Текст книги "Цивилизация динозавров"
Автор книги: Аркадий Грищенко
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Просчет
Зной одолевал. Ветер стих окончательно, и Николай Иванович Изумрудов постепенно выжаривался под ослепительным солнцем, подставляя по очереди спину, бока, грудь. Народу на пляже набралось предостаточно, хотя сезон только начинался. Море плескалось у ног, в море плескались отдыхающие.
Изумрудов опять сходил окунуться, постоял по пояс в воде, внимательно оглядел небо: не приближаются ли тучи – и вернулся на свое место. Здесь он обнаружил, что у него появился сосед. Невзрачный на вид крепыш среднего возраста с весьма волосатой грудью и в полосатых плавках.
– Не жарко? – спросил он Николая Ивановича, широко улыбнувшись.
Моментально они разговорились. О погоде, солнце, об отдыхающих. Только одна запомнившаяся фраза почему-то начала назойливо вертеться в голове Изумрудова, когда новый знакомый пошел купаться. Нелепая какая-то фраза… Сначала Николай Иванович и внимания на нее не обратил. Петров – он так себя назвал – сказал буквально следующее:
– Хорошее здесь, на Земле, море – теплое, и полезных солей металлов много.
Ничего особенного во второй части фразы не было, а вот первая была очень примечательной! Пожалуй, чудней не придумаешь. И чем больше размышлял над ней Николай Иванович, тем больше он убеждался в правильности своей догадки. «Хорошее здесь, на Земле, море!..» Но тогда получается, что сам мнимый Петров вовсе не с Земли. Что он – инопланетянин!
– Вот это вывод – провожу время с пришельцем! – воскликнул Изумрудов и испуганно огляделся, не услышал ли кто-нибудь.
Когда новый знакомый вернулся, вдоволь наплававшись в море, Николай Иванович более внимательно оглядел его и пришел к выводу, что внешность у пришельца самая обычная, земная, придраться ни к чему нельзя. Тогда он ринулся в прямую атаку, поставив вопрос ребром:
– А скажите-ка, Петров, вы случайно не с другой планеты?
Петров явно вздрогнул, удивленно взглянул на Изумрудова, подумал секунду-другую и спокойно так ответил:
– Ну, ты даешь! Наверное, что-то я не то брякнул. Обычно все обходится чисто. Это у меня первый такой срыв. Даже не слышал, чтобы у кого из наших ребят произошло такое. Ты уж меня, дурака, извини, мог испугать тебя до смерти!
– А с какой же вы планеты прилетели? И много вас здесь?
– Да не прилетел я вовсе. У нас на Геце все люди имеют способность к телепортации. Силой воли мы можем переместись себя в любое место Вселенной. Достаточно только хорошо это место себе представить. Геца – это четвертая планета моей звезды, которая по-вашему зовется Арктуром. Слышал?
– Конечно, слышал, – изумленный неожиданным приключением, признался Изумрудов. Надо же, ему первому на Земле привелось вступить в контакт с пришельцем из космоса!
Но вообще-то пришельцы его не особенно интересовали. Существуют они или нет – ему без разницы, как говорят – до лампочки. Сейчас Николаю Ивановичу – главе одной из подмосковных фирм – представлялась единственная возможность выбраться сухим из того болота, в котором он оказался на работе. Кольцо вокруг него – он это хорошо чувствовал – сжималось. Некоторые смышленые люди из деловых кабинетов насобирали достаточно данных, чтобы привлечь его к определенной ответственности. Сославшись на усталость и старую болезнь почек, он оформил отпуск и уехал к морю. Даже не взял с собой милую секретаршу Люсю.
Сидя на горячем морском песке, Изумрудов рассуждал следующим образом: если ему удастся попасть в могущественную цивилизацию на Геце, где люди силой мысли путешествуют в просторах Вселенной, то вернувшись с какими – либо вещественными доказательствами, он сможет сразу же стать объектом повышенного общественного внимания на Земле. Будет ли кто копаться в прошлом такого героя?! Да, это выход! Только нужно умно вести игру…
– Слушай, Петров, давай по-простому! Не заливаешь ли ты? Какая-то телепортация… Мура все это. Да кто поверит?
Петров поднял руку:
– Погоди. Я разве прошу верить? Ты спросил – я ответил. Не веришь – мне еще лучше, пойдем лучше поплаваем!
Такой вариант Николая Ивановича не устраивал.
– Да не обижайся ты! Мне все понятно: ты – с Гецы. Геца – четвертая планета системы Арктура, ты прилетел сюда покупаться, вернее не прилетел, а телепортировался. Но вот как ты это делаешь, мне не ясно. Это же какое-то оборудование должно быть. А вокруг ничего подходящего.
– Никакой сложности нет. На Геце кроме телепортации есть масса всяких вещей, о которых здесь вовсе и не подозревают.
– Слушайте, Петров, – снова перешел на «вы» Николай Иванович, – а могут люди с Гецы перемещать разные предметы? Или животных, например?
– Вот чудак! Да я об этом тебе уже час толкую!
– А вот меня – можешь?
– Конечно! О чем разговор. Только изъяви желание, и я тебя перемещу.
– Давай прямо сейчас, – решился Изумрудов. – Уж очень хочется увидеть твою Гецу!
– Хорошо. Только ты сиди спокойно, не шевелись, а то в пространстве размажешься. Я тебя отправлю ровно на час. А пока здесь еще немного полежу. Море у вас замечательное, нигде такого нет…
Николай Иванович замер. Вдруг у него в глазах потемнело, он закрыл их, затем открыл.
На широкой снежной равнине их было двое: Изумрудов в плавках и могучий монстр, представлявший собой помесь слона, кита и гигантского бегемота. Огромная зеленая туша, поблескивая в лучах далекого Арктура, передвигалась на удивление быстро, не оставляя никакой надежды на спасение.
– Не хочу-у-у! – во всю силу легких только и успел крикнуть Изумрудов, дрожа от холода и страха.
Клыкастая пасть раскрылась широко, словно ковш стотонного экскаватора…
Через час Петров встал, осмотрелся вокруг и пробормотал:
– Не возвращается что-то. Наверное, ему там чем-то понравилось. Что ж, тем меньше свидетелей…
И он с разбегу бултыхнулся в искристое синее море.
Куда он запропастился?
Пыжим находился под столешницей и слушал, о чем говорят люди. На Землю он попал по чистой случайности, когда всюду разрекламированный безотказный ядерный двигатель галактического модуля все-таки отказал, и только специальное устройство для снижения скорости падения позволило ему остаться в живых. К великой радости Пыжима модуль внешне совсем не пострадал, то есть достаточно отремонтировать двигатель и можно продолжать путь к Малому Магелланову облаку, где его ждала многочисленная семья. Эти путешествия среди звезд уже порядком Пыжиму надоели, и он давненько подумывал уйти на пенсию и проводить время дома, у теплого гейзера, у дымящегося вулкана, короче – на своей, в доску родной планете. Ее не сравнить с холодной и насыщенной влагой Землей, где организму необходимо было за счет внутренних резервов постоянно поддерживать необходимую высокую температуру тела.
Сейчас же он тихонько сидел под столом, разглядывая рваные шлепанцы хозяев и прислушиваясь к непонятному пока говору людей. Пройдет несколько часов или даже минут и мозг Пыжима овладеет новой речью и тогда можно будет попросить помощи у жителей Земли для ремонта модуля. Пока он мог только прятаться, чтобы не всполошить аборигенов. Привести их в испуг своим видом легко, но тогда никто не рискнет ему помочь. Прицепившись всеми шестью клешнями к внутренней части столешницы, Пыжим вспоминал, как ему ловко удалось сбежать с места падения модуля совершенно незамеченным, хотя собравшиеся на окраине села люди, ковыряя всякими огородными приспособлениями верхний люк модуля, пытались добраться до его хозяина и, скорее всего, устроить тому смертную казнь. Ведь своим крылом модуль задавил какое-то крупное существо, долго еще издававшее тоскливые предсмертные звуки, среди которых чаще появлялись повторяющиеся «Му-у, му-у!». Пыжим догадался воспользоваться аварийным выходом в нижней части модуля в темное время суток, когда уставшие от бесплодных попыток вскрыть корабль, местные жители приступили к ужину прямо рядом, причем в рот они отправляли только какую-то вонючую жидкость и зеленые сморщенные овощи. Воспользовавшись этой паузой, Пыжим проскользнул по траве в ближайшее жилище, но несколько не угадал, потому что горластые аборигены тоже явились сюда же и продолжали разбор полетов. Как начал понимать Пыжим, двое землян ругали остальных, участвовавших в операции, за то, что они не обшарили приземлившийся аппарат полностью, а найденная ими небольшая дверь внизу, через которую и смотался Пыжим, была сразу не обнаружена и могла выпустить какую-нибудь заразу на поверхность Землю, о чем, может быть, впоследствии придется пожалеть. Они так ругались, что Пыжим боялся даже нос высунуть из-под стола и стал сомневаться, что эта компания захочет ему помочь с двигателем.
Планета, с которой прибыл Пыжим, на здешнем языке называлась Огонь. Она была значительно горячее, чем соседняя с Землей планета, расположенная ближе к Солнцу и которую ему пришлось посетить по заданию космического Центра. Сородичи Пыжима называли себя огневцами, они приспособились к своему суровому климату и жили бы себе припеваючи, но старейшины Огня надумали искать похожую и непохожую на них жизнь в ближнем и дальнем космосе. Была понастроена масса летательных космических аппаратов, вроде галактического модуля Пыжима, и во все концы вселенной направились посланцы с целью выведать у представителей иных цивилизаций, не имеют ли они своей ближайшей целью стереть планету Огонь с лица Вселенной по причине плохого воспитания, кровожадности, либо из-за желания овладеть планетой для продажи или переселения. Слушая под столом речи землян, Пыжим внутренне содрогался, потому что решил, что попал как раз на кровожадную цивилизацию, которая за одну единственную загубленную скотину готова расплющить модуль вместе с содержимом.
– В этой штуковине наверняка пряталась какая-то тварь! – вопил землянин в красных шлепанцах на босу ногу. Шлепанцы были настолько изношены, что хозяин их представлялся Пыжиму старым сморщенным существом, не способным даже приготовить себе пищу. Однако его здесь уважали и все поддерживали.
– Ты, Джонни, прав! – это сказал хозяин черных шлепанцев. – Мы упустили этого ублюдка! Где-то рядом хоронится, но ему точно не сдобровать, он у нас еще попляшет… Разлетались здесь, мать их!
– Мы отыщем его, я в этом, Николас, тоже уверен! – поддержал Джонни. От негодования красные шлепанцы начали дрожать. – Самое главное, что он может скрываться, например, под этим столом, а мы ничего не подозреваем! Эй, Брюс! Погляди там внизу, не прячется ли какая-нибудь косоглазая дрянь?
– Послушайте! – вдруг спросил Брюс, находившийся вообще без шлепанцев и крутящий пальцами нижних конечностей в разные стороны. – Откуда вы взяли, что пришелец только один? А вдруг их здесь прячется целая прорва? И нам с ними не совладать? Даже общими усилиями всей деревни?
За столом на какое-то время наступила тишина. Все переваривали сказанное Брюсом. У Пыжима, сильно перепуганного попыткой землян заглянуть под стол, немного отлегло на душе, но он понял, что находится на волосок от гибели и решил осторожно ретироваться с места событий, пока поиски не начались на самом деле. Перебирая клешнями, он медленно двигался к дальнему краю стола, чтобы по его ножке сползти на пол и спрятаться в другом потаенном месте. К сожалению, пятой дальней клешней Пыжим совершенно случайно задел одну из босых ног Брюса. Тот заорал, как укушенный маленьким, но противным зверьком прота с планеты Пыжима.
– Он под столом! И цапнул меня за пятку! – заорал Брюс. Его ноги исчезли и все шлепанцы – вслед за ним. Пыжим перестал двигаться, напрягая мозги. Как же выбраться живым из такой ситуации?
Когда орали уже все, Пыжим ловко выполз к открытой двери и сразу спрятался под крыльцом, там было темнее, чем в ближайшем космосе, как раз такое место и надо было найти сразу, вряд ли земляне догадались бы искать инопланетянина в таком месте – ни зги не видно. Он тихо лежал и прислушивался к тому, что творилось в доме, а там мужики наконец успокоились и, набравшись храбрости, а также вооружившись кто чем, внимательно обшаривали всю утварь, мебель, настенные шкафы, занавески, но ничего подозрительного не находили. Поэтому вскоре они настолько расхрабрились, что начали друг над другом подтрунивать.
– Кто это первый заорал у стола? – спросил один.
– Заорешь здесь, когда тебе с живой пятки сдирают кожу! – ответил другой.
– Если ты покажешь хоть кусочек своего тела без кожи – бегу к Аксель за новой порцией самогона! – добавил третий.
– Да иди ты! Тебя бы так: спокойно сидишь, разговариваешь, и вдруг – корявым инструментом по голой ноге…
Пыжим слушал и не понимал этих землян: кое-что выглядело иносказательно и не вязалось с логическим переводом, на который настроился его мозг. «Какой инструмент они имеют в виду? Ведь я зацепил землянина только кончиком клешни!» – подумал огневец и неожиданно почувствовал, как с другой стороны под крыльцом – совсем рядом – кто-то зашевелился и ему в бок уткнулась какая-то мягкая влажная посапывающая штуковина. Включив ночное зрение, Пыжим разглядел чудовище размером с него самого, все волосатое и без клешней. Хоть неожиданный сосед и находился в спящем состоянии, но его внешний вид был настолько отличным от всего, что Пыжим встречал в своей жизни, что он тоже заорал, как сумасшедший на своем огневском языке и бросился из-под крыльца по пыльной деревенской улице с бешеной скоростью. Такую скорость он мог развить только в состоянии аффекта. Пес, который дремал вместе с Пыжимом под ступенями крыльца, также орал на своем собачьем языке и гнался за неизвестным ему существом. Сразу же на крыльцо высыпали все крестьяне из дома и также побежали в сторону странного шума на дороге. Гонка продолжалась с четверть часа – до конца деревни. И окончилась она весьма печально: внутреннее сердце инопланетянина не выдержало и лопнуло от напряжения. Он упал на дороге под единственным в селении светящим фонарным столбом – как раз в круге света.
Пес почему-то этого не заметил и помчался дальше. Скорее всего, он не воспринимал запах Пыжима, как посторонний, поэтому продолжал нестись уже за деревней, но вдруг остановился в некоем раздумье. Если бы пса сейчас увидел его хозяин, то посчитал бы его находящимся в странном собачьем недоумении.
А под фонарем вокруг небольшого по размеру пилота обрушившейся на деревню космической посудины собрались человек двадцать землян и удивленно его разглядывали. Особенно их поразили клешни, торчащие из-под туловища, и большого размера голова, предполагавшая большие умственные способности. Мужики, еще не отошедшие от пробежки, тяжело дышали и встревожено переглядывались. Женщины, вскочившие при появившемся шуме по тревоге и присоединившиеся к погоне, к существу на дороге не подходили – боялись. Правда, через несколько минут, убедившись, что враг повержен, не шевелится и, скорее всего, не станет больше досаждать населенному пункту, жители споро закопали его на окраине деревни и положили на могилке увесистый валун.
– Завтра, – пообещал пострадавший больше всех Брюс, – напишу краской какую-нибудь эпитафию. У меня в сарае немного осталось после ремонта забора.
Затем они все разошлись по домам, пес тоже побрел в свою будку, постояв ради приличия со всеми вместе во время погребения. В селении стало тихо и спокойно. Никто не мог подумать о том, что внешнее сердце Пыжима уже занялось восстановлением полной жизнедеятельности организма. И, конечно, никто не мог предположить, какие же меры предпримет инопланетянин к встреченной случайно кровожадной расе, выбравшись из-под валуна и сообщивший сородичам в далеком галактическом облаке о происшедшем…
Непростительная ошибка в джунглях
– Нет, ты только посмотри! – восхищенно сказал Джо, поднимая с земли каменный топор. – Пещерный век! Миллион лет до нашей эры!
И он начал распространяться про то, как им повезло наткнуться именно на племя боэ-боэ, и какие теперь исследования они проведут – весь мир ахнет! И как скоро они получат научные звания и приличную работу в лучших научных центрах страны, может быть, и Нобелевскую премию схлопочат. Однако Сэмуэлю Уэсту все это порядком осточертело. То они пробирались через непроходимые джунгли и спасались от хищных тварей, норовивших сожрать кого-нибудь из экспедиции или хотя бы откусить конечность, то туземцы-проводники взбунтовались и наотрез отказались довести до намеченного места, намекая на какое-то дьявольское видение одной из недавних ночей, и им пришлось через Белую речку к племени перебираться самим, то Джо долбанул о дерево японский передатчик, спасаясь в темноте от чьих-то крупных клыков, а в рацию еще попала вода. Короче, они оказались напрочь оторванными от Большого мира. И это за десяток лет до начала двадцать первого века!
В общем, все сложилось весьма неудачно и Сэм восторгов Джо не разделял. Единственным утешением для них с Клиффордом, которому тоже не по душе были все несчастья, свалившиеся на их маленькую группу, стала встреча среди смуглых жителей племени двух самцов со светлой, даже несколько голубоватой кожей. Про себя они окрестили их альбиносами: альбинос Эй и альбинос Би, так как волосы у них также были светлее, чем у основной массы боэ-боэ. Этот феномен очень заинтересовал исследователей. Вполне возможно, что альбиносы явились из другого места в джунглях, еще науке неизвестного. А может быть, это только остатки когда-то порабощенного племени. Все это предстояло выяснить.
И если Джо подолгу возился с главой племени седобородым Ную, то Сэм с Клифом полностью занялись альбиносами, которые тоже на них частенько с удивлением поглядывали.
Самки и самцы боэ-боэ были очень миролюбивы, они позволяли делать с собой почти все, что угодно, за какие-нибудь цветные пластмассовые безделушки. У них брали кровь на анализ, измеряли пульс, слушали стук сердца, проверяли объем легких. С альбиносами оказалось сложней, они все время пытались скрыться, не подпускали исследователей к себе близко, старались держаться особняком. На третий день Клиффорд умудрился смастерить небольшой крытый загон и под утро была четко проведена операция, во время которой, схватив и связав одного из спящих в пещере альбиносов, они поместили его в загон и заколотили вход. Молчаливый альбинос Эй оказал при этом значительное сопротивление, обнаружив недюжинную силу. Чтобы он не кричал, был использован тряпичный кляп из старой порванной рубашки Джо. Альбинос Би успел, к сожалению, сбежать.
Когда уже совсем рассвело, Клиф и Сэм пришли к загону, собрав все необходимые медицинские инструменты. Вид у Джо, караулившего пленника от оставшегося на свободе напарника, был встревоженный.
– Только вы ушли, – рассказал он, – как прибежал Би и, увидев, что я здесь караулю, начал на меня сердито так щебетать и пытался пробиться к своему братишке. Я боялся, что он меня чем-нибудь тяжелым огреет, и наставил на него свою игрушку, – Джо похлопал по кобуре пистолета. – Так он понял, наверное, что шутки со мной могут обернуться для него кризисом, и, что-то крикнув, умотал. Так вот сижу здесь и постоянно оглядываюсь. Хорошо, что они до лука со стрелами еще не додумались!
– Ты посиди еще немного, мы быстро, – попросил Сэм и вместе с Клифом они, вскрыв загон, проникли к пленнику. Тот лежал, связанный, в углу загона и хмуро на них посматривал.
– Ничего не бойся, лапочка! – успокоил его Клиф, готовя препараты. – Мы тебе больно делать не будем. Ты же видел, как мы брали кровь у твоих братьев по племени. Они ни разу даже не вскрикнули. Джо! Подай там из моей сумки зеленые бусы!
Но альбинос, видимо, не хотел, чтобы у него брали кровь! Даже за бусы. И когда Сэм протянул к нему руку, резко дернулся и перевалился в сторону.
В этот момент снаружи раздался крик Джо:
– Парни, давайте сюда! Быстро! Здесь Би какую-то хрень притащил, не натворил бы чего…
Сэм и Клиф выскочили из загона и увидели Би, который сидел на поваленном дереве и держал в руках чудную овальную штуковину серебристого цвета, совершенно не вязавшуюся с пещерным веком. Сверху штуковины виднелись не то окошечки, не то кнопки. Вид у Би был миролюбивый, хотя и немного сердитый. Джо стоял в трех метрах сбоку, приготовив свою пушку.
– Черт возьми, что это у него может быть? – не понятно у кого спросил Клиффорд.
И тут штуковина в руках Би издала какой-то шипящий звук, после чего ее хозяин буркнул в нее несколько своих туземных слов. И Сэм мог поклясться, что эти слова не были похожи на речь племени боэ-боэ!
– Кто вы такие? – спросил металлический голос на чистом английском языке из штуковины, по-прежнему лежащей на коленях у Би.
Джо от неожиданности сел на муравейник, у Клифа отвалилась челюсть, а Сэм настолько был растерян, что чистосердечно признался:
– Я – Сэм, рядом со мной – Клиф, а тот, на муравейнике, – Джо…
Вновь что-то пробурчал Би и серебристая штуковина опять выдала:
– Меня совершенно не интересуют ваши имена! Мне непонятно, откуда вы взялись и по какому праву схватили и спрятали моего друга?
Клиф наконец закрыл челюсть и зло спросил:
– Черт возьми! А кто ты, собственно, такой, чтобы задавать нам всякие вопросы?
– Мы прилетели из другой планетной системы, с другого спирального витка галактики. Звездолет потерпел аварию и срочно был вынужден опуститься на эту планету – за тем холмом, – Би показал рукой направление. – Мы даже выбрать посадочную площадку толком не смогли, времени не было. А пока команда занимается ремонтом двигателей, мы решили вдвоем пожить среди аборигенов, оказать им помощь в развитии. И мы старались не особенно среди них выделяться. Но появляетесь вы и все нам портите!
Джо сорвался с муравейника и бросился в загон. Почти мгновенно он вывел связанного пленника, вытянул грязный кляп и обрезал веревки, после чего тот, помассировав немного кисти рук, подошел к своему собрату и, наклонившись, буркнул что-то в серебристую штуковину, которая сразу отозвалась в адрес землян несколькими невежливыми фразами.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?