Читать книгу "Попаданка в тело черной вдовы. Замуж не предлагать!"
Автор книги: Анна Сил
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 5
Карета плавно покачивалась, но внутри было слишком тесно – как будто воздух решил поучаствовать в разговоре и расположился между пассажирами.
Служанка сидела в дальнем углу, превратившись в тень с глазами.
Тень боялась дышать.
Я – тоже, но делала вид, что это часть образа.
Сидела напротив Алрика и не смотрела. Пыталась не смотреть. Не получалось.
Ну да. Конечно.
Он ещё и красив.
Сильные руки, широкие плечи, линия челюсти, которой можно, наверное, резать стекло.
Плюс этот вечный хмурый взгляд «я ответственен за всё и всех» – любимое выражение трагических героев, которых обычно показывают под дождем и со скрипкой на фоне.
Отлично.
Я заперта в карете с экспонатом из музея. Скульптура «страдающий гордый мужик».
Моё везение стабильно.
Я вздохнула:
– Ну… выходит, мы оба всё ещё живы. Что, признаюсь, уже приятно.
Он не повернул головы. Только угол ресниц дрогнул.
– Пока, – сказал он.
Тон – ровный. Не ледяной. Скорее… усталый.
Я поправила юбку на коленях, решив, что если уж попала в легенду о Черной вдове, то могу хотя бы сидеть красиво.
– Если что, – добавила я почти шепотом, – я не кусаюсь.
Пауза.
Он всё-таки посмотрел.
Прямо. Пронзительно.
– Я знаю.
Мне почему-то стало трудно дышать.
Карета тихо скрипнула на очередной выбоине.
Мы качнулись – и наши колени почти коснулись.
Почти.
И именно «почти» оказалось куда громче, чем любые слова.
Алрик всё ещё смотрел в окно, но теперь не «чтобы не видеть меня».
А так, будто собирал мысли, которыми не желал делиться.
– Вэлана, – позвал он тихо.
Не обвиняя. Не приказывая. Просто произнес мое новое имя.
Я подняла взгляд.
Он медленно повернулся ко мне.
Его глаза были не холодными – нет.
Скорее, внимательными.
Как будто я – книга, которую он должен прочитать, даже если боится последней страницы.
– Ты не испугалась, когда я поднял кинжал, – сказал он.
Это не было вопросом. Но ему был нужен ответ.
Я слегка повела плечами.
– Я испугалась, – честно. – Просто решила, что если уж умирать, то хотя бы красиво. Без истерики. Чтобы потом никто не рассказывал, что я визжала.
Служанка издала странный хрип. Возможно, это была попытка не рассмеяться и не заплакать одновременно.
Алрик смотрел на меня ещё секунду.
Дольше, чем было уместно.
– Ты удивляешь, – выдавил он.
– Радуйся, – вздохнула я в ответ. – Скучать со мной, судя по статистике, никто не успевает.
Его губы едва дрогнули.
Не улыбка. Но ее тень, осторожная, будто он проверял, можно ли.
И почему-то это было… опаснее, чем кинжал.
Карета остановилась у колодца – короткая пауза, пока меняли лошадей.
Служанка выскочила первой, будто ей воздух был нужен больше, чем остальным.
Я выдохнула, но оставаться внутри не собиралась.
Алрик и посланник отошли чуть в сторону.
Недалеко. Ровно настолько, что, если бы я была приличной женщиной, не услышала бы ни слова.
К счастью, приличной я не была.
Вышла внешне без цели, как будто решила размять ноги, поправить юбку, вдохнуть освежающего ветерка. А потом просто сделала два шага вправо – за карету.
Тень, дерево, тишина – всё сошлось и стало естественным укрытием.
Посланник говорил ровно:
– Король намерен объявить помолвку.
Алрик резко повернул голову.
– С кем.
– С принцем Рейланом.
Пауза не была долгой – просто тяжёлой.
– Он считает, – продолжил посланник спокойно, – что если Вэлана действительно хранит силу, брак укрепит трон и продлит линию наследников.
Алрик:
– А если нет?
Посланник:
– Тогда принц умрет. Как и остальные.
Алрик не выругался. Не дернулся.
Только челюсть медленно сжалась.
– Король знает об этом? – спросил он тихо.
Посланник:
– Король знает ставку. Он готов рискнуть принцем. А принц готов рискнуть собой.
Слова посланника звенели в воздухе, как лезвие после удара.
Брак. С принцем. Конечно. Конечно.
Ни тебе «поговорить».
Ни «поухаживать».
Ни «быть осторожнее».
Сразу – замуж.
Шестой муж ещё не остыл, а они уже подбирают седьмого.
Как будто я не человек, а редкая лошадь для разведения магических пород.
Чудесно. Ещё немного, и я начну ржать на рассвете.
Я развернулась, чтобы вернуться в карету – если уж меня собираются продавать, то хотя бы сидеть буду с достоинством – и врезалась в грудь Алрика.
Тёплую. Твердую.
Закрывающую собой всё пространство передо мной.
Взгляд резкий, прямой, без тени растерянности.
Я уже открыла рот, чтобы сказать что-то колкое, вроде «я понимаю, что у меня талант, но давай не все сразу», как он схватил меня за локоть.
– Отойдем, – произнес тихо.
Он тянул меня в сторону густых кустов, ничего не поясняя и не спрашивая. И это было пугающе.
Глава 6
Трава шуршала под ногами, как будто тоже старалась не шуметь.
Алрик притормозил только тогда, когда дороги уже не было видно.
Я остановилась.
Мы стояли слишком близко.
Слишком.
Достаточно, чтобы чувствовать тепло друг друга, но не прикасаться.
Он всё ещё держал меня за локоть.
Легко.
Без силы.
Как будто даже не замечал.
Я медленно высвободила руку.
Он не удерживал. Но и не отстранился.
– Если ты собираешься нарушить клятву, – сказала я тихо, – предупреждай заранее. Я хотя бы упаду красиво.
Он выдохнул.
Как человек, которого только что выдернули из мысли.
– Не за этим.
Я кивнула.
Хотя ничего не понимала.
Несколько секунд мы просто молчали.
Но это было не то молчание, которое пустое, а то, в котором слишком много.
Я чувствовала его взгляд.
Не на лице.
Чуть ниже.
Там, где сердце делает неловкие вещи без спроса.
– Ты слышала разговор, – произнес он. Не вопрос. Утверждение.
– Да, – ответила я. – Я вообще хороший слушатель, когда надо спасать собственную шею.
Угол его губ едва дрогнул.
Не улыбка. Признание факта.
– Не думай, что это удача, – сказал он тихо. – Быть выбранной королём.
Ветер шевельнул сухие ветви.
Запах полыни был резкий, колющий.
– Удача? – я усмехнулась. – Я, кажется, и слово такое забыла.
Он чуть склонил голову.
Голос стал ниже. Спокойнее. Интимнее.
– Король не делает ничего просто так. Если он спас тебя, значит ты – чья-то ставка или чья-то смерть.
Я молчала.
Он смотрел на меня так, будто ищет ответ на моей коже, а не в словах.
– Я не знаю, что ты такое, Вэлана, – произнес он медленно. – Но ты не просто женщина, рядом с которой умирают.
И вот тут что-то едва уловимое прошло по воздуху.
Не магия. Не вспышка.
Просто мир будто стал на один градус тише.
Алрик чуть напрягся.
Он не понял.
Я – тоже.
Но тело запомнило.
Я вдохнула осторожно.
– Мне даже нравится, что ты не называешь меня чудовищем, – призналась я. – Это… освежает.
Он смотрел прямо.
Без паники.
Без отвращения.
– Чудовище – это тот, кто знает, что делает, и делает дальше, – произнес он.
Пауза.
– Я не уверен, что ты знаешь.
И по какой-то странной, необъяснимой причине эти слова оказались теплее прикосновения.
Я фыркнула.
Не резко, не в защиту – просто чтобы не дать тишине стать признанием.
– Так значит, я не чудовище, а… что? – я подняла бровь. – Дорогая коллекционная проблема? Эксклюзивное издание в одном экземпляре?
Он не улыбнулся.
Но взгляд изменился.
Теплее не стал.
Просто стал ближе.
– Проблемы обычно не смотрят прямо в глаза, – сказал он.
А я смотрела.
Слишком долго.
Слишком откровенно.
Поняла – и отвела взгляд первой.
Победа сомнительная, да. Но иногда выживают те, кто вовремя моргнул.
Я почесала запястье – жест нервный только для тех, кто внимательно наблюдает.
Он был из таких.
– Ну, – сказала я, возвращая себе ровный тон. – Благодарю за предупреждение о короле. Я ценю попытку… не то чтобы защитить меня… скорее, предотвратить всеобщее безумие.
– Не льсти себе, – ответил он сразу.
Без укола.
Просто факт.
Я кивнула:
– Конечно. Ты же не для меня. Ты ради королевства, чести, долга, фамильной гордости и других очень внушительных слов.
– Именно, – сказал он.
Но прозвучало, как «не совсем».
Мы оба это услышали и сделали вид, что нет.
К дороге выходили молча.
Служанка дёрнулась, увидев нас вместе – взгляд «они точно что-то сделали и я не хочу знать, что».
Посланник не повернул головы.
Но я чувствовала: он заметил.
– Хорошо, – произнесла я с наигранной легкостью. – Продолжаем экскурсию в мою новую жизнь.
Никто не ответил.
Карета снова тронулась.
Дорога стала ровнее, каменистее.
Скоро мы выехали из леса, и вид открылся сам – без фанфар, без «та-дам».
Небольшая крепость.
Ровные стены цвета старого камня.
Высокие ели вокруг, как стража, которая не задает вопросов.
Не столица.
Место для решений, которые не любят свидетелей.
Я наклонилась ближе к окну, просто чтобы убедиться, что это правда.
– Летняя резиденция, – заметил Алрик, не глядя на меня.
Так, будто это объясняло всё.
В каком-то смысле – объясняло.
На воротах не было флагов.
Не было гербов.
Только замок и стража, которая не моргает.
Карета остановилась.
Посланник даже не предложил выйти – просто сказал ровно:
– Прошу. Его Величество ожидает.
Я медленно выдохнула.
Без страха. Без отчаяния.
Просто мысль:
«Ну вот. Сейчас начнётся следующая часть того, что я вообще не заказывала.»
Я поправила платье – не чтобы понравиться, а чтобы выглядеть как человек, а не событие.
Алрик шагнул вперёд.
Я – за ним.
Ворота открывались медленно, будто проверяли, точно ли мы должны войти.
И когда мы пересекли границу тени, я поймала себя на странном ощущении:
Словно я не вошла в новый мир.
А вернулась туда, где меня уже ждали.
Глава 7
Внутренний двор был идеален до неприличия: ровные плитки, кусты под линеечку, воздух, пахнущий не цветами, а порядком. Тем самым, что начинается с поклона и заканчивается плахой.
Посланник что-то тихо сказал стражникам.
Те синхронно перегородили путь Алрику.
Я сделала шаг – чисто по инерции – и замерла.
Он тоже.
Мгновение – и взгляд, короткий, без слов.
Ни злости, ни вины.
Просто оба поняли: все, дороги разошлись.
– Леди Вэлана, – произнёс посланник, оборачиваясь ко мне, – Его Величество примет вас, когда посчитает нужным. До тех пор – покои во втором крыле.
Слово «покои» прозвучало как «камера с видом на сад».
Я кивнула, потому что вариантов всё равно не предлагалось.
Стражники молча развернулись – и я пошла за ними, стараясь не смотреть по сторонам, чтобы не выдать дрожь в коленях.
А за спиной тихо щелкнули ворота.
Коридоры оказались длинными, как будто их строили специально, чтобы человек успел трижды пожалеть, что идёт.
Тишина звенела, а стены были такими чистыми, что отражали лица – и, к сожалению, моё тоже.
Я поймала отражение в позолоченной раме и подумала:
«Если это роскошь, то я скучаю по своему ноутбуку и кофе.»
Стражники остановились у двери из темного дерева.
Передо мной открылась просторная комната – идеально убранная, слишком правильная, как картинка из каталога «Дворцовый стиль без души».
– Ваши покои, миледи, – произнес стражник.
Никаких поклонов. Только короткий взгляд: изучающий, настороженный.
Я вошла, обернулась – дверь закрылась с глухим щелчком.
Прекрасно. Теперь у меня личная тюрьма с гобеленами.
Прошло, может, минут десять. Или час.
Во дворце время, похоже, шло на выдохах.
Когда дверь приоткрылась, я чуть не подпрыгнула.
Вошла девушка – юная, с руками, которые дрожали так, будто она несла не поднос, а взрывчатку.
– Ваш ужин, миледи, – прошептала она.
Голос – тихий, но цеплялся за воздух.
Я села за стол, а служанка поставила поднос: горячий суп, мясо, хлеб, даже фрукты.
Запах был настолько домашним, что захотелось спросить, не ошиблась ли она дверью.
– Спасибо, – сказала я сдержанно, чтобы не пугать еще сильнее, и девушка, кивнув, поспешила на выход.
Еда выглядела подозрительно вкусной. Слишком щедро, как для потенциальной приговоренной. Хотя, для невесты принца очень даже. Тут с какой стороны посмотреть.
Дверь тихо скрипнула.
Я вздрогнула и вцепилась в ложку, как в оружие.
Вошёл мужчина.
Высокий, в черном, уверенный в каждом шаге.
Улыбка мягкая, голос еще мягче – опасное сочетание.
– Леди Вэлана, – произнес он с легким поклоном. – Простите за внезапность. Я лорд Кайр, из Совета магов.
Вежливость из него лилась, как хороший соус – ровно, гладко, с подозрительным ароматом.
– Конечно, – отозвалась я. – У меня как раз свободное место за столом и дефицит случайных гостей.
Он улыбнулся чуть шире.
– Тогда мы оба спасём вечер от одиночества.
Он сел напротив. Не спрашивая – просто так, будто это естественно.
Смотрел не в глаза, а на руки, на мелочи – жесты, дыхание, кольцо на пальце.
Изучал, как будто собирал по кускам.
– Вам здесь удобно? – спросил он. – Обычно гости чувствуют себя… потерянными.
– Я пока не поняла, как здесь чувствовать безопасно, – ответила я.
– Осторожность вам идет, – заметил он почти одобрительно. – Она делает вас ещё живее.
Я хмыкнула.
– Это редкий комплимент – особенно от человека, у которого «совет магов» в должности.
– Поверьте, – улыбнулся он, – я предпочитаю женщин живыми. Мёртвые скучны, даже в беседе.
Я фыркнула, хотя внутри всё сжалось.
Он говорил без тени угрозы, но воздух будто стал плотнее.
Я решила разрядить обстановку:
– Если вы пришли поговорить о погоде, то, боюсь, у меня плохие новости: я не местная.
Он тихо рассмеялся.
– Да, я уже заметил. По тому, как вы смотрите на этот мир – будто ищете кнопку «назад».
Я застыла.
Он говорил легко, без намека на подвох.
Можно было принять за шутку. А можно – насторожиться, но я выбрала первое.
Кайр чуть склонил голову:
– Простите, если позволил себе лишнее. Старая привычка – замечать чужаков. А у нас их, знаете ли, не любят.
Я улыбнулась, хотя внутри холодно щелкнуло.
– Ничего, – выдавила я сдержано. – Вы самый любезный из всех, с кем мне довелось пообщаться сегодня.
Он мягко улыбнулся.
– Тогда пусть этот вечер останется… просто ужином. Без допросов и пророчеств.
Он поднялся, кивнул на поднос.
– Ешьте, пока тёплое. В этом месте мало что остаётся тёплым надолго.
И вышел, тихо закрыв за собой дверь.
Только потом я поняла, что не помню, дышала ли всё это время.
Глава 8
Дверь закрылась за Кайром мягко, почти заботливо – и тут же щелкнула замком так, будто ставила точку.
Я моргнула, подошла, взялась за ручку и потянула.
Ни с места.
Еще раз. С усилием.
Результат тот же: «вы не авторизованы для выхода из комнаты».
– Прекрасно, – пробормотала я. – Меня, значит, нельзя убивать, нельзя выпускать и нельзя тревожить. Я как редкий экспонат. Красиво смотрюсь, но трогать запрещено.
Я постучала. Вежливо.
– Эй? Я жива! Сюрприз!
Шаги за дверью… отдалились.
– Отлично, – сказала я. – Значит, всё же боятся. Логично. Я бы себя тоже боялась, если бы не была собой.
Я оглядела покои. Симметрично аккуратные, тихие – слишком тихие.
Мебель будто шептала: «Сиди. Жди. Не дергайся».
Окно.
Высокое, двухстворчатое, чистое – с небольшим декоративным балкончиком, скорее для красоты, но я была не в настроении любоваться видом.
И главное – без решёток.
– Ну здравствуй, потенциальная свобода.
Я открыла створку – медленно, чтобы не звякнуло.
В лицо ударил запах ночи: влажная трава, свежие листья, что-то сладкое, что мешало думать рационально.
Я выглянула.
Внизу – аккуратный сад. Метра три высоты.
Не смертельно. При хорошем везении – даже без синяков.
Сбоку – выступ каменной кладки. Узкий, но… я видела и хуже. В сериалах.
– Выбор, – сказала я вслух. – Сидеть смирно или рискнуть ради воздуха. Легко. Я за воздух.
Повернулась боком, перехватила юбку, чтобы не навернуться из-за собственного же декора, и поставила ногу на выступ.
Камень был шершавым, хватким.
– Спасибо, природа, – прошептала я. – Ценю поддержку.
Я встала на уступ, прижалась к стене и начала двигаться.
Медленно. Вдох – полшага. Выдох – полшага.
И уже когда подумала, что это, возможно, худшая идея сегодняшнего дня, а день у меня был насыщенным, между прочим, снизу раздался голос:
– Вы гуляете или сбегаете?
Я вздрогнула и чуть не шлепнулась обратно в покои.
Осторожно посмотрела вниз.
На ограждении сада сидел мужчина.
Просто сидел, как будто это нормальное занятие – наблюдать за ночными акробатическими упражнениями неопознанных женщин.
Свет фонарей мягко подчеркивал его профиль: четкие скулы, спокойные глаза, идеально уложенные волосы, которые каким-то чудом не испортила влажная ночь.
В руках он крутил яблоко, словно выбирал, откусить или подбросить.
– Прогуливаюсь, – сказала я сквозь зубы. – Полезно для… дыхания.
Он хмыкнул – коротко, без злобы.
– На втором этаже? В платье? Да, дыхание у вас действительно тренированное.
Я закатила глаза.
– А вы… кто? И давно тут сидите?
Он слегка откинул голову, будто задумался.
– Хм. Я бы сказал, минут пять. Но в вашу защиту – вид у вас занятный.
– Спасибо, – прошипела я. – Мечтала именно о таком комплименте.
Камень под ногой осыпался. Я вздрогнула.
Он поднялся – быстро, но не двинувшись, словно движение было частью дыхания.
Но ближе не подошел.
– Не двигайтесь резко, – предупредил он мягко. – Тут ветер коварный.
– Не подходите, – предупредила я его. – Тут я коварная.
– О, это я уже вижу.
Уголки его губ дрогнули. Легко, красиво.
Такая улыбка обычно возникает у людей, которые не сталкивались с отказами. Или очень тепло их вспоминают.
– Ладно, – сказала я, продвигаясь чуть вниз. – Давайте так: вы делаете вид, что меня здесь не было. Я – что вы ничего не видели.
– Но я видел, – заметил он.
– Вот именно, – парировала я. – Нехороший у вас вечер.
Он тихо рассмеялся.
– Если ищете выход… – сказал он, – то он внизу. Не вверх. На стенах свободы мало.
Он протянул руку.
Пальцы длинные, уверенные, как у музыканта или человека, привыкшего держать власть.
Я посмотрела на его руку, потом на склон.
– Вы… местный? – осторожно спросила я.
– Иногда, – ответил он тоном человека, который сам выбирает, где быть местным.
– Когда здесь тихо. Сегодня тут… шумно.
Он поднял глаза – прямо на меня.
Взгляд был слишком внимательным.
Слишком понимающим.
– И я подумал, – добавил он мягко, – вдруг вам нужна компания. Или помощь. Или просто собеседник, который не собирается вас ни казнить, ни женить.
Я открыла рот. Потом закрыла.
– А вы точно друг? – прошептала я.
Он чуть наклонил голову.
– Всё зависит от того, чего вы хотите, леди Вэлана.
У меня внутри что-то сорвалось в свободное падение.
Он знал моё имя.
Я даже не могла придумать, откуда.
Прежде чем я успела спросить – вдалеке ударил высокий, протяжный колокол.
Мужчина поднял взгляд к башне и усмехнулся.
– Кажется, время вышло.
Но ничего.
Мы ещё увидимся.
И он шагнул в тень сада – словно растворился в воздухе.
Я осталась на карнизе, сжав раму побелевшими пальцами.
– Великолепно, – прошептала я. – Теперь у меня ночные знакомства через окно. Ещё чуть-чуть – и начну записывать в очередь на собеседования.
Глава 9
Я висела на карнизе, вцепившись в раму так крепко, будто надеялась, что дерево в ответ вцепится в меня.
Воздух пах ночной сыростью и… унижением.
Потому что, если честно, сбегать через окно – это одно.
А зависнуть на стене, как несостоявшаяся пауко-леди, пока красивый незнакомец исчезает в тени сада – совсем другое.
– Великолепно, – прошипела я тихо. – Улетучился. Как моя самооценка.
Карниз под ногой предательски заскрипел. Я сглотнула и начала медленно отползать назад.
Медленно – потому что заканчивать свою новую жизнь в клумбе не хотелось.
Осторожно – потому что юбка норовила прикинуться парашютом, только без функции торможения.
Добралась до окна, подтянулась, забралась внутрь и захлопнула створку.
Опустилась на ковёр.
Сердце колотилось так, будто пыталось выбить мне рёбра изнутри.
– Ну всё, – выдохнула я. – Акробат из меня… отличный. На уровне груши.
Комната встретила меня той самой четкой тишиной, которая всегда чем-то виновата.
Ужин на столе остыл, в воздухе стоял запах мяса, а в голове вертелся вопрос:
Кто он?
Не имя.
Не титул.
А кто.
Потому что мужчины обычно не исчезают в воздухе, словно их нарисовали и стерли.
И точно не знают твое имя заранее.
Я поднялась, подошла к столу и попробовала сделать вид, будто собираюсь есть.
Ложка застыла над миской.
Я вспомнила его взгляд – ленивый, внимательный, слишком уверенный.
И то, как он сказал: «Когда во дворце появляется кто-то интересный».
Меня передернуло.
– Нет, – произнесла я вслух. – Есть после такого – преступление против желудка.
Я отодвинула тарелку.
Да, я была голодной.
Но я также была: потенциальной невестой принца и официально самой неуклюжей паркурщицей года. А еще заперта неизвестно где.
Желудок мог подождать.
Я подошла к кровати, легла сверху, глядя в потолок.
Не спалось.
Думалось.
В голове выстраивалось что-то вроде списка:
– Король хочет выдать меня замуж.
– Алрик считает, что жить мне опасно.
– Местный маг говорит загадками и смотрит так, будто знает, что я – не та, кем кажусь.
– А в саду шляется мужчина, который исчезает быстрее, чем мои планы на спокойную жизнь.
Прекрасно.
Просто прекрасно.
Я перевернулась на бок, укрылась только, чтобы создать видимость безопасности – и всё-таки провалилась в сон.
Разбудил меня стук.
Страстный. Уверенный. Тот, который означает одно: человек за дверью не уйдет, пока ты не сдашься.
Я приподнялась.
– Ммм? – одарила комнату самым красноречивым звуком.
Дверь приоткрылась.
Без моего согласия.
Разумеется.
Вошла та самая служанка – вчерашняя дрожащая тень – но сегодня она была… собранной. С первого взгляда.
Пока не увидела меня.
– Миледи! – ахнула она так, будто я лежала без головы. – Вам нужно готовиться!
Я села ровнее.
– К чему? К казни? Потому что вчера я это уже проходила.
Она всплеснула руками.
– К аудиенции у короля, миледи! Вы должны выглядеть… выглядеть…
– Как человек? – предложила я.
– Как будущая его… – Она осеклась, куснула губу. – Ну… как очень важная гостья.
О, чудесно.
Я – важная гостья.
То есть дорогая ваза.
Но с обновленной функцией «поставить на трон наследника».
Служанка вытащила платье.
Роскошное. Тёмно-синее. Богато расшитое.
И ближе к «королевская реликвия», чем к «женщина, которая вчера висела на стене».
– Надеюсь, это не траурное, – пробормотала я. – У меня, видите ли, дурные ассоциации.
Она хихикнула.
И тут же испугалась, что хихикнула.
– Простите, миледи.
– За что? За эмоции? Не переживай. На фоне остальных ты здесь почти душа компании.
Платье оказалось тяжёлым, но красивым.
Служанка ловко затягивала корсет, укладывала волосы, вставляла шпильки.
Двигалась мягко, осторожно – словно боялась, что я развалюсь.
– Вы… хорошо спали, миледи? – спросила она.
– Да. Не считая того, как познакомилась ночью с мужчиной, который скрывается в тени, знает моё имя и говорит странности.
Она замерла, открыв рот.
Потом – резко закрыла.
И выдавила:
– А… он был приятным?
– О да. Если вам нравятся люди, после которых хочется проверить все замки в комнате.
Служанка побледнела на глазах, но продолжала делать причёску.
Когда она закончила, я оглядела себя в зеркале.
Новая женщина посмотрела на меня через отражение:
горделивая осанка, высокая шея, холодные тени под скулами – и глаза, в которых уже сложился вопрос:
Кто из них опаснее – король, маг или тот… ночной незнакомец?
Я глубоко вдохнула.
– Ладно, – сказала я зеркалу. – Будем притворяться, что мы готовы.
Стук.
Резкий.
Не робкий.
Тот, которым стучат люди, привыкшие к ответам.
Дверь открылась.
На пороге стоял Алрик.
Холодный взгляд.
Чёткая осанка.
Никакой дрожи, никаких эмоций.
Но в глазах – следы бессонной ночи.
Он осмотрел меня быстро – как проверяют оружие перед боем.
Я подняла бровь.
Молчание между нами было густым.
– Ты выглядишь… – начал он.
– Живой? – предложила я.
– Иначе, – сказал он. – Но это не важно.
Он сделал шаг вперёд.
Служанка мгновенно нырнула в сторону, словно за ней гнался дикий кот.
Алрик посмотрел на неё, потом на меня – и тихо произнес:
– Пойдём. Его Величество ждет.
Я стояла перед ним, как перед штормом.
– Отлично, – сказала я ровно. – Почему бы и не встретить короля на голодный желудок, в странном теле, с возможностью случайно убить будущего жениха.
Он не моргнул.
– Постарайся этого не делать.
– Конечно, – хмыкнула я. – Я сегодня настроена быть душкой.
Он развернулся, жестом показывая на выход.
Я прошла мимо.
И в тот момент, когда плечо почти коснулось его плеча, меня накрыло слабое, едва уловимое ощущение – как от лёгкого разряда статики.
Очень лёгкого.
Но от которого по коже пробежало короткое «шшш».
Я замерла на полшага.
Алрик тоже задержался.
Мы оба это почувствовали.
Но он лишь сказал тихо:
– Идём.
И я пошла.
Туда, где меня ждал король.
И ответы, которые я не уверена, что хочу услышать.