Электронная библиотека » Анна Никитская » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 25 апреля 2014, 12:15


Автор книги: Анна Никитская


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Постой, ты сказал, это предложил Эрлдью? – перебил его Хью. – В смысле наш пес тоже умеет говорить?

– Да, умеет, но он не совсем пес, то есть он вообще не животное, – как бы извиняясь, сказал Роберт. И, обращаясь к бассету, добавил: – Я думаю, нет больше смысла ничего скрывать, раз Хью теперь все известно.

– О, ну наконец-то! – Казалось, Эрлдью сейчас пустится в пляс на своих коротких ножках. Он подошел к мистеру Тэйлору, и тот снял золотое украшение с шеи собаки, и Эрлдью предстал перед Хью в своем родном обличье.

Хью приоткрыл рот и уставился на Эрлдью. Ничего подобного он не встречал даже в книгах. Чтобы не обидеть это новое для него существо столь пристальным разглядыванием, Хью ляпнул первое, что пришло ему в голову:

– И что ты еще умеешь, кроме того, чтобы дурачить маленьких мальчиков?

– Ну, вообще-то я умею превращать листья деревьев в золото, изумруды и рубины. Могу управлять силами природы: по своему желанию вызывать ураганы и бури, поднимать уровень воды в реках и спускать с гор лавины, – не без гордости заявил Эрлдью.

– А еще он умеет быть хорошим другом! – добавил мистер Тэйлор. – Ему было сложнее всех скрывать свою сущность. И он блестяще справился со своей задачей, ведь ты так ни разу его не заподозрил.

– Да уж, мне пришлось совсем несладко, особенно когда Хью решил меня одолжить своему сумасшедшему дружку и тот прилепил мне на голову огромный жуткий бант, чтобы соблазнить какую-то глупую девицу! Брр! – Эрлдью даже передернуло.

– Прости, пожалуйста! Я же не знал. Кроме того, ты так виртуозно организовал побег, что мы двое суток искали тебя, пока ты преспокойненько отсиживался в подвале, – возразил Хью.

– Более того, – добавил отец, – именно благодаря Эрлдью мы могли не искать способы зарабатывания средств и при этом были в состоянии обеспечивать безбедную жизнь всей семье. Без него нам пришлось бы гораздо сложнее.

– Не стоит благодарности, это совсем не сложно. – Эрлдью был чрезвычайно польщен похвалой и даже слегка покраснел в тон своим лапам.

– Но он не единственный, кто скрывал свою истинную сущность… – продолжил мистер Тэйлор.

– Вот только не говори, что у мамы есть хвост. – Казалось, Хью был готов ко всему.

– Нет, конечно. Она же нереида, а не русалка! Физиологически они ничем от нас не отличаются, а вот Ганнибал… – снова начал Роберт.

– У Ганнибала есть хвост?! – воскликнул Хью.

– Ну да, есть! Но не такой, как ты думаешь. – Роберт перевел дыхание. – Ганнибал – это мой скакун, он из редкой породы коней, ведущих свой род от мифического коня Пегаса. Как и Эрлдью, он воспользовался чудесным ожерельем перевоплощения.

– То есть ты умеешь летать? – восхищенно спросил Хью, обращаясь к Ганнибалу.

– Нет, летать я, к сожалению, не могу, – ответил Ганнибал. Но я очень быстрый и сильный, могу везти на себе любую тяжесть. Кроме того, я способен совершать очень длинные прыжки, мне лишь необходимо видеть место приземления. Прости, мальчик, я не хотел, чтобы ты вот так обо всем узнал.

– Не извиняйся, дядя… прости, Ганнибал, я всегда чувствовал, что ты что-то хочешь мне рассказать. И если бы тебе не запретили, – и Хью обвиняюще посмотрел на отца, – ты бы, я уверен, обо всем мне поведал гораздо раньше.

Роберт Тэйлор почувствовал себя неловко. Он понимал, что сын прав. Он был единственным в этом доме, кто был против того, чтобы обо всем рассказать сыну. И он жестоко ошибся. Собравшись с духом, мужчина продолжил:

– Так вот, как я уже сказал, мы приняли решение покинуть наши земли, и для этого мы совершили прыжок в Черную Бездну, оказавшись в конечном итоге здесь. И вернуться назад мы уже никогда не сможем, – закончил Роберт.

– То есть ты обладаешь нереальной силой? И можешь, например, без проблем поднять вот этот огромный шкаф? – Хью указал на большой плательный шкаф, забитый множеством разных вещей.

– Все не так просто, сын. Мы с твоей мамой лишились способностей, и вернуть их для нас не представляется возможным. Все дело в том, что только волшебные существа вроде фей, эльфов, гномов и прочих подобных созданий могут иногда появляться в этом мире и без последствий возвращаться в свой через магические лазейки. При этом они не теряют своих волшебных способностей. Так продолжается многие тысячелетия, отсюда и берут начало многочисленные сказки о магических существах со сверхспособностями. Так что почти все они существуют на самом деле. Но во время их пребывания на этой земле они должны хранить тайну их мира. Вот поэтому и Эрлдью, и Ганнибал остались при своих способностях. Человек же устроен иначе: жажда власти и славы порой затмевает наш разум, и мы способны поставить под угрозу сохранение этой великой тайны. Поэтому древние наложили особое заклятие на единственный портал, через который люди нашего мира могли проникнуть в мир людей. Каждый, кто покинет наш мир, будет лишен своих волшебных способностей. Когда я здесь появился, у меня осталась лишь способность влиять на людей с очень слабой волей, а также открылся талант проникать в их мысли. Что же касается людей, сильных духом, – их разум оказался для меня закрыт. Однако со временем я растерял даже эти невеликие возможности и теперь даже не могу поднять свой собственный меч. Твоя мать тоже лишилась способности дышать под водой, а также умения лечить болезни одним лишь прикосновением руки. И ей больше не подвластно управление водными стихиями.

– Тогда как случилось так, что я могу все это?! – Мозг Хью просто отказывался воспринимать полученную информацию.

– Я размышлял об этом и могу лишь предположить, – ответил Роберт, – что, когда мы покидали наш мир, ты еще не родился, но, строго говоря, уже существовал и был наделен даром, так как был зачат в нашем мире. Я думаю, такой ситуации древние мудрецы предвидеть не могли, ведь не каждый день беременные женщины прыгают в пропасть. – Мистер Тэйлор ухмыльнулся и приобнял жену. – По логике в портал вошли только два человека, и только они были подвергнуты действию этого заклятия, тебя… как бы это точнее выразиться… просто не посчитали. А сейчас подошло время для проявления твоих способностей.

Мистер Тэйлор положил руку на плечо сыну и заглянул ему в глаза.

– Надеюсь, теперь ты все понимаешь…

– Ну, прямо-таки семейная идиллия! По-моему, меня сейчас стошнит! – закатив глаза к потолку, проговорил бесенок и, соскочив с дивана, начал нарезать круги по комнате. – А ты в курсе, что семья тебя считала все это время погибшим! Ты же не прислал письмо, мол, так и так, живу преспокойно за Гранью: дом, семья, бла-бла-бла… приезжайте на уикенд, ваш Робби! Мы только недавно узнали, что ты смылся через этот чертов портал, ну, и твой отец отправил меня на поиски. И, слава Люциферу, мне это удалось, у старика ведь больше никого не осталось! Сейчас я смогу обрадовать его, что вы живы, и у него, оказывается, есть внук. К слову, вам не кажется, что ему стоило бы отправиться туда, где ему самое место? – елейным голосом пропел Берт.

– А как же Кронхар? Неужели он больше не объявлялся? – с недоверием в голосе спросил Роберт.

– Да, как же, не появлялся, демон проклятый. Он дважды пытался напасть на замок, намазано ему там чем-то, что ли! Первый раз действительно было жутковато. Его довольно внушительная армия подошла к стенам замка, и несколько дней эти свирепые воины пытались сокрушить стены. Но как бы не так! Тебе же известно, что наши стены растут из самой земли и до верхушек самых высоких деревьев. К тому же, спасибо предкам, они чего-то там нашаманили с этими стенами, и теперь они не поддаются никакой магии, хотя многие слышали, как некий человек в длинном черном плаще, который постоянно находился подле Кронхара, громогласным голосом читал какие-то жуткие древние заклятия. Поверьте, уж я-то разбираюсь во всякой чертовщине. Стоя на вершине башни, я сам видел его воинов. Доложу я вам: зрелище не для слабонервных! Глазищи у его воинов мертвые и почти прозрачные – точно ледяные. Повинуются они каждому взмаху его руки. Готов побиться об заклад, что что-то там с ними нечисто. А во второй раз он прискакал один и долго, стоя под стенами замка, оскорблял и поносил сэра Дэниэла Тэйлора, стараясь выманить его на бой, но твой дед не поддался, да благословит Бальтазар его душу, и не вышел к нему. Хотя, к великой моей тревоге, потом целую неделю метал громы и молнии, обещая найти Кронхара и отрезать ему его поганый язык. С тех пор прошло несколько лет, и больше мы ничего нового об этом идолище поганом не слышали. Так что опасаться нечего.

– Я бы хотел пойти с тобой, Берт, – неожиданно сказал Хью. – Если я правильно понял, то я теперь обладаю особой магической силой и смогу воспользоваться порталом. Все равно я должен был скоро уехать отсюда.

– Но мы бы хотели, чтобы ты остался с нами, сынок, – перебил его отец.

– Спасибо, конечно. Но давай будем честными друг с другом, отец. Если бы мне не посчастливилось превратиться в этакого супервоина, ты бы не раздумывая сплавил меня на край света с глаз долой, просто потому что я обыкновенный. А теперь я стал достоин того, чтобы ты, наконец, обратил на меня внимание. А еще я думаю, что ты не обо мне переживал, когда запретил всем вокруг посвящать меня в вашу «великую тайну», ты попросту боялся, что я, простой человек, посчитаю тебя, великого воина, обычным трусом!

Хью чувствовал, что его заносит, видел несчастное лицо матери, но остановиться уже не мог:

– Хочешь знать, что я думаю? Я считаю, ты должен был дать отпор врагу или даже просто остаться за стенами замка, а не принимать столь опрометчивых решений, лишив свою семью родного дома, врожденных способностей и привычного окружения. И теперь я хочу отправиться туда и познакомиться со своим родным дедом, тем более что там я буду более желанным гостем.

Хью был сам удивлен тому, что только что сказал, но при этом он чувствовал себя так, словно принял первое правильное решение в своей жизни. Он вздохнул и почувствовал сильное облегчение, как будто все наконец встало на свои места.

– Но, Хью, дорогой, ты ничего не знаешь о нашем мире! И как ты можешь так думать о своем отце?! Ты многого еще не понимаешь…

Талия в сильном волнении обхватила ладони сына, пытаясь заглянуть ему в глаза.

Стараясь не смотреть ей в глаза, Хью, сжав губы, осторожно высвободил свои руки из ее.

– Не надо, дорогая. – Роберт положил руку на плечо жены. – Наш сын повзрослел и вправе сам принимать решения. Возможно, его решения будут достойны большего уважения, нежели мои. – Казалось, слова давались мистеру Тэйлору с большим трудом. – И все, что мы можем, это дать ему как можно больше знаний о том, с чем ему придется столкнуться.

Хью почему-то показалось, что отец как-то даже постарел и сгорбился в один момент, словно ему в действительности было страшно потерять его. Но, отогнав эти мысли, он выпрямился и сказал:

– Я хотел бы приступить прямо сейчас.

Глава 6
Природные лазейки

В течение целой недели Хью с утра до вечера слушал наставления и советы от всех членов семьи. Поначалу ему было непривычно общаться с Эрлдью и Бертом, ему все время хотелось себя ущипнуть, но постепенно юноша привык, и их вид перестал его удивлять. За это время он узнал много интересного и полезного о своей родной земле. Постепенно он учился контролировать свою силу, во многом благодаря наставлениям отца, и вскоре в доме стало значительно меньше переломанной мебели и разбитой посуды. Большую часть времени он проводил в кабинете Роберта, знакомясь с назначением и действием всяких магических предметов. На сей раз поднять меч для него оказалось не сложнее, чем ложку с супом, и от этого он почувствовал себя увереннее. Но было одно «но»: отцовский меч не желал его слушаться. Он выпадал из рук, скользил, словом, вел себя как вполне самостоятельное существо. Однако отец его успокоил:

– Для каждого воина в кузнице Норгстона куется свой собственный меч, тот, который подойдет именно тебе. В общем, сам увидишь.

И все вроде было неплохо, но вопреки ожиданиям юноши, чем больше он узнавал, тем большие сомнения охватывали его душу. А что если он не справится и будет чувствовать себя там чужим. Всех сыновей воинов обучали с самого детства, а он едва только научился сидеть в седле и не падать. Исключительность, о которой он так страстно мечтал, оказалась в одночасье вовсе не приятным подарком, а обернулась совсем другой стороной. Она требовала от юноши ответственности и собранности, к которым Хью вовсе не был готов. К тому же он получил то, что хотел, – признание своего отца, и соблазн остаться в родительском доме вполне бы мог победить, если бы не жгучая обида, бороться с которой юноша не хотел и не мог.

Вскоре Хью был подготовлен к тому, чтобы отправиться в путешествие. Среди его вещей особое место заняли всякие полезные магические приспособления: пара ожерелий перевоплощения, бездонная фляжка, несколько бутылочек с зельями, эликсир забвения, умножитель предметов, книги и карты с необходимой информацией.

Но родители, как только могли, под разными предлогами откладывали его отбытие. В основном их объяснения по поводу отсрочки даты отправления сводились к тому, что они не были уверены, что ему вообще удастся туда добраться, ведь до этого ни один человек не совершал ничего подобного. Один только недовольный Берт с утра до вечера ворчал, что они сильно задерживаются, и бесконечно живописал, как, по его мнению, сейчас волнуется его хозяин.

Спустя семь дней подготовки Хью решил, что больше не может ждать, его решимость таяла на глазах. Но он знал, что если сообщит о своем решении близким, то снова встретит целый ряд аргументов, почему ему необходимо подождать. Поэтому, дождавшись ночи, он потихоньку вышел из своей комнаты, аккуратно спустился вниз, взял подготовленные заранее вещи, закинул с собой еды в дорогу и вышел на улицу. Подойдя к толстому дубу, он протянул руку к ветке, на которой мирно посапывал Берт, и быстро накрыл его рот ладонью. Попытавшись встать спросонья, бесенок понял, что не может двинуться с места.

– Помогите! На меня напали! Отпустите, негодяи! Я не сдамся без боя! – зашипел он еле слышно через накрытый рукой рот, безуспешно стараясь высвободиться.

– Тише, Берт, это я, Хью! – прошептал юноша.

Вовремя сообразив, кто потревожил его сон, Берт возмущенно зашипел:

– Тебе, что, жизнь не дорога?! А если бы я тебя не узнал?! Валялся бы сейчас покалеченный!

– Ага! Напугал, – хохотнул Хью. – Ладно, нам пора, пока нас не застукали, а то опять найдут сто и одну причину, чтобы нас задержать. Я взял все необходимое, нам предстоит неблизкий путь – не вызывать же нам такси, чтобы ночью ехать в темный лес.

– Понял, – тут же оживился Берт. – Может, мне прикинуться какой-нить местной тварью? У меня в арсенале еще есть хорек и мышь.

– Хорек, я думаю, подойдет, – не раздумывая согласился Хью.

И только Берт собрался перевоплотиться, как увидел стоящих за спиной Хью Ганнибала и Эрлдью.

– И куда, позвольте узнать, юноша, вы направились, даже не попрощавшись? – спросил конь.

Хью резко повернулся и, сообразив, что попался, постарался спасти ситуацию:

– Тише, Ганнибал! Ты разбудишь родителей! – прикладывая палец ко рту в знак молчания, зашептал Хью. – Не говорите им ничего, пожалуйста, до нашего ухода. Я не хочу, чтобы мы поссорились на прощанье, я все равно уйду, я все решил!

– Да не кипятись ты так! Ничего мы не расскажем, потому что идем с вами. Ну, какой ты воин без резвого коня и верного оруженосца. Ты же согласен быть оруженосцем, Эрлдью? – спросил Ганнибал.

– Есть быть оруженосцем! – вытянулся Эрлдью по стойке «смирно».

– Я его оруженосец! – из чистого упрямства заявил Берт.

– Нет, я! – возразил Эрлдью.

– Нет, я! – не сдавался Берт.

– Хорошо, хорошо! Пусть у меня будет два оруженосца: один будет отвечать за финансы, – и он опустил меч на плечо Эрлдью, другой – так сказать, за связи с волшебной общественностью. – Меч коснулся плеча Берта. – Все равно ни один из вас не сможет поднять мой меч! – ухмыльнулся Хью. – Вот только что скажут родители, не застав вас дома?

– Да не переживай. Мы это уже обсуждали: они сами попросили нас присмотреть за тобой, да и им самим будет проще жить, если не придется больше прятать по подвалам всяких диковинных зверушек, – заверил его Ганнибал. – Ну, если все готовы, прошу занять свои места в первом классе на роскошном скакуне.

Первым на коня вскарабкался Берт, за ним устроился Эрлдью, и последним уселся Хью.

– Я бы попросил не прижиматься так близко, ты ставишь меня в неловкое положение, и вообще я предпочитаю комфорт! – полуворчливо-полукокетливо сказал Берт.

– О, Господи! Ну почему с нами должна ехать эта фифа?! – взмолился Эрлдью.

– Как ты меня назвал, гусь лапчатый?! Да если хочешь знать…

Закончить свою гневную речь бесенок не успел, так как Ганнибал резко присел и совершил прыжок на крышу соседнего дома. Хью весь сжался, ожидая, что топот копыт по крышам переполошит все местное население и их вполне смогут увидеть посторонние люди. Но вопреки его опасениям Ганнибал приземлился так мягко, как будто он был воздушной балериной, а не тяжелым боевым конем. Так, перескакивая с крыши на крышу, они довольно быстро выбрались за город. Проскакав немного, они, наконец, заехали достаточно глубоко в лес, Ганнибал остановился и предложил:

– Давайте устроим здесь небольшой привал. Я уже чувствую в нескольких сотнях метрах отсюда подходящий для нас экопортал.

– А почему он так называется? – поинтересовался Хью.

– Магические порталы, Хью, в нашем мире бывают двух видов: сотворенные с помощью магии, такие, как камины, зеркала, колодцы, сундуки и прочее, а есть природные лазейки – их создала сама природа. Это может быть обычное дупло в дереве или небольшая нора. Некоторые создания, вроде лепреконов, пользуются радугой, некоторых приносит смерч. Из вашего мира в наш можно попасть только через такие вот экопорталы: при прохождении через него визитер как бы сканируется на наличие волшебных сил, получая таким образом пропуск внутрь. Именно поэтому обычные люди, и даже твои родители, никогда не смогут попасть в магические земли.

– А каким порталом тогда воспользуемся мы? – спросил Хью.

– Мы попадем домой через водопад, я чую воду на расстоянии, но она пока довольно далеко отсюда, – ответил Ганнибал. – А сейчас нам нужно отдохнуть, двинемся на рассвете.

И с этими словами друзья расположились кто где и почти мгновенно уснули от накопившейся за день усталости.

Эрлдью проснулся с первыми лучами солнца, он не любил яркого солнечного света, ведь он, как и все его собратья, предпочитал жить в пещерах. Недовольный этим обстоятельством, он принялся всех будить. Сложнее всего пришлось поднимать Берта. Бесенок вообще предпочитал жить с комфортом: маленький сибарит очень любил хорошо покушать, подольше поспать, желательно на мягоньком пуфике, и шарахался от работы, как от огня, и даже пакостить людям ему было лень. Как вскоре узнал Хью, именно за эти грешки его и вытурили из своего сообщества сородичи, а потом, голодного и холодного, его подобрал в лесу дед Хью. Пожалев несчастное создание, он забрал его с собой и обеспечил ему комфортный образ жизни, а тот, в свою очередь оценив такой поступок чужака, стал служить ему верой и правдой.

Выдернув из-под Берта его любимый пуфик, друзьям таки удалось поднять заспанного бесенка, хотя тот еще долго проклинал последними словами всех и вся.

– Нам необходимо перекусить перед дорогой: путь предстоит неблизкий, – предложил Ганнибал.

– Согласен, но на готовку нет времени, поэтому мы с Бертом обойдемся холодной ветчиной и вареными яйцами, – сказал Хью и полез в сумку за провиантом, предусмотрительно захваченным из дома.

Ганнибал принялся щипать душистый клевер, а Эрлдью тут же неподалеку обнаружил целую поляну ягод и стал с удовольствием их уплетать – ведь ягоды и коренья были для него настоящим деликатесом. Они наскоро позавтракали, чем вызвали еще большее неудовольствие Берта, поскольку он полагал, что трапеза (особенно утренняя) требует особого подхода и не терпит спешки. О чем он еще долго вел проповеди, пока они шли по направлению к водопаду.

– Я тут подумал, что нас могут увидеть, поэтому, Хью, тебе следует воспользоваться ожерельем перевоплощения: прикинься, скажем… лесным эльфом, – предложил Ганнибал.

Воспользовавшись его советом, Хью сделал все, что требовалось, и когда он закончил, то достал из сумки зеркало и взглянул на свое отражение. Оттуда на него смотрело совершенно незнакомое существо. Юноша изменился до неузнаваемости: он значительно уменьшился в росте, его уши вытянулись и приняли остроконечную форму. Волосы сильно отросли и поменяли свой цвет на пепельно-белый. Глаза, напротив, увеличились и тоже поменяли свой цвет на каре-зеленый. Взглянув на свои руки, он увидел исходящее от кожи легкое свечение.

– Ух ты! – выдохнул Хью. – Вот это и вправду здорово. И что по легенде я теперь могу?

– Ну, ты должен неплохо справляться с луком, уметь мгновенно исчезать и появляться, владеть элементарной магией, ну, короче, еще много чего: но главное – ты большой баловник и, если тебя обидеть, можешь натворить с обидчиком такое, что он за всю жизнь ни к одному эльфу ближе, чем на сто метров, не подойдет, – со знанием дела доложил бес.

– Хорошо, буду иметь в виду, – ответил Хью, и компания продолжила свой путь.

Через несколько минут они вышли на большую поляну, покрытую сочной зеленой травой, и их взору открылся небольшой водопад. Вода падала с невысокого уступа и ударялась о гладь озера, поднимая фонтан разноцветных брызг. Неожиданно Хью обнаружил, что они здесь не одни. Ровно в паре метров от них пролетели две маленькие феи и скрылись в водопаде, и ему подумалось, что если бы он не узнал за это время то, что знает сейчас, то вполне бы мог их не заметить или принять за каких-нибудь мелких насекомых. А ведь он мог встречать их и раньше, только не был достаточно внимателен для того, чтобы замечать этих существ вокруг себя.

– Ну, и что дальше? – спросил Хью. – Нужно сказать что-то вроде «сим-сим, откройся»?

– Да нет же! Все гораздо проще, – сказал Берт. В данный момент он упивался ролью эксперта, поскольку единственный из всех уже несколько раз путешествовал из одного мира в другой. – В отличие от внутренних порталов внешние охраняются разными волшебными существами, поэтому, когда мы окажемся по ту сторону, расслабьтесь и, если у вас что-нибудь спросят, отвечайте непринужденно и легко. Готовы, бродяги? – И он первым сделал шаг под струю водопада.

За ним последовал Ганнибал, затем Эрлдью, Хью последним сделал шаг в неизвестность.

«Сейчас точно промокнем до нитки, лучше бы мы полезли через дупло», – не успел он подумать, как ощутил себя выходящим на солнечную поляну в абсолютно сухой одежде. И тут же услышал, как незнакомый низкий голос задал вопрос:

– Цель вашего путешествия за Грань?

Напротив Ганнибала стоял настоящий боевой гном, прямо как из сказочных книг: он был ростом чуть больше метра, имел плотное телосложение, из-за чего выглядел довольно полноватым, почти все его лицо покрывала густая рыжая борода, а с плеч спадали длинные аккуратно расчесанные рыжие волосы. На глаза его нависали кустистые брови, от чего он выглядел очень сурово, и серьезность его намерений подтверждал увесистый топор, который он угрожающе вертел в руках. Ганнибал, хоть и был предупрежден о возможных расспросах со стороны стража портала, все-таки оказался к ним не готов.

– Гм… э-э-э, – начал было он.

– Да брось ты, брат! Как будто сам не понимаешь, зачем такие, как он, туда ходят. Да ему просто славы захотелось, – насмешливо прокричал Берт.

– Ну, да, – принимая гордый вид, подтвердил Ганнибал. – Ну разве здесь кого удивит говорящий конь, а я хочу признания, хочу, чтобы обо мне слагали легенды, ведь я как-никак потомок великого Пегаса!

Гном закатил глаза к небу и поскорее пропустил посетителя вперед, настала очередь Эрлдью.

– Цель вашего… – снова начал гном, но Эрлдью его перебил:

– Знаю, знаю, не стоит повтогять. Я совегшал важные биологические исследования, – сильно картавя и делая умный вид, начал Эрлдью. – Вот вы знаете, сколько интегесного таит в себе неизведанный миг-х пгигоды? Там за Гханью я нашел потгясающий экземплях…

– Очень интересно, – сказал гном таким тоном, что всем стало понятно, что его не хватит даже на то, чтобы дослушать речь Эрлдью до конца. – Проходите скорее, не задерживайте остальных, – быстро сказал он, желая поскорее избавиться от этого одержимого исследователя.

Наконец дело дошло до Хью. Когда гном увидел его, то на лице бородача тут же появилась хитрая недобрая улыбка.

«Кажется, я зря прикинулся эльфом. – Хью как-то прочитал в одной из отцовских книг, что гномы страх как не любят эльфов. – Что же мне теперь делать?!» – в панике подумал он.

– А-а-а, господин эльф, какова же была цель вашего путешествия? – елейным голосом спросил гном.

Хью показалось, что у его собеседника просто ужасно чесались руки, так ему хотелось их потереть.

– Как и у остальных, – уверенно сказал Хью. – Мне захотелось поразвлечься. – Эти людишки так забавно пугаются! – попытался он разрядить обстановку, но страж не собирался так просто сдаваться.

– А это еще что такое? – Он заметил меч, висящий на боку эльфа Хью.

– Мой меч. А что не так? – удивился мальчик.

– Ага! Вот ты и попался! Эльфы не пользуются мечами, они ни на что не променяли бы свой лук. – В глазах гнома вспыхнуло торжество, словно он только что поймал на месте преступления отъявленного негодяя.

– А-а-а, этот я спер у одного местного: нечего было врать всем, что раскопал меч самого Мэрлина, – тут же нашелся Хью.

Гном почесал в затылке: в его представлении этот поступок Хью вполне соответствовал образу эльфа-воришки, и уже не так уверенно поинтересовался:

– А где же тогда твой лук?

– Да потерял я его, когда улепетывал оттуда, – не моргнув, соврал Хью.

– Что-то тут все-таки не так, – не унимался страж.

Тем временем за спиной гнома Берт знаками что-то пытался показать Хью: он изображал угрожающие жесты, раздуваясь при этом, словно павлин. Хью решил действовать так, как, ему показалось, подсказывал Берт.

Он напустил на себя важный вид и пошел в атаку:

– А что это ты, собственно, ко мне пристал, вот гляди у меня, расчешу тебе космы! – угрожающе проговорил Хью.

Гном как будто того и ждал, он двинулся на Хью, размахивая топором:

– Сейчас проверим, кто кого!

И вдруг Берт сорвался с места, закрутился в бешеном вихре вокруг гнома, в этот момент Хью, воспользовавшись суматохой, пробежал мимо них и остановился рядом с остальными членами группы. Мгновенно вращение прекратилось, и Берт тут же оказался рядом со всеми.

А перед ними стоял, сильно покачиваясь и опираясь на свой топор, преображенный страж портала. Вся его густая борода и рыжая шевелюра были заплетены в мелкие ровные косички с очаровательными бантиками на концах. Он теперь до того был похож на странную бородатую куклу, что друзья покатились со смеху.

Заметив, что с ним сделали, гном взревел:

– Ах ты, проклятый эльф! Да как ты посмел?! Вот поймаю тебя и накручу твои длинные уши!

Гном еще долго что-то выкрикивал им вслед и сыпал страшными угрозами, но они его уже не слышали, так как, вскочив на спину Ганнибала, во весь опор уносились подальше от злополучного места.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации