Автор книги: Андрей Елпатьевский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Родригес подробно описывает дислокацию дивизии, ее первые боевые действия, мы это опускаем. Упоминает Родригес и о советской пропаганде через громкоговорители, призывавшей солдат переходить на сторону СССР. Он пишет, что в то время очень мало испанцев попало в плен или дезертировало, Штаб не имел сведений по поводу обстоятельств их исчезновения – они могли быть убиты, а их трупы занесены снегом или разорваны бомбами. Некоторые действительно перешли к врагу. Одна из наиболее любопытных и драматических ситуаций произошла с Антонио Пересом Руэдой, помощником механика из Альмеиры. 27 ноября 1941 г. он исчез. Прошло пять лет, семья обратилась с просьбой выяснить обстоятельства его гибели, комиссия Военного министерства допросила его товарищей по фронту. Они считали самым вероятным, что он попал в плен. Так и оказалось, и члены его семьи услышали, когда он вернулся в Испанию, рассказ об ужасах тринадцатилетнего пребывания в советских концентрационных лагерях (С. 151–152). От себя добавим, что Антонио Перес Руэда действительно был одним из тех, кто в марте 1954 г. вернулся в Испанию на судне «Семирамис».
Отдельный большой параграф Родригес посвящает «Ее превосходительству Зиме», подчеркивая, что ни один из дивизионеров не испытывал ранее таких холодов, что они прибыли на фронт в летней форме и что полученного позже зимнего обмундирования на всех не хватило. В течение этого периода зимы 1941–1942 годов ампутации ног и рук из-за обморожения составляли 15 % от всех потерь дивизии (С. 168).
Описание дальнейших боевых действий дивизии Родригес продолжает в 4-й главе, названной «Россия – это не вопрос одного дня». Один из параграфов главы многозначительно назван «Торжественный марш по Москве было преждевременным сном. Первые подсчеты потерь». Начинается он с утверждения, что хотя Муньос Грандес был доволен храбростью своих бойцов, в Мадриде в Генеральном штабе Армии были озабочены ситуацией на Восточном фронте, которая очень отличалась от представлявшейся в июне предыдущего года. Уже никто не говорил о вступлении дивизии в Москву или Ленинград и ни в какое другое место. Кроме утраченных иллюзий были и другие соображения. Потери требовали возмещения из резервов. В Военном министерстве и Генеральном штабе были обеспокоены двумя вопросами – числом потерь и обстоятельствами, при которых они произошли.
На каждого из девятисот трех павших между сентябрем и февралем приходила в семью открытка с плохой вестью. Все они пали «Во славу Господа и Испании в борьбе против коммунизма», без какого-либо упоминания о немецкой форме или присяги Гитлеру. Члены семьи запрашивали об останках, но почти никогда их не получали. Павшие в бою были погребены в импровизированных могилах на разных участках фронта на том и другом берегу Волхова, а умершие в госпиталях – на местных кладбищах. Родригес упоминает о стихотворении Д. Ридруэхо «Наши мертвые в России» и цитирует его последние строки: «Мои мертвые в России, если я удалюсь от вашего праха, с болью и тоской, сопровождайте мой путь и боритесь вместе со мной каждый день» (С. 194).
Офицеров беспокоило то, что немецкое командование использовало дивизию без необходимой артиллерийской и авиационной поддержки, она быстро теряла боеспособность и должна была быть отведена в тыл для реорганизации. Военное министерство понимало, что дивизия находится в критическом положении, но в Фаланге очень немногие хотели знать правду – они хотели почестей, а составлять списки погибших, раненых, ставших инвалидами, и больных – это было совсем другое дело. Распространяемые по радио Лондона сообщения об отступлении немецких войск на севере, наступлении Красной Армии и фактическом разгроме дивизии вызвало беспокойство у Франко и его министров и у высших иерархов Фаланги. Этому способствовал доклад начальника Генерального штаба генерала Карлоса Асенсио Кабанельяса Военному министру и Главе Государства о ситуации в Голубой Дивизии. Асенсио предлагал два варианта: вернуть ее с фронта в один из лагерей Испании и подготовить для возможного наступления весной, или же немедленно вернуть тех дивизионеров, которые этого пожелают, и в короткий срок остальной контингент. Он признавал, что вне рядов фалангистов число желающих отправиться туда минимально. Он писал: «Те, кто возвращается в Испанию, ведут пропагандистскую кампанию против военной службы, говоря о холоде, опасностях и об обращении со стороны немцев, и всё это способствует тому, что число добровольцев из младших офицеров и рядовых будет минимальным, как из Армии, так и из Фаланги».
С конца февраля 1942, – пишет Родригес, – испанские власти трижды выражали немцам свое желание вернуть дивизию с фронта для ее реорганизации, но получали отрицательный ответ (С. 200). Гитлеру не могло нравиться это желание. Когда дивизия создавалась, она имела для
Рейха не военное, а только политическое значение, и некоторые немецкие генералы считали ее создание лишним беспокойством. В ходе войны этот взгляд изменился. Любой союзник стал цениться Вермахтом, и кроме того, любое отступление с фронта имело политическое значение. Поэтому, а также потому, что личное мнение Гитлера о Дивизии было достаточно высоким, он решил подчеркнуть ее роль и 13 марта наградил Муньоса Грандеса Рыцарским Железным Крестом, которым награждались лишь немногие из иностранцев, сопроводив это следующим текстом: «Испанские добровольцы, объединенные в Дивизию, сражаются в одном из наиболее важных пунктов нашего фронта. Храбрость испанских бойцов отбила советские атаки, нанеся их войскам большие потери. Душа сопротивления Дивизии есть ее командующий, дивизионный генерал Муньос Грандес. Защита этого участка фронта, благодаря его особо точному и результативному командованию, как и храбрость наших испанских товарищей, имели решающее значение. Испанская Дивизия снова прославила свою родину в борьбе против большевизма» (С. 202).
В разделе, посвященном первой смене состава дивизии, Родригес снова касается вопроса о дезертирстве. Около сорока человек решили дезертировать в тыл, и он коротко рассказывает истории некоторых из них, упоминая даже, что одного дезертира расстреляли. Однако это не прекратило дезертирства, случаи которого постоянно увеличивались.
Первая смена дивизии произошла в начале марта 1942 г. Первый конвой пехоты пересек испанскую границу 15 апреля – их было триста девяносто человек, из них девяносто раненых и больных. Родригес пишет: «Лица прибывших выражали нечто большее, чем неудачу. Это чувство быстро перешло к тем, кто решил отказаться от самопожертвования. Гражданские добровольцы быстро поняли, что если военные располагали госпиталями, то для гражданских не существовало социальной защиты… Также они быстро убедились в том, что франкистские средства информации не желают ничего знать ни о тяжелом положении раненых и больных, ни о свидетельствах очевидцев, которые вскоре стали распространяться о русской кампании. Из уст вернувшихся раздавались жалобы на немцев, они изображались уже не как победители, и еще меньше как друзья испанцев; их упрекали в тяжелом пешем марше, в неправильном использовании оружия (авиации, танков, артиллерии) и в том, что они оставляли испанцев в тяжелом состоянии. Также раздавалась критика и в адрес своего генерала, который выполнял все требования Германии, подвергая испанские отряды неоправданному риску. Поэтому власти старались исключить контакты между вернувшимися и теми, кто должен был их сменить» (С. 206–209). Плохой прием вернувшихся потом повторялся во многих городах, исключая Мадрид, особенно в Каталонии и Стране Басков.
Поскольку добровольцев явно не хватало, Военное министерство объявило о сокращении срока военной службы тем, кто отправится в Россию. Операция по замене дивизии длилась до августа 1942 г. Были заменены и основные командиры, за исключением Муньоса Грандеса. В июле в дивизии не осталось уже никого из фалангистской верхушки. Они перестали «подавать пример» (С. 212).
Отдельный параграф посвящает Родригес тыловому обеспечению дивизии – госпиталям и публичным домам. Он пишет, что дивизионеры могли лишь изредка посещать Новгород, где можно было купить алкоголь, немного еды, табак и женщину, но солдатам было запрещено покидать свою часть в свободное время. Они ходили в ближайшие деревни в поисках еды, любезничали с местными девушками, или же посещали ближайший публичный дом, который находился под контролем Вермахта.
Раненые и больные удалялись с передовой линии и переводились в ротные госпитали в Подберезах или в Порхове, но ни один из них не имел нормальных условий; почти таким же был и госпиталь в Григорове. Лучшими были условия в госпиталях Кенигсберга, в Сольцах, Риге, Вене и Берлине. Интересно упоминание посещения немецких госпиталей «испанской романисткой, тогда уже очень пожилой, Софией Касанова, вдовой дипломата и автором нескольких романов на русские и польские темы с антикоммунистическими чертами, таких, как «En la corte de los zares», «Del principio y fin de un imperio» и «Los catacumbas de la Rusia roja» (С. 217).
Что касается сексуальных аспектов, – продолжает Родригес, – то солдаты создавали себе невест из всех девушек, с которыми знакомились, сходились с русскими девушками и женщинами. Рассказывает он и о системе посещения немецких публичных домов.
Особый интерес приобретает для нас последний параграф 4 – й главы, озаглавленный «Враг – коммунисты или русские? Гражданское население, военнопленные и партизаны». Приведем его в изложении, близком к переводу.
Все, вступившие в дивизию, контактировали с гражданскими русскими в течение нескольких месяцев. Значительная часть жила в избах вместе с сельским населением. Кроме того, из-за любопытства, свойственного более открытому, чем у немцев, испанскому характеру, и потому, что испанцы занимали в основном маленькие селения и города, они немногое видели из того, что можно было бы назвать походом против коммунизма.
Дивизионеры, оставившие свидетельства в виде мемуаров или рассказов, утверждают, что отношения с гражданским русским населением у них были хорошими. Тем не менее, следует иметь в виду, – уточняет Родригес, – что их нельзя назвать незаинтересованными источниками, потому что во всех случаях это – свидетельства фалангистов или профессиональных военных; нет ни одного рассказа, вышедшего из-под пера кого-либо из тех многих, кто был насильно включен в ряды дивизии. В тексте говорится, что испанцы уважали гражданское население и что русские видели в них людей, отличающихся от немцев, почти всегда бесстрастных и насильников. Утверждалось даже, что люди в деревнях их принимали с распростертыми объятиями, как освободителей. Эту идиллию демонстрирует следующий отрывок:
«Пока зима еще не наступила и осенние продукты были в изобилии, испанские части, которые проходили тогда через русские поселки, в изобилии снабжались хлебом, сыром и маслом, и земледельцы выводили своих коров на обочины дорог и предлагали солдатам сосуды с только что надоенным молоком…» (R Royo, El sol y la nieve, Madrid, 1956, pag. 107) (С. 221).
Трудно поверить в такое поведение русских, – пишет Родригес. Испанцы были союзниками немцев, они воевали с советской армией, и русские могли относиться к ним только как к оккупационной армии.
Но нельзя сказать, что отношение было вообще всегда плохим. Имеются свидетельства, которым можно верить, об участии испанцев в повседневной жизни русских. В основном это участие было характерно для молодых студентов из среднего класса, необремененных экономическими заботами, очень подверженных антибольшевизму, фашистской идеологии, которые считали, охваченные юношеским романтизмом, что ведут «войну против зла». Они воспринимали русское гражданское население как невиновное, принуждаемое к тяжелому труду, с которым плохо обращается коммунистический тоталитаризм; коммунисты ликвидировали религию и лишили население собственности, а сейчас русские оккупированы немцами, которые, в понимании этих испанцев, обращались с гражданским населением с несправедливой и ненужной жестокостью. Для этих юношей и для тех, кто прибыл потом в дивизию без политической мотивации, отличие реальности от их представлений стало большим шоком. Они никак не могли совместить свое убеждение, что они пришли сюда, чтобы принести свободу этим людям от коммунистического сапога, со своей принадлежностью к армии, которая систематически губила гражданское население, отнесенное идеологами наци к «славянской расе», к низшим существам, по сравнению с арийцами.
Помимо военной документации и текстов, оставленных дивизионерами, имеются фотографии, ими сделанные. На некоторых из них сфотографированы местные жители, почти всегда женщины, не обязательно молодые; на фотографиях запечатлена деревенская изба, в которой испанец жил или был соседом. Большинство лиц местных жителей кажутся мягкими, они часто улыбаются, хотя на других отражается смирение.
В любом случае, – говорит автор, – речь идет о крайне небольшом количестве таких дивизионеров, и ясно, что другие действовали много хуже и вели себя как солдаты-захватчики, вне зависимости от того, нравился им коммунистический режим или нет. Мы знаем, что в некоторых республиках СССР, где жили нерусские народы, часть населения приняла немцев как освободителей от господства русских и коммунистов, веря, что Третий Рейх им поможет стать независимыми. Но варварское обращение с гражданским населением и военная оккупация, направленная на эксплуатацию энергетических ресурсов, быстро зачеркнули все надежды в этом смысле. Кроме того, часть населения в деревнях, занятых испанцами, сотрудничала с партизанами, как и в других местах.
Хотя мы не имеем в достаточном количестве документов по этому поводу, – отмечает Родригес, – можно предположить, что совместное проживание с русскими в населенных пунктах, занятых испанцами, должно было дать определенный опыт как тем, так и другим. Да, испанцы были захватнической армией, а русские – завоеванным народом, и отношения должны были быть сложными, но мы не имеем сведений о жалобах a posteriori от советских властей по поводу обращения испанцев с населением оккупированных поселков. И кажется логичным думать, что русские видели в испанцах оккупантов благожелательных, очень отличающихся от немецких сил Вермахта и СС, которые осуществляли операции по депортации и уничтожению. Можно думать, что в общих чертах отношения между солдатами и гражданским населением строились на эксплуатации со стороны захватчиков, но также и на уважении, а часто и на помощи в выживании в военной ситуации.
Теоретически, некоторые формы отношений были запрещены дивизионерам. Инструкции немецкого командования запрещали интимные отношения с русскими женщинами, подразумевая под этим объятия, танцы, посещения их дома. Эта мера должна была поддерживать дистанцию с врагом и предупредить возможность того, чтобы деревенские девушки могли войти в контакт с партизанами и сообщить им информацию. Предлагались определенные меры для подкупа населения с целью выявления партизан.
В то же время, несмотря на инструкции относительно связей с обитателями деревень, некоторые испанцы завоевывали там доверие. И часть местного населения готова была общаться с ними в свободное время, и даже приглашала их, что позволяло жителям хоть на время забыть, что идет война, и об отсутствии молодых мужчин. Испанцы участвовали в танцах и в играх с паненками. Несмотря на существовавший запрет покидать определенную тыловую зону, некоторые солдаты и унтер-офицеры нарушали этот приказ в поисках женщин и получали желаемое, иногда даже в знак протеста против варварского поведения наци.
Ясно, что поведение испанцев существенно различалось в зависимости от того, с какой из трех категорий населения они общались: с населением занятых деревень, с военнопленными из Красной Армии или с захваченными партизанами. Дивизионеры получали множество инструкций от немецкого командования по поводу военнопленных и партизан.
Испанцы увидели первых военнопленных в конце июля 1941 г. в Польше. В дневнике 2-й роты Санитарной группы, отредактированном врачом капитаном Луисом Родригесом де ла Борболья и Алькала, мы читаем, – пишет Родригес, – описание бедственного состояния этих людей, лишенных достоинства и не знающих, что их ждет в будущем:
«Отсюда видны первые колонны русских военнопленных, с лицами преступников и отчаянием во взглядах. Они шли под надзором нескольких немецких солдат. Все они имели вид нищенский и грязный. Некоторые не могли идти, и их везли в телегах. Очень редко у кого были сапоги на обернутых тряпками ногах. Глядя на них, легко было понять, что из этих людей нельзя было составить армию. Они были в лучшем случае шайкой грабителей и убийц, потому что их лица отражали темную душу, из которой их руководители и комиссары вытравили всё духовное, чтобы оставить животную свободу. Колонна русских военнопленных была достаточной, чтобы убедить последнего пессимиста в том, что победа должна быть нашей» (С. 226).
Однако, для других испанцев военнопленные были людьми, которые попали в безнадежную ситуацию, а не существами, в лицах которых можно было разглядеть только демонов. Немцы начали уже систематическое уничтожение большей части военнопленных, хотя и оставляли жизнь некоторым из них, для использования в качестве рабской рабочей силы на территории Рейха или в прифронтовых зонах, – что было запрещено международными конвенциями о военнопленных. В течение первых недель пребывания испанцев на фронте у Волхова немцы предоставили им военнопленных для сооружения фортификаций и для других работ. Потом сами испанцы захватили несколько сот пленных; между июлем 1941 и январем 1942 гг. всего их было девятьсот шестьдесят пять, и к ним надо прибавить некоторое число дезертиров из Красной Армии, которых также было достаточно много в этот период. Эти военнопленные должны были быть переданы немцам, но, как часто случается на войне и в гражданской жизни, не все инструкции выполнялись, и часть пленных работала и жила в казарме, быстро построенной ими самими в испанском секторе. Тем не менее насущная потребность в принудительном ручном труде в Германии привела к сохранению жизни большого числа военнопленных, и начиная с июля 1942 г. всех военнопленных пришлось передать в ближайший немецкий пункт для отправки в Рейх. Кроме того, в течение последующих месяцев часть военнопленных после испытательного периода была включена в армию, руководимую генералом Власовым, который сражался на стороне немцев против советского режима.
Ни советские, ни испанцы не уважали и не будут уважать жизнь военнопленных, тем более раненых, – пишет автор книги «О героях и нежелательных». Логично, что на эту тему никто не хочет говорить и она мало отражена в письменных источниках: можно не сомневаться, что после тяжелого боя, где погибли товарищи, с которыми ты проводил хорошие и плохие минуты, отношение к жизни плененного врага соответствующее, и законы войны не соблюдаются ни вчера и ни сегодня, и незачем приводить всем известные примеры. В большинстве случаев плохого обращения с военнопленными и добивания раненых вместо спасения их жизней сразу после того, как солдаты видели, как «наши погибли» от рук этих врагов, победители не искали каких-либо оправданий.
Тем не менее, по рассказам дивизионеров советские военнопленные представляются как услужливые и послушные люди. Объяснялось это военной обстановкой, пассивностью и отсутствием инициативы – обычными характеристиками русских, которые превратились в результате революции 1917 г. в существ, вырванных из привычной жизни. Ни в одном источнике не фигурируют акты неповиновения или саботажа со стороны военнопленных, и можно с уверенностью сказать, что испанцы обращались с ними много лучше, чем немцы. Это явилось основанием для подарка Муньосу Грандесу трех икон от русского «алькальда Новгорода» – факт, который не потерял значения, несмотря на осуждение властями, назначенными немцами после оккупации города. В свою очередь, Ридруэхо, слова которого представляются достоверным источником, приводит следующий рассказ о военнопленных, которые работали в поселке Отенский:
«Военнопленные первоначально нас удивили, и мы смотрели на них с некоторым сочувствием и потом даже с некоторой сердечностью. Они имели еду и табак, почти как наши солдаты, и жили в относительной свободе под надзором, которого нельзя было избежать. Результатом была определенная небрежность в работе и в то же время определенная верность. Здесь, на позиции, их около сотни. Одни являются слугами, входя и выходя по собственному усмотрению. Другие рубят и пилят деревья. Все находятся днем без определенного надзора и ночью в бараках с закрытой дверью и только одним часовым» (D.Ridruejo. Los cuadernos de Rusia, pag. 212).
Военнопленных допрашивали с целью получения полной информации о враге: его намерениях, вооружении, сети сообщений и обычаях. Допросы военнопленных, а также гражданских из занятых селений проводились русскими эмигрантами, антикоммунистами, которые сражались во франкистской армии во время гражданской войны; некоторые из них имели уже испанское гражданство, а сейчас вступили в Испанскую Дивизию, чтобы работать картографами и переводчиками. Часть из них, двадцать три человека, были военными – сержанты, прапорщики и лейтенанты, а другие вели гражданскую жизнь, среди них были механики, бухгалтеры, один директор торгового общества и один чертежник из Altas Homos de Vizcaya (это второй раз, когда Родригес упоминает о русских участниках Голубой Дивизии). Наиболее серьезно допрашивались обычно дезертиры. Германское и испанское командование исходя из опыта было уверено, что те на самом деле были шпионами, которые обычно предоставляли информацию, далекую от правды или фальшивую, чтобы войти в доверие и получить свободу действий.
Отношение к партизанам весьма отличалось от отношения к военнопленным. На всех секторах огромного фронта, который представлял собой СССР, блицкриг, молниеносная война, привела к тому, что занятая территория оставалась безнадзорной, что дало результат, сильно отличавшийся от ситуации в Западной Европе. В СССР огромную территорию занимали леса и непроходимые болота, и эта стратегия привела к появлению многочисленных групп советских солдат в немецком тылу. Поэтому термин «партизаны» не определял в этом случае то, что обычно понималось под партизанами в истории Испании и других стран. Речь шла о группах солдат или о воинских подразделениях, которые, оставшись позади немецких сил, искали естественного пространства для того, чтобы выйти оттуда, и затем организовывались для борьбы, исходя из своих возможностей. Эти силы регулярной армии могли достигать двух миллионов человек и постепенно объединялись с партизанами гражданскими, которые покидали оккупированные города и поселки, чтобы продолжать борьбу.
Советское командование зимой 1941–1942 гг. забросило в тыл врага на парашютах или пешком через линию фронта группы, которые должны были координировать действия отрядов среднего размера, чтобы они, разбившись на более мелкие, могли бы быстро маневрировать и осуществлять акты саботажа, наносить внезапные удары по центрам обеспечения и другим объектам. Эти группы сильно вредили оккупационным силам и укрепляли дух сопротивления, что одновременно приводило к репрессиям со стороны немцев в отношении гражданского населения.
В теории, с бойцами регулярной советской армии и партизанами, захваченными в плен, должны были обращаться по-разному. Немецкая инструкция № 2007 от 17 октября 1941 г. устанавливала, что вооруженные силы противника, захваченные в ходе боев, и те, которые под командованием офицеров стремились приблизиться к фронту из немецкого тыла, должны были считаться военнопленными. Остальные пленные должны были считаться франтирерами, «вольными стрелками», партизанами; партизанами также считались одетые как крестьяне люди, которые осуществляли акты саботажа, взрывы и т. д. В обоих случаях глава подразделения, в чье ведение попадал захваченный, «должен поступить с ним в соответствии с тактической обстановкой». Эти слова почти всегда означали смертную казнь через расстрел или повешение. Испанцы уже видели на польской земле эту последнюю форму казни, целью которой было отбить у других желание идти в партизаны.
Эта варварская казнь оправдывалась и некоторыми испанцами, утверждавшими, что партизаны – не солдаты регулярной армии, они используют ловушки, не свойственные военным, нападают со спины и т. д. Ридруэхо рассказывает, что через несколько дней после прибытия испанцев на фронт примерно две сотни партизан были захвачены в плен; «от них – после долгих допросов – было отделено шестьдесят и расстреляно из пулеметов».
После окончания первой фазы военной кампании, к которой Родригес относит перевод войск на западный берег Волхова, дивизия была вынуждена, на основании полученных приказов и в силу обстоятельств войны, втянуться в борьбу против партизан. Весной 1942 г. были организованы отряды, которым было приказано сжигать или разрушать зернохранилища, бункеры и другие сооружения на линии фронта, которыми испанцы уже не пользовались. Для лучшего выполнения своей задачи офицерам было предписано оценивать возможность сожжения целых поселков, после консультации с немецким командованием.
Позже командование дивизии получило другой приказ, совершенно секретный, согласно которому должен был быть создан специальный отряд для борьбы с партизанами.
Пятую главу книги Родригес назвал «Героизм на Ленинградском фронте». Вначале он немного касается истории окружения армии генерала Власова, участия испанцев в этой операции в июне 1942 г., в результате чего только небольшая часть советских войск смогла выйти из окружения, основная же часть во главе с генералом Власовым перешла на сторону немцев и стала сражаться против коммунистической диктатуры. Родригес подчеркивает, что эти антикоммунисты не идентифицировали себя с нацистами и понимали сотрудничество с ними как тактический ход. Он указывает также, что в это же время на фронт прибыла вторая испанская воздушная эскадрилья под командованием капитана Антонио Норьеги, которая вскоре стала участвовать в боях под Сталинградом, у Азова, Черного и Каспийского морей.
В начале августа дивизия начала перемещаться к Ленинграду для предполагаемого финального броска с целью взятия города. Она дислоцировалась к югу от города по линии Вырица – Сусанино – станция Новое Лисино, причем Муньос Грандес установил свой командный пункт во Дворце в Царском Селе. Испанцы должны были защищать территорию между поселками Пушкин и Красный Бор, длиной двадцать три километра.
Родригес посвящает целый параграф этой главы вопросу замены Муньоса Грандеса генералом Эстебан – Инфантесом, подчеркивая, что процесс длился довольно долго из – за нежелания первого покинуть дивизию и поддержки его со стороны немцев. Родригес цитирует Ридруэхо, который называет генерала Муньоса Грандеса «человеком Германии». И хотя в личном деле Эстебан-Инфантеса зафиксировано, что он принял командование дивизией 20 августа, на деле это произошло гораздо позже. Там же записано, что начиная с 6 сентября он исполнял функции второго командира и инспектировал подразделения дивизии (С. 248 и далее). Родригес пишет, что Франко не был расположен дальше откладывать возвращение Муньоса Грандеса в Испанию, несмотря на то, что Союзники воспримут это как меру, нежелательную для Гитлера. Но на решение Франко влияли успехи США на Тихом океане, советское наступление, провал немцев под Сталинградом, и он понимал, что дивизию надо будет вернуть с Восточного фронта и что замена ее командования – необходимый для этого шаг. 13 декабря, простившись с немецким командованием и своими подчиненными, Муньос Грандес покинул фронт, а его место занял Эстебан-Инфантес.
Мы опускаем подробное описание боевых действий дивизии на Ленинградском фронте, в частности, сражения у Красного Бора, оцениваемого как самую большая битва дивизии и приведшего к ее поражению.
Особый интерес представляет для нас шестая глава книги, названная «Испанцы против испанцев»
Родригес так излагает свой взгляд на испанскую гражданскую войну:
Гражданская война не закончилась в апреле 1939 г. Прекратились военные действия, но ни в какой войне, тем более в такой, где граждане одной нации противостоят друг другу, открытые раны не затягиваются в тот момент, когда одна из воюющих сторон считает что вражеская армия полностью разгромлена. Не было воли для примирения, и не было времени для того, чтобы представители умеренных сил с обеих сторон, а потом новые поколения испанцев сделали бы первые шаги в этом направлении. Факты и мифы войны были еще очень свежи в умах и сердцах, особенно у тех, кто более всего пострадал; среди них были испанцы разных поколений. Правда, к концу войны, как и в ее начале, было достаточно людей, которые не причисляли себя ни к одной из враждующих сторон. Но им не всегда удавалось оказаться на стороне победителей, которые не уставали напоминать о своей победе. По этой причине оставались в одиночестве те, кто были и будут считаться воплощеним зла, анти-Испанией, будь это активисты и солдаты разгромленной армии, политические и профсоюзные деятели, или люди, признанные опасными для победителей, как это случилось с республиканскими педагогами. Все эти ситуации, – пишет Родригес, – мы можем увидеть, реконструируя историю Испанской Дивизии.
Память о гражданской войне была свежа в испанском экспедиционном корпусе, и конечно, чувствовалась в пропагандистских текстах в течение военной кампании. Родригес пишет, что уже со 2 августа 1941 года специальная секция пропаганды в Главном Штабе дивизии начала выпускать стенные газеты и дивизионный еженедельник Nuestro Boletin, а с февраля 1942 г. в Таллине печаталось еще одно пропагандистское издание. Но несмотря на все средства пропаганды, включая беседы офицеров в отрядах, моральный дух дивизионеров падал и многие хотели вернуться, потому что было видно, что дела идут плохо. Также росло и недоверие к командованию, особенно начиная с середины 1942 г., поскольку число добровольцев уменьшалось, и они заменялись принудительно рекрутируемыми. Соответствующие подразделения Главного штаба Дивизии очень беспокоила опасность распространения коммунизма и левых идей среди солдат, в случае контактов последних с красными в изгнании в России, а также на территории Франции, Третьего Рейха, где те были заняты принудительным трудом. Там жило несколько тысяч испанских коммунистов-изгнанников, и было логично предполагать, что они сотрудничают с Красной Армией. Инструкции на этот счет дивизионеры получили еще в Графенворте. Там один из бывших русских офицеров-антикоммунистов, работавших в картографии, был направлен в ближайший концентрационный лагерь русских военнопленных, чтобы получить рабочую силу, и от немецкого персонала лагеря узнал, что среди военнопленных было три испанца. Мы не знаем, что сталось с ними, – пишет Родригес. Главный штаб дивизии посылал своих агентов и в СССР. Так, известен случай с Рамиро Гарсией Мартинесом, который описал свои перипетии, часть которых была выдумана, но часть документирована (Ramiro Garcia de Ledesmf (seud.) Encrucijada en la nieve. Un servicio de inteligencia desde la Division Azul, Grenada, 1996). Он побывал в России в 1943 году.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?