Электронная библиотека » Андрей Болотов » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 24 декабря 2014, 16:41


Автор книги: Андрей Болотов


Жанр: Литература 18 века, Классика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Словарь устаревших слов

Аквилегия – цветок семейства лютиковых.

Бильон (билион) – миллион миллионов.

Будра – цветок семейства губоцветных.

Власно – точно, ровно, будто.

Вощанка – род клеенки, ткань, пропитанная воском.

Втуне – всуе, напрасно, без пользы, без надобности.

Вящий – больший, более сильный.

Горничное тепло – от горница, т. е. комнатное тепло.

Горница в крестьянской избе – светелка, комната на чердаке, чистая половина.

Гребтить – беспокоиться, заботиться.

Дабы – чтобы, для того, к тому, с тем чтобы.

Давичная – от давича – прежняя, давишняя.

Десница – правая рука.

Жило – жилье, жилище.

Зиждителева – от Зиждитель – Творец, создатель.

Инде – иной, не этот, другой.

Колико – сколько.

Кропотаночный – от кропотать – хлопотать, заботиться, суетиться.

Кулиги дерев – кучка деревьев; клин, полоса земли с деревьями.

Кыточка – киточка – сережка березы, ольхи.

Ландкарта (нем.) – географическая карта.

Лоска – лозка – прут – ствол кустового деревянистого растения (ветла, ива, верба).

Лучонка – от луч. Здесь: лучонкою – сравнение в форме сущ. тв. п. сохранилось в народно-песенной речи. См. у Кольцова: «Молоньей, коса, засверкай кругом» («Косарь», 1836).

Малюшка – малявка.

Окончины – стекла, вмазываемые в оконницу, переплет оконный.

Паки – снова, опять, еще.

Предлежать – находиться перед чем-нибудь, предстоять.

Прострут – от глаг. простирать.

Пугушка – от пугва, пуга – пупок цветка, тупой конец, выпуклость.

Пядень, пядь – четверть аршина, расстояние между большим и указательным пальцем. Аршин – длина руки от плеча – около 71 см.

Рабатка (нем.) – сад, грядка с цветами вдоль стен, дорожек.

Ранункул (лат.) – лютик.

Распукалка – цветочная почка.

Слище, стлище – место, где стелют холст для отбеливания или лен для просушки.

Сныть – многолетнее травянистое растение семейства зонтичных.

Стебло – стебель.

Стенящая – от стенать – жалобно стонать.

Струп – сухая кора, которой покрывается рана, подживая.

Сурепица – однолетнее травянистое растение рода капусты семейства крестоцветных.

Тараксакон (лат.) – одуванчик.

Толико – столько.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации