, который с виду очень напоминал замок с красивым парадным входом и интересными башнями по бокам. Он был сделан из темного камня. Казалось, что у этого замка есть свои тайны, а может быть, и призраки, блуждающие по темным комнатам.
Машина остановилась, и ребята вышли на улицу. В нос им сразу ударил запах хвойного леса, который окружал замок Гарри. В окнах горел теплый свет. Ко входу ребята шли через небольшую парковую зону. Красиво и аккуратно выстриженные хвойники приводили в восторг любого, кто бы ни глядел на них.
Ребята увидели стоящего на крыльце человека в черном фраке. Это был дядя Гарри. Внешности он был самой заурядной: невысокого роста, с поседевшими волосами, с улыбкой до ушей. Разве что богатство на фоне замка делало его более величественным. Он радостно замахал руками и подошел к ребятам. Гарри очень по-доброму приветствовал всю троицу. Он только и говорил:
– Боже, Максик! Ты куда так вымахал! Раньше под стол пешком ходил, а теперь вон на три головы выше меня стал!
И правда – это казалось как-то смешно, тем более что Максик, как называл его Гарри, на самом деле был двухметровым юношей крепкого телосложения, и такое имя ему явно не подходило сейчас.
– Чего на холоде стоим? Пойдемте в дом, – предложил дядя Гарри, заметив, как Аня стала переступать с ноги на ногу.
Глава 3. Особняк Гарри
Пройдя внутрь, ребята почувствовали приятный запах жареной курицы, мандаринов и пряных трав. Внутреннее убранство особняка больше было похоже на музей. Вдоль стен стояли старинные древнегреческие и древнеегипетские статуи. На стенах висели картины, на которых были изображены и морские пейзажи, и портреты известных людей. Дядя Гарри очень гордился своим домом и теперь подробно рассказывал ребятам обо всем, что встречалось им на пути. Подойдя к столовой, все услышали радостные голоса. В комнате за большим изысканно накрытым столом сидело очень много людей. Они все смеялись, ели и радовались встрече друг с другом. Макс весело сказал:
– Всем здрасьте!
В эту минуту все присутствующие принялись пристально его рассматривать.
– Макс, ты ли это? – спросила полненькая, одетая в черное коктейльное платье тетушка с красиво убранными наверх кудрявыми волосами.
– О-о-о, здравствуйте, тетя Полли! – улыбнулся Макс и душевно обнял свою тетю.
Со всех сторон теперь слышалось: «Макс! Как ты вырос! Настоящий жених!» Закончив с приветствиями, Макс представил всем Аню и Рому. В свою очередь молодой человек тоже не мог вспомнить или не знал некоторых людей, которые сидели за столом. Это оказались друзья и коллеги дяди Гарри. Всего их было трое. Один из них, худой, долговязый, напоминал ребятам длинную палку. Его звали Леонид. Второй был полной противоположностью первого – приземистый и очень толстый. Он походил на пузырь или еще что-то круглое. Его звали Гриша. Но третий больше всего не понравился ребятам. Марк выделялся своей мрачностью. Одетый в элегантный серый костюм, с красивой тростью в руках, он был похож на главу мафии. У Ани при одном взгляде на него появилось нехорошее предчувствие.
Поздоровавшись со всеми родственниками Макса, ребята заняли свои места.
Наслаждаясь весь вечер вкусной едой и смеясь над разными историями, никто не заметил, как сам дядя Гарри куда-то ушел. Вернувшись, он пригласил всех на выставку. Гости пошли в другую комнату, где увидели множество экспонатов. Гарри очень интересно начал рассказывать про каждый предмет своей коллекции.
– Вот посмотрите, это портрет Людовика XIV. А это знаменитая статуя богини Афродиты, доставленная мне по спецзаказу прямо из Греции.
Гости внимательно слушали Гарри и восхищались необыкновенной красотой его собрания. И вот хозяин весь вытянулся и с широкой улыбкой на лице громко сказал:
– Дорогие дамы и господа, хочу вам представить жемчужину моей коллекции!
И Гарри указал на жемчужное колье, висящее на высокой подставке.
– Какая красота! Ух ты! Ничего себе! – как один стали восхищаться все присутствующие.
– Друзья, это прекрасное колье с «Блуждающей жемчужиной», которой раньше владели испанские и французские короли. За него мне пришлось отдать кругленькую сумму, но я совсем об этом не жалею, ведь теперь это колье украшает мою коллекцию.
– Вот это да! – восхищался Рома.
– И правда, очень красивое, – сказала с улыбкой Аня.
– Дядя, а как получилось, что ты стал таким богатым? – поинтересовался Макс.
– Максик, это везучим надо быть, – Гарри душевно рассмеялся вместе со всеми.
Колье произвело огромное впечатление на всех. Но дотронуться и почувствовать это чудо нельзя было даже родственникам, ведь дядя ради безопасности установил сигнализацию и поместил драгоценность в стеклянный куб.
Вскоре экскурсия завершилась и все гости отправились в гостиную, интерьер которой был выполнен в светлых тонах. Шторы серебристого оттенка были подобраны в цвет ковра, и два больших белых дивана украшали интерьер. Включилась музыка, начались танцы. Некоторые сидели на диване и слушали, другие обсуждали что-то, а кто-то весело пустился в пляс. Никто и подумать не мог, что вечер может чем-то омрачиться. Как вдруг… Неожиданно затихла музыка, тетя Полли и люди, которые танцевали, остановились в замешательстве. Свет погас. И все услышали странный шорох в углу. Тетя Полли закричала.
– А-а-а, включите свет! – послышался голос из темноты.
Свет зажегся обратно.
– Наверное, проблемы с электричеством, – предположил Ромка.
Ребята и дядя Гарри решили проверить причину отключения света. Направившись в сторону расположенного в другой части дома электрощитка, Аня прошептала другу:
– Макс, но не может просто так отрубиться электричество в доме, который битком набит разными драгоценностями.
– Я тоже так думаю. И дядя Гарри заметно нервничает. Вон посмотри, как он теребит свой шейный платок, – Макс кивком показал в сторону Гарри.
И правда, дядя Гарри изменился в лице. Он резко остановился.
– Стойте, а вернее идите, ребята, проверить щиток. Рома, мне Макс говорил, что ты хорошо разбираешься в технике. Мой электрощиток – это необычное электронное устройство. Ты с ним сумеешь разобраться, – и Гарри показал рукой, куда нужно двигаться.
– Конечно, – Рома ускорил шаг.
– А мне надо посмотреть на мою коллекцию, – сказал дядя Гарри и поспешил в другую сторону.
– Пойдемте за ним, – предложила тетя Полли, возникшая из ниоткуда.
– Да, – переглядываясь, согласились ребята.
Глава 4. Кража
Все вместе они подошли к залу, в котором находилась коллекция Гарри. Войдя, ребята обнаружили лежавшего на полу без сознания дядю.
– О господи! Гарри! – воскликнула тетя Полли, подбегая к нему.
– Он умер? – испуганно произнес Леонид.
Аня схватила Гарри за руку.
– Пульс прослеживается, – сообщила она.
– Надо его отнести на диван в гостиную! – сказал Марк.
– Макс, чего стоишь?! Помоги им! – скомандовала Аня.
Такого растерянного Макса она еще никогда не видела.
Вместе они перенесли дядю на диван. Тетя Полли принесла холодный компресс и положила на лоб Гарри. Аня осмотрела дядю.
– Вам не о чем беспокоиться. У дяди Гарри обморок. Скоро он придет в себя.
– Спасибо, милочка, – ответила тетя Полли.
– Оставайтесь все рядом с Гарри. А я осмотрю комнату с экспонатами, – сказала Аня.
Она снова зашла в зал и в этот раз увидела сидящего на полу с открытым ртом Макса. Аня подбежала к нему.
– Макс! Что случилось? Ты что тут расселся?
– Аня, Аня, – только и мог вымолвить молодой человек.
– Да что?! Что?!
– Аня, колье, – и Макс дрожащей рукой показал Ане в сторону экспоната.
– Не может быть!
Колье на прежнем месте уже не было.
– Я сам был в шоке, когда увидел, что место колье пустое. Помнишь, сколько оно стоило?! И самое интересное, что это мог сделать кто-то из них, – и Макс указал на дверь, за которой находились гости.
– Да, ты прав. Мы должны разобраться и вернуть колье! – утвердительно сказала Аня.
– Ребята! – тишину нарушил Рома, появившийся в дверном проеме.
– Что? – в один голос воскликнули Макс и Аня.
– У Гарри такой большой дом, что я даже заблудился немного. Но все равно электрощиток нашел. Хотя назвать его так было бы неправильно. Это сложная электросистема с разными функциями. Например, можно подключиться с любого смартфона по специальному коду и отключить или включить электричество, – почесав затылок, Рома продолжил: – Похоже, что кто-то так и сделал.
– А могли отключить сигнализацию таким же образом? – поинтересовался Макс, указывая на пропавшее колье.
Рома, заметив пропажу колье, остолбенел.
– Сигнализация отключается вместе с электричеством, – протянул Рома, – а это значит, что кража была совершена во время отключения света.
– Вот только как за несколько секунд можно было украсть колье, ведь все гости были с нами в комнате? – продолжил Макс.
– Да, это очень интересно, – сказала Аня. Она прикинула в голове маршрут и путь вора: он все равно не успел бы за полминуты добежать туда, спрятать где-то колье и вернуться. – Никого нельзя выпускать. Если похититель вынесет колье за пределы особняка Гарри, то оно, как капля в море, растворится.
– И что ты предлагаешь делать? – спросил Рома.
– Когда очнется Гарри, нужно расспросить его: может, он знает, кому из знакомых была выгодна эта кража и у кого мог быть мотив, – сказала решительно Аня.
– А сейчас предлагаю вернуться к гостям, – произнес Макс.
– Да, ты иди. Проверь, как там дядя Гарри, и держи нас в курсе дела. А я вместе с Ромой осмотрю место происшествия, – предложила Аня.
– Хорошо, – и Макс удалился.
Рома и Аня стали осматривать комнату. На первый взгляд ничего необычного не было. Аня подошла ближе к месту, где раньше красовалось колье.
– Смотри, Рома! – и она аккуратно достала кудрявый волос, который лежал на экспозиционной подушечке.
– Скорее всего, наш похититель с кудрявыми волосами, – констатировал Рома.
– У нас есть первая зацепка, – улыбнулась Аня и, аккуратно завернув волос в чистый платок, убрала его себе в карман.
Тут в комнату зашел Макс.
– Ребята, дядя Гарри пришел в себя.
Они поспешили в гостиную, где, бледный как полотно, на диване сидел дядя Гарри.
– Как вы себя чувствуете? – спросила Аня, садясь напротив.
– Мне намного лучше. Но мое драгоценное жемчужное колье – оно исчезло!
– Мы во всем разберемся и найдем его, – обнадеживающе сказала Аня.
– Но как вы мне можете помочь? – спросил недоверчиво Гарри.
– Аня работает в детективном агентстве Евгения Крутова – это лучший и самый известный сыщик Москвы. У нее уже есть опыт в таких делах, так что не переживай, дядя, мы тебе поможем, – подмигнув, успокоил его Макс.
Глава 5. Агент А21 в деле
Как и все дела, Аня начала со звонка Евгению Крутову.
– Добрый день, Евгений!
– О, Аня, здравствуй! Что случилось?
– Я сейчас нахожусь в Финляндии, в особняке двоюродного дяди Макса. (Евгений Крутов был лично знаком с Максом и Ромой. Они как-то раз ему очень помогли в задержании Крестовой мафии.)
– Передавай Максу и Роме привет от меня.
– Хорошо. Только у нас тут случилась одна неприятность. На званом ужине кто-то украл дорогое колье из жемчуга практически на наших глазах. И мы хотели бы помочь найти его по горячим следам, пока еще никто не успел покинуть особняк. Хотим начать с допроса всех гостей.
– Ты помнишь, чему я тебя учил? Показания каждого важны, без них ты не сможешь собрать картинку преступления.
– Начинаю расследование, – отрапортовала Аня.
– Удачи, агент А21!
Аня положила трубку. И продолжила, обращаясь уже к гостям:
– Это дело я беру под свой контроль.
– То есть теперь ты будешь искать мое колье? – радостно спросил Гарри.
– Да, а Макс и Рома мне помогут. До конца расследования всем вам придется остаться в особняке.
– Хорошо, я готова, – сказала тетя Полли.
Молчание всех остальных было принято за согласие.
Аня расположилась в кабинете Гарри, который он ей любезно предоставил, а Макс с Ромой тайно следили за всеми. Ане предстояло самое сложное – опросить всех людей, которые были на открытии выставки.
Первым был сам Гарри.
– Дядя Гарри, кто знал код от электрощита?
– Никто, кроме меня и моих слуг. Но сегодня я отпустил их, чтобы не было лишних глаз.
– Где вы хранили этот код? – поинтересовался Макс.
– На листочке, который прикрепил прямо у щитка, ну чтобы не забыть, – и тут дядя Гарри с силой хлопнул себя по лбу, приговаривая: – Это что получается? Каждый мог увидеть код и отключить электричество?
– Получается, что так, – вздохнула Аня.
– Как вы думаете, кто из присутствующих гостей мог хотеть заполучить ваше колье?
– Я даже и представить не могу, они все мне очень близкие люди, некоторые даже родственники, и я бы никогда не подумал, что кто-то из них мог бы украсть мое колье.
– Хорошо. Тогда вот тут, – Аня протянула ему свою записную книжку, – напишите, кто из них вам кто.
– Конечно, если это поможет, я готов, – Гарри принялся усердно записывать имена.
Родственники
Полли – моя сестра.
Марина – дочь Полли.
Макс – племянник.
Коллеги и друзья
Марк – лучший друг.
Леонид – коллега и друг.
Гриша – коллега и друг Лени.
Джордж – мой коллега из Австралии.
Верóника – коллега и мой ассистент.
– Спасибо вам, – сказала, улыбнувшись, Аня, – вы значительно упростили нам задачу знакомства.
Следующей на допросе была тетя Полли.
– Когда отключили свет, меня кто-то тронул. Я не заметила кто, но очень испугалась, – почти шепотом заговорила тетушка.
– Не переживайте, вас здесь никто не услышит. Как вы относитесь к пропаже?
– Ох, мне так жаль Гарри. Но я бы в жизни столько не потратила на какое-то колье. Да у меня и нет таких средств. Все уходит на лечение Мариночки – моей доченьки.
– Она больна?
– У нее очень страшная болезнь. А операция стоит слишком дорого, мне даже пришлось продать наш домик в Италии, который достался нам по наследству, – тяжело вздохнула Полли.
– Все еще образуется. Пока можете быть свободны. Благодарим вас, – сказала Аня и позвала Макса с Ромой в комнату.
– У нас есть первые подозреваемые – это тетя Полли и ее дочка Марина.
– Почему? – удивился Макс.
– Ну, во-первых, у Полли кудрявые волосы, мы нашли один на месте преступления, – и Аня развернула платок и показала Максу. Макс сильно удивился.
– Но я не думаю, что тетя Полли пойдет на преступление. Да и зачем ей колье?
– Она рассказала, что ее дочка больна, а операция стоит дорого, – ответила Аня.
– Вот только одно не сходится, – начал Рома.
– Что?
– Во-первых, это не могла быть ее дочь Марина, так как она сидела рядом со мной. Когда погас свет, она сильно испугалась и больно вцепилась мне в руку. Во-вторых, тетя Полли не в лучшей форме, чтобы добежать туда и обратно за такой короткий отрезок времени. И мы слышали ее крик в темноте, – пояснил Рома.
– Ну да, не сходится, – расстроилась Аня. – Даже если предположим, что она могла быть причастна к краже колье, зачем было на допросе рассказывать про мотив?
– Но, к сожалению, это единственные люди из присутствующих, которые имеют кудрявые волосы, – сказал Макс.
– А может, их кто-то подставляет? – выдвинула новую версию Аня, – ведь волос лежал под стеклянным кубом и никак не мог попасть туда без постороннего вмешательства.
– На выставке я очень тщательно разглядывал колье и волоса там не видел, – подтвердил Максим.
– Значит, он появился там после пропажи, – сказала Аня.
– Что дальше будем делать? – спросил Рома.
– Продолжим опрос, – Аня была настроена решительно. – Я хочу услышать мнение Марка, уж очень он себя подозрительно ведет, – прищурилась она.
Вскоре Марк зашел в кабинет и сел напротив Ани.
– Ну что, мисс сыщик? Нашли колье? – с усмешкой спросил тот.
– Марк, как вы считаете, кто мог украсть? – спокойно спросила Аня.
– Вы меня спрашиваете? Я думал, это вы тут детектив. Ну ладно. Так и быть, помогу вам, но только ради Гарри, – начал Марк и наклонился ближе к Ане. – Я подозреваю этого Джорджа из Австралии. Какой-то он смазливый червяк, – заявил Марк.
– А у вас есть более серьезные аргументы? – спросила Аня.
– Даже два. Первый: Гарри рассказывал мне, что они не так давно поругались с ним как раз из-за этого колье. Джордж тоже тогда был на аукционе и хотел приобрести драгоценность. Но Гарри предложил сумму гораздо больше, и колье досталось ему. А второе – это то, что он сегодня очень подозрительно смотрел на это колье: все прищуривался, присматривался, даже под тумбу заглядывал.
– Спасибо за вашу информацию, Марк. Вы можете быть свободны, – сказала Аня.
Другие три допроса не дали почти никаких результатов.
Верóника – ассистент Гарри – только и делала, что плакала. Ее слова сливались в один продолжительный неразборчивый рев. Допрашивая Леонида и Гришу – коллег Гарри, – Аня пришла в недоумение: как таких дуралеев взяли в помощники? Осталось допросить только Джорджа. Тот плохо понимал по-русски, и Ане пришлось очень нелегко с ним.
– Джордж, как вы относитесь к тому, что колье Гарри пропало?
– О, мне очень жалеть Гарри. Он столько денег отдать за него. Я, конечно, тоже хотеть купить колье, но столько денег я отдать быть не готов.
– А вот мне кажется, что у вас был прекрасный мотив это сделать, – начала давить Аня.
– О, я? – возмутился Джордж. – Но как я мочь это делать? Невозможно! Я быть в комнате, когда света нет. Искать путь вора! Искать путь надо! Piece of piss!
И недовольный Джордж вышел из кабинета.
– Фу-у-ух, – выдохнула Аня. – Еще один такой допрос, и я сойду с ума.
Тут зашли Макс с Ромой – они принесли Ане горячий кофе. Аня с удовольствием отхлебнула глоток ароматного кофе и обратилась к ребятам:
– Допрос окончен. Я все записала, но пока мы в тупике, надо еще раз очень внимательно осмотреть место преступления и гостиную, в которой мы сидели.
– Отлично. Идемте, – улыбнулся Макс.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.