Электронная библиотека » Анатолий Андреев » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 04:49


Автор книги: Анатолий Андреев


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Иван. Люсенька…

Люся. Я пришла к тебе в дом вчера вечером как приличная женщина, сегодня утром я сготовила тебе завтрак…

Иван. Люсенька, но это я приготовил тебе завтрак.

Люся. Ах, да, завтрак я готовила не тебе. Ну, что ты на меня так смотришь, Ванечка? Завтрак я готовлю только себе. Это я перепутала.

Иван. С кем ты меня перепутала?

Люся. Я приняла тебя за приличного человека. Вот в чем моя ошибка. Я думала, ты неспособен оскорбить женщину, а ты… Не увиливай от ответа. Чем ты меня обидел?

Иван. Да ничем.

Люся. Ах, ничем? Ты сказал: будь моей женой. Будь моей! Будь! Что значит «будь»? Ты разговариваешь с позиции силы, практически хамишь. А ведь я еще не твоя жена. Что же будет, когда я выйду за тебя замуж? Да ты меня просто съешь. Ты прирожденный тиран, падишах, многоженец, как я посмотрю. Ты изверг Каренин, который толкнул свою жену под поезд!

Иван. Нет, я, наверно, не так выразился…

Люся. Вот-вот, ты выразился совершенно не так. Более того, ты начал выражаться не с того конца. Ты сразу начал заливать мне про замужество. А где же главные слова?

Иван. Так это и есть, по-моему, главные слова.

Люся. Нет, тут ты глубоко заблуждаешься. Что дает тебе право на эти слова?

Иван. Мое чувство к тебе.

Люся. Как называется это чувство?

Иван. Видишь ли…

Люся. Не увиливай от ответа. Что ты там мямлишь?

Иван. Это чувство называется любовь.

Люся. Так, уже лучше, уже теплее. Любовь… Мягкий знак на конце. А теперь признайся мне в любви, убеди меня, что я единственная в мире. Посмотри, какой у меня стан, какие глаза! А то сразу: будь моей… Ты бы хоть попросил, как следует, что ли. Женщина ведь любит ушами, Джон.

Иван. Чем она любит?

Люся. Любит она всем сердцем, а уши – это так, для красного словца. Уши – это сердечный отросток. Женщине нравится слушать, когда ей говорят неправду. Неужели непонятно? Мы существа загадочные. Иногда нам важнее не что вы скажете, а как вы это сделаете. Иногда мы готовы выйти замуж за того, кто нас ругает, и даже оскорбляет нас. Главное – чтобы при этом мужчина демонстрировал силу и уверенность в себе. Понимаешь? Это подкупает женщину. Понимаешь?

Иван. Нет. То есть не совсем понимаю. Точнее, совсем не понимаю. А как же любовь?

Люся. Зачем мне нужна твоя любовь, если ты не мужчина, не падишах! Ты должен меньше меня слушать и больше делать. Давай, попробуй, не будь таким виноватым. Это меня раздражает.

Иван. Что я должен сделать?

Люся. Откуда я знаю! Ты должен так сделать мне предложение, чтобы я не смогла отказаться. Давай, бери инициативу, тяни одеяло на себя. Ну!

Иван. Боюсь, я на это не способен. То есть на нежность я, конечно, способен, а вот грубый напор – это не моя стихия.

Люся. Ах, какая прелесть! Ты меня подкупил своей застенчивостью. Я же говорила тебе, что женщины непредсказуемы. Я согласна.

Иван. На что ты согласна?

Люся. На то, чтобы осчастливить тебя и стать, наконец, твоей женой.

Иван. Это так неожиданно. Я бы даже сказал, парадоксально.

Люся. Счастье всегда приходит с той стороны, с какой его не ждешь. Так что ты там говорил про мой стан?

Иван. Твой стан, он, видишь ли…

Люся. Только не говори, что он гибкий, как лоза. Это пошло.

Иван. Нет, нет, не как лоза. Вовсе нет. Как тростник.

Люся. О, как оригинально. Я вижу, ты обожаешь своего Шекспира.

Иван. Да нет, просто тростник более гибкий, чем лоза. Я люблю выражаться точно и понятно. Теперь я вижу, что необдуманно сделал тебе предложение и готов забрать свои слова….

Люся. То есть как необдуманно?

Иван. Следовало сказать: я прошу у тебя твоей руки.

Люся. Совершенно верно! Следовало сказать: «покорнейше прошу» и еще «смею ли я надеяться». У женщины всегда надо просить, надо ее о чем-нибудь умолять, в чем-нибудь извиняться, тогда она чувствует себя принцессой. И запомни: я терпеть не могу, когда мужчина прав. Это не украшает его, нет. Это делает его монстром. Настоящим монстром.

Иван. Почему, Люсенька?

Люся. Понимаешь, когда мужчина прав, он как бы предлагает тебе быть дурой. Я сама знаю, что я дура, но напоминать об этом бестактно. По-моему, это просто гнусно.

Иван. Боюсь, что я не монстр.

Люся. Я тоже этого боюсь. Но в тебе есть какой-то смутный потенциал, мой мужественный северный олень. Почему ты ни разу не назвал меня своей маленькой мышкой?

Иван. Ты больше похожа на гибкую пантеру средней величины, рыба моя.

Люся. На симпатичную пантерку, ты хотел сказать? Вот с такими глазищами?

Иван. На очаровательную пантерищу. На ту, которая спасла Маугли от бандерлогов.

Люся. Она и вправду всех милее?

Иван. Она бесподобна.

Люся. Хорошо. Ты прощен. Хочешь, я тебя съем, как сахарную косточку?

Иван. Пожалуй. Только перед смертью я и сам бы хотел позавтракать. Я голоден, как питон Каа.

Люся. Да, я вижу, ты серьезно увлечен Шекспиром. Но много читать вредно, имей в виду. Особенно перед сном. Лучше есть на ночь, чем читать. И вообще: есть лучше, чем читать. Разве я не права?

Явление 3
Комната Ивана. Георгий и Иван.

Георгий. Здравствуй, друг ты мой единственный!

Иван. Здорово, дружище!

Георгий. Как жизнь?

Иван. Супер. Просто супер.

Георгий. А что так?

Иван. Грядут большие перемены. Женюсь, брат. Чувствую, что пропадаю, но женюсь.

Георгий. Это называется не бояться трудностей. Я и сам такой. Отважный – до жути. Я ведь тоже, брат, женюсь! Пора рискнуть постылой свободой.

Иван. Не может быть!

Георгий. Не может. Но это неотвратимо. К счастью.

Иван. Как я рад за тебя!

Георгий. А вот мне за себя тревожно.

Иван. Это синдром старого холостяка.

Георгий. Нет, Иван, это синдром загнанного оленя. Вижу охотника с ружьем – вот и трясутся поджилки. Потому что я с севера, что ли?

Иван. Нет сил убежать?

Георгий. Скорее, нет желания. Сам лезу под пули. Охотник уж очень симпатичный. Во и во, представляешь? Круче, чем у моей четвертой. Не нарадуюсь. Просто песня!

Иван. Ты в точности описал и мое чувство! И меня преследует такая же прекрасная амазонка, и я чувствую себя оленем. Северным, несколько низкорослым, из Лапландии. И я готов целовать руку в кольцах, которая меня берет за горло. Паралич воли, не иначе.

Георгий. Тебя еще можно понять: ты всегда был умным и несколько пассивным. Хотя и у тебя была пара всадниц в юбочках – ой, ой, ой! Не отрицаю. А я ведь сам всегда был охотником. И вот превратился в паршивую добычу.

Иван. Да, ты всегда был мачо. Ты был великолепным укротителем.

Георгий. Как видишь, и мне обломали рога.

Иван. Главное, чтобы их не наставили.

Георгий. Вот-вот, я же говорю, что-то меня настораживает в этой охотнице. Да ладно, теперь об этом поздно рассуждать. Я уже и предложение сделал, и его приняли. К счастью, хотелось бы думать. Собственно, я к тебе по делу и пришел. Будь свидетелем у меня на свадьбе. Будь свидетелем моего блаженства.

Иван. А я тебя хотел просить о таком же одолжении!

Георгий. Это будет честью для меня. Когда?

Иван. Семнадцатого апреля.

Георгий. Мама дорогая! Друг ты мой единственный! И у меня свадьба в этот роковой день! Многовато совпадений.

Иван. На ком же ты женишься, позволь тебя спросить?

Георгий. Ты, кажется, с ней знаком. Поверхностно. Я вас представлял друг другу. Ее зовут Люся. Я, признаться, чуть не приревновал тебя к ней. Так, по пустяку. Стыдно вспомнить. Не знаю, как тебе ее описать. На первый взгляд, она производит впечатление легкомысленной женщины, на второй – умной и глубокой, на третий – сам чувствуешь себя дураком, а на четвертый неизвестно зачем собираешься на ней жениться…

Иван. У твоей Люси фамилия, случайно, не Польянова?

Георгий. Именно так. И она не хочет менять свою фамилию на мою. Она девушка честная и принципиальная.

Иван. Напомни мне, пожалуйста, свою фамилию.

Георгий. Пожалуйста. Георгий Рогатко. Честь имею.

Иван. Да, я думаю, Люсю можно понять. Люся Рогатко… Не очень-то благозвучно, между нами говоря.

Георгий. А твоя невеста собирается взять твою фамилию?

Иван. Она очень хотела. Очень. Но потом передумала.

Георгий. У тебя ведь прежняя фамилия? Ты ее не менял?

Иван. Прежняя. Я ею горжусь. Мой прадед Иван был царским прапорщиком.

Георгий. Иван Козлотуров. Ать-два. Звучит неплохо.

Иван. Нормально звучит. Солидно.

Георгий. Даже чересчур солидно. Мадам Козлотурова. Шик. Парижский шик, заметь, не Лапландский.

Иван. Я неплохо знаю эту замечательную девушку Люсю. Я с ней близко знаком.

Георгий. Откуда?

Иван. Дело в том, что семнадцатого апреля я собирался жениться именно на ней. На Люсе Польяновой.

Георгий. Ты шутишь, друг Горацио, тьфу, мсье Козлотуров, я хотел сказать!

Иван. Не уверен, что шучу. Так что один из нас, судя по всему, сможет выступить в качестве счастливого свидетеля; другому достанется роль завидного, однако же несчастного, жениха. Одному из нас крупно повезет.

Георгий. Эта наглая девчонка провела нас, как лопоухих глухарей! Как оленей из Лапландии!

Иван. Глухарей – это мягко сказано, господин Рогатко. Оленей – куда точнее. Да, надо отдать ей должное, лихо она нас окрутила! Обоих под венец! Эх, залетные! В один день! Браво! Просто – брависсимо, сеньорита! Я преклоняюсь перед этой необыкновенной женщиной.

Георгий. Нет, а дерзость какова! Плутовка! А какое чувство юмора! Это, брат, персона, штучка еще та!

Иван. Просто прелесть! Не перестаю восхищаться. Я считаю, что тебе повезло.

Георгий. Почему ты решил, что повезло именно мне, господин Козлотуров? Позволь поинтересоваться, чем я заслужил такой подарок?

Иван. Ты мой лучший друг, не могу же я жениться на твоей невесте! Сам посуди: это было бы нечестно. Дружба превыше всего. Читай «Ромео и Джульетту».

Георгий. Да, ты настоящий друг. Это бесспорно. Сейчас это редкость. Но и я не лишен чувства чести, уверяю тебя, Иван. Я уступаю ее тебе. И не думай возражать!

Иван. Нет, нет, бери, пожалуйста, это сокровище. Владей и наслаждайся. Она твоя.

Георгий. Боюсь, я ее недостоин.

Иван. Я, боюсь, тем более. Хотя если не мы – то кто же? Должен ли джентльмен отказаться от дамы, если от нее отказывается другой джентльмен? Вот в чем вопрос.

Георгий. Знаешь что? Давай разыграем ее в «орел – решку». Бросим монетку. Я, разумеется, выбираю орла. Выпадет решетка – значит, она твоя.

Иван. Ты решил доверить наши жизни слепой судьбе?

Георгий. Это было бы справедливо. Пусть судьба накажет одного из нас.

Иван. Пусть накажет. Бросай.

Георгий. (Бросает, монета закатывается куда-то в щель.) Вот черт! Монета исчезла. Провалилась вон в ту щель. Но, кажется, я знаю, что хотела сказать судьба.

Иван. Что же?

Георгий. Она намекнула, чтобы мы оба отказались от нее. Надо проучить глупую девчонку. Оставим ее без мужей!

Иван. Какое изумительное решение! Ты настоящий Соломон.

Георгий. Не будем унижаться до комплиментов. Просто здравый мужской ум в сочетании с железной волей. Таков я.

Иван. Надо бросить ее. Надо проучить чертовку. Пора превратиться в настоящих монстров.

Георгий. Зачем же сразу в монстров?

Иван. Понимаешь, Люся считала, что если мужчина прав, он сразу превращается в монстра.

Георгий. Какая потрясающая женщина! Она была права. Монстр! Ого-го-о! Эх, если бы я хотя бы месяц тому назад знал главные слова, я бы женился на ней семнадцатого марта. И не надо было бы ее наказывать сегодня.

Иван. Да, и я тоже сплоховал с главными словами.

Георгий. И ты, Иван Козлотуров? Ты же столько читаешь, столько знаешь всяких слов.

Иван. Да. Стыдно, брат. Я сразу же предложил ей стать моей женой, забыв упомянуть о любви. Переставил местами причину и следствие, представляешь? Нашло затмение. Нехорошо получилось. Нелогично.

Георгий. Погоди. Дай сосредоточиться. А я, помнится, начал именно с любви – и мне стало стыдно за то, что я сначала не предложил ей выйти за меня замуж. Но я имел в виду, что я предлагаю ей руку и сердце.

Иван. А я имел в виду, что люблю ее, когда предлагал стать моей женой! Одно же связано с другим. Неужели неясно?

Георгий. Нет, брат, тут что-то не то с главными словами. Какие же все женщины дуры! Все пятеро. У них какая-то ненормальная логика. Какие мы молодцы, что до сих пор не женились! Так им всем и надо.

Иван. А я считал себя виноватым… Вот идиот. Говорю же: нашло затмение. Эти ее перси, ланиты, лодыжки, руки и очи смутили меня напрочь.

Георгий. Ого, какой у тебя словарный запас! Профессор! Так какие же слова она считает главными, позвольте спросить? Она морочила нам голову. По-моему, она просто капризная барышня, которая сама не знает, чего хочет.

Иван. Конечно. Факт. К тому же она полная дура, извини за откровенность. О ней не стоило бы говорить, если бы она не была такой великолепной женщиной.

Георгий. О, да! Слушай, а какая у нее талия, извини за интимную подробность! Талия – я правильно выразился?

Иван. Правильно. А бедра! Это несколько ниже талии…

Георгий. Мама дорогая! И если ты успел заметить, где-то рядом с бедрами…

Иван. Еще бы! Я же говорю тебе: женись на ней.

Георгий. На этой дуре с ланитами?

Иван. Люся сама мне сказала, что считает себя дурой. Значит, не такая уж она и дура, раз понимает это. А бедра всегда при ней.

Георгий. Может, ты и прав. С другой стороны, выбор-то у нас невелик. Все равно придется жениться на женщине. Рано или поздно.

Иван. Логично.

Георгий. Ну, а ты как, если я нагло уведу у тебя Люсю?

Иван. Я прощу. Переживу. Видно, не судьба.

Георгий. Слушай, а давай еще раз бросим монетку.

Иван. Давай. (Ищут монетку, но не могут найти.) У меня нет монетки.

Георгий. И у меня нет. Да, видно не судьба. Погоди. Кажется, я и на этот раз догадываюсь, что хотела сказать судьба.

Иван. Что же она хотела, эта судьба, с которой ты ведешь подозрительные сепаратные переговоры? Кстати, судьба тоже женского рода, и я ей не очень-то верю.

Георгий. Судьба предоставляет право выбора не нам, а Люсе. Понимаешь?

Иван. Не совсем.

Георгий. Не мы будем выбирать Люсю, а она будет выбирать одного из нас. Либо тебя, либо меня. Козлотурова или Рогатко.

Иван. В таком случае у меня большие претензии к судьбе. Чем, мы, спрашивается, хуже Люси? Почему право выбора за ней?

Георгий. Потому что мы недостойны ее. Может, судьбе не понравились наши фамилии?

Иван. Так ведь по чьей милости мы их носим? По милости судьбы. Какие к нам претензии?

Георгий. Логично. Просто железно.

Явление 4
Комната Георгия. Иван, Георгий, Люся.

Люся. Мальчики! Вы потрясающе выглядите. Практически как женихи!

Георгий. Люся, ангел наш, позволь тебе напомнить: один из нас и есть твой жених. Сегодня чья-то свадьба.

Люся. Ой, мальчики, я забыла вас предупредить: на мне женится другой мальчик, в смысле другой жених.

Иван. Что значит другой?

Люся. Совсем-совсем другой. Не ты и не ты.

Георгий. Откуда он взялся, этот другой? У нас и так один лишний.

Люся. Он подцепил меня позавчера, когда я возвращалась от тебя, Жора, к тебе, Ваня.

Иван. Ты знакомишься на улице с незнакомыми мужчинами? Как ты могла так низко пасть! Ты же шла ко мне.

Люся. Нет, конечно, я не знакомлюсь на улице, как вы могли такое подумать? С тобой, Жора, я познакомилась не на улице, а в ресторане, если ты помнишь, а с тобой, Ванечка, дома у Жоры. Я приличная девушка. Но этот другой и разговаривать со мной не стал. Пойдем, говорит, и все.

Георгий. А ты?

Люся. А я пошла.

Иван. Да, с нравственностью у тебя проблемы.

Люся. Еще какие проблемы. Иногда я бываю чересчур стеснительна и застенчива. Вот и сейчас мне как-то неудобно перед вами. Несколько неловко. Словно я в чем-то виновата.

Георгий. Не терзай себя. Забудь. Интересно, почему ты предпочла его нам? Чем он так хорош? Сколько лет твоему мальчику?

Люся. Сорок два.

Иван. Практически юноша.

Георгий. Связалась с малолеткой.

Иван. И какие же главные слова сказал он тебе? С любви он начал или с женитьбы?

Люся. Ой, он такой хам, вы себе представить не можете. Вломился ко мне в комнату и заявляет…

Георгий. Что значит вломился? Он приперся к тебе домой, этот мужлан?

Люся. Да нет, это я ночевала у него в доме. В его спальне. Ну, вот, вломился и заявляет: ты будешь моей женой. Я и пикнуть не успела, а он продолжает: полное обеспечение, любой каприз; только будешь рожать мне раз в три года двойню и борщи готовить раз в день. Все. Роспись послезавтра. То есть сегодня. Вчера он был занят. Кажется, разводился. Поэтому мальчики, с вами я не могу. Я другому отдана.

Иван. И какие же слова из приведенного джентльменского набора были, на твой взгляд, главными? Просто любопытно.

Георгий. Да, поделись женским секретом.

Люся. Мальчики, милые, я сама до сих пор этого не знаю. Наверное, все дело в интонации. Хотя мне очень понравилось «полное обеспечение». И «двойня» тоже звучит интригующе. Даже «борщ» ласкает ухо.

Георгий. Но где же здесь любовь?

Люся. А любовью здесь и не пахнет. Пока только ревность. Полюбит он меня годика через два, а разлюбит через три, когда уже будет поздно, потому что к тому времени он полюбит детей. Это и называется женское счастье. Ах, мальчики, вам не понять.

Иван. Люся, а фамилию ты сменишь?

Люся. Попробуй не смени. Мокрое место оставит. Он же хам.

Иван. И как же тебя надо будет звать-величать?

Люся. Для вас я всегда буду Люся. По фамилии Мухоморова.

Иван. Не понимаю, чем хуже Козлотурова. Мой прадед…

Георгий. Иван, подожди. Люся, скажи нам честно, как порядочная женщина: за кого из нас ты бы вышла замуж, если бы не этот Мухоморов?

Люся. Ой, мальчики, да какая разница? Вы бы все равно оба ходили за мной, как делали это на протяжении двух лет. Кстати, через три года милости прошу ко мне в гости. Обоих. Все, время вышло: бегу покупать фату. Через полчаса надо быть в загсе. А то Мухоморов прибьет меня: ревнивый страшно. Как я выгляжу? (Убегает.)

Явление 5
Георгий и Иван, потом Люся.

Иван. Вечно мне в последний момент перебежит дорогу какой-нибудь ядовитый Мухоморов. Или бесподобный Рогатко. Не везет мне в жизни.

Георгий. Да, Иван, обошли нас на повороте. Просто по-человечески обидно. Как же после этого верить женщинам?

Иван. Совершенно с тобой согласен. Люся убила во мне веру в человечество, в любовь. В литературу. В дружбу. Да и в себя что-то не очень хочется верить.

Георгий. Ты знаешь, Иван, есть у меня на примете еще она приятельница. Шестая. Бедра – во! Правда, я ей уже признался в любви. Поторопился немного. Но тебя я с ней знакомить не стану. Ты уводишь моих невест, поклонник Шекспира.

Иван. Это не я, а Мухоморов их уводит.

Георгий. Вот бы пристрелить подлеца!

Иван. Мой прадед Козлотуров вряд ли бы стал терпеть такое унижение. Он бы заколол его штыком, я уверен. Или вызвал на дуэль. Он же командовал орудием.

Георгий. Жаль, что твой прадед погиб еще в первую мировую.

Иван. Искренне жаль. Он скончался от чахотки в больнице для неимущих. Пуля его не брала. Пуля дура, штык молодец. Сейчас кишкам Мухоморова было бы не сдобровать.

Георгий. Да, были люди. Богатыри! Орлы! Скифы!


Вбегает Люся.


Люся. Мальчики, Мухоморов меня бросил, подлец! Неужели все мужчины такие монстры? Если среди вас найдется настоящий мужчина, я готова выйти за него замуж. Ну, смелее. И скорее. Фата у меня с собой. И полчаса времени до парикмахерской. Потом массаж…

Георгий. Да мы, собственно…

Иван. Как-то все неожиданно. Сюрприз…

Люся. Кажется, ты, Жорик, настойчиво предлагаешь мне стать твоей женой? Так настойчиво, что у меня и сил уже нет сопротивляться… Я просто на пределе. Сумочку подержи. Там у меня колье от подлеца Мухоморова.

Иван. Нет, Люся, ты что-то перепутала: Георгий признавался тебе в любви, а замуж предлагал выходить я.

Георгий. Да, но любовь предполагает узы брака, по логике…

Иван. А руки и сердце, по логике, не предлагаются без любви.

Люся. Так кто из вас берет меня в жены, джентльмены?

Оба. Я беру.

Люся. Что же мне с вами делать? Надо выбрать кого-то одного. Я сейчас не в состоянии это сделать. У меня разбито сердце, и я плохо соображаю. Что за день сегодня! Честно говоря, и выбор-то невелик. Жора, дай мне монетку. Бросаем жребий. Сейчас я достанусь одному из вас. Орлом будешь ты, Рогатко, а ты, Козлотуров, будешь…

Иван. Я протестую. Монетка – это нелепое орудие слепой судьбы. Мы уже бросали монетку, Георгий уже был орлом, а я уже был…

Люся. Как, вы смели разыгрывать меня, меня, красавицу Люсю Польянову, таким гнусным способом? Словно вещь? И вам не стыдно? И кому же, интересно, я досталась?

Георгий. Никому. Судьба не захотела принимать решение.

Люся. Тогда решение приму я. Тот из вас, кто любит меня больше, тот от меня и откажется. Во имя моего счастья.

Иван. Вообще-то в любви тебе первым признавался он… Пусть он и отказывается.

Георгий. Да, я любил тебя. И не вижу в этом ничего плохого. У меня были самые серьезные намерения. Мышка моя…

Люся. Говори, Георгий, говори. Я чувствую, что мое окоченелое сердце уже начинает оттаивать. У тебя очень неплохие шансы.

Иван. Позвольте, еще мой прадед Козлотуров стрелялся на дуэли из-за княжны Дуршлаго. Какой-то граф оскорбил ее собаку, приземистого фокстерьера, и мой бравый прадед едва не пристрелил сиятельного негодяя. Любовь засела у меня в генах. Говорят Козлотуров – подразумевают любовь. Когда у меня отбирают женщину я становлюсь свиреп, словно тур, и упрям…

Люся. Как козел! Браво, Иванушка! Джон! Я всегда питала к тебе огромную неземную слабость!

Иван. Я вызываю тебя на дуэль, Георгий! Пусть один из нас погибнет, тогда Люся достанется другому.

Георгий. На дуэль? Как ты себе это представляешь? Если ты хочешь, чтобы я набил тебе морду – то изволь, никаких проблем.

Иван. Морду – это пошло. Мы будем драться на ножах. Перочинных. До первой крови!

Люся. Ах! (Падает в обморок. Иван и Георгий хлопочут над ней. Она приходит в чувство.) Мальчики, кажется, я беременна. И кажется, от Мухоморова. Будет двойня. Жора, во имя любви ко мне, сбегай за подлецом Мухоморовым, пусть полюбуется на дело рук своих… Ваня! Кто-нибудь приведите ко мне Мухоморова!

Иван. Я думаю, мой прадед пристрелил бы его из маузера. Как муху. Он не стал бы марать штык о его упитанное брюхо. Боюсь, и я не совладаю с собой. Георгий, придется тебе иметь дело с подлецом Мухоморовым.

Георгий. Я мигом! Одна нога здесь, другая там. (Убегает.)

Люся. (Спокойно встает, отряхивается.) Ну что, Козлотуров, можешь радоваться. Я досталась тебе. Ты выиграл битву.

Иван. Как это мне? А как же мой лучший друг Георгий? Дружба для нас, людей чести, не пустой звук…

Люся. Ты что, ошалел от счастья? Говорю тебе, значит, тебе. Твой лучший друг не вернется. Орел улетел. Можешь не сомневаться. Это так же верно, как и то, что я беременна не двойней. Считай, что это твой ребенок. Твой прадед был бы счастлив. Так мы идем под венец или ты тоже бежишь за Мухоморовым?


Немая, но динамичная сцена. Какой-то габаритный мужчина тащит за шиворот упирающегося Георгия; нет сомнений, что это решительный Мухоморов. Иван пытается принять воинственную позу. Люся не верит собственным глазам. Мужчины обступают ее.


ЗАНАВЕС

2003 г.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации