Электронная библиотека » Анна Райф » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Эмерджентность"


  • Текст добавлен: 9 марта 2023, 15:46


Автор книги: Анна Райф


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

Бабар стоял и смотрел на море. Сердце ныло сильно-сильно. Где они? Несколько дней их нет. Тяжелое чувство не оставляло Бабара с тех пор, как отплыл корабль, с ней на борту. Свое беспокойство он чувствовал и физически: ему казалось, что всё тело ломило.

Он все делал, что от него требовалось, но делал это автоматически. В свободное время он проводил, сидя рядом с морем, смотря вдаль. Ему было бы намного легче, если бы он был вместе с ними. Он был уверен, что смог бы защитить ее даже в нынешнем отвратительном физическом состоянии, в котором он был.

Он помогал лекарю с больными, когда раздался голос:

– Корабль! Корабль!

Бабар тут же метнулся за медицинской сумкой и побежал в гавань.

Действительно корабль приближался.

«Только бы с ней было все нормально», – просил он внутри себя.

Корабль приставал к пристани. Бабар жадно искал глазами на палубе Ироко. Вот Вэй, друг главы народа, вот некоторые воины, которых он знал. Но её не было видно. Мурашки ужаса пробежали по коже. Бабару стало совсем-совсем плохо, когда корабль причалил, люди начали сходить, а Ироко не было.

– Лекарь здесь, лекарь здесь! – громко прокричал Бабар, протискиваясь через толпу. – Где больные? – спросил он сходящих воинов.

– На нижней палубе.

Бабар резко рванул вниз.

И там была она. Вздох облегчения.

– Вы как? – он был совсем рядом.

Она узнала его:

– Бабар. Привет. Ты как раз вовремя. Вон те пару человек в критическом состоянии, их необходимо срочно отнести к лекарю. Можешь о них позаботиться, пожалуйста.

– Ироко, – это был мой брат. – С тобой все нормально?

– Нормально. Можешь, пожалуйста, попросить пару этих людей срочно доставить к лекарю. И остальных раненных также надо.

– Хорошо.

– Мы с Бабаром также туда идем. Им надо помочь.

Брат обнял Ироко, и Бабар увидел, что она поморщилась, когда брат сжал ее покрепче.

– Ты не ранена? – спросил брат.

– Я же сказала, что все нормально.

Бабар смотрел на ее плечо. Он был уверен, что она ранена.

Бабар посматривал на Ироко, когда они шли к лекарю. Она, как всегда, больше беспокоилась о других, чем о себе.

Лекарь приступил к осмотру раненых. Ироко стояла рядом и давала указания.

Когда помощь самым критичным больным была оказана, Ироко присела рядом и смотрела, как лекарь и Бабар обрабатывают раны других раненых. Через какое-то время Бабар увидел, что она заснула. Он подхватил плед и накрыл им ее, пока они с лекарем перевязывали раны.

Через час Ироко проснулась и поднялась.

– Я пойду. Вы здесь закончите, хорошо?

И она отправилась в замок.

Бабар помогал лекарю еще час, а потом взял свою медицинскую сумку и направился также в замок.

Он был уверен, что она ранена. И был уверен, что она никому даже об этом не скажет. Она, наверное, ещё час будет сидеть с братом и только потом отправится к себе в комнату. Поэтому он четко выдержал это время, а потом отправился в замок с целью заставить её принять медицинскую помощь.

Он знал, где находится её комната и напрямик направился к ней.

Бабар постучал.

– Кто там? – услышал он голос Ироко.

– Бабар.

Дверь приоткрылась.

– Что случилось? – озабоченно спросила Ироко. – Что-то с кем-то из раненых?

– Нет, можно мне войти?

– Входи.

Бабар прошел внутрь. Ироко уже видно помылась, так как от неё слегка пахло мылом, и переоделась, чтобы спать.

– Что случилось? – она была уставшая, но готова бежать на спасение людей опять.

– У вас рана. Я пришел наложить лекарства.

– Бабар, – Ироко выдохнула облегченно и улыбнулась. – Я уж думала, что что-то серьёзное случилось.

– Это очень серьёзно, – с серьёзным видом сказал ей Бабар.

– Ты забыл, я же сама врач, могу лечить себя самостоятельно.

– Ложитесь, я посмотрю.

– Бабар.

– Ложитесь, я просто помощник лекаря. И моя обязанность помочь. Вы мне сами так говорили, что лекаря нечего бояться. Он приходит только помочь.

Ироко вначале колебалась, но потом села на постель. Бабар поставил стул рядом с кроватью и сел на него, а потом вопросительно посмотрел на Ироко.

Она потянула рукав ночной сорочки вниз с одного плеча.

Бабар внимательно смотрел. На плече была достаточно большая рана. Видно, вначале она была опасная, но Ироко успела подлечить ее сама.

Бабар вздрогнул от этой раны на ее плече. Сейчас бы прибил этого человека, который нанес эту рану.

– Видишь, ничего страшного, – прокомментировала Ироко.

– Рана была достаточно серьезная. Вы успели подлечить ее сами.

Он достал травы, потом посмотрел на нее:

– Закройте глаза.

Ироко прикрыла глаза.

Бабар положил руку на ее плечо. И тут глаза Ироко открылись, и ее глаза встретились с глазами Бабара. Она чувствовала, что в ее тело шла энергия от него, которая залечивала ее рану. И самое главное открытие, что она сделала, – это то, что это была именно та энергия, которую она чувствовала в себе и вначале не знала, что это такое. И та энергия, которую она использовала совместно со своей, чтобы победить главу отряда из народа огненной горы.

Она чувствовала, что энергия Бабара успокаивает ее рану и заживляет. Потом он, молча, начал накладывать лекарства на ее рану.

– Ты кто? – спросила Ироко.

Бабар молчал.

Он продолжал накладывать травы на рану.

– Готово. Теперь спите.

– Спасибо, – ответила Ироко. – Откуда у тебя эта энергия?

– Я немного посижу, потом пойду, – Бабар делал вид, что не слышал ее вопрос. – Просто, чтобы быть уверенным, что все с вами будет нормально.

Ироко недоверчиво посмотрела на него, а потом забралась под одеяло.

– Я просто очень устала и не буду тебя отчитывать, почему ты не отвечаешь на мои вопросы.

– Как лекарство сняло боль?

– Лучше расскажи, что здесь было, пока меня не было.

Пока Бабар рассказывал, она какое-то время слушала, а потом он заметил, что ее глаза стали закрываться, и она постепенно заснула.

Глава 14

Ночью я проснулась в своей кровати. Как было хорошо дома. Я немножко повела плечо и почувствовала, что на нём лежат лекарственные травы.

Я сдвинула их с плеча и с закрытыми глазами немножко направила внутреннюю энергию на рану.

Потом я открыла глаза, повернула немного голову в сторону и вдруг увидела Бабара, который спал, сидя на полу, положив голову на руки, которые лежали на моей кровати.

«Он что так и не ушел?» «Бедняга», – подумала я. – «Совсем устал. Замучили его. Заснул прямо здесь».

Я смотрела на него и думала, отправлять его к лекарю обратно или наоборот лучше его не будить до утра. Потом я решила, что ему лучше вытянуться на постели, поэтому я тихонько провела пальцами по его руке.

Он тут же проснулся.

– Как вы себя чувствуете? – тут же спросил он. – Как рана?

– Намного лучше.

– Хорошо.

Он рукой коснулся моего лба.

– Вроде бы жара нет.

– Нет. Ты так устал, что уснул прямо здесь.

– Я специально остался здесь.

На мой безмолвный вопрос он продолжил:

– Вдруг вам бы ночью стало плохо.

– Бабар, я очень благодарна тебе. Иди спать.

Бабар поднялся:

– Вам здесь не будет одиноко одной?

– Бабар…

– Хорошо, я понял. Я пошел. Я очень рад, что с вами все хорошо.

Он ушел, мягко закрыв за собой дверь.

А я заснула уже до утра. Утром рука была намного лучше, и плечо меньше болело.

Глава 15

С утра я тут же побежала смотреть на раненых. Вроде бы им всем становилось лучше. Бабар уже всех осмотрел.

– Ты что не спал? – спросила я.

– Как вы себя чувствуете?

– Хорошо. Хочу посмотреть больных.

Все было под контролем.

– А что на стройке? – спросила я.

– Сегодня вам не обязательно быть там. Остальное вечером вам вчера рассказал.

– Правда? Я заснула, не до конца выслушала. Можешь еще раз кратко рассказать?

– Конечно, – и Бабар в течение пяти минут кратко изложил основные вещи, которые я должна знать.

– Мне все нравится. Тогда оставляю все под твоим контролем. Пойду к брату, если ты не против. У меня в замке много дел накопилось.

Мы с братом и Вэем долго сидели в этот день, обсуждая нападение. Мы были рады нашей победе. С другой стороны, народ огненной горы будет в следующий раз более осторожный.

После обеда я пошла посмотреть, как идёт строительство. Когда отсутствуешь неделю, сразу видно большой прогресс в строительстве. Бабар организовал очень хорошо. Похоже, что он взял себе двух помощников толковых ребят, которые бегали туда и сюда.

Бабар стоял рядом, наблюдая за всем.

– У тебя уже есть помощники? – спросила я.

– Да, я понял, что без помощников я не смог поехать с вами на задание. Сделал соответствующие выводы.

– Бабар, мы же говорили, у тебя другие сильные стороны.

– Вы просто не знаете всех моих сильных сторон.

– Ого самомнение, – я с удивлением посмотрела на Бабара.

– Но это же правда, – как ни в чем не бывало сказал он.

– Кстати, ты столько всего сделал, новые жилища появляются. Может быть ты переедешь тоже в отдельный дом. Ты этого достоин.

– Зачем? У меня есть место, где спать.

– Может семью решишь завести. Надо же будет где-то жить.

Он замолчал, а потом сказал:

– У меня есть дом. И свою будущую жену я приведу туда. Я надеюсь, что ей там понравится.

Я улыбнулась.

– Мне нравится твоя позиция. Конечно я уверена, что ей понравится твой дом.

Он посмотрел куда-то в сторону, потом опять на стройку.

– Я тогда пойду, – сказала я.

– Нет, подождите, постойте еще минут десять.

– Зачем? – удивилась я.

– Там одна из ваших дам слева. Очень часто стала сюда заходить.

Я посмотрела в ту стороны и увидела леди Роуз. Она была из знатной семьи, молодая и красивая.

– Неплохой у тебя выбор, – одобрительно кивнула я головой.

– Вы неправильно поняли.

– Тогда что происходит? – спросила я.

– Не знаю, что делать. Она приходит сюда очень часто и пытается заигрывать. Мое равнодушие на нее не влияет. А если я ей прямо откажу, то она пойдёт к вашему брату жаловаться.

– Может быть, – согласилась я.

Я перевела взгляд на Бабара и начала его внимательно рассматривать.

Он вопросительно посмотрел на меня.

– У леди Роуз склонность к красавчикам, – пояснила я. – Но я смотрю, что ты действительно симпатичный. Я даже не заметила.

Бабар продолжал смотреть на строительство.

– Ты даже не симпатичный, – произнесла я, продолжая разглядывать его, – а действительно красавчик оказывается.

Он вопросительно посмотрел на меня.

И тут я громко рассмеялась, поняв, что веду себя как леди Роуз.

– Я не пристаю, – попыталась объяснить я. – Я просто констатирую.

Он продолжал держать мой взгляд:

– Вы же знаете, что сестре главы я не смогу отказать.

– Хорошо иметь привилегированное положение, – развеселилась я еще больше.

– Ироко,…

– Не бойся, – остановила я свое веселье. – Я шучу. Я не собираюсь тебя заставлять или понуждать делать что-то. Леди Роуз уже ушла?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации