Электронная библиотека » Августин Кальме » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 22 апреля 2016, 15:20


Автор книги: Августин Кальме


Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Знаменитый в свое время доктор медицины Фернель доказывает, что бесноватость совершенно неизлечима одними естественными медицинскими средствами, что от нее могут спасти только духовно-религиозные меры, именно Церковные заклинания[14]14
  Lonoger. I. hior. des sрectrcs. c 2. p, 22.


[Закрыть]
. Мнение, очевидно говорящее в пользу защищаемой нами истины и как взгляд самой науки, составляет очень важное доказательство против опровергаемых возражений.

Можно, конечно, делать много возражений против бесноватости: ничто столько не представляет трудностей для понимания, как этот предмет. Но уж это постоянный, неизменный закон, что и яснейшие истины религии всегда бывают покрыты некоторой темнотой, что и самые несомненные факты всегда подвергаются сомнению, что самые неоспоримые, самые несомненные чудеса людьми не верующими на основании каких-нибудь сомнительного свойства явлений опровергаются. Религия имеет свою ясную и темную сторону. Этого захотел Сам Бог для того, чтобы таким образом люди праведные имели предмет для развития веры, а неверы и безбожники в своем самопроизвольном неверии и нечестии нашли погибель: чтобы видящие не видели и слышащие не слышали (Лук. VIII. 10). Великие таинства христианства для одних составляют камень преткновения, для других путь к спасению; таинство креста для одних безумие, для других дело высочайшей премудрости и чудодейственной силы Божьей: Слово крестное погибающим убо юродство есть, а спасаемым нам сила Божья есть. Понеже бо к премудрости Божьей неразумен мир премудростью Бога, благоизволил Бог буйством проповеди спасти верующих: мы же проповедуем Христа религию, Иудеям убо соблазн, Эллинам безумие (Кор. 1, 18. 21. 23).

Когда Моисей творил чудеса, Фараон ожесточился, маги египетские должны были наконец увидеть в них перст Божий. Иудеи, видя эти чудеса, доверяются Моисею и Аарону, отдаются их руководству, не смотря на опасности, какими угрожало им это решение.

Демон часто, по-видимому, действует против себя самого и разрушает свою собственную власть; это же он, по-видимому, делает и тем, что посредством своих приверженцев выдает, будто все, что рассказывается о явлениях злого духа вообще и в частности о бесноватости, есть не более, как басни, которым могут верить одни дети; будто всё это может быть признано справедливым только слишком неразвитыми и предрассудочными умами. Какая польза для демона внушать такой взгляд на всё это и разрушать в народе убеждения относительно всего этого? Если всё это обман и ложь, то что выигрывает он, открывая людям глаза на этот обман? Если это действительность, то зачем ему подвергать подозрению свое собственное дело, зачем ему лишать себя известности в своих собственных делах и в своих собственных последователях?

Если вникнуть в дело повнимательнее, то очевидно, что демон здесь, по-видимому, действуя против себя самого, на самом деле действует в свою пользу. Стараясь внушить людям то убеждение, будто все рассказы о явлениях дьявола между людьми ложные, демон этим самым стремится к той цели, чтобы еще более закрепить свою власть, чтобы на него не нападали, а оставляли его спокойно владеть своими приобретениями, чтобы мирские и духовные власти, на которых лежит обязанность охранять народ от его злобы и жестокости, прекратили борьбу с ним и перестали беречь народ от его хитрых нападений. Цель его здесь та, чтобы остановить направленные против него слова церковных пастырей и руку правосудия, чтобы таким образом простодушный народ беспрепятственно сделать своей игрушкой и чтобы тех, которые уже перестанут верить в его сети, в его злобу, тем удобнее ему искушать, преследовать, развращать, приводить к погибели: цель та, чтобы мир возвратился опять к тому состоянию, в котором он находился во времена язычества, чтобы он поработился заблуждениям и позорнейшим страстям, чтобы он подверг сомнению и отверг самые несомненные и самые необходимые для спасения истины.

Несомненно, в мире существует бесчисленное множество заблуждений, предрассудков, ложных понятий, ложных чудес, лжи, соблазнов; несомненно, что демону иногда приписывают и такие вещи, которые происходят чисто естественным порядком; правда, что существуют тысячи ложных рассказов. Следовательно, стеречься от обмана – дело совершенно законное, но нужно отличать истину от лжи, действительные происшествия от вымышленных, и стараться над тем, чтобы вместе с ложью не отвергнуть и истины.

Демон со своей стороны к малой доле правды всегда применяет много лжи, для того, чтобы таким образом трудность, – отличить истину от лжи, приводила к желанным для него результатам, для того, чтобы неверы всегда находили что-нибудь такое, на чем они могли бы основывать свое неверие.

* * *

Примечание. Церковная история представляет бесчисленное множество примеров людей действительно одержимых злым духом. Кальме представляет несколько подробных рассказов о бесноватых из истории римско-католической церкви, которые хотя не авторизованы нашей православной Церковью, но вполне вероятны с точки зрения нашей Церкви и имеют на своей стороне то значение, что представляются верованием всей западной Церкви. А потому мы передаем эти рассказы, как фактические доказательства действительного существования людей одержимых злым духом.

«И по настоящее время, говорит Кальме, всем известны бесноватые лудунские монахини, о которых существовали и существуют такие разногласные мнения. Дочь Роморантинского ткача, Мария Бросьер[15]15
  Iead ne serres, sur l’an e’1599. T`huan. Hist. 1.


[Закрыть]
в свое время пользовалась большой известностью, как бесноватая, но ее бесноватость была мнимая, притворная.

Карл Мирон, епископ Орлеанский, открыл обман тем, что дал ей напиться священной воды, но не сказав ей, что она священная, прикоснулся к ней завернутым в красную тафту ключом, сказавши, что это часть креста Христова, и прочел перед ней стихи из Виргилия, которые мнимый дух счел за заклинательную молитву. Бесноватая, когда приблизили к ней ключ и стали читать Виргилиевы стихи, начала делать усиленные движения. Генрих фон Гонди, кардинал, епископ Парижский, поручил эту женщину для исследования пяти врачам, и трое из них дали мнение, что все дело в обмане, что она на самом деле только несколько больна. Парламент принял также дело к сведению и одиннадцать врачей единогласно признали, что бесноватости в ней никакой не было.

В царствование Карла IX, во Франции, в городе Вердюн, одной молодой девушке, 15 или 16 лет, по имени Николе Авбри[16]16
  Этот рассказ заимствован из сочинения – Examen et Discussion criti que dе l'histoire des Diables de zoudun par M. de la Menardage. Paris 1747. p. 134–143.


[Закрыть]
, являлось привидение, которое выдавало себя за ее дедушку и требовало, чтобы она за упокой его души совершала молитвы и служила обедни. В виду лиц, которые стерегли ее, она часто переносилась в какие-нибудь другие места. Не оставалось никакого сомнения, что все это делается злым духом.

Но ее только с большим трудом могли убедить в этом. Епископ Лионский приказал совершить над ней заклинания и по окончании их представить отчет о ходе дела; заклинания продолжались более трех месяцев и совершенно исцелили бесноватую. Бедная страдалица вырывалась из рук у 9 или даже 10 человек, которые при этом употребляли все силы, чтобы удержать ее; а в последний день целых 16 человек едва могли удержать ее. Когда она поднималась с земли, то становилась так тверда, как столб, и в этом случае никакие усилия стерегших ее не могли заставить ее не подниматься. Она говорила на многих языках, открывала сокровенные вещи, рассказывала о том, что совершалось в самых отдаленных местах и в тот самый момент, когда это совершалось. Многим она открывала состояние их совести, в одно и тоже время говорила на три голоса и между тем как на полфута высовывала язык, в тоже самое время без труда говорила. Некоторое время заклинания совершались в Вердюне, а потом епископ приказал перенести их в Лион; здесь епископ для совершения заклинаний ставил бесноватую на возвышенном месте, которое было устроено в соборной церкви. Стечение народа при этом было так велико, что иногда бывало от 10 до 12-ти тысяч человек. Многие приезжали из других стран, князья и другие великие лица, которые не могли при этом быть сами, присылали от себя уполномоченных с тем, чтобы они потом передали им весь ход дела. Были при этом папский нунций и послы от Парламента и от высшего парнасского учебного заведения. Дело шло своим порядком, и демон в продолжение его, побуждаемый заклинаниями, представил так много доказательств истинности католической веры, действительности Евхаристии, как истинного таинства, и неверности кальвинизма, что кальвинисты, вместо того, чтобы делать возражения против этих доказательств, в жару гнева совершенно растерялись. Еще когда заклинания совершались в Вердюне, в то время, когда бесноватую водили в храм Богоматери в Liessе, кальвинисты посягали на саму жизнь её заклинателей. В Лионе, где они составляли преобладающее население, они были еще ожесточеннее и несколько раз угрожали открытым восстанием. Они требовали от епископа и Магистрата, чтобы амвон (устроенный для заклинаний), был разрушен и процессии, которые обычно совершались перед заклинаниями, прекращены. Демон был теперь горд, дразнил и поносил епископа. Потом кальвинисты потребовали от магистрата, чтобы бесноватая для лучшего исследования дела была заключена в тюрьму, и тут один врач, по имени Карльер, кальвинист, был обличен в том, что он однажды, в то время, когда больная лежала в конвульсиях, бросил ей в рот какие-то порошки, которые она во время припадка продержала во рту и после прохождения его выбросила, и которые оказались самым сильным ядом. Это обстоятельство заставило опять возобновить процессии и заклинания. Теперь кальвинисты огласили подложное предписание от г. фон Монморанси, которым повелевалось прекратить заклинания и в котором вместе с этим делалось приказание королевским чиновникам привести в исполнение это предписание. Демон торжествовал, но тут же он открыл епископу подлог этого предписания, – он назвал всех лиц, участвовавших в обмане и говорил, что благодаря слабости епископа, который более подчиняется людям, чем воле Божьей, он выигрывает время. При этом демон публично объявил, что он вошел в девушку против своей воли, по повелению Божьему, с той целью, чтобы или обратить кальвинистов, или же ожесточить их, и что для него очень тяжело таким образом говорить против себя самого. Об этом донесли епископу, и теперь нашли нужным совершать процессии и заклинания два раза в день, для того, чтобы таким образом возбудить в народе большее внимание к делу. Прелат согласился, и дело начало совершаться еще с большей торжественностью, чем прежде. Демон еще чаще говорил, что срок его отдален; как на причину этого, он указывал один раз на то, что епископ перед заклинаниями не исповедовался, в другой раз на то, что при заклинаниях епископ был не натощак, наконец на то, что не все общество, не все судьи и другие королевские чиновники были в сборе. Говоря все это, демон изрыгал проклятия на Церковь, на епископа, на духовенство, и проклинал тот час, когда вселился он в тело девушки.

Наконец настал последний кризис. В полдень собрался весь город и епископ произнес последние заклинания, при этом совершилось много чудесного. Епископ хотел приблизить Св. дары к устам бесноватой, демон схватил его руку, девушка рванулась из рук 16-ти человек, которые ее держали, и подняла их над собой. После сильного сопротивления, демон наконец вышел из нее; она была спасена и прониклась чувством благодарности к милосердию Божьему.

Теперь, при звуке всех колоколов, пропето было Тебе Боже хвалим; это был общий праздник для христиан: целых девять дней совершались благодарственные процессии. Установлено было ежегодно, 6 Февраля, совершать благодарственную литургию и все произошедшее было записано в Церкви на барельефе вокруг клироса, где эта запись существовала еще перед революцией. Принц Конде, который именно в это время выступил на поприще, по внушению некоторых из своей секты, призывал к себе девушку Авбри и Каноника д’Эспинуа, который все время неотлучно присутствовал при заклинаниях, допрашивал того и другую порознь, употреблял угрозы, обещания и всевозможные меры, не для того, чтобы открыть действительный обман, а с той целью, чтобы во что бы то ни стало наложить на них обвинение в обмане. Он зашел даже так далеко, что предлагал Канонику большую награду за то, чтобы тот согласился переменить свое вероисповедание. Но он ничего не мог добиться от людей, которые так ясно, так непосредственно видели дела Божьего милосердия и силу своей Церкви. Твердость Каноника и наивная правдивость девушки доказывали только ему истинность того факта, который для него был неприятен, и он их оставил. Но в минуты нового припадка злобы, он приказал арестовать девушку Авбри и заключил ее в одну из своих темниц, где она и находилась, пока наконец ее родители обратились с жалобой на такую несправедливость к королю Карлу IX, вследствие чего она, по приказанию короля, и была выпущена на свободу. Многие из кальвинистов под влиянием всей описанной истории, обратились к католической церкви, потомки их известны и теперь. Между этими кальвинистами был между прочим Флеримонд де Раймонд, который и описал всю историю в своем сочинении о ересях. Когда потом король посещал Лион, он расспросил обо всей этой истории у кафедрального декана, который сам был ее свидетелем, и приказал огласить ее[17]17
  Tresor et entiere Histoire de la triumphante victoire du corps da Dieu, recuellie des Ocuvres et actes publics, presantee au Pape, au Roi, au chancelier de France et au premier president. A Paris chez Chesnau 1578. 4.


[Закрыть]
. С одобрения Сорбонны, вся история была опубликована сначала на французском языке, потом на латинском, на испанском, на итальянском и немецком.

К этому присоединились рескрипты Пия V и Григория XIII, кроме того епископ Лионский издал об этой истории – короткую статейку под заглавием: Le triumph du S.Sacrement sur le Demon.

Рассказанное происшествие, по-видимому, столько заключает в себе признаков несомненного факта, что больше и желать нельзя.

В Лотарингии, в Нанси[18]18
  Этот рассказ я заимствую буквально из сочинения Иосифа фон Герреса: christliche Mystik IV. Bd. 1. Abth. S. 257 и ff.


[Закрыть]
, около 1620 г. жила одна бесноватая, которая пользовалась большой известностью во всей этой стране, но вне ее еще очень мало известна. Имя ее – Елизавета Фон-Ранфейнг. Пичард, лотарингский лейб-медик, записал историю этой бесноватой в 1622 г. После того как 2 сентября 1619 г., в Рамиремонте над ней были совершены предварительные заклинания, она была приведена в Нанси, где этот медик и был очевидцем всей дальнейшей ее истории. Епископ Тулский, Порцелет, назначил для нее заклинателями доктора богословия Виардина, одного иезуита и одного капуцина. При совершении заклинаний присутствовали почти все нантские монахи. Присутствовали также вышеупомянутый епископ Тулский, викарий Страсбургский, Занси, прежний французский посол в Константинополе, Карл Лотарингский, епископ Вердюнский и два уполномоченных молодых доктора из Сорбоннского университета. Последние заклинали бесноватую на еврейском, греческом и латинском языках. И она, тогда как в нормальном состоянии едва с трудом могла читать по латыни, теперь совершенно свободно и верно отвечала на все их вопросы. Старлай, который тогда славился знанием еврейского языка, – писал, что он едва только начинал шевелить губами и не успевал еще произносить еврейских слов, как она уже давала ответы; этот же господин представил много и других фактов ее бесноватости. Гарньер, доктор Сорбоннский, также предлагал ей различные вопросы на еврейском языке, и она отвечала ему также совершенно верно, только уже на французском языке, так как демон сказал, что он согласен говорить только на местном языке. Когда Гарньер стал было допытываться далее (почему он не говорит по-еврейски), демон отвечал: «разве для тебя недостаточно того, что я понимаю все, что ты говоришь?» Когда потом Гарньер начал говорить по-гречески и по невнимательности сделал ошибку в склонении одного слова, злой дух заметил: «ты ошибся». Гарньер потребовал по-гречески, чтобы он определеннее указал ошибку; демон отвечал: «довольно и того, что я вообще заметил твою ошибку, и больше ничего от меня не требуй». Гарньер по-гречески приказывал ему замолчать; злой дух отвечал: «ты хочешь, чтобы я молчал, но я не хочу молчать».

Когда соборный схоластик, Мидот Тулский велел ему по-гречески сесть, демон сказал: «я не хочу сидеть». Мидот опять сказал по-гречески: «садись на пол, повинуйся»; но тут он заметил, что злой дух хочет с силой повергнуть девушку на пол, и сказал ему опять по-гречески, чтобы он садился тихо, и демон повиновался. Затем Мидот сказал: «протяни правую руку», – приказание было исполнено. После этого Мидот велел демону возбудить в колене бесноватой холод, и она действительно тотчас объявила, что чувствует в колен сильный холод. Когда потом другой Сорбоннский доктор, Минс, поднес к бесноватой в руке крест, демон сказал про себя тихо по-гречески, однако так, что некоторые из присутствовавших слышали: дай мне этот крест. Доктор потребовал, чтобы он громче повторил свои слова; – я повторю свои слова, сказал демон, только на половину по– гречески, – и сказал по-французски: donez moi (дай мне), а потом добавил уже на греческом языке: этот крест.

Алберт-капуцин повелел ему на греческом языке, во имя семи радостей Марии, сделать на полу языком семь крестов. Демон сделал крест три раза языком, а два раза носом. Когда приказание было повторено, – он его исполнил; затем он исполнил и другое приказание, – поцеловать ноги Тулскому епископу. Когда Алберт заметил в нем желание опрокинуть сосуд со священной водой, он приказал ему тихо взять этот сосуд, демон повиновался; потом Алберт приказал ему отнести кропильницу коменданту города. Так как Алберт говорил по-гречески, дух заметил, что этим языком не принято заклинать; Алберт отвечал: «не ты нам для этого постановил законы; Церковь имеет право заклинать тебя, на каком ей угодно языке». Бесноватая схватила кропильницу и понесла ее сначала к Гвардиану Капуцинов, потом к Эриху, принцу Лотарингскому, к графам Брионскому Ремомвилю, ля Бо и другим присутствовавшим. Когда Пичард на половину по-гречески и на половину по-еврейски приказал ему, чтобы он освободил от боли голову и глаза бесноватой, демон отвечал: «мы, демоны, не виноваты в этой ее боли, – ее голова наполнена дурными соками, что происходит от ее природного сложения».

Потом первый заклинатель, Виардин, спросил его по-латыни: «ubi censebaris, quando mane oriebaris?» демон отвечал: между серафимами. «Pro signo exhibe nobis patibulum fratris Cephae», продолжал Виардин; демон скрестил руки и таким образом сделал знак Андреевского креста. В ответ на слова: «Applica carpum сагро!» он положил один кулак на другой. При словах: «Move tarsum tarso, et metarsum metarso!» он крестообразно сложил ноги. «Excita in calcaneo qualitatem congregantem heterogenea!» бесноватая сказала, что она почувствовала в пятках очень сильный холод. На слова: «Exhibe nobis labarum Venetorum!» она сделала крестное знамение. На слова: «Exibe nobis videntem Deum bene precantem nepotibus ex salvatore Aegypti!» она сложила руки крестообразно, как складывал их патриарх Иаков, когда благословлял Ефрема и Манассию. На слова: «Exbie crucemconterebrantem stipiti!» она сделала знак опрокинутого креста Св. Петра. Когда Виардин сказал: «Pereum, qui adversus te praeliavit!» дух, не дав ему времени поправить ошибку (Виардин по невнимательности сказал, вместо praeliatus est, – praeliavit) сказал: «осел! praeliatus est!» Демон также отвечал на все, о чем у него ни спрашивали, на итальянском и немецком языках. Когда ему сказали: «Sume encolpium ejus, qui hodie functus est officio ejus, de quo cecinit Psaltes: pro patribus tuis natisunt tibi filii!» демон пошел и схватил наперстный крест Эриха, принца Лотарингского, который в этот самый день совершал за больного епископа Тулского литургию и приобщался Св. Таин. Демон угадывал самые сокровенные мысли и слышал, когда присутствовавшие говорили между собой так тихо, что естественным образом их нельзя было слышать со стороны. Он сказал, между прочим, что знает содержание одной оберегающей молитвы, которую, между прочим, один благочестивый священник читал перед совершением Евхаристии. Когда ему на половину по-латыни, на половину по-итальянски сказали: «Adi scho-lastram seniorem, et osculare pedes ejus, la cui scarpa hapiu di sugero!» он подошел к Жуйлету, схоластику монастыря Св. Георгия, который действительно был старше Виардина и который, так как у него правая нога была короче, носил на ней род деревянной туфли, которая делала ногу длиннее, и которая по-итальянски называлась sugero. Демон давал ответы заклинателям не только на слова, но даже уже по одному движению их губ, – или по одному тому, если они прикладывали к устам книги или руку. Один протестант, англичанин, сказал ему: «В доказательство того, что ты действительно находишься в этой девушке, – назови мне господина, который когда-то учил меня выпивать?» – демон отвечал: «Вильгельм». Пичард рассказывает еще много и других таинственных сокровенных вещей, которые открывал демон; он передает также, что демон делал такие вещи, которых человек, как бы он ни был гибок и изворотлив, не может сделать естественным образом, как например то, что демон без всякого участия рук и ног ползал по земле.

Описав подробно заклинания и факты, доказывающие действительную бесноватость девушки, ее вопросы и ответы, Пичард приводит при этом подлинные свидетельства о действительности описанной истории богословов, медиков, епископа Эриха Лотарингского, епископа Вердюнского, Карла Лотарингского, многих монахов, – наконец, приводит еще письмо иезуита Коттопа, который тоже подтверждает эту историю. Письмо это написано от 5 июня 1621 г. в ответ на письмо к этому иезуиту Эриха, Лотарингского князя.

Я вошел в слишком частные подробности относительно заклинаний и доказательств действительной бесноватости девушки фон Ранфейнг; – думаю, я достаточно сказал для того, чтобы каждый, кто сколько-нибудь добросовестно смотрит на вещи и свободен от предубеждений, признал описанное происшествие несомненным фактом и вообще возможными подобные происшествия. Рассказанная история произошла в Нанси, главном город Лотарингии, в присутствии большого общества просвещенных людей, двух князей из Лотарингского дома, двух епископов, – очень образованных мужчин, – далее в присутствии и по распоряжению высокопочтеннейшего господина епископа Тулского, Порцелета, человека весьма просвещенного и заслуженного, – в присутствии двух Сорбоннских докторов, которые специально были вызваны за тем, чтобы дали свое мнение относительно действительности бесноватости, – наконец в присутствии даже последователей так называемой реформатской веры, которые были заранее предубеждены против подобных вещей, как бесноватость.

Ранфейнг была девушка очень благородная и умная. Нельзя предположить никаких причин, которые бы могли побудить ее притвориться бесноватой, притворно принять на себя положение, причинившее ей столько неприятностей.

Г. Николай Занси и г. Виардан, это мужчины, которые по своим личным заслугам, по своим духовным дарованиям, по своим должностям и заслуженности, пользовались большой известностью. Первый был французским послом в Константинополе, другой резидентом герцога Генриха Доброго при Римском дворе. Мне думается поэтому, что нельзя указать никакого другого примера, который был бы способнее приведенного доказывать действительность бесноватости.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации