Электронная библиотека » Андрэ Нортон » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 10 декабря 2021, 08:17


Автор книги: Андрэ Нортон


Жанр: Космическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Еще отраднее было видеть множество людей, организованным потоком спускающихся со склонов. Остальной город жив, и спасательные работы начались.

– Сюда они поспеют еще не скоро, – остудила Раэль вспыхнувшую было надежду. Рано успокаиваться. Еще многие умрут, прежде чем эта страница истории окажется перевернутой.

Девушка еще раз взглянула на картину разрушения внизу и нахмурилась.

– Могло быть хуже, – выговорила она, – если бы взрыв выбросил больше пламени.

– Все сырое. Думаю, вода из залива выплеснулась, волна взметнулась в воздух и упала обратно, вместо того чтобы нахлынуть на берег, не то бы нас затопило в нашей крысиной норе. Вода остудила трупы.

Во всяком случае, ближайшие. Те, что были на корабле или на пристани, перестали существовать раньше, чем сгорели дотла.

Все вокруг неопровержимо свидетельствовало о силе взрыва. В каких-нибудь сорока ярдах слева от Джелико покоился моторизованный плавучий док, пролетевший по воздуху добрых пятьдесят метров. Капитан старался не думать о том, что погребено под многотонной махиной или лежало сверху – покореженные до неузнаваемости останки трех пожарных машин. Четвертая, относительно целая, приткнулась сбоку – серебристо-черный флаер Космической полиции.

Раэль проследила за его взглядом и бегом бросилась к останкам дока. Она не возражала, когда Майсил помог ей вскарабкаться на груду смятого железа, понимая, что ей самой в теперешнем состоянии этого не сделать, но от предложенной руки отказалась. Если она начнет опираться на Майсила, тот догадается, как ей плохо, и заставит вернуться, бросить бессмысленную борьбу. Она не хотела сдаваться, пока ее жизни ничего не грозит, а кого-то еще можно вытащить с того света.

Она взглянула на ближайшую пожарную машину и невольно обернулась к Майсилу.

Капитан мотнул головой:

– Забудь об этом, Раэль. Никто не уцелел. Это невозможно.

И все же они осмотрели одну машину за другой, убедились, что там нет никого, живого или мертвого. На всем доке им попался единственный труп – совершенного голого человека в одном носке, из тех, что носят моряки и чернорабочие по всей ультрасистеме. Наверное, матрос с ближайшего суденышка, а может, грузчик, заброшенный сюда взрывом. Судя по позе, в которой лежало тело, позвоночник переломился в нескольких местах.

– Здесь мы уже не нужны, – сказала Раэль. Томительное беспокойство снова гнало ее вперед, заставляло превозмогать усталость и боль. – Кто-то поблизости страдает. Давай проверим патрульный флаер, а потом заглянем вниз. Космос, хоть бы эти канучеане поторопились! Судя по тому, что мы видели прежде, этот кто-то будет совсем плох.

– Ты сама совсем плоха, – сказал Джелико, заметив, как она скривилась, сползая с дока.

– Я не притворяюсь такой крепкой, как ты, Майсил Джелико, – раздраженно отвечала она. – К завтрашнему дню у меня будет болеть каждая мышца. Если ты такой добрый, лучше бы руку подал.

– Эй! На помощь!

Оба замерли.

Джелико опустился на колени рядом со спутницей. Крики, похоже, неслись из разрушенного флаера.

Они увидели двоих. Один лежал на заднем сиденье, другой – на переднем, придавленный огромным зазубренным листом железа. Не вглядывайся они так пристально, они бы его не заметили.

Межпланетники, не теряя времени, спустились к машине. Раэль первым делом кинулась к заднему сиденью, куда легче было подобраться.

Через несколько мгновений она вылезла с перекошенным лицом. Пострадавшая, женщина, была еще жива. Раэль пыталась оказать ей первую помощь, но тщетно – у нее был вспорот живот и задеты легкие. Удивительно, что она не умерла сразу.

– Раэль! Сюда! Он жив!

Она поспешно обежала флаер. Майсил уже занимался водителем.

У нее перехватило дыхание.

– Кейл!

Пострадавший был непохож на себя. Он состарился на несколько лет, запачканное кровью, заляпанное грязью лицо искажали ужас и боль. Тем не менее Раэль его узнала. Словно подтверждая ее правоту, раненый обернулся на звук голоса. Похоже, только его шея и могла шевелиться.

– Доктор Коуфорт?

– Да, друг.

– Гейл? Патрульная Аржил? Она мертва?

Это было скорее утверждение, чем вопрос.

Раэль кивнула:

– Да. Ее бы все равно не спасли. Оба легких разорваны.

Кейл обреченно закрыл глаза:

– Наверное, я надеялся на чудо. Меня чуть-чуть стукнуло, а флаер вообще не задело. Я полетел обратно и нашел Гейл еще живой. Больше никого.

Он замолк, потом продолжал:

– Перевязал ее как мог и поднялся в воздух. Тут нас и сбило. Думаю, на этой штуке стояли топливные цистерны. Мне конец.

– Не говори так! – Раэль притиснулась ближе к раненому, чтобы пощупать пульс и заглянуть в глаза. Хоть зрачки нормальные. – Сейчас я заберусь во флаер и осмотрю тебя.

– Мне конец, – с уверенной настойчивостью повторил патрульный. – И вам тоже, если сейчас же не унесете ноги. Хоть и это, наверное, уже не спасет.

– О чем ты? – резко спросил Майсил Джелико. Можно недолюбливать Космическую полицию, но ее сотрудники не впадают в истерику на пустом месте.

– Видите корабль? – Он мотнул головой в сторону «Салли Сью». – У нее несколько трюмов этой треклятой селитры, девяносто тысяч девятьсот тонн плюс две тысячи тонн серы и невесть сколько литров бензола на палубах и внизу. Она горит, а нет, так горит соседний причал. Рано или поздно пламя дойдет до нее, и тогда она так шарахнет, что взрыв на «Регине Марис» покажется невинным хлопком.

25

Доктор Тау сидел зажатый между Джаспером Виксом и Карлом Кости. Они вместе с четырьмя местными рабочими набились во флаер, рассчитанный от силы на пятерых.

Он почти не замечал неудобств, его внимание занимали люди. Они брели из Канучетауна, испуганные, ошарашенные, травмированные телесно и душевно. Кого-то товарищи вели в полевые госпитали, временно разбитые на возвышенности, пока угроза пожаров не позволяет вернуться в город.

Разумеется, он не видел самых тяжелых. Их доставляли флаерами и транспортными карами, но и этого было достаточно, чтоб оценить масштаб постигшего город бедствия. Врач смотрел на идущих и качал головой. В другое, более нормальное время этих «ходячих» самих уложили бы на носилки.

Почти по всему Канучетауну вылетели стекла, во внешней части города многих ранило осколками. Другие – их становилось все больше, по мере того как подтягивались жители дальних районов, – пострадали от падающих предметов, огня или надышались ядовитыми газами. У некоторых, контуженных взрывом, шла кровь из носа и ушей.

И снова Тау покачал головой. А ведь дальше будет хуже. Он помнил древнюю врачебную клятву, но с содроганием думал о предстоящем.

Космодром, куда они наконец попали, бурлил. Сюда уже прибывала помощь из других городов.

Здания здесь практически не пострадали. Обломки падали редко и уже на излете. Правда, полковник Кон сообщила, что двоих служащих убило листом железа, который пролетел над их каром и снес обоим голову. Не снимись корабли вовремя, они бы тоже могли пострадать.

Вскоре флаер достиг самого Канучетауна и места, где предстояло забрать тяжелораненых.

Тау подошел к носилкам взглянуть, чего ожидать впереди.

Он был морально готов, но при виде реального пострадавшего ужас сделался явственней, ощутимей, и Тау отошел от носилок окончательно отрезвленным.

Их задача была проста – начать розыски в густонаселенном районе над гаванью, а также помогать спасателям, ищущим людей под завалами.

Поскольку у вольных торговцев были свои лопаты, ломы и медикаменты, они не стали дожидаться, когда раздадут снаряжение, и, бросив канучеанских рабочих, двинулись быстрым шагом.

Перевалив через склон, они остановились, как по команде.

Глаза отказывались верить в то, что им предстало. То тут, то там над развалинами вздымались одинокие стены, без окон, без крыш, еще более страшные, чем бесформенный мусор внизу. Ни одно здание не устояло целиком. Даже сам залив являл картину полного разрушения.

И все же Канучетаун боролся. Горело повсюду, но из менее пораженных районов стекались пожарные, кто пешком, кто на флаерах. Кое-где огонь уже изолировали и тушили.

Здесь, конечно, большую роль сыграла предусмотрительность Эдру Макгрегори. Само здание «Каледонии, инкорпорейтед», начиненное летучими веществами, взлетело на воздух, но подающие трубы были перекрыты по всей длине. Если б не это, сейчас на месте здания полыхал бы исполинский факел. Учитывая его расположение и количество поступающих реактивов, вряд ли удалось бы скоро загасить огонь или спасти кого-нибудь из ближайших завалов.

Космолетчики не застали самого ужасного: когда в развалинах искали друг друга окровавленные взрослые и дети. Первые подоспевшие сюда команды передали раненых в руки врачей, откуда их перевезли на возвышенность, где уже начались поиски родственников и воссоединение семей.

Эта часть трагедии тоже могла бы оказаться страшнее, и снова уцелевшим следовало благодарить Эдру Макгрегори. Значительный процент жителей пораженного района составляли работники «Каледонии», а также их близкие. Многие соседи, помня наводнение и прошлую эвакуацию, ушли вместе с ними. Оставшиеся, живые и мертвые, лежали под завалами.

Вольные торговцы миновали несколько групп, занятых извлечением людей из каменных ловушек. Поскольку надо было откуда-то начать, спасатели двинулись с самого верха. Им не помешали бы лишние руки, но спасатели охотно отпустили космолетчиков дальше, понимая, что там те еще нужнее.

Наконец они наткнулись на отряд, который работал с особым остервенением. Командирша умело орудовала топором, подгоняя своих морячков тирадами, от которых покраснел бы любой просоленный боцман.

Она увидела троих межпланетников и заорала:

– Кончай пялиться, звездолетчики! Беритесь за работу, ее тут невпроворот!

Они поспешно присоединились.

– В чем дело? – спросил Тау.

Женщина показала, и он задохнулся от ужаса. Глубоко под ними висела, зацепившись одеждой, девочка лет двух. Она металась и плакала. Будь у них несколько часов, они раскидали бы завал и вытащили ее, но времени как раз не было: огонь уже подбирался к ребенку.

– Мы не разберем двадцать футов, – сказал Тау. – Огонь движется быстрее.

– А что вы предлагаете? Сложить лапки и смотреть? – оскалилась женщина.

– Нет! – яростно выкрикнул Карл.

Джаспер Викс промолчал. Он стоял, глядя на девочку, на огонь.

– Это как камин, – сказал он, словно про себя. – Она или упала туда, или заброшена ветром – и явно не ранена.

– Ишь какой наблюдательный, – огрызнулась женщина. – А теперь берись за лом, твою…

– Нет, послушайте! У вас есть длинный трос. Кто-то худой мог бы к ней спуститься.

Она поглядела на Викса, потом на остальных:

– Это должны быть вы или я. Другим и пытаться нечего.

– Я предложил, мне и лезть. И потом, вы тут старшая, вы нужнее. – Он не притворялся, будто не видит опасности застрять вместе с девочкой и разделить ее участь.

Женщина кивнула:

– Давай.

Остальные не теряли времени. Их начальница и межпланетник еще не закончили разговор, а они уже приготовили трос.

Все приспособление состояло из большой петли с фиксированным узлом, которая не могла ни распуститься, ни затянуть сидящего. На высоте груди к ней привязали еще веревку, которой можно будет обмотать себя и девочку – если удастся до нее добраться.

Джаспер снял ремень, чтобы не зацепиться пряжкой за выступы, но оставил одежду. Форма прилегала плотно и хорошо защищала тело.

Кости, самый мощный из присутствующих, обернул веревку вокруг талии, чтобы отпускать потихоньку. Свободный конец привязали к бетонной глыбе.

Викс пролез в петлю и сел на нее, потом перелез через край.

Сразу стало ясно, что задачу он себе придумал сложную. То, что он назвал камином, было на самом деле небольшим просветом в море обломков, открытым скорее для глаза, чем для всего человека. Межпланетник не был уверен, что сумеет преодолеть все выступающие препятствия. К тому же отсюда огонь казался гораздо ближе.

Весь спуск составлял футов пятьдесят, но спешить было нельзя, чтобы не сломать ногу или не застрять безнадежно. Каждые несколько дюймов приходилось уворачиваться от очередного выступа, и он уже не помнил, сколько пересчитал своими боками. Если он выберется из этой норы живым, то получит на память много занятных синяков.

Викс тяжело сглотнул. Он преодолел половину спуска и весь покрылся потом, но не от испуга. Чувствовалась близость огня, от дыма першило в горле.

Хуже того, «камин» все сужался, и Джасперу пришла новая страшная мысль. Если дальше станет еще теснее, он не сможет подняться с девочкой на руках, даже если сумеет до нее добраться. Придется отправлять ее наверх первой, а удастся ли снова спустить ему веревку, и если удастся, то когда, ведь травить придется медленно, чтобы она не запуталась и не зацепилась…

Казалось, он ползет как муха, но вот и конец пути. Викс дотянулся до ребенка, ненамного опередив подступающее пламя.

Он старался держаться между девочкой и огнем. Языки еще не лизали ее, но жар уже обжигал.

Джаспер не мог даже опуститься на один с ней уровень, не мог спросить, за что она зацепилась. Он перегнулся под немыслимым углом и облегченно вздохнул. Детское платьице намоталось на пропоровшую его трубу. Можно разрезать ткань, не поранив ребенка.

Звездолетчик левой рукой ухватил орущую девочку и крепко прижал к себе. Та еще громче зашлась в испуганном крике, но он боялся ослабить хватку, пока режет ткань, – не ровен час выронит.

Через секунду с этим было покончено, но время поджимало. Брюки на Джаспере уже тлели.

– Карл, тяни! Она со мной!

Подъем оказался много хуже спуска. Дважды он пугался, что не сможет протиснуться, и еще трижды ввинчивался в почти такие же узкие щели. Это требовало времени и усилий, в то время как огонь внизу не ведал подобных затруднений. И Викс, и товарищи наверху ни на секунду не забывали: если огонь вырвется вперед, в более широкий «камин», Джаспер и девочка зажарятся. Спасало лишь то, что гореть здесь было почти нечему.

Они преодолели самый тяжелый участок. Теперь можно было тянуть немного быстрее, но по-прежнему осторожно, чтобы не порвать веревку и не слишком сильно ударять людей о стенки.

Однако новых синяков было не избежать. Викс заботливо обнимал крохотную ношу и поэтому не мог уберечь себя. Вновь и вновь его било о выступы, иногда так сильно, что он с трудом удерживал веревку и ребенка.

Внезапно – казалось, этого не будет никогда – они оказались на воле. Руки тянулись к ним, помогали встать.

Джаспер видел широкие улыбки, слышал радостные возгласы. Он сам улыбался, протягивая девочку Тау. Потом все вокруг поплыло, и наступила блаженная темнота.

26

Ван Райк помедлил на вершине склона.

– Да, чую я, быстро мы тут вдвоем управимся.

– Как можно было забыть, что нитрат аммония настолько опасен? – полуспросил-полувоскликнул Дэйн. – Скольких страданий можно было бы избежать, если бы с селитрой обращались осторожнее!

– Его очень долго нигде больше не использовали в крупных масштабах, поэтому и серьезных неприятностей с ним не было. Новые катастрофы вытеснили старые из нашей коллективной памяти. – Ван Райк скривился. – Кто ждет смерти от обычного, хорошо известного удобрения?

Торсон и не пытался остановить бившую его дрожь. Все эти несчастные…

– Откуда начнем, сэр?

Разрушения повсюду; помощь нужна везде.

– С пристани. Туда, похоже, никто еще не добрался, а ближе к центру взрыва раненым придется ждать дольше. Разумеется, мы остановимся, если кого-то придется выручать по пути.

Помощник молча кивнул. Их невысказанная надежда была слишком слабой, призрачной. Взрыв застал Майсила и Раэль у самых доков. Почти нет шансов, что они выжили.

Суперкарго так быстро шагал по засыпанным улицам, что Дэйн еле поспевал следом.

Сперва они встречали одни развалины, но чем дальше, тем больше попадалось трупов. Пока живые нуждаются в помощи, некому было заботиться о мертвых; тела лежали там, где их застигла смерть или бросили, вытащив из-под завалов, спасатели.

Молодой человек старался отводить глаза, но они вновь и вновь натыкались на человеческие останки. Ужас настолько завораживал, что порой трудно было оторваться.

Он взглянул в застывшее лицо мертвой девушки и остановился на полушаге:

– Мистер Ван Райк!

Начальник обернулся, быстро оглядел труп и зашагал дальше:

– Она мертва. Погибла почти сразу.

Он нахмурился. Девушка была моложе, чем Торсон, когда поступил на «Королеву».

– Но она застрелена!

Ян снова наклонился к телу. Оно лежало там, куда его отбросило взрывной волной, некогда лучистые глаза широко раскрылись от изумления. Точно посередине лба зияла опаленная по краям дырка.

Ван Райк несколько минут осматривал землю вокруг, потом поднял кусочек сплющенного металла и показал Дэйну:

– Вот твоя пуля или ее сестра. То, что она залетела так высоко, – чудовищная случайность, но ниже по склону винты, гвозди и прочий мелкий груз с «Регины Марис» наверняка наделали множество бед. Нам еще предстоит это увидеть.


Фрэнк Мура, Шеннон и Камил прочесывали жилой район. Лишь немногие спасательные отряды забрались так далеко. Космолетчики чувствовали, что здесь от их усилий будет больше проку, чем в тех районах, где работы ведутся организованно.

Все трое молчали. Дом, который они сейчас осматривали, был когда-то сложен из более тяжелого материала, но в остальном ничем не отличался от прочих развалин. Жилые, офисные, фабричные здания – все превратилось в одинаковые бесформенные груды.

Мертвые тоже встречались чаще. Это понятно: участок ближе к центру взрыва, и они здесь первые – некому было заняться трупами.

Находили они и живых. Кого-то удавалось спасти, кому-то не смог бы помочь никто. В любом случае межпланетники поступали, как было велено, – выносили пострадавших на середину улицы, где их быстрее заметят и подберут высланные флаеры.

Их остановили крики о помощи. Все трое бросились искать. Крики не смолкали. Через некоторое время удалось найти, откуда они идут, – из узкой, не более четверти квадратного фута, дыры в завале. За ней виднелось человеческое лицо.

С бесконечной осторожностью они раздвинули ближайшие глыбы, медленно принялись расширять дыру и наконец вытащили кричавшего.

На удивление канучеанин отделался легкими синяками и ссадинами. Судя по всему, он был в шоке и ничего не соображал. Голову они проверили – вроде в порядке.

Он сам вышел на середину улицы и сел, не сводя глаз с отчетливо видимого склона.

– Кажется, мне крупно повезло, – сказал он то ли в пространство, то ли своим спасителям. – Я сидел за компьютером, вдруг загрохотало, и я машинально юркнул под стол. Не успел оглянуться, рухнуло потолочное перекрытие. Думаю, только оно, иначе бы стол не выдержал. Когда все стихло, я выполз и пошел, и шел, пока не добрался до этого места. Я боялся возвращаться в темноту и поэтому стал ждать. Должен же был кто-то прийти. – Он вздохнул. – Там, на склоне, рядом со школой, стоял мой дом.

– Многие успели уйти, – мягко заверил Рип Шеннон, – а многих сейчас спасают. Выше по склону дела не так плохи, как кажется отсюда.

– Вы сказали, рухнул только потолок. – Голос Али прозвучал резче. – Мог еще кто-нибудь уцелеть?

– Н-не знаю. Было темно, как в шахте, и я никого не слышал. В компьютерном зале нас работало шестеро, и еще десять – в соседней канцелярии.

Рип чертыхнулся было, но Мура остановил его взмахом руки. Не вина канучеанина, если он на время потерял способность думать о других. Он сказал главное. Теперь дело за спасателями, и есть надежда поспеть вовремя.


Межпланетники быстро проделали путь, которым канучеанин выбрался на поверхность. Все они были худые, гибкие, все – с шахтерскими лампочками на касках, и вскоре они убедились в точности его слов. По необъяснимому капризу судьбы помещение, в которой они очутились, пострадало относительно мало, и они довольно быстро нашли еще пятерых. Один был мертв – у него оказалась сломана шея; один – в тяжелом состоянии; зато трое остальных отделались сравнительно легко.

Этих они вывели первыми, затем вынесли их бессознательного сослуживца, оставив мертвеца на последний заход.

Прежде чем снова спуститься в завал, Мура сообщил о найденных по рации. Могла уцелеть не одна комната, не один этаж. Если об этом узнают, возможно, удастся спасти многих, и вряд ли запертые в доме смогут сами с кем-нибудь связаться. Предстоит снова и снова забираться в развалины, где недавно упавшие, неслежавшиеся обломки в любое мгновение могут сдвинуться и похоронить смельчаков.


Фрэнк утер пот со лба заскорузлым от грязи, копоти и крови рукавом.

Второе помещение, канцелярия, сохранилось хуже, третье оказалось засыпанным. Дальше они не пошли, чтобы не обрушить всю шаткую конструкцию на еще запертых там несчастных. Только когда в ответ на сообщение Муры прибыл отряд с аварийным снаряжением, они смогли возобновить усилия.

Наконец с этим было покончено, все живые извлечены. По крайней мере, в последние разы они находили только покойников.

Он утомленно прикрыл глаза. То же самое ли пережила Япония, прежде чем лава и исполинская волна навеки погребли ее острова, жителей и древнюю культуру в глубинах земного океана? Этому предшествовали два дня и ночь. Возможно, в те полтора суток усталые отряды вот так же рыскали в развалинах, пока слепая стихия не смыла равно спасателей и спасаемых.

Стюард тряхнул головой и с тревогой взглянул на товарищей, только что снова вылезших из-под руин. Это история не его, даже не отца или деда. Для Али Камила это – вернувшееся детство. Он видел такие же разрушения, пусть тогда их причиной стала не дикая случайность, а сознательная людская жестокость. Он выжил. Не сломается ли теперь?

Фрэнк смотрел, как помощник механика выпрямился, с удовольствием расправил усталые мышцы. Лицо его ничего не выражало, но глаза горели живым огнем, словно две юные звезды в темных глубинах космоса.

Камил трудился без устали. Мало того. Работали все, но Камил стоил троих. Он как будто ничего не страшился, вновь и вновь без колебаний устремлялся в опасные проходы и, раз проникнув внутрь, безошибочно справлялся с задачей. Казалось, его вело шестое чувство, так уверенно он отыскивал засыпанных раненых, угадывал, как быстрее отодвинуть, приподнять или разгрести обломки. Когда все закончится, многие выведенные отсюда на свет будут обязаны жизнью смуглокожему красавцу-звездолетчику.

27

Джелико повернулся кругом. «Салли Сью» отчетливо виднелась за смятым флаером. С соседней пристани поднимались клубы дыма, подсвеченные зловещими отблесками. Отсюда нельзя было сказать, горит ли сам корабль.

– Судно – моя забота, – объявил он, вставая. – Врач нужнее здесь.

Раэль подняла лицо.

– Майсил…

Капитан покачал головой.

– Ты ранена, – тихо произнес он, – а Кейл ранен еще хуже. – Межпланетник понизил голос. – И он слишком долго пробыл один.

Это был приказ, пусть и выраженный в мягкой форме. Девушка кивнула, выражая согласие и одновременно пытаясь скрыть отчаяние, растерянность, страх.

Джелико не сказал больше ни слова, повернулся спиной к флаеру и бросился к горящей пристани. Может быть, спасения нет, и все равно – он так просто не уступит Костлявой, он еще поборется. Он не отдаст без боя Раэль, и этого раненого патрульного, и остальных – тех, кто, не ведая о нависшей опасности, разбирает завалы наверху.

Губы его сурово сжались. Если бы патрульная рация не разлетелась от удара, можно было бы передать сигнал тревоги, но одного взгляда хватило, чтобы понять – это безнадежно, а своим ходом до людей не добежать. Пути к отступлению отрезаны. Значит, надо не подпустить огонь к «Салли Сью», чтобы не случился второй, еще более страшный взрыв.

На мгновение сердце его стиснула почти физическая боль. Может быть, зря он не взял Раэль. По крайней мере, они погибли бы рядом.

Он сердито прогнал непрошеную мысль. У Раэль своя работа и, кажется, сломаны ребра. Ей не по силам то, что ему предстоит. Судьба указала каждому свое место. У них нет иного выбора, кроме как подчиниться.

Сознание, что надо спешить, гнало, как кнут. Возможно, минуты или даже секунды отделяют их от полного уничтожения. А тут еще путь загораживали всевозможные препятствия. Иногда их удавалось обогнуть или перепрыгнуть, иногда приходилось поворачивать вспять.

Всякий раз, как преграда заставляла искать новые проходы, сердце начинало колотиться от страха. Если он просчитается, если упрется в завал, или глыбу, или каменную осыпь, на которую придется карабкаться, то лучше бы уже просто сидеть и дожидаться смерти…

Но вот и «Салли Сью». К счастью, она еще не горела, пылал лишь соседний док, и то не сильно, благодарение Верховному Духу Космоса. Лишь кое-где показывались алые язычки, правда в двух местах они уже опасно приблизились к кораблю.

Удача пока на его стороне. Подходы к доку оказались свободны, корабельная палуба нависала почти над самой землей. Торговец бросился к ней, обегая пламя, выбоины и провалы в пристани.

Только у самой «Салли Сью» он остановился. Фальшборт был дразняще близок, но туда еще предстояло забраться.

Высота порядочная, прикинул он, даже на свежие силы, но другого выхода нет. Надо запрыгнуть, и не позже, чем со второй попытки.

Джелико подобрался и с силой оттолкнулся ногами.

Руки вцепились в пологий изгиб поручня, подошвы уперлись в борт. Он поднатужился, подтянулся и перевалился на палубу.

Капитан «Королевы» не стал мешкать. Он всегда любил корабли, много читал о них на досуге, никогда не упускал случая проверить усвоенное на практике. Теперь это пригодилось. Кануче системы Галио – типичная промышленная колония, ее жители не отличаются особым новаторством. Их вполне устраивают традиционные корабли. Приобретенные знания должны подойти и здесь.

Палубные люки сорвало взрывом. Майсил бросился к кормовому и скатился по трапу. К его облегчению, кингстоны оказались на обычном месте. Чтобы открыть их, потребовались секунды, и вот уже в трюмы хлынула холодная забортная вода. Она зальет хотя бы нижние.

Покончив с этим, межпланетник выбрался на палубу и побежал на бак.

Вовремя. Пламя уже лизало «Салли Сью».

Джелико облизал пересохшие губы. Металлическая обшивка не загорится, но может вспыхнуть палуба.

Да это и не важно. Аммиачной селитре не обязательно напрямую соприкасаться с огнем, хватит и простого нагрева.

По счастью, пожарные рукава хранились именно там, где им следовало на корабле подобного класса. Майсил направил ближайший на языки пламени. Если б еще и заработало… Пожарное снаряжение делают очень прочным, но выдержать подобный взрыв…

Пена полилась. Майсил направил струю на борт корабля, отогнал огонь и принялся за следующий, который быстро подбирался к судну.

Впервые он почувствовал проблеск надежды. Если и дальше пойдет так же, он продержится. Надо только, чтобы брандспойт, иссякнув, начал качать забортную воду. Конечно, есть и другие, но все расположены менее удобно, и никто не может поручиться, что они заработают.


Прошло двадцать минут. Третий огонь подступал к «Салли Сью», он был больше, горячее и приближался стремительней.

За ним тянулся черный дымовой шлейф. Воняло ужасно. Интересно, что это горит? Каждый вдох обжигал горло и легкие.

Брандспойт выплюнул последнюю порцию пены и сник. Одно бесконечное мгновение Джелико держал в руках обвисший шланг, потом тот снова напрягся, и наружу хлынул мощный, холодный, серебристый поток.

Зрелище радовало глаз, но не успокаивало душу. Воды в море сколько угодно, но она тушит хуже, чем пена. Тем временем огни в доке все разгорались, угрожая слиться в один исполинский пожар.

Пламя наступало по всему фронту. Майсилу приходилось сражаться с несколькими противниками, и он отчетливо видел, что проигрывает.

Окончательно это стало ясно, когда он увидел бочки. Их было около двадцати, беспорядочно сваленных в дальнем конце дока. До сих пор межпланетник не замечал их за пламенем и дымом. Внезапный порыв ветра на мгновение разорвал завесу, и они предстали взору: высокие металлические цилиндры с красной надписью «Бензол». Он не помнил, какой нагрев способно выдержать вещество, но дело явно близилось к взрыву. Когда это случится, за бочками последует «Салли Сью», и все погибнут. Раэль, он сам, те, кто в Канучетауне, остатки города. На судне столько аммиачной селитры, что здесь не останется ничего живого.

28

Раэль Коуфорт не поднимала головы. Она должна быть рядом с капитаном «Королевы», сражаться, а если надо, то и умереть бок о бок с ним.

Она стиснула кулаки. Он был прав, когда велел ей остаться здесь. У нее раненый, и она не годится для тяжелой работы. Осмотр Кейла дался дорогой ценой – звездолетчица с трудом сдерживалась, чтоб не сесть и не отдаться боли.

Об этом нечего и думать. Она – врач и будет, стиснув зубы, исполнять свой долг, покуда в теле остается хоть капля жизни, даже если все они обречены умереть.

Кейл Робертс пострадал серьезно. Без операции он не выживет, но, если сделать перевязку, дотянет до флаера.

Раэль не могла убрать придавивший его лист железа, а и могла бы – не стала. Она боялась, что не сумеет достаточно быстро остановить кровь. Он и так потерял ее слишком много.

Потребуются бинты. Раэль вернулась к заднему сиденью флаера, вытащила из-за пояса нож. Быстро и ловко она срезала с мертвой женщины остатки куртки, разорвала на широкие полосы и вернулась к пациенту.

По счастью, на него пришлась не вся тяжесть железного листа. Придавленной и рассеченной оказалась левая нога, но вес металла одновременно пережимал артерию, уменьшая кровопотери. Тем не менее Кейл уже заметно ослабел, спасти его могла лишь срочная перевязка.

Раэль ползком протиснулась во флаер. Ей было несподручно и больно, но, по крайней мере, она могла работать. Остальное не важно. Она сосредоточилась на раненом, стараясь отвлечься от собственных мук. Хорошо еще, Кейл не видел ее лица, к тому же был слишком поглощен своими страданиями.

Работа продвигалась медленно, но в конце концов Раэль задом выползла из флаера и села, прислонясь спиной к железной раме сиденья. Она прикрыла глаза и старалась дышать ровно, боясь, что глубокий вдох ее доконает. Она и так была на пределе.

В сидячем положении боль немного отпустила. Раэль выпрямилась и внимательно осмотрела пациента.

Результат ее удовлетворил. Кейл был смертельно бледен и ужасно страдал, но хорошо перенес процедуру. Теперь оставалось лишь поддерживать его морально и ободрять, пока не прибудет помощь. Или пока все они не взлетят на воздух.

Впервые Раэль позволила себе взглянуть на «Салли Сью». Сердце ее подскочило. Зрелище было устрашающее и одновременно величественное. Пожар разгорался. Отдельные очаги сливались, становясь все более впечатляющими и грозными. Сейчас три из них подбирались к кораблю; с ними-то и сражался Джелико.

Слезы застилали глаза, но в душе поднималась гордость. Все капитаны – не робкого десятка, но одно дело – противостоять ведомым и неведомым опасностям межзвездного перелета, даже лазерам и бластерам пиратской своры, и совсем другое – в одиночку сдерживать натиск слепой, жестокой стихии.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации