Электронная библиотека » Andrew Manzini » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Тэсс: Пробуждения"


  • Текст добавлен: 18 декабря 2020, 19:20


Автор книги: Andrew Manzini


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

3
Планирование войны

Джейк Викерс сидел в холле кувейтского отеля, потягивая апельсиновый сок. Его роль в полевом разведывательном подразделении ЦРУ позволяла ему носить гражданскую одежду, и он позволял своим волосам быть немного длиннее, чем у среднего офицера.

Он также много знал о приходах и уходах ключевых офицеров в различных подразделениях, готовых отправиться на операции. Он узнал, что Тесс приезжает в отель, и захотел увидеть ее снова. Он понимал, что испытывает судьбу, но рассудил так: если хочешь снова встретить кого-то вроде Тесс, нельзя полагаться на случай.

У входа в отель остановился фургон, из которого высыпались несколько человек в форме. Среди них была и Тесс. Когда она направилась к регистрационной стойке, Джейк встал и улыбнулся ей. "Привет," сказал он.

"Смотрите, кто здесь, мой защитник!" она ответила.

"Сегодня я просто Джейк, к вашим услугам.”

Тесс поставила сумку и скрестила руки на груди. “Ты уверен, что не собираешься снова пытаться уберечь меня от неприятностей?”

Джейк улыбнулся. "Мне бы и в голову не пришло мешать пилоту Черного Ястреба с пулеметами.”

К ним подошел один из полицейских, приехавших в ее фургоне, и предложил ей зарегистрироваться. Тесс взяла свою сумку и помахала Джейку. "Мы позволим плохим парням беспокоиться об этом, когда придет время.”

Джейк помахал в ответ " увижу ли я, тебя за ужином?”

Тесс улыбнулась. “Я немного освежусь и встретимся через 30 минут.”

Оказавшись в своей комнате, она сердито швырнула на стол папку с приказами о назначении. Иногда она уставала от снисходительности и намеков на привилегии, потому что была дочерью знаменитого генерала, и еще больше раздражалась из-за того, что ей приходилось отклонять ухаживания мужчин, пытающихся привлечь ее внимание. В это время мужчины были последним, в чем она нуждалась. Она просто хотела делать свою работу.

Тесс отказалась от профессии своего отца, отказ-это психологический термин, который объясняет, почему так много врачей и юристов находятся в одной семье. Она взяла на себя обязательство стать профессиональным армейским офицером, прежде чем полностью изучить другие варианты достижения подлинного чувства собственного достоинства. Она слишком рано определилась с личностью, но не отдавала себе в этом отчета.

Из-за ее таланта к музыке, ее отец надеялся, что она воспользуется стипендией, которую ей предложили для изучения фортепиано в консерватории. Он был не слишком доволен тем, что она выбрала армию, но не мог преодолеть ее сильную волю. Армия была ее выбором, реакцией на то, что ее мать была послушной армейской женой, удерживающей тыл, в то время как ее муж выполнял свой долг по всему миру. Она мало что могла сказать о своих собственных потребностях в жизни вне этого контекста.

Будучи маленькой девочкой, Морган пришла к выводу, что дом и очаг не соответствуют ее взглядам на мир, в котором доминируют мужчины, которые пишут правила и получают выгоды. Она подумывала о том, чтобы заняться бизнесом, но не могла вынести мысли о встречах, офисах и ежеквартальных отчетах. С другой стороны, армия, казалось, предлагала гораздо больше. Возможность быстро продвигаться вперед, руководить, ходить в разные места и делать добро. Она также понимала, что предстоящий путь предполагает огромную самоотверженность, как физическую, так и умственную, и трудности, которые она преодолевает с неумолимой волей и талантом. Она получила квалификацию в Вест-Пойнте, получив диплом инженера-электрика и степень магистра политических наук. Она полагала, что в конечном счете ее карьера приведет ее в Вашингтон или Пентагон, так что она могла бы также справиться с политикой.

♦ ♦ ♦

Тесс переоделась в шелковые брюки и блузку и встретила Джейка в столовой.

Она сама начала разговор. "Вы говорите, что служите в армии, но волосы у вас немного длинноваты."

Джейк улыбнулся: "туше. Считаете ли вы, что длина волос настолько важна?”

Тесс пожала плечами. "Люди обвиняют меня в том, что я одержима правилами. Некоторые называли меня мартышкой. Возможно, они правы. Я верю в дисциплину.”

Джейк поднял бокал: "тогда за дисциплину.”

Подошел официант, и Тесс разрешила ему заказать ужин. Ее спутник принялся подбирать блюда с уверенностью опытного гурмана. Он быстро просмотрел меню и сделал заказ. "Паштет де Кампань, чернослив в хрустящем беконе, гребешки по-провансальски, утиное конфи с пряным маринованным изюмом, короткие ребрышки с оливками и зеленью и креп-Сюзетта на десерт. Кроме того, принесите нам хорошую бутылку Сансера.”

Пока он разговаривал с официантом, она оценивающе наблюдала за ним, гадая, сколько усилий потребовалось, чтобы развить его великолепную мускулатуру. Дело не в том, что он был большим; он просто щеголял хорошо развитыми, жилистыми мышцами, которые, очевидно, были продуктом длительной профессиональной подготовки.

Офицер вошел в столовую, узнал красивую пару и с улыбкой приблизился к их столику. "Какая удача, мои два любимых человека!"

Майор Дэн Гарднер, лучший друг и коллега Джейка и хороший друг отца Тесс. Теперь Тесс отчитывалась перед ним.

Джейк и Тесс тепло приветствовали его и пригласили присоединиться к ним. "Очень рад," сказал майор, придвигая стул к столу.

Подошел официант, и Гарднер заказал еду.

“Ну что, вы готовы к предстоящему празднеству?" поинтересовался он.

“Мы готовы, насколько это возможно," ответил Джейк.

Гарднер согласился. “На этот раз никаких запретов нет. Мы поедем в Багдад и пригласим Саддама быть нашим гостем в хорошей тюрьме. С этим ублюдком покончено.”

“Как вы думаете, мы сможем найти оружие массового поражения?" Спросила Тесс. “Я понимаю, что они хорошо спрятаны во многих местах.”

– Отозвался Джейк. “Я не уверен, что это будет легко. У нас действительно мало доказательств того, что они существуют. Люди в комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям зашли так далеко, что говорят, что таких вооружений осталось немного, если вообще осталось.”

Тесс последовала за ним. “Но разве глава этой комиссии не сомнительный? Люди Буша пытаются дискредитировать его.”

Джейк выглядел смущенным. “Когда имеешь дело с чем-то настолько важным, стоит взглянуть на проблему со всех сторон. Комиссия ООН обвинила правительства США и Великобритании в преувеличении угрозы применения оружия массового уничтожения в Ираке, чтобы усилить аргументы в пользу войны против Саддама Хусейна. Моя задача в этом конфликте-помочь найти и нейтрализовать материал, поэтому у меня есть особый интерес в определении того, что на самом деле является истиной. Мы не можем позволить себе подходить к ситуации с итальянской концепцией ‘Verita’.”

“Что ты хочешь этим сказать?" спросил Гарднер.

Джейк Уточнил . "Одна существенная проблема в итальянской политике-это неоднозначность их концепции истины. У каждой стороны есть своя версия истины, отражающая их собственную позицию и интересы, и они имеют тенденцию не сдаваться, даже когда сталкиваются с неопровержимыми фактами. Конечным результатом является хроническая неспособность что-либо сделать. В нашем случае мы не можем позволить себе иметь несколько версий реальности. Мы должны действовать осторожно и с неоспоримыми фактами. Я не видел много достоверных свидетельств того, что Ирак в настоящее время имеет много химического и биологического оружия. Конечно, они были у них и раньше, но теперь, похоже, санкции, введенные против Саддама за последние несколько лет, убедили его избавиться от них. Возможно, он отправил их в Иран.”

“Получается новая стопка проблем," заметил Гарднер.

Тесс добавила: "Я думаю, что это будет то, с чем нам, возможно, придется иметь дело в будущем.”

Джейк согласился. “Вы можете быть совершенно правы.”

Группа перешла к мирской беседе и закончила ужин. Они прекрасно понимали, что через несколько дней начнется сущий ад, и что их ждет испытание, которое невозможно себе представить.

Дэн Гарднер извинился и напомнил Тесс, что утром состоится инструктаж по руководству первой операцией эскадрильи.

Джейк и Тесс вошли в лифт и направились в свои комнаты. Оба они неохотно расстались, но не чувствовали, что было бы уместно сделать что-то большее, чем немного отдохнуть до утра. Джейк сказал спокойной ночи первым , добавив, что “береги себя. Я буду присматривать за тобой.”

"Удачи тебе," ответила Тесс.

4
Кровь и кишки

Джейк был членом команд отдела специальных операций ЦРУ (SAD), состоящих из офицеров военизированных операций и солдат спецназа. Эта группа вошла в Ирак в июле 2002 года, еще до начала основного вторжения. Оказавшись на земле, они готовились к прибытию дополнительных сил специального назначения Армии США для организации Курдских Пешмерги.

Из-за способности Джейка говорить по-арабски, его роль заключалась в координации местных боевиков. В Иракском Курдистане объединенная группа нанесла поражение группировке "Ансар аль-Ислам", связанной с "Аль-Каидой". Это сражение также привело к захвату установки химического оружия в Саргате; это был единственный объект, найденный во время Иракской войны.

Полное вторжение в Ирак началось с авиаудара по Президентскому дворцу в Багдаде 19 марта 2003 года. На следующий день, в основном, британские коалиционные силы начали вторжение в провинцию Басра со своего пункта сосредоточения вблизи иракско-кувейтской границы.

Как только начались боевые действия, Джейку и другим офицерам SAD удалось убедить ключевых офицеров иракской армии сдать свои подразделения. Группы SAD также работали в тылу врага для выявления целей руководства и передавали информацию боевым подразделениям, которые наносили воздушные удары по Саддаму Хусейну и его генералам. Эти удары не смогли убить Хусейна, но они фактически положили конец его способности командовать и контролировать свои силы.

Пока шли бои, вертолеты "Апач" из подразделения Тесс проводили многочисленные атаки на иракскую оборону, пока те не израсходовали боеприпасы и топливо.

Борьба была напряженной. В отличие от большей части иракской армии, подразделения Республиканской гвардии оказывали ожесточенное сопротивление. Из-за сильного обстрела 8 Апачей вернулись на свою базу поврежденными. Ремонтным бригадам пришлось вытаскивать неразорвавшиеся РПГ из обшивки вертолетов. Многие пилоты были ранены.

Майор Гарднер маневрировал, чтобы подобрать раненого морпеха, но его вертолет попал в хвостовой винт из гранатомета. Дэн пытался управлять самолетом, но тот вошел в штопор и сильно ударился о землю. Блок двигателя упал в фюзеляж, мгновенно убив четырех человек медицинской команды на борту.

Тесс и ее команда приземлились рядом с пораженным Черным ястребом. Второй вертолет завис, чтобы обеспечить поддержку. Тесс немедленно приступила к делу. " Возьми управление на себя," сказала она своему второму пилоту. Приземлившись, она выпрыгнула из машины и вместе с другими членами экипажа побежала к дымящемуся вертолету. Они добрались до поврежденного вертолета и попытались вытащить пострадавших.

"Пилоты все еще пристегнуты ремнями к своим креслам в горящей кабине, " сказал сержант. “Похоже, они без сознания.”

Спасатели схватили огнетушители из собственного "Черного Ястреба" и попытались потушить пожар. Авиационное топливо извергалось отовсюду, и вспышки от контрмер вертолета, используемых в качестве защитных средств, начали вспыхивать.

Тесс и сержанту удалось вытащить двух вялых пилотов из горящего самолета как раз в тот момент, когда бронебойные боеприпасы на борту начали взрываться. Тесс и ее люди пригибались, пока сержант не увидел стрелка, высунувшегося из своей двери сбоку самолета. Раненый солдат был в сознании и страдал. Он тихо сказал."Мои ботинки и ремни безопасности держат меня в ловушке, мои ноги горят.”

Сержант заполз обратно в пылающий фюзеляж, чтобы вытащить сильно обгоревшего человека, отрезая ему ботинки, чтобы освободить его. Стрелок был крупным мужчиной. Потребовалось все пять членов экипажа, чтобы вытащить его из вертолета.

Среди этого хаоса специалист Дарио Моретти, молодой медик, увидел, что Дэн Гарднер получил тяжелую черепно-мозговую травму и ему трудно дышать. “У него ничего не получится. Он не может дышать.”

Тесс подбежала к Дэну, который теперь лежал ничком на земле. "Должно же быть что-то, что ты можешь сделать, Моретти!”

Врач полез в сумку и достал скальпель. "Я попытаюсь сделать срочную трахеотомию, майор." Еще один медик бросился на помощь. Они быстро выполнили процедуру во время сюрреалистического ада огня, дыма и взрывов.

Когда они переносили раненых в ее вертолет для транспортировки обратно на базу, дюжина иракцев бросилась к ним с трех сторон. Тесс быстро поняла, что ее команда не сможет выбраться оттуда. Она подала знак второму пилоту взлетать без них, но пулеметная очередь вывела из строя двигатель вертолета. У Тесс не было выбора, и она приказала команде сдаться. "Поднимите руки вверх, не давайте им повода стрелять," приказала она. Мужчины хотели сопротивляться, но Тесс понимала, что это приведет к их гибели, поэтому она снова приказала им не сопротивляться.

5
Плен

Иракские солдаты окружили экипаж.

Люди в других вертолетах над ними видели, что происходит, но у их самолета было мало топлива и не хватало боеприпасов. Они решили не мешать захвату и полетели обратно на базу, чтобы организовать спасение.

Кричащие иракцы грубо погнали экипаж к большому лагерю. Они погрузили раненых в машину. Затем они начали бить и пинать летчиков, чтобы те двигались дальше. Сержант отреагировал тем, что сильно ударил одного из захватчиков, сбив его с ног. Иракские солдаты набросились на него, несколько раз ударив прикладом своих винтовок.

Иракский сержант, стоявший во главе отряда, заорал на своих людей: " Перестаньте бить американцев. Генерал решит, что с ними делать.”

Группа бежала сквозь дым, дымку и взрывы, уклоняясь от горящих танков и машин, пока не достигла большого комплекса, в котором доминировал большой дом.

Иракцы согнали пленников к комплексу из нескольких зданий и отвезли машину с ранеными в небольшой лазарет. Специалист Моретти, медик, убедил их позволить ему остаться с ранеными. Затем тюремщики подтолкнули остальных заключенных к зданию с зарешеченными окнами, по-видимому, это была своего рода тюрьма, и бесцеремонно бросили их в большую камеру. Все, кроме Тесс.

Двое солдат грубо схватили ее и начали отталкивать от остальных пленников. Мужчины попытались оказать сопротивление, но были избиты прикладами винтовок и заперты в камере.

Они связали Тесс руки за спиной и бесцеремонно потащили в большое здание. Стараясь сосредоточиться, Тесс заметила, что здание похоже на старинную резиденцию с красивыми стрельчатыми арками у входа, и тема повторяется на окнах первого этажа и верхних этажей.

Интерьер был просторным, с красивой мебелью. Вдоль стен были раскатаны большие ковры. Тесс предположила, что они были помещены в стороне, чтобы защитить их от хаоса снаружи.

Иракские солдаты втолкнули Тесс в массивную открытую дверь. Толчок был таким сильным, что она споткнулась и упала. Она инстинктивно огляделась, чтобы определить, где находится. Она научилась этому во время тренировок по выживанию. Знай, где ты находишься. Ищи опасность. Найди выходы. Взвесь ситуацию. Она находилась в огромной, богато украшенной комнате с высоким потолком, чего и следовало ожидать в Европейском особняке, только без портретов предков на стенах. Высокопоставленный иракский офицер сидел за столом с ручкой в руке и писал.

Солдаты бросили Тесс на пол и, казалось, были готовы избить ее.

"Что вы делаете, идиоты! Не будьте такими грубыми," сказал офицер по-арабски. "Оставьте ее здесь и уходите! Солдаты подобострастно поползли прочь и закрыли за собой дверь.

"Пожалуйста, подойдите поближе.”

Тесс не видела другого выхода, кроме как подчиниться. Хорошо отточенные инстинкты солдата подсказывали ей, что сопротивление только ухудшит ситуацию.

Она нерешительно встала и направилась к столу со всей уверенностью, на которую была способна. Офицер не смотрел на нее, по-прежнему занятый подписанием документов. Когда она была в пяти футах от стола, мужчина поднял руку, показывая ладонью "Стой". Она подчинилась, стоя по стойке смирно. Офицер, судя по знакам отличия на его плечах, был генералом Республиканской гвардии. Он продолжал работать с бумагами, подписывая их с нарочитой неторопливостью, не обращая внимания на растрепанную, окровавленную и измученную молодую женщину, стоявшую перед ним.

Через несколько минут он поднял голову. “Я генерал Амир Алкан аль-Саади." Взглянув на полоску ее имени на грязной униформе, он добавил: " А вы, как я вижу, майор Тернер из армии Соединенных Штатов." Он встал и обошел вокруг стола, все еще сохраняя дистанцию. “А как вас зовут по имени?”

"Сэр, я майор Морган Тереза Тернер, армия Соединенных Штатов," ответила она, надеясь, что в ее голосе прозвучало меньше страха, чем на самом деле.

Генерал казался озадаченным. "Твой отец, должно быть, не любил тебя. Он дал тебе странное имя. А может быть, он предпочел бы сына, нет?”

Тесс почувствовала, как ее охватывает гнев, но сдержалась и повторила стандартную фразу-Все, что требовалось по Женевской конвенции.

"Я надеюсь, что у нас будет более содержательный разговор, чем этот," сказал генерал. “Я знаком с международным правом войны, так что давайте обойдемся без формальностей." Он прекрасно говорил по-английски, с почти британским акцентом. Тесс поняла, что ей нужно время, чтобы подумать и найти выход из этой неразберихи. Она вернулась к своим тренировкам. Оцените противника, постарайтесь найти его слабое место.

В отличие от многих своих коллег, генерал казался чрезвычайно подтянутым, лет пятидесяти, красивым, с безукоризненно ухоженными усами и очень уверенным в себе. Пара пронзительных темных глаз впилась в Тесс.

"Майор, вы, кажется, нуждаетесь в ванне, чистой одежде и, возможно, еде. Нет?" Генерал, казалось, проявил неподдельную заботу.

"Сэр, я хотела бы, чтобы сначала занялись моими людьми. Кроме того, трое моих раненых нуждаются в медицинской помощи," иракец поднял брови.

“Ваши люди, Вы сказали. Они вас слушают? Разве они подчиняются приказам женщины?”

Тесс заставила себя стоять спокойно. "Генерал, Вы, кажется, хорошо образованы на западный манере. Вы должны знать, что коалиционные силы включают женщин в качестве солдат и лидеров.”

"Ах да! Я просто думал, что они используют женщин в качестве секретарей и поваров, а не пилотов вертолетов и командиров. Неважно. На самом деле, я хотел бы узнать больше о женщинах-воинах. Это захватывающая концепция. Давайте подойдем к этому цивилизованно. Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне за ужином после того, как вы, как говорится, освежитесь." Тесс это предвидела.

"Генерал, при всем моем уважении, я хотела бы сначала позаботиться о своих людях.”

Впервые генерал аль-Саади изобразил раздражение. “О ваших людях позаботятся после того, как мои следователи закончат с ними. Как по команде, появился один из прихвостней и что-то прошептал генералу на ухо. Офицер подошел к столу, взял крошечный колокольчик и потряс его. Почти из ниоткуда появилась привлекательная женщина в темном длинном платье западного фасона. "Проследи, чтобы майор приняла ванну и оделась. Скажи повару, что я буду обедать на двоих." Генерал вернулся к своим занятиям за столом, небрежно махнув рукой в знак того, что он закончил со всеми, кто его окружал.

Женщина мягко подтолкнула Тесс к двери в дальнем конце огромной комнаты. "Пожалуйста, пойдем со мной." Тесс испустила вздох, который сама не заметила, как задержала. Она не слышала, что сказала лакей генерала, чтобы заставить его захотеть побыть одному, но надеялась найти способ выиграть еще немного времени. Женщина проводила ее в роскошную спальню. “Я приготовила тебе ванну," указала она вперед и вышла. Тесс, почувствовав на себе последствия этого испытания, побежала в туалет и чуть не заболела.

"Думай, Тесс," сказала она себе. После всех этих лет тренировок и подготовки, должно быть что-то, что может изменить ситуацию сейчас.

Женщина вернулась с несколькими большими полотенцами в руках. За окном Тесс услышала непристойные насмешки охранников.

"Ш-ш-ш, я Кеджал Малек. Мы должны вести себя очень тихо." Ее английский был лишь слегка нарушен.

“Вы говорите по-английски? Где я нахожусь? Кто вы такая? Я майор Тесс …”

“Я знаю, кто вы, майор. Я вам не враг, я здесь, чтобы помочь вам." Кеджал начала снимать с Тесс грязную одежду. Тесс так устала, что не сопротивлялась. Обнаженная, она медленно подошла к большой ванне, выложенной красивыми геометрическими узорами, и медленно опустила свое тело в горячую воду. Удовольствие от купания было почти непостижимым. Она заставила себя не расслабляться, думая о том, что ее людям не позволена такая роскошь. Все еще подозревая своего слугу, она решила попытаться узнать как можно больше об этом месте.

“Откуда вы знаете английский? Я думаю, что вы могли бы быть следователем, но я знаю, что эти свиньи никогда не допустят женщину на такую должность.”

“Вы правы, они свиньи. Я курд. Пять лет назад генерал привез меня сюда после того, как его солдаты убили моего мужа и детей химическим оружием. Не думайте ни на минуту, что они не убийцы. Они будут оскорблять вас, а затем, если Вам повезет, они убьют вас; если вам не так повезло, они позволят вам жить." По выражению ее глаз Тесс поняла, что жизнь не была благословением для этой женщины.

Кеджал вышла из ванной, оставив Тесс наедине с собой. По краям бассейна для нее были расставлены различные дорогие туалетные принадлежности. Она немедленно воспользовалась ими, особенно шампунем и жидкостью для мытья тела. "Это странно. Мир взрывается, я пленница, и вот я наслаждаюсь горячей ванной." Ей ужасно хотелось задержаться и понежиться в теплой воде, но она поспешила вымыться, чувствуя себя испуганной и почти виноватой.

Она встала, и женщина появилась почти мгновенно, завернув ее в большое пушистое полотенце. Ну, заметила Тесс, "не все в этой стране бедны и неотесанны. Кто-то в этом доме привык к качественным товарам.

“Вы должны отдохнуть,” сопровождающая предложила ей. “Я принесла вам несколько платьев на выбор. Вы найдете отличную косметику на верхней части косметического шкафа. Позвоните мне, когда будете готовы.”

Тесс быстро оглядела роскошную спальню, которая, очевидно, принадлежала богатой леди. "Интересно, кто она и где," пробормотала она себе под нос. Она, вероятно, жена генерала.

Она выбрала нижнее белье из одного из сундуков, надела роскошный мягкий хлопковый халат и приступила к осмотру квартиры. Несмотря на свою роскошь, это был очень безопасный район. Там был только один выход, охраняемый по меньшей мере двумя солдатами. Все окна были забраны декоративными железными решетками. "К сожалению, я никуда не тороплюсь, " заключила она.

На витрине висели три вечерних платья, явно от кутюр, скорее всего французские, все рассчитанные на то, чтобы подчеркнуть женскую фигуру. Они были одновременно прекрасны и пугающи. На улице бушует война, и я должна надеть маскарадный костюм. Боже милостивый, что это за безумие?

Ее энергия быстро убывала, и она жадно впилась зубами в яблоко из корзины с фруктами. Через несколько минут она почувствовала себя немного отдохнувшей; ничто так не поднимает настроение, как фруктовый сахар. Поскольку выхода не было, она последовала совету Кеджала и легла на один из роскошных диванов. Она закрыла глаза и хотела бы немного поспать, но не решилась. Против ее воли, усталость взяла верх, и она потеряла отключилась.

Кеджал нежно прикоснулась к ней. Тесс инстинктивно вскочила на ноги, приняв воинственную позу.

“Все в порядке! Это я," женщина подняла руки, чтобы защититься от возможного удара. Тесс вдруг поняла, что спала некоторое время.

“Прости, Кеджал, я крепко спала.”

Женщина расслабилась. "А теперь ты должна одеться. Какую одежду ты хочешь надеть?" Тесс вдруг почувствовала иронию своего положения. ‘После всего, через что я прошла, чтобы стать армейским офицером, я вынуждена играть роль куклы для извращенца. Молодец, девочка!’

Снова настойчиво увещевала ее кеджал. "Пожалуйста, выбери себе платье. Генерал не любит, когда его заставляют ждать!”

Тесс яростно сверкнула глазами. “Мне все равно, что ему нравится!”

Ее служанка не отступила. “Не будь дурой! Если ты разозлишь его, он убьет тебя и твоих солдат. Пожалуйста, выбери платье!”

Тесс села, держась за голову, которая, как ей казалось, вот-вот взорвется. Ей нужно было время подумать. Ей нужно было восстановить чувство контроля. "Совершенно очевидно, что мне придется играть с этим, пока я что-нибудь не придумаю, " пробормотала она себе под нос. Она встала, осмотрела платья и выбрала потрясающее платье бордового и кремового цветов с туфлями в тон. Удивительно, все сходится, заметила она. Она посмотрела на себя в большое зеркало. Ее груди были красиво подчеркнуты пышным декольте.

“Вы прекрасны, майор. Пожалуйста, делай то, что хочет генерал, и ты выживешь." Предостерегла Кеджал.

Тесс посмотрела на красивую изможденную женщину. "По-видимому, именно это вы и сделали, и, похоже, дела у вас идут не очень хорошо.”

Кеджал посмотрела на нее печальными глазами. “Он держит мою четырехлетнюю дочь в одном из своих домов, чтобы заставить меня служить ему.”

Тесс закрыла глаза. “Мне очень жаль. Я не хотела тебя критиковать.”

Кеджал повернула голову, в глазах ее стояли слезы. “Все в порядке. Это не твоя вина.”

Тесс слегка подкрасилась. "Если мне придется сражаться, изображая беспомощную женщину, я должна выглядеть хорошо."

Обе женщины начали ходить по разным комнатам богато украшенного особняка. В отличие от современных дворцов Саддама, этот дом выглядел так, как будто он существовал очень давно. Обстановка была изысканной и дорогой.

Кеджал провела Тесс в большую столовую. На одном конце длинного стола стояли два прибора. “Мне пора," сказала она.

Тесс огляделась. Должно быть, хозяин поместья находился под сильным влиянием англичан, когда строил это место некоторое время назад, подумала она. Много деревянных панелей и плюшевой мебели, парча на окнах, немного выцветшая. Комната вовсе не выглядела экзотической.

“Тебе нравится мой дом?" Внезапно появился генерал. Он отказался от униформы в пользу изысканно сшитого костюма, вероятно, от Сэвил-Роу.

Тесс решила не торопиться. "Это прекрасный дом, со вкусом обставленный. Сколько ему лет?”

Генерал, казалось, был доволен тем, что Тесс проявила интерес. "Ей почти сто пятьдесят лет. Его построил мой прадед. Он провел большую часть своего времени в зарубежных странах. Он был дипломатом Оттоманской империи и продолжал работать в том же качестве после того, как британский генерал провел линию на карте и создал Ирак в 1922 году. Мой предок долгое время жил в Англии. Ему там очень понравилось: очень цивилизованная страна, с четкими классовыми различиями. Никакой путаницы.”

Тесс решила пока не высказывать своего мнения о классовой системе. “Очень интересно," заметила она без особой уверенности.

Генерал подошел к резному шкафу и открыл дверцу, за которой обнаружился хорошо укомплектованный бар. “Не хотите ли коктейль?" заботливо осведомился он.

Тесс удивилась. "Разве мусульманам не запрещено употреблять алкоголь?”

"Некоторые из нас более гибки.”

‘Я бы с удовольствием выпила,’ подумала Тесс, ‘но лучше не надо. Похоже, он подставляет меня, как паук муху.’

“Нет. Благодарю Вас, генерал, я очень устала.‘Не могу поверить, что я благодарю этого парня’, – подумала она.

"Амир, пожалуйста. Зовите меня Амир," предложил он.

"Я не готова к этому", – подумала Тесс. "Генерал, я военнопленный. Я бы предпочла следовать протоколу. Я буду уважать вас и ожидаю такого же отношения.”

Генерал изобразил на лице кривую улыбку. “Конечно, но это не значит, что мы не можем наслаждаться нашим ужином, не так ли?" Тесс решила, что лучше промолчать.

“Я не люблю пить в одиночестве, поэтому налью вам бокал легкого белого вина, или, может быть, вы предпочтете аперитив?" Амир вытянул руку ладонью вверх и указал на бутылки в шкафу, предлагая возлияние, как будто он делал подарок. Тесс поняла, что его это не остановит, и согласилась выпить бокал вина.

Амир предложил ей сесть на диван, а сам принес напиток. "Одежда моей младшей сестры тебе очень идет. Она очень похожа на тебя, очень красива. У нее большие черные глаза, а у тебя зеленые. У нее длинные, роскошные черные волосы, а ты блондинка; преступление-так коротко их стричь. Неважно, я ценю женскую красоту во всех ее проявлениях.”

Тесс уклонилась от комплимента и сделала глоток из бокала. Это был очень хороший Совиньон Блан. У этого человека был вкус. Генерал подошел ближе. "Майор, могу я называть вас Тесс?”

‘Откуда, черт возьми, он узнал, что люди зовут меня Тесс?’ Ее похитители, должно быть, слышали, как ее люди произносили это имя.

"Моя сестра никогда не любила здесь жить. Она находила это слишком ограниченным. Возможно, ее испортило образование в Швейцарии.”

"Испортило?”

"Возможно, этот термин слишком суров." Генерал изобразил легкую улыбку. "Возможно, я лично отвечаю за то, чтобы поощрять ее западное образование. В конце концов, она из знатной семьи и будет знатной леди. Она будет весьма полезна, когда придет время заключить союз с другой великой семьей." Почти рассеянно он добавил: "Я был главой племени с тех пор, как умер мой отец, и у меня много обязанностей." Тесс снова перешла к изложению своих взглядов на браки по договоренности и династические проблемы.

“А как же ваша жена?" спросила она.

“Она сейчас в Париже с моей сестрой. Я думал, что это будет безопасное место для них, чтобы переждать войну. На всякий случай, если вам интересно, моя жена для меня ничто. Мы познакомились в день нашей свадьбы, и мы никогда не заботились друг о друге.”

‘Я понимаю, к чему это ведет’, – подумала Тесс.

"Грустно жить без кого-то, кого можно любить, и все же ты желал бы такой же участи для своей сестры.”

Амир сел напротив нее, не сводя глаз с кремовых грудей Тесс.

“Мы – члены уважаемой семьи. Мы обязаны сохранять свое положение в обществе. Мы должны приносить жертвы, когда это необходимо." Краткая пауза; "Это не имеет значения, я не испытываю недостатка в общении. У меня есть Великолепные любовницы в Европе, особенно в Лондоне. Тамошние дамы ценят настоящих мужчин, которые могут позволить себе обращаться с ними как с королевами." Тесс начинала чувствовать себя директором школы в опасности Полин, привязанной к рельсам и ожидающей, когда появится поезд и переедет ее. А вот и он!

Амир не сводил глаз с великолепной красавицы, стоявшей перед ним. Он с трудом понимал, как такое женственное создание может хотеть летать на самолетах и идти в бой, или как солдаты, мужчины, могут подчиняться командиру, который по праву должен лучше служить своим командирам в постели. Он изо всех сил старался сдержать свою похоть, не схватить ее насильно прямо здесь и сейчас. "Ни одна из моих дам не сравнится с твоей красотой, Тесс. Мне бы очень хотелось насладиться тобой и доставить тебе больше удовольствия, чем ты можешь себе представить." Тесс почувствовала, как ее охватывает гнев.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации