Электронная библиотека » Айрис Джоансен » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Опасная близость"


  • Текст добавлен: 5 января 2014, 23:33


Автор книги: Айрис Джоансен


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Ну и как? Удалось получить удовольствие?

– В каком-то смысле да.

– Но не во всех?

– Знаешь, когда я работала над ними, у меня было какое-то странное ощущение…

– Большинство людей вообще считают, что работать с черепами и получать от этого удовольствие может только законченный психопат. Кстати, что говорит по этому поводу Логан?

– Он считает, что любая лепка для меня только полезна. Наверное, он прав.

– А как кажется тебе?

– Тренировать пальцы нужно постоянно. Другое дело, что…

– Что?

– У меня такое ощущение, будто мне чего-то не хватает.

– Я знаю чего. Тебе не хватает цели. Ты просто не видишь смысла в том, чтобы копировать модели или лепить абстрактные головы. Я прав?

Ева кивнула. Разумеется, он был прав. Джо всегда умел понять ее как никто другой.

– Я постоянно думаю о пропавших детях. Ведь я могла бы сделать для них гораздо больше, могла бы помочь им вернуться домой… Но Логан считает, что я, наоборот, должна об этом забыть. Он сказал, что такая карьера не для меня и что мне следовало бы заниматься в основном черепами из древних индейских захоронений.

– И что ты ему на это ответила?

– Что это его не касается. – Она усмехнулась. – То же самое я говорила тебе, помнишь? Вам обоим пора понять: я буду делать то, что хочу, вне зависимости от того, что думают об этом другие.

Джо рассмеялся.

– Ну, в этом я никогда не сомневался. И Логан, думаю, тоже. Ты покажешь мне свои последние работы?

– Может быть, позже. – Ева строго посмотрела на него. – Если только ты будешь вести себя прилично и не станешь хамить Логану. – Она свернула на подъездную дорожку, ведущую к большому белому особняку в плантаторском стиле, выстроенному неподалеку от океанского берега. – Он прекрасно ко мне относится, и мне хотелось бы, чтобы ты вел себя, как полагается гостю.

– Неплохой домишко, – заметил Джо, оглядывая белоснежный мраморный портик с колоннами. – А где ты работаешь? Здесь?

– Нет, Логан построил для меня мастерскую на самом берегу, за домом. И перестань, пожалуйста, уходить в сторону. Скажи прямо: ты собираешься вести себя прилично с Логаном?

– Почему ты все время его защищаешь? Ведь я еще ничего ему не сделал. К тому же, насколько я знаю, Логан вполне способен сам о себе позаботиться.

– Я всегда защищаю своих друзей.

– Друзей? – Джо прищурился. – Или любовников?

Ева отвела взгляд.

– Любовники тоже могут быть друзьями. И перестань цепляться к словам.

– Но я просто хочу выяснить… Или ты сама не знаешь? Может быть, Логан слишком навязчив?

– Это ты слишком навязчив, – ответила Ева, останавливая джип и соскакивая на землю. – Так что, будь добр, попридержи язык.

– Что ж, ответ не хуже всякого другого, – пофилософствовал Джо. – Ладно, клянусь, я буду нем как рыба. – Он достал из багажника свою сумку с вещами. – Во всяком случае, я сразу стану менее навязчивым, как только приму душ и поем. Ну что, пойдем к Логану сейчас или ты сначала покажешь мне комнату, где я мог бы дать отдых моим усталым членам?

Обещание «молчать как рыба» вполне устраивало Еву, хотя она и сомневалась, что Джо сдержит слово.

– Разумеется, сначала я покажу тебе твою комнату. Можешь переодеться и принять душ. У тебя есть часа два, потом мы будем обедать. Приходи прямо в главную гостиную, она находится на первом этаже рядом с…

– Может, мне лучше поесть на кухне вместе с прислугой? – перебил ее Джо. – Я, видишь ли, не захватил с собой ни смокинга, ни лаковых туфель.

Ева сделала большие глаза.

– Ты что, с ума сошел? Какой смокинг?! Я сама переодеваюсь трижды в день только потому, что здесь слишком жарко.

– Я просто так спросил, на всякий случай, – с серьезной миной пояснил Джо. – Кто знает, какие у вас тут порядки. Ведь ты теперь вращаешься в высшем обществе.

Ева нахмурилась.

– Ты опять?.. – сказала она почти с угрозой. – Если хочешь знать, Логан никогда не настаивает на формальностях. Во всяком случае, не здесь, не на острове.

– Как умно с его стороны!

– Мы живем совсем просто, почти как в Атланте, – продолжила Ева, пропустив последние слова Джо мимо ушей. – Правда, Логан по-прежнему очень много работает. Он только рад тому, что ему не нужно каждый день напяливать костюм и галстук.

Она поднялась на крыльцо, но, взявшись за ручку двери, остановилась.

– Зачем ты приехал, Джо? У тебя что, отпуск?

– Да. То есть не совсем.

– Что это значит?

– Вообще-то управление должно мне пару-тройку недель. Пока ты здесь наслаждалась тропическим солнцем, я неделями вкалывал сверхурочно и теперь тоже имею полное право поваляться на пляже.

– Но ты сказал «не совсем». Почему? Зачем ты приехал, Джо?

– Повидаться с тобой.

– Врешь.

– Хорошо, я скажу. – Он немного помедлил. – Я приехал за тобой, Ева.


Когда Ева вошла в кабинет, Логан стоял у окна.

– Где он? – спросил он, обернувшись.

– Я проводила его в гостевую спальню. К обеду он спустится. – Она наморщила нос. – Тебе что, не терпится его увидеть?

– Джо негодяй.

Ева вздохнула. Ей никак не удавалось примирить этих двух мужчин, и это ее раздражало.

– Ты обещал держать себя в руках. Только поэтому я пригласила его сюда. Иначе мы бы встретились на Таити.

– Я буду держать себя в руках до тех пор, пока твой Джо будет вести себя прилично. – Логан протянул руку. – Подойди. Я хочу прикоснуться к тебе. У меня предчувствие, что…

Ева подошла и взяла его за руку.

– Какое?

Логан не ответил. Вместо этого он сказал:

– Мы оба знаем, зачем Джо здесь. Он еще не говорил с тобой?

– Он сказал только, что приехал за мной.

Логан вполголоса выругался.

– И что ты ему ответила?

– Ничего.

– Ты не можешь уехать, Ева! Иначе ты снова окажешься там, откуда я с таким трудом тебя вытащил. Во тьме. В беспросветной тьме…

– Почему «беспросветной»? У меня была работа. У меня была цель. Ты никогда этого не понимал, Логан.

– Я понимаю только одно: я могу потерять тебя. И очень скоро… – Его пальцы, лежавшие на ее запястье, сжались сильнее. – Ведь ты была счастлива здесь, Ева? Скажи, была?

– Да.

– Со мной?

– Да.

– Тогда не допусти, чтобы это случилось. Не слушай этого Крысолова, что бы он ни наигрывал тебе на своей дудочке. Ты можешь увлечься… поначалу, но ничего хорошего из этого не выйдет.

Ева беспомощно смотрела на него. Меньше всего она хотела причинить ему боль. Ему – загадочному и могущественному Джону Логану, умному, жесткому, волевому, сказочно богатому. Ей и в голову не приходило, что его так легко ранить.

– Я никогда не обещала, что буду жить на твоем острове вечно, – промолвила она тихо.

– Но я хочу, чтобы ты жила здесь всегда, – с нажимом сказал Логан. – На меньшее я не согласен.

– Ты никогда мне этого не говорил.

– Не говорил, потому что знал: одно слово, одно неловкое движение с моей стороны – и ты исчезнешь. Но теперь я могу сказать. Это мой последний и главный аргумент.

Ева опустила голову. Она жалела, что Логан сказал ей все это. Теперь ей было еще труднее что-либо решить.

– Хорошо, поговорим об этом позже, – вздохнула она.

– Ты уже все решила.

– Нет. – Она успела привыкнуть к этому тихому, безмятежному, солнечному острову, успела привыкнуть к самому Логану. Здесь ее дни были заполнены нежностью, покоем, привязанностью. Лишь изредка она испытывала беспокойство, но оно всегда проходило. Пройдет ли на этот раз?

– Я не знаю, – добавила она тихо.

– Он станет уговаривать тебя.

– Я сама решу, как мне поступить. Если я чего-то не хочу, Джо не удастся меня заставить.

– Он слишком хитер. Джо хорошо тебя изучил. Я уверен, он сделает все, что только будет в его силах, чтобы ты уехала с ним. Не слушай его, Ева!

– Я не могу не слушать его. Он мой друг.

– Разве? – Он нежно погладил ее по щеке. – Тогда почему он так хочет заставить тебя вернуться в мир, который может уничтожить тебя? Как долго ты продержишься? Эти черепа, кости, убийства… В конце концов ты сорвешься.

– Кто-то должен этим заниматься. К тому же моя работа – это не просто опознавание трупов и поиск преступников. Я возвращаю родителям их детей.

– Пусть этим занимается кто-то другой, а не ты, – упрямо возразил Логан. – Кто-то, кого это не коснулось.

– Ты хочешь сказать – из-за Бонни? Нет, Джон, благодаря ей я только лучше работаю. Я вспоминаю о ней и забываю обо всем, кроме одного: в мире есть еще много отцов и матерей, которые продолжают разыскивать своего пропавшего ребенка, несмотря ни на что. И я одна могу помочь им вернуть домой сына или дочь.

– Ты говоришь, как настоящий трудоголик.

Ева поморщилась.

– На этом острове трудно стать трудоголиком. Ты же сам знаешь, что все это время у меня почти не было работы.

– Если проблема только в этом, мы могли бы вернуться на континент и поселиться у меня в Монтерее.

– Давай поговорим об этом потом, – снова предложила она.

– Хорошо. – Логан крепко поцеловал ее. – Мне просто хотелось рассказать, что́ я могу тебе предложить, до того, как Куинн начнет тебя обрабатывать… Чтобы у тебя было из чего выбирать. Если мое предложение тебе чем-то не нравится, я постараюсь придумать что-нибудь еще.

Ева обняла его.

– Хорошо. Увидимся за обедом.

Он покачал головой.

– Подумай как следует, Ева. Не спеши.

Ева кивнула и поспешно вышла из кабинета. Разумеется, она подумает, и подумает очень хорошо. Как же иначе? Логан был ей очень дорог. Она… она почти любила его.

«Но что такое любовь?» – спросила себя Ева. Что она вообще знает о любви между мужчиной и женщиной? Когда-то ей казалось, что она любит отца Бонни, но тогда ей было всего пятнадцать. Впоследствии Ева поняла, что ее чувство имело совсем иную природу. Это была не любовь, а просто примитивное животное желание, на него накладывался страх перед грубым и жестоким миром, от которого ее некому было защитить.

Были у нее и другие встречи с мужчинами, но все они были мимолетными, ничего не значащими и быстро забывались, заслоненные работой. И только встреча с Логаном была чем-то совсем иным. В жизни Евы он сразу занял важное место, к тому же Логан был не из тех людей, которых можно легко забыть. Он умел разбудить в ней страсть, он окружал ее нежностью и заботой, и Еве не хотелось его терять.

Может быть, это и есть любовь?

Разбираться в этом Ева не имела никакого желания. Ни сейчас, ни после разговора с Джо. Сейчас ей необходимо было как-то отвлечься, и она поспешила в мастерскую, чтобы до обеда поработать над возрастной прогрессией Либби Крэндалл, похищенной родным отцом в возрасте восьми лет.

Пройдя по коридору первого этажа, Ева приблизилась к высоким французским окнам, выходящим на террасу позади дома. Ее мастерская находилась чуть дальше – в нескольких десятках метров, и к ней надо было идти через сад – аккуратный и солнечный, как и все на этом острове. Так хотел Логан. Он вырвал ее из мрака и ужаса и окружил солнечным светом, белым песком, безоблачным небом и океаном. Он сделал это, чтобы ее боль поскорее утихла. Может быть, он прав? Пусть успокоится память, пусть затянутся кровоточащие раны и пусть кто-то другой помогает детям, которые затерялись где-то в другом, мрачном и враждебном мире.

Нет, это невозможно, поняла Ева. Она не сможет забыть Бонни. Никогда. Ни Бонни, ни других детей, которые отныне навсегда вплетены в ткань ее жизни и ее снов. Эти мертвые дети стали важной частью ее существа. Быть может, лучшей частью.

И Логан не мог этого не понимать. Во всяком случае, Еве не верилось, что он до сих пор не понял и не смирился.

Она должна вернуться во тьму. Это ее путь, и она должна его пройти.


Финикс, Аризона

Темнота.

Дон всегда любил ночь, и вовсе не потому, что в темноте чувствовал себя в большей безопасности, а потому, что в ночном мраке была своя недосказанность, своя тайна и вечный восторг неизвестности. Ночью все казалось иным, не таким, как днем. В темноте Дон видел предметы даже яснее, чем при свете. Кажется, Сент-Экзюпери писал: «Когда закончен деструктивный анализ дня, все действительно важное снова обретает целостность и становится разумным и правильным. Когда человек снова собирает из кусочков свое раздробленное «я», он снова начинает расти спокойно и прямо, как растут только деревья».

Дон никогда не считал свое «я» раздробленным, фрагментарным, и все же темнота действовала на него благотворно. Ночью он чувствовал себя спокойным и сильным. Правда, подумал он, спокойствие скоро пройдет, но сила будет звенеть и петь в нем, словно могучий, тысячеголосый хор.

Хор… Дон улыбнулся тому, как одна мысль цеплялась за другую. Все к одному… и так и должно быть.

Он снова улыбнулся и выпрямился на водительском сиденье машины. Она выходила из дома. Он выбирал ее очень тщательно, надеясь, что она подарит ему больше удовольствия, чем предыдущая жертва. Дебби Джордан, крупная тридцатилетняя блондинка, мать двоих детей. Она работала казначеем в ассоциации учителей и родителей ближайшей школы, обладала приятным, мягким сопрано и пела по воскресеньям в хоре методистской церкви на Хилл-стрит. Сейчас она как раз направлялась на спевку.

Но Дон знал, что Дебби туда не попадет.

Глава 2

За столом Джо и Логан держались сдержанно и внешне любезно, но Ева все равно чувствовала витавшее в комнате напряжение.

И ей это не нравилось, чертовски не нравилось. Больше всего на свете Ева любила открытость и честность во всем. Наблюдать за тем, как эти двое мужчин – холодные и грозные, точно ледяные горы, – медленно дрейфуют навстречу неминуемому столкновению, было ей не только неприятно, но и просто страшно.

Чтобы предотвратить катастрофу, десертом пришлось пожертвовать.

– Вставай, Джо, – сказала она, поднимаясь из-за стола. – Давай пройдемся немного.

– Меня, кажется, не приглашают? – проговорил Логан и прищурился. – Не очень-то это вежливо, Ева. Ведь мы даже не кончили обедать.

– Вообще-то я уже наелся. – Джо бросил на стол салфетку и поднялся. – И ты совершенно прав – мы пойдем вдвоем.

Логан кивнул.

– Ну да, конечно. К чему куда-то идти, чтобы выслушивать то, что я уже знаю. Ведь я знаю, что́ ты собираешься сказать Еве. Все, от первого до последнего слова. – Он откинулся на спинку кресла. – Давай, Джо, вперед! Делай то, зачем приехал. Я поговорю с Евой потом, когда вы вернетесь.

Джо шагнул к двери.

– По-моему, ты испугался до чертиков.

Ева выскочила вслед за ним в коридор и захлопнула за собой дверь.

– Неужели ты не мог промолчать? – прошипела она.

– Не мог. – Джо улыбнулся. – Я слишком долго сдерживался, и мне необходимо было выпустить пар, чтобы не лопнуть. Знаешь, – добавил он доверительным тоном, – это тот самый случай, когда вежливость становится причиной несварения желудка.

– Но ты же в его доме!

– От этого меня тоже мутит. – Он шагнул по направлению к французским окнам. – Пойдем, в самом деле, прошвырнемся по пляжу.

Ева кивнула. Она тоже была рада уйти из усадьбы. Напряжение в воздухе достигло предела, и ей буквально физически стало не хватать воздуха.

На веранде Ева скинула туфли и некоторое время смотрела, как Джо расшнуровывает ботинки, снимает носки и подворачивает брюки. Эта картина неожиданно напомнила ей, как много месяцев назад он катал их с Дианой на своем скоростном катере.

– Тот коттедж на озере… Он все еще твой? – спросила она.

– Да. – Джо кивнул. – Я сохранил его за собой, а Диане отдал дом в Бакхеде.

– Где же ты теперь живешь?

– Я снял небольшую квартиру в городе. – Он двинулся за Евой по ведущей к берегу дорожке. – Впрочем, я там почти не бываю.

– Понятно. – Ноги Евы погрузились в мягкий белый песок. Верхний его слой нагрелся на солнце, но в глубине песок был прохладным и влажным. Накатываясь на пляж, монотонно шумел прибой, и Ева почувствовала, как напряжение понемногу отпускает ее, к тому же остаться наедине с Джо ей было приятно. Они так хорошо знали друг друга, что его присутствие нисколько не стесняло Еву. С ним ей было почти так же спокойно, как и одной… Почти, но не совсем. Джо никогда не позволял ей забыть, кто он такой и что они друг для друга значат.

– Ты совсем не думаешь о себе, – сказала она. – Ты выглядишь… измотанным.

– У меня выдалась тяжелая неделя. – Джо нагнал ее и некоторое время молча шагал рядом. – Твоя мать рассказывала тебе о Талладеге?

– О чем?

Джо вздохнул.

– Я так и думал. Об этом писали все газеты, но Сандра, видимо, решила не сообщать ничего, что могло бы навести тебя на мысли о возвращении.

Ева настороженно выпрямилась и повернулась к нему.

– Что случилось?

– В Талладеге нашли сразу девять скелетированных трупов. Кто-то закопал их на холме возле водопада. Укромное местечко, но убийце не повезло: после дождей склон обвалился. – Джо немного помолчал и закончил: – Один скелет принадлежит белой девочке семи или восьми лет.

– Как… как долго скелет пролежал в земле?

– Примерно лет восемь или десять, возможно, больше… – Джо сделал еще одну паузу. – Может быть, это не Бонни, Ева. Остальные скелеты принадлежат взрослым, а Фрейзер убивал только детей.

– Мы не знаем этого наверняка. Он же почти ничего не рассказал следствию. – Голос Евы звучал до странности ровно и бесстрастно. – Фрейзер признался только, что закопал ее где-то, и все…

– Спокойнее! – Джо взял Еву за руку и несильно пожал. – Не волнуйся так, не надо.

– Я имею право волноваться! Может быть, это все-таки Бонни. Если она нашлась…

– Мне бы не хотелось, чтобы ты надеялась зря. Эксперты могли ошибиться в определении возраста девочки. Кости могли пролежать в земле больше или меньше времени.

– Но это может быть Бонни.

– Такая вероятность существует, – сказал Джо сухо.

Ева закрыла глаза. Бонни…

– Но может оказаться, что это вовсе не она.

– Наконец-то я смогу вернуть ее домой!..

– Ева, ты меня не слушаешь! Это может быть и не Бонни!

– Я слушаю тебя, Джо. Я понимаю, что это может быть другой ребенок, но… – Ева замешкалась. Она чувствовала, что это – Бонни. Впервые за много лет она почти не сомневалась, что ее дочь наконец нашлась. – Почему вы не проверили зубную формулу?

Джо покачал головой.

– Ни в одном из черепов нет зубов.

– Что-о?!

– Убийца вырвал жертвам зубы, чтобы затруднить опознание.

Ева страдальчески сморщилась. Умный шаг, что и говорить. Умный, но слишком жестокий, особенно если зубы вырывались у еще живых. Фрейзер был вовсе не глуп, но она старалась об этом не думать.

– А анализ ДНК? Вы взяли образцы?

– Взяли немного костного мозга, сейчас полицейская лаборатория его обрабатывает, но на это потребуется время.

– Неужели нельзя было ускорить сравнительный анализ? Почему, например, ты не обратился в ту же частную лабораторию, услугами которой мы пользовались в прошлый раз?

– Теллер больше не занимается анализом ДНК. Он говорит, что известность, которую его лаборатория приобрела в связи с прошлым делом, ему только повредила.

– Так сколько же времени понадобится полицейским экспертам, чтобы закончить анализ?

– Как минимум месяц.

Ева разочарованно вздохнула.

– Я сойду с ума! Мне нужно узнать это как можно скорее… – Она немного помолчала. – Как ты думаешь, мне разрешат сделать реконструкцию по черепу?

– А ты уверена, что хочешь этого?

– Разумеется, хочу! – Ева мысленно представила, как под ее руками возникает лицо Бонни. – Да, хочу.

– Ты выдержишь это?

– Ты хочешь сказать – смогу ли я? – Губы Евы дрогнули в болезненной гримасе. – Думаю, да.

– Но я не хочу, чтобы ты страдала.

– Я не буду страдать, – резко перебила она. – И потом…

– …Это не мое дело, – закончил Джо и кивнул. – Но ты уже страдаешь, Ева, я же вижу.

– Все равно я должна сделать это, Джо.

– Я знаю. Именно поэтому я и приехал.

– Ты сможешь добиться для меня разрешения поработать с черепом? – На этот раз она произнесла страшное слово значительно тверже, и Джо сразу это заметил.

– Я уже обо всем договорился.

– Слава богу!

– Но, возможно, я совершил ошибку.

– Нет, Джо, ты все сделал правильно, и я даже не знаю, как благодарить тебя за твою… за такую предусмотрительность.

– Чушь! – Он повернулся и зашагал по песку в обратную сторону. – Мое решение было продиктовано исключительно эгоистическими мотивами.

– Что еще ты знаешь об этих скелетах?

– Я посвящу тебя в детали на обратном пути. Их немного. Кстати, я взял для нас обоих билеты на рейс Папеэте – Лос-Анджелес. Мы летим завтра вечером. Это не слишком рано?

– Нет, – быстро ответила Ева, думая о Логане. Нужно будет как-то сказать ему, но как? – Я соберу вещи уже сегодня, – добавила она.

– После того как поговоришь с Логаном?

– Да.

– Если хочешь, я могу сам ему сказать.

– Не говори глупости. Логан заслуживает того, чтобы я сама ему все объяснила.

– Извини. Просто мне показалось, что ты слегка… э-э-э… нервничаешь.

– «Нервничаешь»?.. Какое смешное слово, Джо! И глупое. Нервничать могли ваши утонченные южные красавицы, например, Скарлетт О’Хара и прочие… А я не буду.

Джо улыбнулся.

– Похоже, ты действительно чувствуешь себя значительно бодрее, чем несколько минут назад.

Ева задумалась. Сейчас она действительно рвалась в бой, к тому же перед ней стояла нелегкая задача – сообщить Логану о своем отъезде. Но она знала, что боль еще вернется, стоит ей только остаться одной.

Ну и пусть. Она нисколько не боялась. Ева прожила со своей болью несколько лет, и это ощущение не было ей внове. К тому же теперь у нее появилась надежда…

Надежда отыскать Бонни.


Финикс, Аризона

Дон вставил зажженную свечу в руку Дебби Джордан и аккуратно столкнул тело в свежевыкопанную яму.

Он сделал ей больно. Очень больно. Еще недавно Дону казалось, что он преодолел примитивную тягу терзать и мучить свои жертвы, однако в самой середине медленной, неторопливой расправы с Дебби он вдруг осознал, что не испытывает того удовольствия, на какое рассчитывал. И сорвался. Вне себя от досады и разочарования, он жег, резал, колол, разрывал еще трепещущую плоть, но страх не проходил. Как он будет жить, если наслаждение убийством оставит его? Что останется ему тогда?

Но Дон постарался справиться с подступившей паникой. Ведь он давно знал, что день, когда он уже не будет получать удовольствие от чужой смерти, непременно настанет, и готовился к нему. Его проблема не была неразрешимой. Нужно только найти способ подстегнуть чувства, отыскать свежие краски в самом процессе убийства.

Дебби Джордан оказалась пустышкой – значит, ему нужна другая жертва. Другая – более талантливая и сильная духом. Только так ему удастся победить скуку и зияющую пустоту в душе.

* * *

«Черт побери, кажется, я сделала ему очень больно!»

Ева молча смотрела на волны, с негромким шелестом набегавшие на берег. Она пришла сюда сразу после разговора с Логаном и просидела здесь без малого два часа, стараясь успокоиться.

В мире и так слишком много боли, думала она. Так почему же люди причиняют страдания тем, кто им дорог?

– Ты ему сказала?

Ева повернула голову и увидела Джо, который стоял в нескольких ярдах от нее.

– Да.

– И что он ответил?

– Когда Логан узнал о Бонни, он сказал, что ты разыграл единственный козырь, который ему не перебить.

– Он прав. – Джо приблизился и опустился рядом на песок. – Все, что касается Бонни, даже не обсуждается.

– Но ты даже не знал ее.

Он покачал головой.

– Ты столько о ней рассказывала, что иногда мне кажется, будто она была моей дочерью.

– Не говори «была», ладно? – Ева внимательно посмотрела на Джо. – Ведь Бонни так любила жизнь! Каждое утро она прибегала в мою спальню, забиралась ко мне в постель и принималась расспрашивать, что мы будем делать сегодня, что нового увидим или узнаем. Она излучала любовь и радость. Сама я росла в нищете, в атмосфере страха и недоверия, а Бонни… Просто не знаю, за что судьба наградила меня такой дочерью. Я ничем не заслужила такого ребенка.

– Ты слишком строга к себе.

– Возможно. – Ева через силу улыбнулась. – Когда я поняла, что́ она за сокровище, я стала работать над собой, чтобы Бонни могла хоть немного мною гордиться… – Она немного помолчала. – Извини, Джо, мне, наверное, не следовало отягощать тебя своими проблемами. Это только мое бремя.

– Нет, не только. Когда у тебя что-то болит, люди вокруг это чувствуют. – Джо взял в ладонь горсть сухого песка и смотрел, как он утекает между пальцами. – Бонни все еще здесь. Для всех нас она жива.

– И для тебя тоже?

– А разве может быть иначе? – искренне удивился он. – Ведь мы с тобой пережили самые трудные месяцы вместе. И потом тоже…

Джо замолчал, вспоминая. Когда Бонни исчезла, он еще работал в ФБР. Правда, тогда он был значительно моложе и еще сохранял способность переживать и ужасаться. Он пытался как-то утешить Еву, и хотя порой Джо казалось, что в мире не осталось ни спокойствия, ни надежды, все же ему удалось каким-то чудом вырвать Еву из глубокой депрессии, которая едва не стала для нее роковой. Именно благодаря ему она сумела взять себя в руки и жить дальше.

Ева слегка поморщилась, очевидно, подумав о том же.

– Просто не представляю, почему ты не бежал от меня как от прокаженной. Я эгоистка до мозга костей, иначе я бы уже давно поняла, что у вас с Дианой не все ладится. Но я никогда не думаю ни о чем, кроме работы. Как ты меня до сих пор терпишь?

– Сам удивляюсь. – Джо наклонил голову, словно задумавшись. – Наверное, просто привык к тебе. Ведь заводить новых друзей – такая морока! Проще потерпеть.

– Что ж, я рада. – Ева подтянула колени к самому подбородку и обхватила их руками. – Знаешь, я, кажется, сделала ему очень больно.

Джо посмотрел в сторону усадьбы.

– Логан не какой-нибудь слабак, он выдержит. К тому же он наверняка знал, что ты не останешься с ним на острове до конца своих дней.

– Так-то оно так, но… Ведь он хотел мне помочь, понимаешь?

Джо пожал плечами.

– Может быть. – Он поднялся и протянул Еве руку. – Идем, ты сидишь здесь уже почти три часа.

– Откуда ты знаешь?

– Я видел, как ты выбежала из дома. И ждал тебя на веранде.

– Все три часа?

Он улыбнулся.

– Все равно мне больше нечего делать. Я знал, что тебе необходимо побыть одной сколько-то времени, но сейчас уже поздно. Уже темнеет, а тебе необходимо выспаться перед завтрашним перелетом.

Ева внимательно посмотрела на Джо. Он стоял над ней и казался таким надежным, уверенным в себе, готовым помочь, что внезапно она тоже почувствовала себя увереннее и сильнее.

– Проводи меня до мастерской, – попросила она. – Мне нужно закончить одну работу. Потом я пойду собираться.

– Могу я чем-нибудь помочь?

– Нет, я справлюсь. – С этими словами Ева легко поднялась с песка и пошла к небольшому домику-мастерской, стоявшему на побережье в некотором отдалении. – Я все откладывала и откладывала, но теперь уже нельзя больше тянуть.

– Может, тебе вообще лучше отказаться от этой работы?

– Ты же знаешь, что нет. Просто все это очень и очень печально. – Она отперла дверь мастерской, включила свет и повернулась к стоявшему на столе компьютеру. – А теперь иди, Джо. Я должна закончить эту возрастную прогрессию: мать Либби и так уже ждала слишком долго и почти отчаялась.

Но Джо не торопился уходить.

– А у тебя здесь уютненько, – заметил он, с любопытством оглядываясь по сторонам. – Ты сумела сделать эту мастерскую своей. А где скульптуры, над которыми ты работала?

Кивком головы Ева указала на небольшой постамент, стоявший напротив широкого панорамного окна.

– Твой бюст я почти закончила. А до того лепила маму – ее голова лежит теперь в кладовке.

– Мой бюст? – Джо всмотрелся. – Боже, это и вправду я! Я польщен!

Ева усмехнулась, стараясь скрыть смущение.

– Все дело в том, что у меня под рукой не было ни одной подходящей модели, а твое лицо я знаю почти так же хорошо, как свое.

– Господи, я вижу! – Джо машинально потер переносицу. – Я сломал нос еще в детстве, когда играл в футбол, и мне казалось, что эту маленькую горбинку никто не замечает. А вот ты заметила!

– Тебе следовало обратиться к врачам еще тогда.

Он улыбнулся.

– Но без этой шишки у меня вообще не было бы недостатков. – Он немного помолчал, потом добавил уже другим голосом: – Я думал, ты сделаешь портрет Бонни.

– Я несколько раз пыталась, но… не смогла. Я просто сидела, смотрела на глину и вспоминала. – Ева включила компьютер и вызвала на экран фотографию Либби. – Может быть, немного погодя я сумею взять себя в руки, но не теперь.

– Но ведь ты сумеешь реконструировать череп ребенка? – спросил Джо, и Ева машинально отметила, что он еще ни разу не сказал прямо, что это – череп Бонни. Должно быть, Джо не хотел будить в ней напрасную надежду.

– Я должна это сделать, не так ли? А раз должна – значит, смогу. А теперь иди, мне надо работать.

Джо шагнул к выходу, но остановился на пороге.

– Постарайся выспаться, Ева.

– Я лягу, когда закончу. – Она достала из папки фотографии матери Либби и ее бабушки по материнской линии и, повернувшись к Джо спиной, приказала себе сосредоточиться, не думать ни о Бонни, ни о Логане. Ей предстояло искусственно «состарить» восьмилетнюю девочку и сделать ее пятнадцатилетней, а это было не так-то просто. Для того чтобы успешно исполнить эту работу, ей необходимо было отрешиться от всего остального.

И не думать о Бонни…

– Жаль, у тебя нет времени, чтобы закончить портрет Джо, – сказала Бонни.

Ева обернулась и увидела дочь возле подставки с почти готовым бюстом. Бонни выглядела так же, как и всегда, когда она приходила к ней подобным образом. Синие джинсы, белая майка с утенком, копна огненно-рыжих кудряшек, невероятно синие глаза… Вот только рядом с высокой металлической подставкой она казалась немного меньше ростом.

– У меня сейчас есть более важное дело.

Бонни посмотрела на мать и наморщила носик.

– Да, я знаю. Вы думаете, что нашли меня. Но ведь меня больше нет здесь, на земле. В Талладеге нашли просто кости.

– Твои кости?

– Откуда я знаю? Я ничего об этом не помню. Ведь ты, наверное, не хотела бы, чтобы я помнила, как все было?

– Боже, нет, конечно! – Ева помолчала. – Но мне кажется, ты должна была запомнить, где он тебя похоронил. Почему ты не хочешь сказать? Ведь мне нужно только одно – вернуть тебя домой.

– Просто я хочу, чтобы ты забыла, как я умерла. – Бонни шагнула ближе к окну и стала смотреть на темнеющее небо над океаном. – Я хочу, чтобы ты помнила только, какой я была с тобой и чем стала теперь.

– Сном?

– Призраком, – серьезно поправила девочка. – Когда-нибудь, я думаю, мне удастся тебя в этом убедить.

– И тогда меня посадят в сумасшедший дом.

Бонни хихикнула.

– Не посадят. Джо не позволит.

Ева тоже улыбнулась и кивнула.

– Да, он устроит скандал, но не даст им забрать меня. Впрочем, я и сама не очень туда стремлюсь, как ты понимаешь.

– Я понимаю. Так что будет, наверное, лучше всего, если ты не станешь никому про меня рассказывать. – Бонни слегка наклонила курчавую головку. – Мне очень нравится, что у нас есть эти встречи, мама. Это наш секрет, правда? Помнишь, раньше у нас тоже были общие секреты? Например, я помню, как мы удивили бабушку, когда повезли ее в ее день рождения в Кэллоуэй-парк. А какие там были цветы, ты помнишь? Ты бывала там с тех пор?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации